Philips SPF1017/10, SPF1017/12 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na obsluhu pre digitálne fotorámiky Philips SPF1017 a SPF1027. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, ako je prehrávanie fotografií z rôznych pamäťových kariet, nastavovanie času a budíka, výber prechodových efektov a ďalších možností. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Je LCD displej dotykový?
    Môžem prepnúť medzi rôznymi fotografiami z rôznych pamäťových kariet počas postupného prehrávania?
    Môže sa LCD displej poškodiť, ak ponechám rovnakú fotografiu zobrazenú dlhú dobu?
    Prečo môj fotorámik nezobrazuje niektoré moje fotografie?
1
Registrujte váš výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
Návod na obsluhu
SPF1017
SPF1027
PhotoFrame
2
1 Dôležité ......................................... 3
Bezpečnosť .......................................... 3
Upozornenie .........................................
3
Prehlásenie o zakázaných látkach ....... 4
2 Váš PhotoFrame rámik ............... 5
Úvod ..................................................... 5
Obsah balenia ...................................... 5
Prehľad vášho PhotoFrame rámika ..... 6
3 Začíname ...................................... 7
Inštalácia stojanu ................................. 7
Pripojenie k elektrickej sieti .................. 7
Zapnutie PhotoFrame rámika ..............
7
Pripojenie pamäťového zariadenia ...... 8
Pripojenie k PC/Mac ............................. 8
4 Fotografie ................................... 10
Prehliadanie fotografií ........................ 10
Správa fotografií/
postupného prehliadania .................... 1
0
5 Hodiny ........................................ 14
Nastavenie času a dátumu ................ 14
Zobrazenie času v
postupnom prehliadaní ...................... 1
4
Nastavenie času alarmu .................... 14
Obsah
Použitie ovládačov, nastavení alebo iných postupov ako sú odporúčané
v tomto návode môže mať za následok nebezpečné žiarenie alebo
nekorektné fungovanie prístroja.
Potrebujete pomoc?
Navštívte prosím www.philips.com/welcome,
kde môžete sprístupniť úplnú sadu
podporných materiálov, ako je návod na
obsluhu, najnovšie aktualizácie softvéru a
odpovede na často kladené otázky.
6 Nastavenie .................................. 16
Voľba jazyka zobrazenia .................... 16
Voľba prechodového
efektu postupného prehliadania ......... 1
6
Voľba frekvencie
postupného prehliadania .................... 1
7
Zobrazenie koláže fotografií ............... 17
Voľba pozadia fotografie .................... 1
8
Úprava jasu displeja ........................... 18
Voľba poradia
postupného prehliadania .................... 1
9
Ochrana/zrušenie ochrany
obsahu pamäťovej karty..................... 2
0
Automatické zapnutie/
vypnutie displeja ................................ 20
Zobrazenie stavu
PhotoFrame rámika ............................ 21
Nastavenie automatickej orientácie .... 2
1
Nastavenie zvuku tlačidiel .................. 22
Zobrazenie tipov pri
zapnutí napájania ............................... 22
Obnovenie počiatočných
výrobných nastavení .......................... 2
3
7 Informácie o výrobku ................ 24
8 Často kladené otázky ................ 25
9 Slovník ........................................ 26
3
1 Dôležité
Bezpečnosť
Bezpečnostné opatrenia a údržba
Nikdy sa nedotýkajte, netlačte, netrite alebo
neudierajte na displej pevnými predmetmi,
ktoré môžu trvalo poškodiť displej.
Ak nebudete PhotoFrame rámik používať
dlhší čas, odpojte ho od elektrickej energie.
Pred čistením displej, vypnite a odpojte
sieťovú šnúru. Displej čistite len pomocou
jemnej, vodou navlhčenej tkaniny. Na
čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte látky
ako je alkohol, chemikálie alebo domáce
čističe.
Nikdy neumiestňujte zariadenie do blízkosti
otvorených plameňov alebo iných tepelných
zdrojov, vrátane priameho slnečného
žiarenia.
Nikdy nevystavujte zariadenie dažďu
ani vode. Nikdy neumiestňujte nádoby
s tekutinami, ako sú vázy, do blízkosti
zariadenia.
Nikdy nehádžte zariadenie. Ak vám
zaradenie spadne, poškodí sa. Udržujte
stojan mimo káblov.
Udržujte stojan mimo káblov.
Nezabudnite nainštalovať a používať služby
alebo softvér, len z dôveryhodných zdrojov
bez vírusov.
