Philips DS8550/10 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre dokovací reproduktor Philips DS8550. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jeho funkcií, ako je pripojenie Bluetooth, prehrávanie z iPodu/iPhone/iPad, používanie AUX vstupu a nabíjania batérie. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako pripojím externé zariadenie?
    Ako prehrávam hudbu cez Bluetooth?
    Ako sa nabíja vstavaná batéria?
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS8550_10_UM_V4.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
ES
Manual del usuario
HU
Felhasználói kézikönyv
PL
Instrukcja obsługi
DS8550
PT Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
SK
Príručka užívateľa
SV
Användarhandbok
1
Português
PT
Índice
1 Importante 2
Segurança 2
Aviso 5
2 O seu altifalante de base 7
Introdução 7
Conteúdo da embalagem 7
Descrição geral da unidade principal 8
Descrição geral do telecomando 9
3 Introdução 11
Preparar o telecomando 11
Ligar a corrente 12
Ligar 14
4 Reproduzir 16
Reproduzir a partir de iPod/iPhone/iPad 16
Reproduzir a partir do dispositivo Bluetooth 17
Reproduzir de um dispositivo externo 19
Ajustar o nível do volume 19
Anular o som 19
5 Informações do produto 20
Especificações 20
6 Resolução de problemas 21
Sobre o dispositivo Bluetooth 22
2
1 Importante
Segurança
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use o aparelho perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilão. Instale-o de acordo com as
instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas
de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que emitam calor.
i Evite que o cabo de alimentão seja pisado ou de algum modo
manipulado, sobretudo nas fichas, receptáculos e no ponto de saída
do aparelho.
j Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
k Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa especificados
pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de
utilizão de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte
móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em
ferimentos.
l Desligue o aparelho durante a ocorncia de trovoadas ou quando
não o utilizar por longos períodos.
PT
3
m Solicite sempre assisncia junto de pessoal qualificado. É
necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo
danificado – por exemplo, danos no cabo ou ficha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdão de objectos no interior
do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade,
funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
n Utilizão das pilhas ATEÃO – Para evitar derrame das pilhas
e potenciais danos pessoais, materiais ou da unidade, as pilhas
(bateria ou pilhas colocadas) não devem ser expostas a calor
excessivo, como por exemplo a luz solar, fogo ou fontes de calor
semelhantes.
o O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de líquidos.
p Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho (por
exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
q Quando a ficha de ALIMENTÃO ou o dispositivo de ligação de
um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o
dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de
imediato.
r Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos
ectricos. Não permita que criaas ou adultos com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de
experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem
vigilância.
Segurança auditiva
Oa a um volume moderado.
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a
sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de deciis
que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo
que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis
superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de
audição.
Português
PT
4
O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da
sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo,
as uma audão prolongada, um som considerado “normal” pode
na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar
que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus
ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável
e nítido, sem distorção.
Oa durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente
“seguros”, também pode causar a perda de audão.
Certique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e
que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os
auscultadores.
Oa a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audão
se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se
passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente
o dispositivo em situações potencialmente perigosas. Não utilize
auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao
andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o
trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho.
Nunca lubrifique nenhum componente deste aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem
protecção ou fontes de calor.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentação ou ao adaptador de
corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
PT
5
Aviso
Quaisquer alterações ou modicações feitas a este dispositivo que não
sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão
anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da Uno
Europeia.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num
produto, signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a
produtos ectricos e electrónicos. A eliminão correcta do seu produto
antigo ajuda a evitar potenciais conseqncias negativas para o ambiente e
para a sde humana.
O produto conm pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/
EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos
domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A
eliminão correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a sde humana.
Português
PT
6
Entregue sempre o produto a um profissional para remover a bateria
incorporada.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o
produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão
(embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
O sistema é constitdo por materiais que podem ser reciclados e
reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os
regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas
gastas e equipamentos obsoletos.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
PT
7
2 O seu altifalante de base
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar
na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Introdução
Com esta unidade, poderá desfrutar de conteúdo áudio guardado no seu
iPod/iPhone/iPad e noutros dispositivos áudio.
