Gorenje MVC148FW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

MVC 148 FW
Sesalnik za prah
Usisavač prašine
Usisivač za prašinu
Vacuum cleaner
Aspirator
Vysavač
Vysávač
Odkurzacz
Porszívó
Правосмукалка
Прахосмукачка
Пылесос
Пилосос
Staubsauger
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Упатствазаупотреба
Instrucţiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Gebrauchsanweisung
Инструкциизаупотреба
Інструкціязексплуатації
Руководствопоэксплуатации
MNE
EN
RO
HU
BG
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
CZ
SK
PL
UK
RUS
DE
2
SI Navodila za uporabo .............................................. 3
HR Upute za uporabu .................................................. 6
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ........................................... 9
MK Упатства за употреба ....................................... 12
EN Instruction manual .............................................. 16
RO Manual de utilizare ............................................... 19
CZ Návod na použití .................................................. 22
SK Návod na obsluhu ............................................... 25
PL Instrukcja obsługi ............................................... 28
HU Használati utasítás .............................................. 31
BG Инструкции за употреба .................................. 34
UK Iнструкція з експлуатації ................................... 37
PУC Инструкция по зксплуатации ........................... 40
DE Gebrauchsanweisung .......................................... 43
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
1 Polnilna postaja
2 Posoda za prah / tekočino
3 Gumb za odpiranje posode za prah
4 Stikalo za vklop / izklop
5 Indikator polnjena baterije
6 Ohišje
7 Adapter
8 Filtrirna enota (plastičen pokrov in filter)
9 Ozki nastavek
10 Krtača s ščetinami
11 Gumijast nastavek
12 Nastavek za dlake hišnih ljubljenčkov
POZOR:
Preverite, da napetost v vašem omrežju ustreza
napetosti, ki je navedena na aparatu oz. adapterju!
SPLOŠNA OPOZORILA
Pri uporabi sesalnika morate vedno upoštevati
naslednje temeljne nasvete za varnost:
Natančno preberite ta navodila in uporabljajte
aparat le skladno z navodili.
Ne zapuščajte sesalnika brez nadzora med
uporabo.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci
in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna
za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z
aparatom.
Pozor: preden začnete uporabljati aparat,
natančno sestavite vse njegove dele.
Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih
prostorih.
Aparat uporabljajte le z deli, ki jih priporoča
proizvajalec.
Ne uporabljajte aparata, ki je padel na tla, ki je
poškodovan, ki je bil hranjen na odprtem, ali ki
je padel v vodo.
Pred čiščenjem napajalnika izključite adapter iz
omrežne vtičnice.
Sesalnik polnite smo z adapterjem in
napajalnikom, ki sta priložena sesalniku. Med
polnjenjem se adapter lahko segreje. To je
povsem običajno.
Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine.
V odprtinah ne sme biti prahu, las, ali česar koli
drugega, kar lahko zamaši pretok zraka in
zmanjša sesalno moč.
Pazite, da vam lasje, viseči deli oblačil, prsti ali
drugi deli telesa ne pridejo v stik z odprtinami
ali premičnimi deli aparata.
Sesalne odprtine ne približujte obrazu in telesu.
Aparat hranite v suhih zaprtih prostorih.
Odložite ga po uporabi.
Sesalnika nikoli ne uporabljajte za sesanje
gradbenega materiala (kot npr. fini pesek,
4
apno, cementni prah itd.). Posesan gradbeni
material lahko povzroči poškodbe aparata.
Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali jedkih tekočin
ter pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi.
Ko vsesavate tekočine, ne držite aparata s
posodo za prah/tekočino usmerjeno navzgor in
ga ne nagibajte na stran.
Če ste z aparatom vsesavali tekočine,
izpraznite in osušite posodo za prah/tekočino,
preden postavite aparat v polnilnik.
Sesalnika ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi, vročini in ognju.
Sesalnik po uporabi izklopite.
Aparat izklopite, ko ga polnite.
Aparat ustreza veljavnim nemškim in
evropskim standardom za elektriko, kot tudi
predpisom za motenje radijskih signalov.
Otroci stari osem let in več ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi
zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter
izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna
navodila glede varne uporabe aparata in če
razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo
aparata.
Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite,
da se z njim ne bodo igrali.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave
razen če so stari 8 let in več in so
nadzorovani.
Raven hrupa: Lc < 72 dB (A)
POSEBNO OPOZORILO:
Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrov!
Sesalnik uporabljajte samo za domačo uporabo in v
notranjih prostorih!
Priključni kabel
Če je priključni kabel poškodovan, ga je potrebno
zamenjati z ustreznim kablom oz. kompletom za
navijanje kabla, ki ga dobite v najbližjem servisu
Gorenje.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Odstranjevanje aparata in okolje
Če nekega dne ugotovite, da želite aparat zamenjati
oz. ga ne potrebujete več, mislite pri tem tudi na
zaščito okolja.
PODATKI O SKLADNOSTI Z
EVROPSKIMI STANDARDI
Preizkus tega tipa aparata je potrdil, da odgovarja
naslednjim evropskim direktivam:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/ES
2011/65/EU
666/2013/EU
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
POLNJENJE APARATA
Aparat pred prvo uporabo polnite vsaj 12 ur! Pri
vseh naslednjih polnjenjih pa približno 6 ur.
Opozorilo: Ko je baterija napolnjena, rdeča
lučka na aparatu zasveti zeleno.
Nasvet: Če aparata dlje časa ne boste
uporabljali, adapter izključite iz omrežne vtičnice
in tako varčujte z energijo.
Sesalnik polnite tako, da ga namestite na
polnilno enoto ter vstavite adapter v vtičnico.
Indikator polnjena sveti, dokler je aparat
nameščen na priključenem polnilniku.
Opomba: Indikator polnjenja ne prikazuje
stopnje napolnjenosti baterije sesalnika.
Opozorilo: Pazite, da sesalnik pravilno
namestite na polnilnik. Indikator polnjenja
zasveti.
UPORABA IN ČIŠČENJE APARATA
Za vklop aparata potisnite stikalo za vklop/izklop
naprej.
Za izklop sesalnika potisnete stikalo za
vklop/izklop nazaj.