Toto zariadenie je určené len pre používanie
v interiéri.
Pre napájanie zariadenia používajte len
dodávaný sieťový adaptér.
Upozornenie
Záruka
Žiadne komponenty nie sú opraviteľné
užívateľom. Neotvárajte ani nesnímajte kryty
na výrobku. Opravy môžu byť vykonané len
servisným strediskom Philips a oficiálnymi
predajňami. V opačnom prípade môže dôjsť k
strate záruky.
Akákoľvek operácia výslovne zakázaná
v tomto návode, akékoľvek úpravy, alebo
procesu ktoré nie sú odporúčané alebo
povolené v tomto návode vedú k strate
záručných práv.
Výroba nepovolených kópií materiálu
chráneného proti kopírovaniu, vrátane
počítačových programov, súborov, vysielania
a zvukových nahrávok, môže byť porušením
autorských práv a považované za trestný čin.
Toto zariadenie by nemalo byť použité na
takéto účely.
Prehlásenie o zhode
Philips Consumer Electronics prehlasuje na
vlastnú zodpovednosť, že produkt vyhovuje
nasledovným štandardom
EN60950:2000 (Bezpečnostné požiadavky
informačných technológií)
EN55022:1998 (Požiadavky o rádiovom rušení
informačných technológií)
EN55024:1998 (Požiadavky odolnosti
informačných technológií)
EN61000-3-2:2006 (Obmedzenia pre aktuálne
emisie)
EN61000-3-3:1995 (Obmedzenia pre kolísanie
napájania a blikanie) nasledujúca opatrenia
aplikovateľných smerníc
73/23/EEC (Smernica o nízkom napätí)
2004/108/EC (EMC smernica)
2006/95/EC (Dodatok EMC a smernice o
nízkom napätí) a je vyrobený v organizácii na
úrovní ISO9000.
Likvidácia na konci životnosti
Váš nový výrobok obsahuje materiály ktoré
je možné recyklovať a opätovne použiť.
Špecializované spoločnosti môžu recyklovať
váš výrobok na zvýšenie množstva
opätovne použiteľných materiálov a na
minimalizovanie množstva ktoré je potrebné
likvidovať.
4
Oboznámte sa prosím s miestnymi
predpismi týkajúcimi sa spôsobu likvidácie
vášho starého monitora od vášho miestneho
predajcu značky Philips.
Pre dodatočné informácie ohľadom recyklácie
kontaktujte www.eia.org (Consumer Education
Initiative)
Recyklačné informácie pre zákazníkov
Spoločnosť Philips určila technicky a
ekonomicky realizovateľné plány pre
optimalizáciu produktov s ohľadom na
životné prostredie, servis a aktivity.
Od plánovania, dizajnu a produkcie,
spoločnosť Philips zdôrazňuje dôležitosť
výroby produktov, ktoré je možné
jednoducho recyklovať. V spoločnosti
Philips, manažment predovšetkým
stanovuje účasť v národných iniciatívach
recyklácie, kdekoľvek je to možné, aj v
spolupráci s konkurenciou.
V európskych krajinách ako je Holandsko,
Belgicko, Nórsko, Švédsko a Dánsko je
vybudovaný systém recyklácie.
Súlad s elektromagnetickým poľom
(EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába
a predáva mnoho výrobkov zameraných na
spotrebiteľov, ktoré ako väčšina elektronických
zariadení, majú vo všeobecnosti schopnosť
vyžarovať a prijímať elektromagnetické
signály.
Jeden zo základných obchodných princípov
spoločnosti Philips je vykonať všetky
nevyhnutné zdravotné a bezpečnostné
opatrenia pre naše výrobky, na splnenie
všetkých platných požiadaviek a EMF
štandardov platných v čase výroby.
Spoločnosť Philips zaviazaná vyvíjať, vyrábať
a predávať výrobky, ktoré nespôsobujú
žiadne nepriaznivé plyvy na ľudské zdravie.
Spoločnosť Philips potvrdzuje, že ak sú jej
výrobky používané správne na ich stanovený
účel, ich používanie je bezpečné v súlade so
súčasnými vedeckými dôkazmi.
Spoločnosť Philips zohráva aktívnu
úlohu vo vývoji medzinárodných EMF a
bezpečnostných štandardov, čo umožňuje
spoločnosti Philips predvídanie ďalších
vývojov s štandardizácii a skorej integrácie
svojich výrobkov.
Recyklácia
Váš výrobok je vyvinutý a vyrobený z vysoko
kvalitných materiálov a komponentov, ktoré
je možné recyklovať a opätovne použiť.
