PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie
dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Naciśnij, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie w trybie Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania przez 3 sekundy, aby włączyć tryb
parowania.
Włącz funkcję Bluetooth, a następnie wybierz opcję „PHILIPS_SBT300” w
urządzeniu przenośnym.
(W razie potrzeby wpisz „0000” jako kod parowania).
Poczekaj, aż wskaźnik Bluetooth zacznie świecić w sposób ciągły na niebiesko, a
głośnik wyemituje sygnał dźwiękowy.
Rozpocznij odtwarzanie muzyki w urządzeniu przenośnym.
Jeśli przewód Audio-in nie jest podłączony, głośnik wyłącza się automatycznie po
15 minutach bezczynności. Aby ponownie uruchomić głośnik, dwukrotnie przesuń
przełącznik ON/OFF.
Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.philips.
com/support.
Dane techniczne
Zakres mocy wyjściowej 2x2 W RMS
Odstęp sygnału od szumu > 67 dB
Wejście Audio-in 600 mV RMS 20 kΩ
Standard Wersja standardu Bluetooth:
3.0+EDR
Pasmo częstotliwości 2,402–2,480 GHz, pasmo ISM
Zasięg 10 m (wolna przestrzeń)
Zasilacz sieciowy ASUC12E-050100(Philips)
Moc wejściowa: 100-240 V~;
50/60Hz; 0,3 A
Moc wyjściowa:
5 V 1 A
Pobór mocy podczas pracy 4 W
Wymiary: jednostka centralna
(S x W x G) 300 x 117 x 118 mm
Waga (jednostka centralna) 1,15 kg
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o
acompanham.
Premir para reproduzir ou colocar em pausa no modo Bluetooth.
Mantenha o botão de emparelhamento premido durante 3 segundos para
entrar no modo de emparelhamento.
Active o Bluetooth e, em seguida, seleccione “PHILIPS_SBT300” no seu
dispositivo móvel.
(Se necessário, introduza “0000” como palavra-passe de emparelhamento).
Aguarde até o indicador de Bluetooth se manter continuamente aceso a
azul e o altifalante emitir sinais sonoros.
Inicie a reprodução de música no seu dispositivo móvel.
O altifalante desliga-se automaticamente se estiver inactivo durante 15
minutos sem o cabo de entrada de áudio ligado. Para reiniciar o altifalante,
desloque o botão ON/OFF duas vezes.
Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support.
Especicações
Potência nominal 2x2 W RMS
Relação sinal/ruído > 67 dB
Entrada de áudio 600 mV RMS 20 kohm
Padrão Versão do padrão Bluetooth:
3.0+EDR
Banda de frequência Banda ISM 2,402~2,480 GHz
Alcance 10 m (em espaços abertos)
Alimentação CA ASUC12E-050100(Philips)
Entrada:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Saída: 5 V 1 A
Consumo de energia em
funcionamento 4 W
Dimensões: unidade principal
(L x A x P) 300 x 117 x 118 mm
Peso: unidade principal 1,15 kg
RU
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со
всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности.
В режиме Bluetooth: нажмите для запуска или приостановки
воспроизведения.
Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения в течение 3 секунд,
чтобы включить режим сопряжения.
Включите функцию Bluetooth, затем выберите “PHILIPS_SBT300” на
мобильном устройстве.
(При необходимости введите пароль сопряжения “0000”.)
Подождите, пока индикатор Bluetooth не загорится ровным синим
светом, а АС не подаст звуковой сигнал.
Запустите воспроизведение музыки на мобильном устройстве.
Если АС не используется в течение 15 минут и к ней не подключен
кабель Audio-in, АС выключится автоматически. Чтобы снова
включить АС, дважды сдвиньте переключатель ON/OFF.
Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб-
сайте
www.philips.com/support.
Характеристики
Номинальная выходная мощность 2x2 Вт (среднеквадр.)