Želeni dodatni nastavek namestite na šobo
aparata. Ozki nastavek je primeren za čiščenje
kotov in ozkih špranj. Krtačni nastavek je
primeren za čiščenje občutljivih površin.
Mehkejši gumijast nastavek je primeren za
sesanje tekočin. Nastavek za dlake hišnih
ljubljenškov je primeren za sesanje dlak z zof in
ostalih sedežnih garnitur.
5
Če je v posodi za prah/tekočino tekoča snov,
vedno aparat držite tako, da bo le-ta obrnjen
navzdol (ročaj je zgoraj).
Pomembno: Nivo tekočine naj ne presega
označene največje dovoljene količine (max) na
posodi.
Po vsaki uporabi izpraznite posodo za
prah/tekočino ter očistite filter za prah. Moč
aparata je odvisna od čistosti filtra. Aparat bo
deloval bolje, če boste filter redno čistili.
Posodo najprej odstranite od ohišja aparata
tako, da pritisnete gumb na ohišju.
Nato odstranite plastični pokrov pred filtrom.
Če je filter zelo umazan, ga očistite s krtačo ali
običajnim sesalnikom.
Opomba: Če je potrebno, lahko filter očistite v
hladni ali mlačni vodi. Vendar ga pred ponovno
uporabo temeljito posušite.
Opozorilo: Svetujemo Vam, da filter zamenjate
po daljši uporabi, ali če ga ni mogoče ustrezno
očistiti.
Opomba: Poskrbite, da je filtrirna enota pravilno
vstavljena. Bodite pozorni tudi na gumijasto
tesnilo na filtru. Če tesnilo ni pravilno
nameščeno, se aparat ne bo dal pravilno
sestaviti.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v Vaši državi takšnega
centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega
prodajalca ali Gorenjev oddelek za male
gospodinjske aparate.
Opomba: Garancija na baterijo sesalnika velja
12 mesecev.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ŽELI
VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA
SESALNIKA
6
UPUTE ZA UPORABU HR, BIH
1 Punjač
2 Posuda za prašinu/tekućinu
3 Gumb za otvaranje posude za prašinu
4 Prekidač za uključenje/isključenje
5 Pokazivač napunjenosti baterije
6 Kućište
7 Pretvarač
8 Komplet filtara (plastični pokrov i filtar)
9 Uski nastavak
10 Četka sa dlakama
11 Gumeni nastavak
12 Nastavak za dlake kućnih ljubimaca
PAŽNJA:
Provjerite dali napon vaše kućne instalacije
odgovara naponu koji je naveden na uređaju
odnosno na pretvaraču!
VAŽNA UPOZORENJA
Kod uporabe usisivača uvijek se morate
pridržavati slijedećih temeljnih savjeta za vašu
sigurnost:
Detaljno pročitajte ove upute, i uređaj koristite
samo u skladu s uputama.
Tijekom uporabe nemojte ostavljati usisivač
bez nadzora.
Uređaj ne smiju koristiti djeca niti osobe
smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih
sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnih
iskustava ili znanja, osim ako ih nadziru osobe
zadužene za njihovu sigurnost i pruže i
m
p
otrebnu pomoć i upute za rad uređaja.
Također pazite da djeca ne koriste uređaj kao
igračku.
Pažnja: prije početka korištenja uređaja
potrudite se da precizno sastavite sve njegove
dijelove.
Uređaj koristite isključivo u zatvorenim i suhim
prostorijama.
Uređaj koristite isključivo s dijelovima koje
preporučuje proizvođač.
Nemojte koristiti uređaj koji je pao na pod, koji
je vidljivo oštećen, koji je bio određeno vrijeme
na otvorenom, ili koji je pao u vodu.
Prije čišćenja punjača isključite pretvarač iz
zidne utičnice.
Usisivač punite isključivo preko pretvarača i
punjača koji su priloženi k usisivaču. Pretvarač
se tijekom punjenja može ugrijati. To je posve
uobičajena pojava.
U usisni otvor i druge otvore na uređaju
nemojte stavljati nikakve predmete.
U otvorima ne smije biti prašine, kose, niti bilo
čega drugog, što bi moglo začepiti protok zraka
i smanjiti usisnu snagu.
Pazite da vam kosa, viseći dijelovi odjeće, prsti
ili bilo koji drugi dio tijela ne dođu u dodir
odnosno u blizinu otvora ili pomičnih dijelova
uređaja.
Usisne otvore nemojte približavati obrazu ili
drugim dijelovima tijela.
7
Uređaj čuvajte u suhim i zatvorenim
prostorijama. Složite ga nakon uporabe.
Usisivač nemojte nikad koristiti za usisavanje
građevinskog materijala (kao što je npr. fini
pijesak, vapno, cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može prouzročiti
oštećenja na uređaju.
Nemojte usisavati zapaljive tvari ili korozivne
tekućine, te pepeo prije no što se je u
potpunosti ohladio.
Kad usisavate tekućinu, nemojte držati uređaj s
posudom za prašinu/tekućinu usmjerenu prema
gore, i ne smijete ga nagibati u stranu.
Ako ste uređajem usisavali tekućinu, ispraznite
i osušite posudu za prašinu/tekućinu, prije no
što uređaj priključite na punjač.
Usisivač nemojte ispostavljati neposredni
m
s
unčevim zrakama, vrućini i plamenu.
Nakon uporabe isključite usisivač.
Uređaj isključite i kad ga punite.
Uređaj je napravljen u skladu s važećim
njemačkim i evropskim standardima za
elektriku, kao i propisima glede smetnji radio
signala.
Djeca starija od 8 godina kao i osobe sa
smanjenom fizičkom, senzornom ili mentalnom
sposobnošću, bez iskustva i znanja, smiju
koristiti ovaj uređaj isključivo ako su pod
nadzorom osoba zaduženih za njihovu
sigurnost, ili od njih primaju upute o sigurnoj
uporabi uređaja i ako razumiju opasnosti
povezane s uporabom uređaja.
Djeca neka budu pod vašim nadzorom i
nemojte im dopustiti da se igraju uređajem.
Nemojte dopustiti djeca također ne smiju
učestvovati u čišćenju ili održavanju uređaja,
osim ako su starija od 8 godina i ako to čine
pod vašim nadzorom.