Ak sa na zariadení nachádza tento symbol
prečiarknutého odpadkového koša na
kolieskach, znamená to že výrobok je krytý
Európskou smernicou 2002/96/EC.
Nikdy nelikvidujte vaše staré výrobky s
bežným domovým odpadom. Informujte sa
prosím o miestnych pravidlách ohľadom
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov. Správna likvidácia
vášho starého výrobku pomôže chrániť pred
prípadnými negatívnymi dopadmi na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Prehlásenie o zakázaných
látkach
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám RoHs
a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
5
2 Váš
PhotoFrame
rámik
Gratulujeme vám k vášmu nákupu a vítame
vás v rodine spoločnosti Philips! Pre úplné
využitie podpory, ktorú poskytuje spoločnosť
Philips, zaregistrujte vaše zariadenie na
www.Philips.com/welcome.
Úvod
Pomocou digitálneho PhotoFrame rámika
značky Philips, môžete zobrazovať JPEG
fotografie vo vysokej kvalite priamo z vašich
pamäťových kariet.
Obsah balenia
Digitálny PhotoFrame rámik značky Philips
Stojan
AC-DC sieťový adaptér
CD-ROM disk
Digitálny návod na obsluhu
Auto Run softvér
1
2
3
Quick start guide
Get started
Play
Setup
Eng
PhotoFrame
Sprievodca rýchlym štartom
6
Prehľad vášho PhotoFrame
rámika
b
a
c
e
f
d
g
l
k
h
i
j
Zapnutie/vypnutie PhotoFrame rámika
Prepínanie medzi režimom postupného
prehliadania, režimom indexových
obrázkov a hlavným menu
///
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej/
pravej/ľavej možnosti
Prehliadanie fotografií v režime
postupného prehliadania, režime
listovania, alebo režime času
Pozastavenie postupného prehliadania
Potvrdenie voľby
Sprístupnenie/zatvorenie menu fotografií
Slot pre USB flash zariadenie
zámok Kensington
Slot pre USB kábel do PC
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Slot pre SD/MMC/xD/MS/MS Pro kartu
DC
Konektor pre AC-DC sieťový adaptér
 Otvor pre stojan
 Otvor na zavesenie na stenu
7
3 Začíname
Upozornenie
• Používajte len tie ovládacie prvky, ktoré sú uvedené
v tomto návode na obsluhu.
Vždy dodržiavajte inštrukcie v tejto kapitole v
postupnom poradí.
Ak kontaktujete Philips, budete požiadaný
o uvedenie čísla modelu a sériového čísla.
Nájdite číslo modelu a sériové číslo je na
zadnej strane vášho zariadenia. Zapíšte si
tieto čísla tu:
Číslo modelu. _________________________
Sériové číslo. _________________________
Inštalácia stojanu
Na umiestnenie PhotoFrame rámika na
rovný povrch, pripevnite na zadnú stranu
PhotoFrame rámika dodávaný stojan.
1 Vložte stojan do PhotoFrame rámika.
2 Pevne zaskrutkujte stojan do otvoru pre
stojan.
Pripojenie k elektrickej sieti
Poznámka
• Pri umiestnení PhotoFrame rámika sa uistite či
je koncovka sieťovej šnúry a sieťová zásuvka
jednoducho prístupná .
1 Pripojte sieťovú šnúru k DC konektoru na
PhotoFrame rámiku.
a
b
2 Pripojte sieťovú šnúru k elektrickej
zásuvke.
Zapnutie PhotoFrame
rámika
Poznámka
• PhotoFrame rámik môžete vypnúť len po ukončení
všetkých činností kopírovania a uloženia.
1 Stlačte a podržte na dlhšie ako 1
sekundu.
Fotografie sa zobrazia v režime
postupného prehliadania.
Na vypnutie PhotoFrame rámika,
stlačte a podržte .
8
Pripojenie pamäťového
zariadenia
Upozornenie
• Neodpájajte pamäťové zariadenie od PhotoFrame
rámika v priebehu presunu súborov z alebo do
pamäťového zariadenia.
Môžete prehliadať JPEG fotografie v jednom
za nasledujúcich pamäťových zariadení, ktoré
je pripojené k PhotoFrame rámiku:
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimedia karta (MMC)
xD karta (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (s adaptérom)
USB pamäťové zariadenie
Avšak, nezaručujeme spoluprácu so
všetkými typmi pamäťových médií.