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal
Telecomando
1 transformador de CA
1 cabo de alimentação de CA
1 cabo de alimentação para Reino Unido
1 cabo Aux-in
1 suporte para iPad
Manual do Utilizador
Guia de início rápido
Português
PT
8
Descrição geral da unidade principal
a
Ligar/desligar a unidade.
b
Seleccionar modo Bluetooth
Emparelhar com dispositivo Bluetooth.
a b d
e
g f
c
PT
9
c Base para iPod/iPhone/iPad
d
/
Ajustar o volume.
e Indicador LED da bateria incorporada
f Tomada de alimentação
g AUX IN
Tomada para um dispositivo de áudio externo.
Descrição geral do telecomando
a
Anular o som.
b
Seleccionar modo Bluetooth
Emparelhar com dispositivo Bluetooth.
c
Seleccionar o modo Aux-in
d Teclas para cima/para baixo
Navega no menu do iPod/iPhone.
j
h
g
i
a
f
e
c
b
d
Português
PT
10
e Teclas de avanço/retrocesso rápido
Retroceder ou avançar rapidamente dentro de uma faixa ou
iPhone/iPod.
Salta para a faixa anterior/ seguinte.
f
Inicia ou pausa a reprodão do disco.
g VOL +/-
Ajustar o volume.
h MENU
Aceder ao menu do iPod.
i OK
Confirmar uma selecção.
j
Seleccionar o modo da base do iPod/iPhone
PT
11
3 Introdução
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além
dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série
deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram-se na base
deste aparelho. Anote os números aqui:
Nº de modelo __________________________
Nº de série ___________________________
Preparar o telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca
elimine as pilhas queimando-as.
Na primeira utilização:
1 Retire a película protectora para activar a pilha do telecomando.
Para substituir a pilha do telecomando:
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Insira uma pilha CR2032 com as polaridades (+/–) direccionadas
correctamente, conforme indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Português
PT
12
Nota
Antes de premir qualquer botão de função no telecomando, seleccione a fonte
correcta com o telecomando em vez da unidade principal.
Retire a pilha quando o telecomando não for utilizado por longos períodos.
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão impressa na base desta unidade.
Risco de choque ectrico! Ao desligar o transformador de CA, puxe sempre a ficha
para fora da tomada. Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o transformador de CA, certifique-se de que concluiu todas as
restantes ligões.
1 Introduzir a ficha do transformador de CA na tomada DC IN na
parte traseira da unidade principal.
PT
13
2 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação de CA ao
transformador de CA.
3 Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação de CA à tomada
eléctrica.
Bateria incorporada
Nota
Entregue sempre o produto a um profissional para remover a bateria incorporada.
Atenção
Pode haver perigo de exploo se a bateria não for substitda correctamente.
Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
A unidade também pode ser operada com uma bateria recarrevel
incorporada.
Potência da bateria Indicador LED
Baixa Vermelho
Médio Amarelo
Completa Verde
Português
PT
14
Nota
Utilize apenas o transformador CA fornecido para carregar a bateria.
Para recarregar a bateria incorporada:
Ligar a unidade à fonte de alimentação ectrica.
Ligar
1 Prima na unidade principal.
Mudar para o modo de poupança de energia
A unidade muda automaticamente para o modo de espera, quando:
(no modo DOCK) o iPod/iPhone está desligado da unidade.
(no modo AUX) o dispositivo não reproduz música há mais de 5
minutos.
(no modo de Bluetooth) o dispositivo de Bluetooth está desligado da
unidade há mais de 5 minutos.
Dica
Em modo de espera, prima , ou no telecomando, a unidade liga na fonte
correspondente.
Sobre a poupança de energia
Pode mudar a unidade para o modo de poupaa de energia para reduzir
o consumo de energia.