Отношение сигнал/шум > 67 дБ
Входной аудиоразъем
600 mВ (среднеквадратич-
ная), 20 кОм
Стандартная Стандарт Bluetooth версии 3.0
+ EDR
Диапазон частот 2,402 ~ 2,480 ГГц (диапазон
частот для промышленной,
медицинской и научной
аппаратуры)
Радиус действия 10 м (свободного пространства)
Адаптер переменного тока
ASUC12E-050100(Philips)
Вход:
100-
240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Выход: 5 В 1 A
Энергопотребление во время
работы 4 Вт
Размеры: основное устройство
(Ш x В x Г)
300 x 117 x 118 mm
Вес: основное устройство 1,15 кг
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné
informácie.
Stlačením v režime Bluetooth spustíte alebo pozastavíte prehrávanie.
Stlačením a podržaním tlačidla párovania na 3 sekundy prejdete do režimu
párovania.
Zapnite Bluetooth, potom vyberte možnosť „PHILIPS_SBT300“ vo vašom
mobilnom zariadení.
(v prípade potreby zadajte ako heslo na párovanie „0000“.)
Počkajte, kým indikátor pripojenia Bluetooth začne svietiť nepretržite
namodro a reproduktor zapípa.
Spustite prehrávanie hudby v mobilnom zariadení.
Ak je reproduktor nečinný 15 minút bez toho, aby bol pripojený kábel
zvukového vstupu, reproduktor sa automaticky vypne. Ak chcete
reproduktor znovu spustiť, posuňte dvakrát prepínač ON/OFF.
Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na
používanie.
Technické údaje
Menovitý výstupný výkon 2x2 W RMS
Odstup signálu od šumu > 67 dB
Vstup Audio-in 600 mV RMS 20kohmov
Štandard Štandard Bluetooth verzie
3.0+EDR
Frekvenčné pásmo 2,402~2,480 GHz pásmo ISM
Dosah 10 m (voľné priestranstvo)
Sieťový adaptér ASUC12E-050100(Philips)
Vstup:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Výstup: 5 V 1 A
Prevádzková spotreba energie 4 W
Rozmery: Hlavná jednotka
(Š x V x H) 300 x 117 x 118 mm
Hmotnosť: hlavná jednotka 1,15 kg
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
Tryck för att spela upp eller pausa i Bluetooth-läge.
Håll knappen för ihopparning intryckt i 3 sekunder så aktiveras ihopparningsläget.
Aktivera Bluetooth och välj sedan ”PHILIPS_SBT300” på den mobila enheten.
(vid uppmaning anger du ”0000” som lösenord för ihopparningen).
Vänta tills Bluetooth-lampan börjar lysa med ett fast, blått sken och ett pipljud hörs
från högtalaren.
Starta musikuppspelning på den mobila enheten.
Högtalaren stängs av automatiskt när den har varit inaktiv i 15 minuter utan en
ansluten ljudingångskabel. Starta om högtalaren genom att ytta på reglaget ON/
OFF två gånger.
Den fullständiga användarhandboken nns på www.philips.com/support.
Specikationer
Nominell uteffekt 2x2 W RMS
Signal/brusförhållande > 67 dB
Ljudindata 600 mV RMS 20 kohm
Standard Bluetooth-standardversion:
3.0+EDR
Frekvensband 2,402~2,480 GHz ISM-band
Sortiment 10 m (fritt utrymme)
Nätström ASUC12E-050100(Philips)
Ingång:
100-240 V~;
50/60Hz; 0,3 A
Utgång: 5 V 1 A
Effektförbrukning vid användning 4 W
Mått: Huvudenhet (B x H x D) 300 x 117 x 118 mm
Vikt: huvudenhet 1,15 kg
FI
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
Aloita tai keskeytä toisto Bluetooth-tilassa painamalla painiketta.
Siirry pariliitostilaan painamalla pariliitospainiketta 3 sekunnin ajan.
Ota Bluetooth käyttöön ja valitse sitten mobiililaitteestasi ”PHILIPS_
SBT300”
(syötä tarvittaessa pariliitoksen salasana ”0000”).