Razina buke: Lc < 72 dB (A)
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisivač nikad ne smijete koristiti bez filtra!
Usisivač koristite isključivo za uporabu u kućanstvu i
u unutrašnjim prostorijama!
Priključni kabel
Ukoliko je priključni kabel oštećen treba ga
zamijeniti odgovarajućim kabelom, odnosno
kompletom za navijanje kabela kojeg možete
nabaviti u najbližem servisu Gorenja.
Oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo
poduzeće Gorenje, ovlašteni servis Gorenja, ili
odgovarajuće stručno osposobljeno osoblje.
Zbrinjavanje odsluženog uređaja i zaštita
životne sredine
Nakon završetka životnog vijeka uređaja ili ako
namjeravate kupiti novog, imajte na umu zaštitu
životne sredine.
PODATCI O SKLADNOSTI S EUROPSKIM
STANDARDIMA
Provjera ovog tipa uređaja potvrdila je da uređaj
odgovara slijedećim europskim direktivama:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/ES
2011/65/EU
666/2013/EU
Ova oprema označena je u skladu s europskom
smjernicom 2012/19/EU glede otpadne električne
i elektronske opreme (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE). Smjernica
opredjeljuje zahtjeve za sakupljanje i rukovanje
otpadnom električnom i elektronskom opremom
koji su na snazi u čitavoj Europskoj Uniji.
PUNJENJE UREĐAJA
Prije prve uporabe uređaj punite barem 12 sati!
Sva slijedeća punjenja nakon toga moraju trajati
oko 6 sati.
Upozorenje: Kad je baterija napunjena, crvena
lampica na uređaju zasvijetli zelenom bojom.
Preporuka: Ako uređaj ne namjeravate koristiti
duže vrijeme, iskopčajte pretvarač iz zidne
utičnice i tako štedite električnu energiju.
Usisivač punite tako da ga namjestite na
napravu za punjenje i pretvarač ukopčate u
zidnu utičnicu.
Pokazivač punjena svijetli sve dok je uređaj
namješten na priključeni punjač.
Napomena: Pokazivač punjenja ne prikazuje
stupanj napunjenosti baterije usisivača.
Upozorenje: Pazite da usisivač uvijek pravilno
postavite na punjač. Pokazivač punjenja tada
zasvijetli.
UPORABA I ČIŠĆENJE UREĐAJA
Za uključenje uređaja gurnite prekidač za
uključenje/isključenje naprijed.
Za isključenje usisivača prekidač za
uključenje/isključenje gurnite prema nazad.
8
Izabrani dodatni nastavak pričvrstite na ulazni
otvor uređaja. Uski nastavak podesan je za
čišćenje kutova i uskih procjepa. Nastavak s
četkom prikladan je za čišćenje osjetljivih
površina. Mekši gumeni nastavak je prikladan
za usisavanje tekućina. Nastavak za dlake
kućnih ljubimaca podesan je za usisavanje
dlaka sa kauča, sofe i općenito sa svih sjedećih
garnitura.
Ukoliko je u posudi za prašinu/tekućinu neka
tekuća tvar, uređaj uvijek držite tako da bude
okrenut nadolje (ručka je gore).
Važno: Nivo tekućine nikad ne smije
premašivati označenu najveću dozvoljenu
količinu (max) na posudi.
Nakon svake uporabe ispraznite posudu za
prašinu/tekućinu, te očistite filtar za prašinu.
Snaga uređaja neposredno ovisi o čistoći filtra.
Uređaj će bolje raditi ako budete filtar redovito
čistili.
Posudu najprije skinite s kućišta uređaja, tako
da pritisnete gumb na kućištu.
Nakon toga skinite plastični pokrov pred filtrom.
Ako je filtar izrazito zaprljan, očistite ga četkom
ili usišite običnim usisivačem.
Napomena: Ako je potrebno, filtar možete
oprati i u hladnoj ili mlakoj vodi. U tom slučaju
ga prije ponovne uporabe morate temeljito
osušiti.
Upozorenje: Savjetujemo Vam da filtar
zamijenite nakon duže uporabe, odnosno u
svim slučajevima kad ga ne možete primjereno
očistiti.
Napomena: Pazite da filtarski komplet bude
pravilno sastavljen. Naročitu pažnju obratite na
gumenu brtvu na filtru. Ukoliko brtva nije
pravilno namještena, uređaj nećete moći
pravilno sklopiti.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Nakon završetka životnog vijeka uređaj nemojte
baciti zajedno s ostalim kućanskim otpadom, nego
ga odvezite na službeno zbirno mjesto za
recikliranje takvih uređaja. Takvim ćete postupkom
doprinijeti očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju poteškoća pri korištenju
uređaja obratite se Centru za pomoć korisnicima
Gorenje u vašoj državi (spisak telefonskih brojeva
naći ćete u međunarodnom garancijskom listu).
Ukoliko u vašoj državi nema takvog centra, obratite
se lokalnom prodavatelju proizvoda Gorenja, ili
kontaktirajte Odjel malih kućanskih aparata Gorenje.
Napomena: Garancija na bateriju usisivača važi 12
mjeseci.
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI OBILJE
UŽITAKA PRI UPORABI VAŠEG
USISIVAČA!
9
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE, BIH
1
Punjač
2 Posuda za prašinu/tečnost
3 Dugme za otvaranje posude za prašinu /
tečnost
4 Prekidač za uključenje/isključenje
5 Indikator stanja napunjenosti baterije
6 Kućište
7 Adapter
8 Komplet filtera (plastični poklopac i filter)
9 Uski nastavak
10 Četka sa dlakama
11 Gumeni nastavak
12 Nastavak za dlake kućnih ljubimaca
PAŽNJA:
Proverite dali napon vaše kućne instalacije
odgovara naponu koji je naveden na aparatu
odnosno na adapteru!
VAŽNA UPOZORENJA
Kod upotrebe usisivača uvek se morate
pridržavati sledećih osnovnih saveta za vašu
bezbednost:
Detaljno pročitajte ova uputstva i aparat
koristite samo u skladu s uputstvima.
Tokom upotrebe nemojte ostavljati usisivač bez
nadzora.