1 Prima durante mais de 3 segundos.
A unidade muda imediatamente para o modo de poupança de »
energia.
Se a unidade for alimentada por uma bateria incorporada, quando a »
unidade se encontra em modo de espera há 5 minutos, esta muda
automaticamente para o modo de poupança de energia.
PT
15
Dica
No modo de poupança de energia, o telecomando não funciona.
Para sair do modo de poupaa de energia, prima
.
Português
PT
16
4 Reproduzir
Reproduzir a partir de iPod/iPhone/iPad
Com esta unidade, poderá desfrutar de conteúdo áudio de um iPod/iPhone/
iPad.
Compatível com iPod/iPhone/iPad
Modelos iPod, iPhone e iPad com um conector de base de 30 pinos.
Concebido para:
iPod (5.ª geração)
iPod nano (1 gerão)
iPod nano (2.ª gerão)
iPod nano (3.ª geração)
iPod nano (4ª geração)
iPod nano (5.ª geração)
iPod classic
iPod touch (1.ª gerão)
iPod touch (2.ª gerão)
iPod touch (3.ª geração)
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPad.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
1
Coloque o iPod/iPhone/iPad na base.
PT
17
Retirar o iPod/iPhone/iPad
1 Puxe o iPod/iPhone/iPad para fora da base.
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad
1
Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad foi colocado correctamente
na base.
2 Prima para seleccionar o modo da base.
3 Prima .
A reprodução do iPod/iPhone/iPad é iniciada. »
Para interromper/retomar a reprodão, prima
.
Para avaar uma faixa, prima as teclas de avanço/retrocesso
rápido.
Para procurar durante a reprodução, mantenha as teclas de
avanço/retrocesso rápido premidas e solte-as para retomar a
reprodução normal.
Para navegar no menu, prima MENU e, em seguida, prima as
teclas para cima e para baixopara seleccionar e prima OK para
confirmar.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
Quando a unidade estiver ligada à energia de CA, o iPod/iPhone/iPad na
base começa a carregar.
Dica
Tamm pode carregar o seu iPod/iPhone através da bateria incorporada. Antes
de carregar seu iPod/iPhone através da bateria incorporada, assegure-se de que a
fuão de carregamento por bateria do Fidelio está activada.
Não pode carregar seu iPad através da bateria incorporada. Para carregar o seu
iPad, ligue a unidade à alimentação de CA.
Reproduzir a partir do dispositivo Bluetooth
Emparelhar com dispositivos Bluetooth
1
Prima para seleccionar o dispositivo Bluetooth.
Português
PT
18
A unidade começa a procurar dispositivos Bluetooth. O indicador »
de Bluetooth sob o
botão na unidade principal apresenta uma
intermitência rápida.
2 Ligue a função Bluetooth do seu dispositivo.
3 Quando é apresentado “PHILIPS DS8550, seleccione-o para iniciar
a ligação.
4 Quando for solicitada uma palavra-passe, introduza “0000.
Se a ligação for bem-sucedida. a unidade emite um sinal sonoro e »
o
indicador acende continuamente.
Se não for possível concluir o emparelhamento num espaço de um »
minuto, o
indicador apresenta uma intermitência lenta.
Dica
Se o dispositivo Bluetooth já estiver sido emparelhado com o DS8550, só precisa de
encontrar o “PHILIPS DS8550” no menu do seu Bluetooth e, em seguida, confirme
a ligação.
Para desligar dispositivo de Bluetooth,
Desloque-o para fora do alcance de comunicação; ou
Prima
; ou
Desligue o dispositivo ligado
Reproduzir ficheiros áudio a partir de dispositivos
Bluetooth
Nota
Certique-se de que a ligão Bluetooth entre a unidade e o dispositivo está activa.
Para iniciar a reprodução, prima
no telecomando.
Para interromper/retomar a reprodão, prima
novamente.
Para avaar/retroceder nas faixas, prima as teclas de avanço/
retrocesso.
PT
/