Odota, kunnes Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä ja kaiuttimesta
kuuluu merkkiääni.
Aloita musiikin toistaminen mobiililaitteella.
Kaiuttimen virta katkeaa automaattisesti, kun laitetta ei ole käytetty
15 minuuttiin ja kun äänitulokaapelia ei ole kytketty. Käynnistä kaiutin
uudelleen liu’uttamalla virtakytkintä (ON/OFF).
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
Teknisiä tietoja
Ilmoitettu lähtöteho 2x2 W RMS
Signaali–kohina-suhde >67 dB
Audio-in-äänitulo 600 mV RMS 20 kohmia
Vakio Bluetooth Standard, versio 3.0+EDR
Taajuuskaista 2,402~2,480 GHz ISM-taajuus
Kantoalue 10 m (vapaa tila)
Verkkovirta ASUC12E-050100(Philips)
Tulo: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Lähtö: 5 V 1 A
Virrankulutus käytössä 4 W
Mitat: päälaite (L x K x S) 300 x 117 x 118 mm
Paino: päälaite 1,15 kg
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité
fournies.
Appuyez sur ce bouton pour activer ou suspendre la lecture en mode
Bluetooth.
Maintenez enfoncé le bouton de couplage pendant 3 secondes pour accéder
au mode de couplage.
Activez le mode Bluetooth, puis sélectionnez « PHILIPS_SBT300 » sur votre
appareil mobile.
(Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage).
Attendez jusqu’à ce que le voyant Bluetooth s’allume en bleu et que
l’enceinte émette un signal sonore.
Lancez la lecture de la musique sur votre appareil mobile.
L’enceinte s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité
lorsque le câble Audio-In n’est pas branché. Pour redémarrer l’enceinte,
faites coulisser deux fois le bouton ON/OFF.
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.
com/support.
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie nominale 2x2 W RMS
Rapport signal/bruit > 67 dB
Entrée « Audio-in » 600 mV RMS 20 kohm
Standard Norme Bluetooth version 3.0+EDR
Fréquence de transmission Bande ISM 2,402~2,480 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
Alimentation CA ASUC12E-050100(Philips)
Entrée : 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Sortie : 5 V 1 A
Consommation électrique en
mode de fonctionnement 4 W
Dimensions : Unité principale
(l x H x P) 300 x 117 x 118 mm
Poids : unité principale 1,15 kg
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági
tudnivalót.
Nyomja meg a Bluetooth módban való lejátszáshoz vagy szüneteltetéshez.
A párosítási módba való belépéshez tartsa nyomva a párosítás gombot 3
másodpercig.
Engedélyezze a Bluetooth funkciót, majd válassza a mobilkészüléken a
“PHILIPS_SBT300” lehetőséget.
(ha szükséges, adja meg a “0000” párosítási jelszót.)
Várjon, amíg a Bluetooth jelzőfény folyamatos kékre vált, és a hangsugárzó
csipogó hangot ad.
Indítsa el a lejátszást a mobilkészüléken.
Ha nincs csatlakoztatva audiobemeneti kábel, a hangszóró automatikusan
kikapcsol, ha 15 percig inaktív. A hangszóró újraindításához csúsztassa el az
ON/OFF gombot kétszer.
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/
support címre.
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény 2x2 W RMS
Jel-zaj arány >67 dB
Audiobemenet
600 mV RMS 20 kohm
Szokásos Bluetooth Standard Version
3.0+EDR
Frekvenciasáv 2,402~2,480 GHz ISM Band
Hatótávolság 10 m (szabad területen)
Tápfeszültség ASUC12E-050100(Philips)
Bemenet:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Kimenet: 5 V 1 A
Teljesítményfelvétel 4 W
Méretek: Főegység (Szé x Ma x Mé): 300 x 117 x 118 mm
Súly: Főegység 1,15 kg
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
Premere per riprodurre/mettere in pausa in modalità Bluetooth.