Aparat ne smeju koristiti deca niti ranjiva lica,
dakle smanjenih fizičkih, pokretnih ili mentalnih
sposobnosti, odnosno lica bez potrebnih
iskustava ili znanja, izuzev ako su pod
nadzorom lica zaduženih za njihovu
bezbednost, koja će im pružiti potrebnu pomoć
i uputstva za rad aparata. Takođe pazite da
deca ne koriste aparat kao igračku.
Pažnja: pre početka upotrebe aparata potrudite
se da precizno sastavite sve njegove delove.
Aparat koristite isključivo u zatvorenim i suvi
m
p
rostorijama.
Uređaj koristite isključivo sa delovima koje
preporučuje proizvođač.
Nemojte koristiti aparat koji je pao na patos,
koji je vidljivo oštećen, koji je bio određeno
vreme na otvorenom, ili koji je pao u vodu.
Pre čišćenja punjača isključite adapter iz zidne
utičnice.
Usisivač punite isključivo preko adaptera i
punjača koji su priloženi k usisivaču. Adapter
se tokom punjenja može ugrejati. To je sasvim
uobičajena pojava.
U usisni otvor i druge otvore na aparatu
nemojte stavljati nikakve predmete.
U otvorima ne sme biti prašine, kose, niti bilo
čega drugog, što bi moglo da zapuši protok
vazduha i smanji usisnu snagu.
Pazite da vam kosa, viseći delovi odeće, prsti ili
bilo koji drugi deo tela ne dođu u dodir odnosno
u blizinu otvora ili pomičnih dijelova aparata.
Usisne otvore nemojte približavati obrazu ili
drugim dijelovima tijela.
Aparat čuvajte u suvim i zatvoreni
m
p
rostorijama. Složite ga nakon upotrebe.
10
Usisivač nemojte nikad koristiti za usisavanje
građevinskog materijala (kao što je npr. fini
pesak, kreč, cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može uzrokovati
oštećenja na aparatu.
Nemojte usisavati zapaljive tvari ili korozivne
tečnosti, te pepeo pre no što se je u potpunosti
ohladio.
Kad usisavate tečnost, nemojte držati aparat s
posudom za prašinu/tečnost usmerenu prema
gore, i ne smete ga nakriviti u stranu.
Ako ste aparatom usisavali tečnost, ispraznite i
osušite posudu za prašinu/tečnost, pre no što
aparat priključite na punjač.
Usisivač nemojte ispostavljati neposrednoj
sunčevoj svetlosti, vrućini ili vatri.
Nakon upotrebe isključite usisivač.
Aparat isključite i kad ga punite.
Aparat je napravljen u skladu s važećim
nemačkim i evropskim standardima za
elektriku, kao i propisima u vezi smetnji radio
signala
Deca starija od 8 godina kao i lica smanjenih
psiho-fizičkih sposobnosti, bez iskustva i znanja,
smeju koristiti ovaj aparat isključivo ako su
pod nadzorom lica zaduženih za njihovu
bezbednost, ili od njih primaju upute o
bezbednoj upotrebi aparata, te ako razumeju
opasnosti povezane sa upotrebom uređaja.
Deca neka budu stalno pod vašim nadzorom i
nemojte im dopustiti da se igraju aparatom.
Deca takođe ne smeju učestvovati u čišćenju ili
održavanju aparata izuzev ako su starija od 8
godina i ako to čine pod vašim nadzorom.
Nivo buke: Lc < 72 dB (A)
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisivač nikad ne smete koristiti bez filtera!
Usisivač koristite isključivo za upotrebu u
domaćinstvu i u unutrašnjim prostorijama!
Priključni kabl
Ukoliko je priključni kabl oštećen treba ga zameniti
odgovarajućim kablom, odnosno kompletom za
navijanje kabla kog možete nabaviti u najbližem
servisu Gorenja.
Zamenu oštećenog priključnog kabla sme
obaviti isključivo preduzeće Gorenje, ovlašćeni
servis Gorenja, ili odgovarajuće stručno
osposobljena lica.
Odlaganje odsluženog aparata i zaštita životne
sredine
Nakon završetka životnog veka uređaja, ili kada
imate nameru nabaviti novi aparat, imajte na umu
zaštitu životne sredine.
PODACI O SKLADNOSTI SA EVROPSKIM
STANDARDIMA
Proveravanje ovog tipa aparata potvrdilo je da
aparat odgovara narednim evropskim direktivama:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/ES
2011/65/EU
666/2013/EU
Ova oprema označena je u skladu s evropskom
smernicom 2012/19/EU koja reguliše otpadnu
električnu i elektronsku opremu (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Smernica opredeljuje zahteve za sakupljanje i
rukovanje otpadnom električnom i elektronskom
opremom koji su na snazi u celoj Evropskoj
Uniji.
PUNJENJE APARATA
Pre prve upotrebe aparat punite barem 12
sati! Sva sledeća punjenja nakon toga
treba da traju otprilike 6 sati.
Upozorenje: Kad je baterija napunjena,
crvena lampica na aparatu zasvetli
zelenom bojom.
Preporuka: Ako aparat ne nameravate
koristiti duže vreme, iskopčajte adapter iz
zidne utičnice i tako štedite električnu
energiju.
Usisivač punite tako da ga namestite na
napravu za punjenje i adapter ukopčate u
zidnu utičnicu.
Indikator punjena svetli sve dok je aparat
namešten na priključni punjač.
Napomena: Indikator punjenja ne
prikazuje stepen napunjenosti baterije
usisivača.
Upozorenje: Pazite da usisivač uvek
pravilno postavite na punjač. Indikator
punjenja zasvetli.
UPOTREBA I ČIŠĆENJE APARATA
Za uključenje aparata gurnite prekidač za
uključenje/isključenje napred.
Za isključenje usisivača prekidač za
uključenje/isključenje povucite prema nazad.
11
Izabrani dodatni nastavak pričvrstite na ulazni
otvor aparata. Uski nastavak primeren je za
čišćenje uglova i uskih procepa. Nastavak s
četkom prikladan je za čišćenje osetljivih
površina. Mekši gumeni nastavak primeren je za
usisavanje tečnosti. Nastavak za dlake kućnih
ljubimaca primeren je za usisavanje dlaka sa
kauča, sofe i uopšte sa svih sedećih garnitura.