1 Pri xD/SD/MMC/MS/MS Pro karte, zasuňte
kartu do slotu dovtedy, pokiaľ nebudete
počuť „KLIKNUTIE“.
Pri USB pamäťovom zariadení, zasuňte
zariadenie pevne do slotu.
Fotografie z pamäťového zariadenia
budú zobrazené v režime postupného
prehliadania.
Vybratie pamäťového zariadenia:
Pri xD/SD/MMC/MS/MS Pro karte, zatlačte
kartu smerom dovnútra a potom ju
vytiahnite von.
a
b
Pri USB pamäťovom zariadení, vytiahnite
koncovku zariadenia z PhotoFrame
rámika.
Pripojenie k PC/Mac
Upozornenie
• Neodpájajte PhotoFrame rámik od PC v priebehu
presunu súborov medzi PhotoFrame rámikom a
PC/Mac.
Systémové požiadavky:
PC Mac
Windows® XP, Vista
Mac OS® X
9
Na PC:
1 Pripojte dodávaný USB kábel k
PhotoFrame rámiku a k PC/Mac.
Môžete uchopiť a presunúť JPEG
fotografie z PC/Mac do internej pamäti
PhotoFrame rámika.
2 Po ukončení všetkých činností kopírovania
a uloženia, odpojte USB kábel od PC/Mac
a PhotoFrame rámika.
10
4 Fotografie
Prehliadanie fotografií
1 V hlavnom menu, zvoľte [Photo] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte zdroj fotografií a potom stlačte
na potvrdenie.
3 Zvoľte fotografiu a potom stlačte na
potvrdenie.
Správa fotografií/
postupného prehliadania
Môžete spravovať fotografie alebo nastaviť
postupné prehliadanie v režime postupného
prehliadania/indexových obrázkov.
1 V menu postupného prehliadania/
indexových obrázkov, stlačte
.
Zobrazí sa menu fotografií „Photo“.
Kopírovanie fotografie
Upozornenie
• Nikdy neodpájajte pamäťové zariadenie ešte pred
skončením činnosti kopírovania alebo vymazania.
1 V [Photo Menu], zvoľte [Copy To] a
potom stlačte na potvrdenie.
2 Stlačte na spustenie kopírovania.
Fotografia je skopírovaná do
PhotoFrame rámika.
Tip
Ak nie je dostatok pamäti na uloženie viacerých
obrázkov, zobrazí sa chybová správa.
11
Vymazanie fotografie
Upozornenie
• Nikdy neodpájajte pamäťové zariadenie ešte pred
skončením činnosti kopírovania alebo vymazania.
1 V [Photo Menu], zvoľte [Delete] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte možnosť [Yes] a stlačte na
potvrdenie.
Voľba foto efektu
1 V [Photo Menu], zvoľte [Photo Effects] a
potom stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte možnosť a potom stlačte na
potvrdenie.
Voľba foto rámika
1 V [Photo Menu], zvoľte [Frames] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Stláčaním / zvoľte rámik a potom
stlačte na potvrdenie.
12
Otočenie fotografie
1 V [Photo Menu], zvoľte [Rotate] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Stláčaním / zvoľte orientáciu otočenia a
potom stlačte na potvrdenie.
Zväčšenie a orezanie fotografie
1 V [Photo Menu], zvoľte [Zoom and Crop]
a potom stlačte na potvrdenie.
2 Stlačením zväčšíte fotografiu a potom
stlačte na potvrdenie.
Stlačením zmenšíte fotografiu a
potom stlačte na potvrdenie.
3 Stláčaním /// prechádzate
cez fotografiu a potom stlačte
na
potvrdenie.
4 Zvoľte [Yes] a potom stlačte na
potvrdenie.
Tip
• Funkcia zväčšenia a orezania je použiteľná len pri
fotografiách nad 480 x 234 pixelov.
Voľba poradia postupného prehliadania
Môžete zobraziť postupné prehliadanie v
postupnom alebo náhodnom poradí.
1 V [Photo Menu], zvoľte [Sequence] a
potom stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte možnosť a potom stlačte na
potvrdenie.
13
Voľba početnosti postupného
prehliadania
1 V [Photo Menu], zvoľte [Frequency] a
potom stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte čas zmeny fotografie a potom
stlačte na potvrdenie.
14
5 Hodiny
Nastavenie času a dátumu
1 V hlavnom menu, zvoľte [Clock] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Time and Date] a potom stlačte
na potvrdenie.