Tenere premuto il tasto di associazione per 3 secondi per accedere alla
modalità di associazione.
Abilitare la funzione Bluetooth, quindi selezionare “PHILIPS_SBT300” sul
proprio dispositivo mobile.
(se necessario, inserire “0000” come password di associazione.)
Attendere no a che la spia Bluetooth non diventa blu ssa e l’altoparlante
non emette un segnale acustico.
Avviare la riproduzione sul proprio dispositivo mobile.
L’altoparlante si spegne automaticamente quando rimane inattivo per 15 minuti
senza cavo di ingresso audio collegato. Per riavviare l’altoparlante, far scorrere
l’interruttore ON/OFF due volte.
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.
com/support.
Speciche
Potenza nominale in uscita 2x2 W RMS
Rapporto segnale/rumore > 67 dB
Ingresso audio 600 mV RMS 20 kohm
Standard Bluetooth standard versione 3.0 +
EDR
Banda di frequenza Banda ISM: 2,402~2,480 GHz
Portata 10 m (spazio libero)
Alimentazione CA ASUC12E-050100(Philips)
Ingresso: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Uscita: 5 V 1 A
Consumo energetico durante il
funzionamento 4 W
Dimensioni: unità principale
(L x A x P) 300 x 117 x 118 mm
Peso (unità principale) 1,15 kg
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
Druk hierop om af te spelen of te pauzeren in de Bluetooth-modus.
Houd de koppelingsknop 3 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te
openen.
Schakel Bluetooth in en selecteer dan “PHILIPS_SBT300” op uw mobiele
apparaat.
(Voer zo nodig “0000” in als het koppelingswachtwoord.)
Wacht tot de Bluetooth-indicator blauw gaat branden en de luidspreker
tweemaal piept.
Start het afspelen van muziek op uw mobiele apparaat.
De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer deze gedurende
15 minuten niet wordt gebruikt en er geen audiokabel is aangesloten. Schuif
tweemaal met de ON/OFF om de luidspreker opnieuw op te starten.
De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.
com/support.
Specicaties
Nominaal uitgangsvermogen 2x2 W RMS
Signaal-ruisverhouding > 67 dB
Audio-ingang
600 mV RMS 20 kohm
Standaard Bluetooth Standard versie 3.0+EDR
Frequentieband 2,402~2,480 GHz ISM-band
Bereik 10 m (vrije ruimte)
Netspanning ASUC12E-050100(Philips)
Invoer:
100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Uitvoer: 5 V 1 A
Stroomverbruik in werking 4 W
Afmetingen apparaat (b x h x d): 300 x 117 x 118 mm
Gewicht: apparaat 1,15 kg
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se
adjunta.
Púlselo para reproducir o hacer una pausa en el modo Bluetooth.
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante 3 segundos para
acceder al modo de emparejamiento.
Active Bluetooth y a continuación seleccione “PHILIPS_SBT300” en su
dispositivo móvil.
(Si es necesario, introduzca “0000” como contraseña de emparejamiento).
Espere a que el indicador de Bluetooth se ilumine en azul de forma
permanente y el altavoz emita un pitido.
Inicie la reproducción en el dispositivo móvil.
El altavoz se apaga automáticamente si está inactivo durante 15 minutos sin
el cable de entrada de audio enchufado. Para reiniciar el altavoz, deslice el
interruptor ON/OFF dos veces.
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
Especicaciones
Potencia de salida 2x2 W RMS
Relación señal/ruido >67 dB
Entrada de audio 600 mV RMS 20 kilo ohmio
Estándar Versión estándar de Bluetooth
3.0+EDR
Banda de frecuencia Banda ISM de 2.402~2.480 GHz
Alcance 10 m (espacio libre)
Alimentación de CA ASUC12E-050100(Philips)
Entrada: 100-240 V~; 50/60Hz; 0,3 A
Salida: 5 V 1 A
Consumo de energía en
funcionamiento 4 W
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo)
300 x 117 x 118 mm
Peso: unidad principal 1,15 kg