Ukoliko je u posudi za prašinu/tečnost neka
tečnost, aparat uvek držite tako da bude okrenut
nadole (drška je gore).
Važno: Nivo tečnosti nikad ne sme prevazići
označenu najveću dozvoljenu količinu (max) na
posudi.
Nakon svake upotrebe ispraznite posudu za
prašinu/tečnost, te očistite filter za prašinu.
Snaga aparata neposredno ovisi o čistoći filtera.
Aparat će bolje raditi ako filter budete redovito
čistili.
Posudu najpre skinite s kućišta aparata, tako da
pritisnete dugme na kućištu.
Nakon toga skinite plastični poklopac pred
filterom.
Ako je filter jače prljav, očistite ga četkom ili
usišite običnim usisivačem.
Napomena: Ako je potrebno, filter možete
oprati i u hladnoj ili mlakoj vodi. U tom slučaju
ga pre ponovne upotrebe morate temeljito
osušiti.
Upozorenje: Savetujemo Vam da filter
zamenite nakon duže upotrebe, odnosno u svim
slučajevima kad ga ne možete primereno
očistiti.
Napomena: Kada završite, proverite dali je
komplet filtera pravilno montiran. Posebnu
pažnju posvetite gumenom zaptivaču na filteru.
Ukoliko zaptivač nije pravilno fiksiran, aparat
nećete moći pravilno sastaviti
.
ŽIVOTNA SREDINA
Nakon završetka životnog veka aparat nemojte
baciti zajedno s ostalim domaćim otpacima, nego ga
predajte na službeno sabirno mesto za recikliranje
takvih aparata. Time ćete doprineti očuvanju
okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju problema u korišćenju
aparata obratite se Centru za pomoć korisnicima
Gorenje u vašoj državi (spisak telefonskih brojeva
naći ćete u međunarodnom garantnom listu).
Ukoliko u vašoj državi nema takvog centra, obratite
se lokalnom prodavcu proizvoda Gorenja, ili na
odeljenje malih kućanskih aparata Gorenje.
Napomena: Garancija na bateriju usisivača važi 12
meseci.
Samo za ličnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
UŽITAKA PRILIKOM UPOTREBE VAŠEG
USISIVAČA
12
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
1 Единица за полнење
2 Сад за прашина/течност
3 Копче за ослободување на садот за прашина
4 Прекинувач за вклучување/исклучување
5 Сијаличка за батерија
6 Куќиште
7 Адаптер
8 Филтер единица (пластичен капак и филтер)
9 Додаток за долги, тесни површини
10 Додаток четка
11 Гумен додаток
12 Додаток за влакна од домашни миленици
ВНИМАНИЕ:
Пред да го приклучите апаратот на електричната
мрежа, проверете дали напонот кој е наведен на
апаратот или адаптерот одговара со напонот на
електрична мрежа во домаќинството.
ОПШТИ МЕРКИ НА
ПРЕТПАЗЛИВОСТ
При користење на правосмукалката секогаш
придржувајте се до следниве основни
безбедносни мерки на претпазливост:
Пред употреба на овој апарат, ве молиме
внимателно прочитајте ги сите упатства
дадени во ова упатство за употреба и
користете го апаратот само во согласност со
нив.
Не оставајте го апаратот да работи без
присуство на лице однос надзор за време на
употреба.
Апаратот не е наменет за користење о
д
с
трана на деца или лица со намалени
физички или психолошки способности и исто
така од лица кои немаат искуство и знаење
за ракување со апаратот, освен ако ваквите
лица го користат апаратот под надзор или
водство на друго лице кое е одговорно за
нивната безбедност. Не дозволувајте
децата да играат со апаратот.
Внимание:пред употреба на апаратот,
внимателно склопете ги сите делови.
Апаратот може да се користи само во
затворен простор и на суви површини.
Користете го апаратот само со делови кои
се препорачани од производителот.
Не користете го апаратот ако бил испуштен,
ако е оштетен, ако бил чуван надвор или ако
фрлен или потопен во течност.
Пред чистење на полначот, исклучете го
адаптерот од приклучокот на електричното
напојување.
Користете ги единствено адаптерот и
единицата за полнење кои се во склоп на
правосмукалката за полнење на апаратот.
Во текот на полнењето на апаратот,
13
адаптерот може да се вжешти. Ова е
нормална појава.
Не внесувајте какви било предмети во
вентилите.
Погрижете се отворите за вшмукување да
не се затнати од прашина, коса или други
нечистотии кои може да ги блокираат
отворите, да го намалат протокот на воздух
и да ја намалат моќта на вшмукување.
Внимавајте вашата коса, лабави делови о
д
о
блеката, прстите или други делови о
д
т
елото да не дојдат во допир со отворите за
вшмукување или подвижните делови на
апаратот.
Држете ги отворите за вшмукување
подалеку од вашето лице и од тело.
Држете го апаратот на суви места во
внатрешни простории. Складирајте го
апаратот по употреба.
Не користете го апаратот за вшмукување на
градежен материјал (како што е ситен песок,
вар, цементна прашина, итн). При
вшмукување, градежниот материјал може да
го оштети апаратот.
Не вшмукувајте запаливи материи,
корозивни течности, или пепел пред тие
целосно да се оладат.
При вшмукување на течности, не држете го
апаратот со садот за прашина/течност со
врвот нагоре и не накосувајте го на една
страна.
По вшмукување на течности, испразнете и
исушете ја садот за прашина/течност пред
да го ставите апаратот на единицата за
полнење.
Не изложувајте ја правосмукалката на
директна сончева светлина, топлина или
оган.
Исклучете ја правосмукалката по употреба.
Исклучете го апаратот за време на
полнење.
Апаратот е усогласен со важечките
германски и европски стандарди за
регулирање на електрична енергија и радио
интерференции.
Овој апарат е наменет за употреба од стана
на деца над 8 години и лица со намалени
физички, сензорни или ментални
способности, и лица со недостаток на
пракса и знаење, ако апаратот се користи
под надзор или согласно инструкции за
употреба на апаратот во однос на
безбедноста при употреба и доколку
корисниците се запознаени и ги разбираат
можните опасности кои може да произлезат
од употребата на овој апарат.