Zvoľte [12/24 hr] > [12HR] / [24HR] a
potom stlačte na potvrdenie.
3 Zvoľte [Time] / [Date] a potom stlačte
na potvrdenie.
4 Stlačením /// nastavte čas/dátum a
potom stlačte na potvrdenie.
Zobrazenie času v
postupnom prehliadaní
1 V menu [Time and Date], zvoľte
[Slideshow Clock] a potom stlačte na
potvrdenie.
2 Zvoľte [Yes] a potom stlačte na
potvrdenie.
Môže byť zobrazený čas pri postupnom
prehliadaní.
Nastavenie času alarmu
Poznámka
• Skontrolujte, či ste správne nastavili čas a dátum
vášho PhotoFrame rámika.
15
1 V hlavnom menu, zvoľte [Clock] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Alarm Clock] a potom stlačte
na potvrdenie.
Zobrazí sa menu [Alarm Clock].
3 Zvoľte [Time] a potom stlačte na
potvrdenie.
4 Stlačením /// nastavte čas pre alarm
a potom stlačte na potvrdenie.
5 Zvoľte [Day] a potom stlačte na
potvrdenie.
6 Zvoľte možnosť a potom stlačte na
potvrdenie.
7 Zvoľte [On/Off] a potom stlačte na
potvrdenie.
8 Zvoľte [On] a potom stlačte na
potvrdenie.
Na vypnutie času alarmu, zvoľte
[Off] a
potom stlačte na potvrdenie.
16
6 Nastavenie
Voľba jazyka zobrazenia
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Language] a potom stlačte na
potvrdenie.
3 Zvoľte jazyk a potom stlačte na
potvrdenie.
Voľba prechodového efektu
postupného prehliadania
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Transition] a potom stlačte na
potvrdenie.
3 Zvoľte možnosť a potom stlačte na
potvrdenie.
17
Voľba frekvencie
postupného prehliadania
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Frequency] a potom stlačte na
potvrdenie.
3 Zvoľte možnosť a potom stlačte na
potvrdenie.
Zobrazenie koláže fotografií
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Collage] a potom stlačte na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Random] a potom stlačte na
potvrdenie.
Na deaktiváciu funkcie koláže, zvoľte
[Off] a potom stlačte na potvrdenie.
18
Voľba pozadia fotografie
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Background] a potom stlačte
na potvrdenie.
3 Zvoľte možnosť a potom stlačte na
potvrdenie.
Ak zvolíte farbu pozadia, PhotoFrame
rámik zobrazí fotografiu s farebným
pozadím.
Ak zvolíte [Auto Fit], PhotoFrame
rámik roztiahne fotografiu na celú
obrazovku so skresleným obrazom.
Ak zvolíte [RadiantColor], PhotoFrame
rámik rozšíri farbu na okrajoch
fotografie, ktorá je menšia ako na celej
obrazovke, na vyplnenie obrazovky
bez použitia čiernych pruhov alebo
skreslenie pomeru strán.
Úprava jasu displeja
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Brightness] a potom stlačte na
potvrdenie.
19
3 Stláčaním / upravte úroveň jasu a
potom stlačte na potvrdenie.
Voľba poradia postupného
prehliadania
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Sequence] a potom stlačte na
potvrdenie.
3 Zvoľte možnosť a potom stlačte na
potvrdenie.
20
Ochrana/zrušenie ochrany
obsahu pamäťovej karty
Môžete aktivovať funkciu vymazania
na pamäťovom zariadení dostupnú na
PhotoFrame rámiku. Na zabránenie
vymazávaniu fotografií na pamäťovom
zariadení, môžete taktiež deaktivovať funkciu
vymazania na pamäťovom zariadení.
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [To Delete] a potom stlačte na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Allow] / [Not Allow] a potom
stlačte na potvrdenie.
Automatické zapnutie/
vypnutie displeja
Môžete konfigurovať čas pre automatické
zapnutie alebo vypnutie PhotoFrame rámika.
Poznámka
• Skontrolujte nastavenie aktuálneho času a dátumu
PhotoFrame rámika pred nastavením funkcie
automatického zapnutia/vypnutia.
1 V hlavnom menu, zvoľte [Setup] a potom
stlačte na potvrdenie.
2 Zvoľte [Auto Dim] a potom stlačte na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Auto Dim - End] / [Auto Dim
- Start] a potom stlačte na potvrdenie.
4 Stlačením /// nastavte čas pre
automatické zapnutie/vypnutie a potom
stlačte na potvrdenie.
/