Доколку апаратот се користи од страна на
деца тоа треба да биде под надзор и со
посебно внимание да децата не играат со
него.
Не е дозволено деца да го чистат или
одржуваат апаратот освен ако не се
постари од 8 години и го вршат тоа по
д
на
дзор.
Ниво на бучава: Lc< 72 dB (A)
ПОСЕБНО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Никогаш не користете ја правосмукалката без
поставување на филтрите!
Овој апарат е исклучиво наменет за употреба во
затворен простор во домаќинството.
Кабел за напојување
Ако кабелот за напојување е оштетен, заменете
го со соодветен кабел или со уред за навојување
на кабелот набавен од најблискиот сервисен
центар на Горење. Ако кабелот за напојување е
оштетен може да се замени од Горење, неговиот
овластен сервисен центар за поправки или
соодветно обучено стручно лице.
Отстранување на апаратот и
животната средина
Ако е потребно да го замените вашиот апарат
или ако истиот повеќе не ви е потребен, секогаш
при отстранувањето на апаратот земете ја
предвид животната средина и начини со кои
може да ја заштитите.
УСОГЛАСУВАЊЕ СО ЕВРОПСКИТЕ
СТАНДАРДИ
Тестирањето на овој апарат ја потврди
сообразноста на истиот со следниве Европски
директиви:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EC
2011/65/EU
666/2013/EU
Оваа опрема е означена согласно Европската
Директива 2012/19/ECза отпадна електрична и
електронска опрема – WEEE. Директивата ги
наведува барањата за собирање и управување
со отпадна електрична и електронска опрема,
која се применува на територијата на
Европската Унија.
14
ПОЛНЕЊЕ НА АПАРАТОТ
Наполнете го апаратот најмалку 12 часа
пред првата употреба. За секое
последователно полнење, полнете го
приближно 6 часа.
Забелешка: Кога батеријата ќе се наполни
црвената светлосна сијаличка на апаратот ќе
стане зелена.
Совет: Ако немате намера да го користите
апаратот подолго време исклучете го
адаптерот од напојувањето за да заштедите
енергија.
Да ја наполните правосмукалката поставете
ја на единицата за полнење и вклучете го
адаптерот во приклучницата.
Светлото за полнење ќе свети се додека
апаратот е поставен на единицата за
полнење.
Забелешка: Светлото за полнење не
покажува колку е полна батеријата на
правосмукалката.
Забелешка: Проверете дали
правосмукалката е поставена правилно на
единицата за полнење. Светлото за полнење
ќе засвети.
УПОТРЕБА И ЧИСТЕЊЕ НА
АПАРАТОТ
Да го вклучите апаратот, турнете го
прекинувачот за вклучување/исклучување
нанапред.
Да го исклучите апаратот, турнете го
прекинувачот за вклучување/исклучување
наназад.
Поставете го посакуваниот додаток на
отворот од апаратот. Тесниот додаток за
отворот е соодветен за чистење на агли и
тесни лежишта или жлебови. Додатокот за
четка е соодветен за чистење на деликатни
површини. Мекиот гумен додаток е
соодветен за вшмукување на течности.
Додатокот за влакна од миленици е
соодветен за вшмукување на влакна од
двоседи и друг тип тапациран мебел.
Ако има течност во садот за
прашина/течност, секогаш држете го
апаратот со врвот надолу (односно со делот
од рачката свртен нагоре).
Важно: Внимавајте нивото на течност
никогаш да не ја надмине максималната
ознака на садот за прашина/течност.
По секоја употреба, испразнете го садот за
прашина/течност и исчистете го филтерот за
прашина. Моќта на вшмукување на апаратот
зависи од тоа колку е чист филтерот.
Апаратот ќе работи подобро ако филтерот се
чисти редовно.
Најпрвин, отстранете го садот од куќиштето
на правосмукалката со притискање на
копчето за ослободување на садот.
Потоа отстранете го пластичниот капак пред
филтерот.
Ако филтерот е многу нечист, исчистете го
со четка или стандардна правосмукалка.
Забелешка: Ако е потребно, филтерот може
да се чисти во ладна или млака вода. Во овој
случај, погрижете се да биде целосно
исушен пред повторна односно следна
употреба.
Забелешка: Препорачуваме замена на
филтерот по подолг период на користење
или кога веќе не може да се чисти.
Забелешка: Погрижете се единицата за
филтерот да е правилно позиционирана и
поставена. Исто така проверете го гумениот
дихтунг на филтерот. Ако филтерот не е
поставен правилно, апаратот не може да се
склопи правилно.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
По истекот на работниот век на користење на
овој апарат, не фрлајте го заедно со
стандардниот отпад од домаќинството.
Однесете го апаратот во овластен центар за
рециклирање. На овој начин ќе допринесете во
зачувување на животната средина.
15
ГАРАНЦИЈА И ПОПРАВКА
За повеќе информации или во случај на
проблеми, ве молиме контактирајте го центарот
за грижи за корисници на Горење во вашата
земја (телефонскиот број е наведен во
Меѓународниот Гарантен Лист). Доколку во
вашата држава нема таков центар, ве молиме
контактирајте го локалниот застапник на Горење
или одделот на Горење за мали апарати за
домаќинство.
Забелешка: Батеријата на правосмукалката има
12
месечна гаранција.
Не е за комерцијална употреба!
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВО ПРИ
УПОТРЕБА НА ОВОЈ АПАРАТ-
ПРАВОСМУКАЛКА.
16
INSTRUCTION MANUAL EN
1 Charging unit
2 Dust/liquid bin
3 Dust bin release button
4 On/off switch
5 Battery indicator
6 Housing
7 Adapter
8 Filter unit (plastic cover and filter)
9 Narrow nozzle attachment
10 Brush attachment
11 Rubber attachment
12 Pet hair attachment
ATTENTION:
Make sure the voltage in your home corresponds to
the voltage indicated on the appliance or the
adapter.
GENERAL PRECAUTIONS
When using the vacuum cleaner always observe
the following basic safety precautions:
Carefully read this instruction manual and only
use the appliance in accordance with the
instructions herein.
Do not leave the appliance to operate
unattended.
The appliance should not be used by children
or persons with impaired physical or
psychological skills, or persons with lacking
experience and knowledge, unless such
persons are supervised or advised by a person
responsible for their safety. Do not let the
children play with the appliance.
Attention: before using the appliance, carefully
assemble all of its parts.
Only use the appliance indoors and in dry
areas.
Only use the appliance with the parts
recommended by the manufacturer.
Do not use the appliance if it has been
dropped, if it is damaged, if it has been kept
outdoors, or if it has been dropped or immersed
in a liquid.
Before cleaning the charger, disconnect the
adapter from the power outlet.
Only use the adapter and the charging unit
supplied with the vacuum cleaner to charge the
appliance. During charging, the adapter may
become warm. This is a normal occurrence.
Do not insert any objects into the vents.
Keep the vents free from dust, hair or any other
impurities that could clog the vents, decrease
the air flow and reduce the suction power.
Make sure your hair, loose parts of your
garments, fingers or other parts of the body do
not come into contact with the vents or moving
parts of the appliance.
Keep the suction vents away from your face
and body.
17
Keep the appliance in dry places indoors. Store
the appliance after use.
Do not use the appliance to vacuu
m
c
onstruction material (such as fine sand, lime,
cement powder etc.). If vacuumed, construction
material can damage the appliance.
Do not vacuum any flammable substances,
corrosive liquids, or ashes before they are
completely cooled down.
When vacuuming liquids, do not hold the
appliance with the dust/liquid bin pointing
upwards, and do not tilt it to either side.
After vacuuming liquids, empty and dry the
dust/liquid bin before placing the appliance on
the charging unit.
Do not expose the vacuum cleaner to direct
sunlight, heat, or fire.
Switch off the vacuum cleaner after use.
Switch off the appliance during charging.
The appliance complies with the effective
German and European standards regarding
electricity and radio interference regulations.
This appliance may be used by children aged 8
years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they are
supervised during the use of the appliance or if
they have been provided relevant instructions
regarding the use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards
involved.
Keep children under supervision while they use
the appliance and make sure they do not play
with it.
Children should not perform any cleaning or
maintenance tasks on the appliance, unless
they are older than 8 years and do so under
supervision.
Noise level: Lc < 72 dB (A)
SPECIAL WARNING:
Never use the vacuum cleaner without the filters in
place!
Only use the appliance for household purposes and
indoors!
Power cord
If the power cord is damaged, replace it with a
suitable cord or cord winding device/assembly
sourced from the nearest Gorenje service centre.
If the power cord is damaged, it may only be
replaced by Gorenje, Gorenje's authorized service
and repair centre, or an adequately trained
professional.
Appliance disposal and the
environment
If you find you with to replace your appliance or that
you no longer need it, consider the environment and
ways to protect it.
COMPLIANCE WITH THE EUROPEAN
STANDARDS
A test of this appliance has confirmed compliance
with the following European directives:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EC
2011/65/EU
666/2013/EU
This equipment is labelled in compliance with
the European Directive 2012/19/EC on waste
electric and electronic equipment – WEEE. The
Directive specifies the requirements for
collection and management of waste electric
and electronic equipment effective in the entire
European Union.
CHARGING THE APPLIANCE
Charge the appliance for at least 12 hours
before first use. For every subsequent charge,
charge it for approximately 6 hours.
Note: When the battery is full, the red signal
light on the appliance will turn green.
Tip: If you do not intend to use the appliance for
a long period of time, disconnect the adapter
from the power outlet to save energy.
To charge the vacuum cleaner, place it on the
charging unit and connect the adapter to a
power outlet.
The charge indicator will be lit as long as the
appliance is placed on the charging unit.
Note: The charge indicator does not indicate
how full the vacuum cleaner battery is.
Note: Make sure you place the vacuum cleaner
correctly onto the charging unit. The charge
indicator will light up.
USING AND CLEANING THE
APPLIANCE
To switch on the appliance, push the on/off
switch forward.
To switch off the vacuum cleaner, push the
on/off switch backward.
18
Place the desired attachment onto the appliance
nozzle. The narrow nozzle attachment is
suitable for cleaning corners and narrow slots or
grooves. The brush attachment is suitable for
cleaning delicate surfaces. The soft rubber
attachment is suitable for vacuuming liquids.
The pet hair attachment is suitable for
vacuuming hair from sofas and other
upholstered furniture.
If there is liquid in the dust/liquid bin, always
hold the appliance pointing downwards (i.e. with
handle part up).
Important: Make sure the liquid level never
exceeds the maximum marking on the
dust/liquid bin.
After each use, empty the dust/liquid bin and
clean the dust filter. Appliance suction power
depends on how clean the filter is. The
appliance will operate better if the filter is
cleaned regularly.
First, remove the bin from the vacuum cleaner
housing by pressing the bin release button.
Then, remove the plastic cover in front of the
filter.
If the filter is very dirty, clean it with a brush or a
conventional vacuum cleaner.
Note: If necessary, the filter can be cleaned in
cold or lukewarm water. In this case, however,
make sure it is dried thoroughly before next use.
Note: We recommend replacing the filter after a
long period of use or when it can no longer be
cleaned.
Note: Make sure the filter unit is correctly
positioned and inserted. Also pay attention to
the rubber gasket on the filter. If the filter is not
placed correctly, the appliance cannot be
assembled correctly.
ENVIRONMENT
At the end of the appliance's useful life, do not
discard it with common household waste. Take is to
an authorized recycling centre. This will help
preserve the environment.
WARRANTY AND REPAIR
For more information or in case of problems, please
contact the Gorenje Call Centre in your country
(phone number listed in the International Warranty
Sheet). If there is no such centre in your country,
ple
ase contact the local Gorenje dealer or Gorenje's
small domestic appliance department.
Note: The vacuum cleaner battery has a 12-month
warranty.
For personal use only!
GORENJE WISHES YOU
A LOT OF PLEASURE USING YOUR
VACUUM CLEANER
19
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI RO
1 Unitatea de încărcare
2 Rezervor praf/ lichid
3 Buton deblocare rezervor praf
4 Buton on/off (pornire/oprire)
5 Indicator baterie
6 Carcasă
7 Adaptor
8 Unitate filtru (capac plastic și filtru)
9 Accesoriu duză îngustă
10 Accesoriu perie
11 Accesoriu cauciuc
12 Accesoriu pentru păr de animale
ATENȚIE:
Asigurați-vă că voltajul din casa dvs. corespunde cu
voltajul indicat pe aparat sau pe adaptor.
PRECAUȚII GENERALE
Când folosiți aspiratorul, întotdeauna respectați
următoarele precauții de bază pentru siguranță:
Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și
folosiți aparatul doar în conformitate cu aceste
instrucțiuni.
Nu lăsați aparatul funcționeze
nesupravegheat.
Aparatul nu trebuie folosit de copii, sau
persoane cu abilități fizice și psihice reduse,
sau de către persoane care nu au suficientă
experiență și cunoștințe, doar dacă, persoanele
respective sunt supravegheate sau îndrumate
de o persoană responsabilă pentru siguranța
lor. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Atenție: înainte folosiți aparatul, asamblați
cu grijă toate componentele sale.
Folosiți aparatul doar în interior și în zone
uscate.
Folosiți aparatul doar cu piesele recomandate
de către producător.
Nu folosiți aparatul dacă acesta a fost scăpat
din mână, dacă este deteriorat, dacă a fost
ținut afară sau dacă a fost scufundat în lichid.
Înainte de a curăța încărcătorul, deconectați
adaptorul de la sursa de alimentare.
Folosiți doar adaptorul și unitatea de încărcare
oferite, odată cu aspiratorul pentru a încărca
aparatul. Aceasta este o situație normală.
Nu inserați nici un obiect în găurile de
ventilație.
Păstrați găurile de ventilație curate, îndepărtați
praful, părul de animale sau alte impurități care
ar putea bloca ventilația, scădea fluxul de aer și
ar putea reduce puterea de aspirare.
Asigurați-vă părul dumneavoastră, părți mai
largi din îmbrăcămintea dumneavoastră,
degetele sau alte părți ale corpului nu intră în
contact cu găurile de ventilație sau piesele
mobile ale aparatului.
Nu atingeți de fața și corpul dvs. gurile de
aspirare.
20
Păstrați aparatul în locuri uscate. Depozitați cu
grijă aparatul după utilizare.
Nu folosiți aparatul pentru a aspira materiale de
construcții (precum nisip fin, calcar, pulbere de
ciment, etc.). Dace acestea sunt aspirate, pot
deteriora aparatul.
Nu aspirați substanțe inflamabile, lichide
corozive sau cenușă înainte ca aceasta să se fi
răcit complet.
Când aspirați lichide, nu țineți aspiratorul cu
rezervorul de praf/lichid orientat în sus și nu îl
înclinați în nici o parte.
După aspirarea lichidelor, goliți și uscați
rezervorul de praf/ lichid înainte de a introduce
aparatul în unitatea de încărcare.
Nu lăsați aspiratorul în soare sau aproape de
surse de căldură și foc.
Opriți aspiratorul după utilizare.
Opriți aspiratorul în timpul încărcării.
Aparatul este în conformitate cu standardele
europene și germane cu privire la
reglementările legate de interferențele electrice
și radio.
Acest aparat poate fi folosit de către copii cu
vârsta de 8 ani sau mai mare și de către
persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale sau care nu au suficientă experiență
sau cunoștințe, dacă acestea sunt
supravegheate în timpul folosirii aparatului sau
dacă înțeleg riscurile implicate.
Supravegheați copiii în timpul folosirii
aparatului și asigurați-vă că nu se joacă cu el.
Copiii nu trebuie execute nici o acțiune de
curățare sau întreținere a aparatului, doar dacă
aceștia sunt mai mari de 8 ani și o fac
supravegheat.
Nivelul de zgomot: Lc < 72 dB (A)
ATENȚIONARE SPECIALĂ:
Nu folosiți niciodată aparatul fără a avea corect
atașate filtrele!
Folosiți aparatul doar în gospodărie și numai în
interior!
Cablul de alimentare
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
înlocuiți-l cu unul potrivit achiziționat de la cel mai
apropiat centru de service.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta poate fi înlocuit doar de către Gorenje, de
către un centru de service și reparații autorizat
Gorenje sau de către personal calificat.
Eliminarea produsului și mediul
înconjurător
Dacă doriți să înlocuiți produsul sau considerați că
nu mai aveți nevoie de el, luați în considerare și
mediul înconjurător și metodele de a-l proteja.
CONFORMITATE CU STANDARDELE
EUROPENE
Testarea acestui aparat a confirmat respectarea
următoarelor directive Europene:
2014/35/UE
2014/30/UE
2009/125/CE
2011/65/UE
666/2013/UE
Acest echipament este etichetat în conformitate
cu Directiva Europeană 2012/19/CE pentru
deșeuri electrice și echipamente electronice.
Directiva specifică și cerințele de colectare și
administrare a deșeurilor electrice și
echipamentelor electronice în vigoare în
întreaga Uniune Europeană.
ÎNCĂRCAREA APARATULUI
Încărcați aparatul timp de cel puțin 12 ore
înainte de prima utilizare. Pentru fiecare
încărcare ulterioară, încărcați-l timp de
aproximativ 6 ore.
Notă: Când bateria este încărcată, lumina roșie
de pe aparat se va colora în verde.
Sfat: Dacă nu intenționați folosiți aparatul
pentru o perioadă mare de timp, deconectați
adaptorul de la sursa de alimentare pentru a
economisi energie.
Pentru a încărca aspiratorul, plasați-l pe
unitatea de încărcare și conectați adaptorul la
sursă de alimentare.
Indicatorul de încărcare va fi aprins pe întreaga
perioadă în care aparatul este plasat pe
unitatea de încărcare.
Notă: Indicatorul de încărcare nu arată cât de
încărcată este bateria.
Notă: Asigurați-vă plasați corect aspiratorul
în unitatea de încărcare. Indicatorul de
încărcare se va aprinde.
FOLOSIREA ȘI CURĂȚAREA
APARATULUI
Pentru a aprinde aparatul, împingeți înainte
butonul on/off.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Gorenje MVC148FW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch