Forch 5423 56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Bild ist noch nicht vorhanden
GER LED-Akku-Arbeitsleuchte Ultraflach II
BUL Светодиодна акумулаторна работна лампа ултраплоска ІІ
CZE Ultra plochá nabíjecí montážní LED lampa II
DAN Batteridrevet LED-arbejdslygte, ultraflad II
DUT Led-accu-werklamp ultravlak II
ENG Ultra-flat LED Worklight
FRE Baladeuse LED sur accu ultraplate II
HRV LED radna svjetiljka na baterije ultraplosnata II
HUN Akkumulátoros LED-lámpa, ultra lapos, II
ITA Lampada da lavoro LED a batteria ultrapiatta II
POL Lampa akumulatorowa LED ultrapłaska II
POR Lanterna de trabalho LED recarregável ultrafina II
RUM Lampă de lucru LED cu acumulator ultraplată II
SLO Ultra plochá nabíjacia montážna LED lampa, II
SLV Baterijska delovna LED svetilka ultratanka II
SPA Lámpara de trabajo LED ultraplana con batería II
SWE Laddningsbar LED-Arbetslampa, extremt tunn II
TUR Şarj edilebilir ultra düz LED çalışma ışığı II
foerch.com
Art.-Nr. 5423 56
LED-Akku-Arbeitsleuchte Ultraflach II
Technische Daten:
Leistungsmerkmale der Leuchte:
Leuchtmittel: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (Spot LED) – über 2 Schalter bedienbar
Akku: Li-Ion 3,7 V DC, 2.600 mAh
Leuchtdauer: ca. 2,5 h (COB LED bei 100 % Leistung) / ca. 10 h (Spot LED)
Ladezeit: ca. 3,5 – 4,0 h
Lichtstrom: ca. 475 lm (COB LED bei 100 % Leistung) / ca. 120 lm (Spot LED)
Schutzklasse: IP54
Drehdimmer – die COB LED ist dimmbar
Ladegerät (Netzladestecker Model HNFL050100UE):
Spannung: 100 V AC – 240 V
Frequenz: 50/60 Hz
Ladespannung: 5,0 V DC, 1.000 mA
Bedienungshinweise:
Eine blinkende LED in der fünfstufigen Ladezustandsanzeige signalisiert, dass die
Leuchte aufgeladen werden muss.
Schalten Sie die Leuchte aus, bevor Sie sie an das Ladegerät anschließen.
Verbinden Sie das Ladegerät erst mit der Leuchte und anschließend mit der Stromver-
sorgung.
Die fünfstufige Ladezustandsanzeige der Leuchte informiert Sie über den Ladefortschritt.
Wenn alle fünf LEDs grün leuchten, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Vorsicht:
Laden Sie die Lampe vor der ersten Verwendung 10 Stunden lang komplett auf.
Schalten Sie die Lampe bei Nichtbenutzung aus.
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl.
Bewahren Sie die Lampe nicht in komplett entladenem Zustand auf.
Laden Sie die Leuchte vor der Einlagerung komplett auf, wenn Sie sie einen Monat oder
länger nicht verwenden werden.
VORSICHT: MAX. EINGANGSSPANNUNG 5,0 V DC / 2 A
GER
BUL
Светодиодна акумулаторна работна лампа
ултраплоска ІІ
Технически данни:
Характеристики на лампата:
Осветително тяло: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (спот светодиод) – обслужване чрез
2 превключвателя
Акумулаторна батерия: Литиево-йонна 3,7 V DC, 2 600 mAh
Продължителност на светене: ок. 2,5 ч. (COB светодиод при 100 % мощност) / ок. 10 ч.
(спот светодиод)
Време на зареждане ок. 3,5 – 4,0 ч
Светлинен поток: ок. 475 лумена (COB светодиод при 100 % мощност) / ок. 120 лумена
(спот светодиод)
Клас на защита: IP54
Въртящ се димер – COB светодиодът може да се затъмнява
Зарядно устройство (Мощност Зарядно Модел HNFL050100UE):
Напрежение: 100 V AC – 240 V
Честота: 50/60 Hz
Напрежение на зареждане: 5,0 V DC, 1,000 mA
Указания за обслужване:
Един мигащ светодиод в петстепенната индикация на състоянието на зареждане
сигнализира, че лампата трябва да бъде заредена.
Изключете лампата, преди да я свържете към зарядното устройство.
Свържете зарядното устройство първо с лампата и след това с източника на елек-
трозахранване.
Петстепенната индикация на състоянието на зареждане на лампата Ви информира
за напредъка на зареждането. Когато всичките пет светодиода светнат в зелено,
процесът на зареждане е завършен.
Внимание:
Преди първоначална употреба заредете лампата в продължение на 10 часа напълно.
Изключвайте лампата, когато не я използвате.
Не гледайте директно в светлинния лъч.
Не съхранявайте лампата в напълно разредено състояние.
Зареждайте напълно лампата преди съхранение, когато няма да я използвате един
месец или по-дълго.
ВНИМАНИЕ: МАКС. ВХОДНО НАПРЕЖЕНИЕ 5,0 V DC / 2 A
Ultra plochá nabíjecí montážní LED lampa II
Technické parametry:
Výkonové charakteristiky lampy:
Osvětlovací prostředek: 10W COB LED / 1W SMD LED (Spot LED) – ovládání přes 2spínače
Baterie: Li-Ion 3,7V DC, 2600mAh
Výdrž světla: cca 2,5h (COB LED při 100% výkonu) / cca 10h (Spot LED)
Doba nabíjení: cca 3,5 – 4,0h
Světelný tok: cca 475lm (COB LED při 100% výkonu) / cca 120lm (Spot LED)
Třída ochrany: IP54
Otočný stmívač – COB LED lze stmívat
Nabíječka (Síťová nabíječka, model HNFL050100UE):
Napětí: 100V AC – 240V
Frekvence: 50/60 Hz
Nabíjecí napětí: 5,0 V DC, 1000 mA
Pokyny pro obsluhu:
Jedna blikající LED na pětistupňovém indikátoru stavu nabití signalizuje, že je potřeba
lampu nabít.
Před připojením k nabíječce lampu vypněte.
Nabíječku připojte nejprve k lampě a teprve pak ke zdroji napájení.
Pětistupňový indikátor stavu nabití lampy informuje o postupu nabíjení. Když svítí všech
pět LED zeleně, je proces nabíjení dokončen.
Pozor:
Před prvním použitím nabíjejte lampu po dobu 10hodin až do úplného nabití.
Když se lampa nepoužívá, vypněte ji.
Nedívejte se přímo do světelného paprsku.
Neuchovávejte lampu vkompletně vybitém stavu.
Pokud nebudete lampu měsíc nebo déle používat, před uskladněním ji plně nabijte.
POZOR: MAX. VSTUPNÍ NAPĚTÍ 5,0V DC / 2A
CZE
Batteridrevet LED-arbejdslygte, ultraflad II
Tekniske data:
Lygtens egenskaber:
Pære: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (LED-spot) – betjenes via 2 kontakter
Batteri: Li-ion 3,7 V DC, 2600 mAh
Belysningsvarighed: ca. 2,5 t (COB LED ved 100 % ydeevne) / ca. 10 t (LED-spot)
Opladningstid: ca. 3,5 – 4,0 h
Lysstrøm: ca. 475 lm (COB LED ved 100 % ydeevne) / ca. 120 lm (LED-spot)
Beskyttelsesklasse: IP54
Drejelig dæmpningsfunktion – COB LED kan dæmpes
Oplader (lader model HNFL050100UE):
Spænding: 100 V AC – 240 V
Frekvens: 50/60 Hz
Ladespænding: 5,0 V DC, 1000 mA
Betjeningsanvisninger:
En blinkende LED i indikatoren med fem niveauer indikerer, at lygten skal oplades.
Sluk for lygten, før du slutter den til opladeren.
Tilslut først opladeren til lygten og derefter til strømforsyningen.
Lygtens indikatorlampe med fem niveauer informerer dig om opladningsstatus.
Når alle fem LED-dioder er grønne, er opladningen færdig.
Forsigtig:
Oplad lampen helt i 10 timer, før du bruger den for første gang.
Sluk lygten, når den ikke er i brug.
Se ikke direkte ind i lysstrålen.
Opbevar ikke lygten i fuldstændig afladet tilstand.
Hvis du ikke forventer at bruge den i en måned eller mere, skal du lade den helt op inden
opbevaring.
FORSIGTIG: MAKS. INDGANGSSPÆNDING 5,0 V DC / 2 A
DAN
Led-accu-werklamp ultraplat II
Technische gegevens:
Kenmerken lamp:
Verlichtingsmiddelen: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (spot led) – met 2 knoppen te bedienen
Accu: Li-ion 3,7 V DC, 2.600 mAh
Verlichtingsduur: ca. 2,5 h (COB LED bij 100% vermogen) / ca. 10 h (spot LED)
Laadtijd: ca. 3,5 – 4,0 uur
Lichtopbrengst: ca. 475 lumen (COB LED bij 100% vermogen) / ca. 120 lumen (spot led)
Beschermingsklasse: IP54
Draaidimmer – de COB LED is dimbaar
Lader (Laadstekker model HNFL050100UE):
Spanning: 100 V AC – 240 V
Frequentie: 50/60 Hz
Laadspanning: 5,0 V DC, 1000 mA
Gebruiksaanwijzing:
Een knipperende led in de 5-fasige statusindicatie geeft aan dat de lamp opgeladen
moet worden.
Zet de lamp uit voordat u de lader aansluit.
Sluit de lader eerst aan op de lamp en vervolgens op het lichtnet.
De 5-fasige laadstatusindicatie van de lamp informeert u over de voortgang van het
opladen. Wanneer alle vijf leds groen branden, is het opladen voltooid.
Let op:
Laad de lamp vóór het eerste gebruik in 10 uur helemaal op.
Zet de lamp uit als deze niet in gebruik is.
Kijk niet recht in de lichtbundel.
Berg de lamp niet in een volledig ontladen toestand op.
Laad de lamp volledig op voordat u deze opbergt wanneer u hem een maand of langer
niet gaat gebruiken.
LET OP: MAX. INGANGSSPANNING 5,0 V DC / 2 A
DUT
Ultra-flat LED Worklight
Technical Data:
Lamp and Features:
Illuminant: 10 W COB LED/ 1 W SMD LED (Spot LED) - controlled by 2 switches
Battery: Lithium-Ion 3.7 V DC, 2,600 mAh
Running time: approx. 2.5 h (COB LED - 100 % output)/ approx. 10 h (Spot LED)
Charging time: approx. 3.5 h - 4.0 h
Brightness: approx. 475 lm (COB LED - 100 % output)/ approx. 120 lm (Spot LED)
IP rating: IP54
Rotating dimmer switch - the COB LED is dimmable
Charger (Power charger, model HNFL050100UE):
Voltage: AC 100 V - 240 V
Frequency: 50/60 Hz
Charger output: 5.0 V DC, 1,000 mA
Instructions for use:
The five-level battery charging indicator will show one flashing LED when charging is re-
quired.
Switch off the lamp before connecting to the charger.
Connect the charger to the lamp and then to the power supply.
The five-level battery charging indicator on the lamp will show the charging progress
until all five LEDs are shining green, then the charging is completed.
Caution:
Fully charge the lamp before first use for 10 h.
Switch off the lamp when the lamp is not in use.
Do not look directly into the light beam.
Do not leave the lamp in a fully discharged condition.
If the lamp will be stored for one month or more, please fully charge it prior to storage.
CAUTION: MAX INPUT 5.0 V DC / 2 A
ENG
Baladeuse LED sur accu ultraplate II
Données techniques:
Caractéristiques de la lampe:
Sources lumineuses: LED COB 10 W / LED SMD 1 W (LED spot) – commande par
2 interrupteurs
Accumulateur: Li-ion 3,7VDC, 2600mAh
Autonomie: env. 2,5h (LED COB à la puissance maximale) / env. 10h (LED spot)
Durée de recharge: env. 3,5 à 4,0h
Flux lumineux: env. 475lm (LED COB à la puissance maximale) / env. 120lm (LED spot)
Classe de protection: IP54
Gradateur rotatif – la LED COB est gradable
Chargeur (Prise secteur modèle HNFL050100UE):
Tension: 100 V AC – 240 V
Fréquence: 50/60Hz
Tension de charge: 5,0VDC, 1000mA
Instructions d’utilisation:
Le clignotement d’une LED de l’indicateur de charge à cinq niveaux indique que
l’accumulateur de la lampe doit être rechargé.
Éteignez la lampe avant de la brancher sur le chargeur.
Raccordez d’abord le chargeur à la lampe puis à l’alimentation électrique.
L’indicateur de charge à cinq niveaux de la lampe vous informe de la progression de la
charge. Lorsque les cinq LED émettent une lumière verte, la charge est terminée.
Attention:
Avant la première utilisation de la lampe, effectuez une charge complète de l’accumulateur
pendant 10heures.
Éteignez la lampe lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux.
N’entreposez pas la lampe lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé.
Si vous n’utilisez pas la lampe pendant un mois ou une durée supérieure, rechargez
entièrement l’accumulateur de la lampe avant d’entreposer celle-ci.
ATTENTION: TENSION D’ENTRÉE MAX. 5,0VDC/2A
FRE
LED radna svjetiljka na baterije
ultraplosnata II
Tehnički podaci:
Radne karakteristike svjetiljke:
Rasvjetna tijela: COB LED od 10 W / SMD LED (Spot LED) od 1 W – upravljanje putem
dvaju prekidača
Baterija: litij-ionska 3,7 V DC, 2.600 mAH
Trajanje svijetljenja: cca 2,5 h (COB LED pri 100 %-tnoj snazi) / cca 10 h (Spot LED)
Vrijeme punjenja: cca 3,5 – 4,0 h
Svjetlosni tok: cca 475 lm (COB LED pri 100 %-tnoj snazi) / cca 120 lm (Spot LED)
Klasa zaštite: IP54
Okretni zamračivač – COB LED se može zamračiti
Punjač (Strujni punjač Model HNFL050100UE):
Napon: 100 V AC – 240 V
Frekvencija: 50/60 Hz
Napon punjenja: 5,0 V DC, 1.000 mA
Napomene o rukovanju:
Ako na peterostupanjskom prikazu stanja napunjenosti treperi LED dioda, potrebno je
napuniti svjetiljku.
Prije priključivanja punjača isključite svjetiljku.
Prvo spojite punjač sa svjetiljkom, a zatim u napajanje.
Peterostupanjski prikaz stanja napunjenosti obavještava o napretku punjenja.
Kad svih pet LED dioda svijetle zeleno, punjenje je završeno.
Oprez:
Prije prve uporabe punite svjetiljku 10 sati da bi se potpuno napunila.
Isključite svjetiljku kad nije u uporabi.
Ne gledajte izravno u svjetlosnu zraku.
Ne čuvajte svjetiljku u potpuno ispražnjenom stanju.
Prije skladištenja potpuno napunite svjetiljku ako je nećete upotrebljavati jedan mjesec ili
dulje.
OPREZ: MAKS. ULAZNI NAPON 5,0 V DC / 2 A
HRV
Akkumulátoros LED-lámpa, ultra lapos, II
Műszaki adatok:
A lámpa teljesítményjellemzői:
Izzó: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (Spot LED) – 2 kapcsolóval működtethető
Akkumulátor: Lítiumionos, 3,7 V DC, 2600 mAh
Világítási időtartam: kb. 2,5 óra (COB LED, 100%-os teljesítménynél) / kb. 10 óra (Spot LED)
Töltési idő: kb. 3,5–4,0 óra
Fényáram: kb. 475 lm (COB LED, 100%-os teljesítménynél) / kb. 120 lm (Spot LED)
Érintésvédelmi osztály: IP54
Elfordítható fényerő-szabályozó – a COB LED szabályozható
Töltő (Hálózati töltőcsatlakozó modell HNFL050100UE):
Feszültség: 100 V AC – 240 V
Frekvencia: 50/60 Hz
Töltési feszültség: 5,0 V DC, 1000 mA
Üzemeltetési utasítások:
Az ötfokozatú töltöttségiszint-kijelző villogó LED-je azt jelzi, hogy a lámpát fel kell tölteni.
Kapcsolja ki a lámpát, mielőtt csatlakoztatná a töltőhöz.
Először a lámpához csatlakoztassa a töltőt, majd az áramellátáshoz.
A lámpa ötfokozatú töltöttségiszint-kijelzője a töltési folyamat előrehaladásáról tájékoztat.
Ha mind az öt LED zölden világít, a töltési folyamat befejeződött.
Figyelem!
Az első használat előtt, 10 órán keresztül teljesen töltse fel a lámpát.
Kapcsolja ki a lámpát, ha nem használja.
Ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe.
Ne tárolja a lámpát teljesen lemerült állapotban.
Tárolás előtt a lámpát teljesen töltse fel, ha legalább egy hónapon keresztül nem használja.
FIGYELEM! MAX. BEMENETI FESZÜLTSÉG: 5,0 V DC / 2 A
HUN
Lampada da lavoro LED a batteria
ultrapiatta II
Dati tecnici:
Caratteristiche della lampada:
Elementi luminosi: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (LED spot) – azionabile con 2 interruttori
Batteria: ioni di litio 3,7 V CC, 2.600 mAh
Durata dell’illuminazione: circa 2,5 ore (LED COB al 100% della potenza) / circa 10 ore
(LED spot)
Durata della ricarica: circa 3,5 – 4,0 ore
Flusso luminoso: circa 475 lm (LED COB al 100% della potenza) / circa 120 lm (LED spot)
Classe di protezione: IP54
Regolatore di luminosità girevole – l’intensità del LED COB è regolabile
Caricatore (SPINA DI RICARICA MODELLO HNFL050100UE):
Tensione: 100 V CA – 240 V
Frequenza: 50/60 Hz
Tensione di ricarica: 5,0 V CC, 1.000 mA
Avvertenze per l’uso:
Un LED lampeggiante nell’indicatore dello stato di carica a cinque livelli segnala che
bisogna ricaricare la lampada.
Spegnere la lampada prima di collegarla al caricatore.
Collegare il caricatore prima alla lampada e poi all’alimentazione elettrica.
L’indicatore dello stato di carica a cinque livelli della lampada fornisce informazioni
sull’avanzamento della ricarica. La ricarica è completa quando tutti e cinque i LED restano
accesi con luce verde.
Attenzione:
Prima di usare la lampada per la prima volta, caricarla completamente per 10 ore.
Spegnere la lampada quando non la si utilizza.
Non fissare direttamente il fascio di luce.
Non conservare la lampada completamente scarica.
Prima di conservare la lampada ricaricarla completamente se non si prevede di usarla
per un mese o più.
ATTENZIONE: TENSIONE DI INGRESSO MAX. 5,0 V CC / 2 A
ITA
Lampa akumulatorowa LED ultrapłaska II
Dane techniczne:
Dane techniczne lampy:
Źródło światła: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (Spot LED) – obsługa 2 przełącznikami.
Akumulator: Li-Ion 3,7 V DC, 2.600 mAh.
Czas świecenia: ok. 2,5 h (COB LED przy 100% mocy) / ok. 10 h (Spot LED).
Czas ładowania: ok. 3,5 – 4,0 h.
Strumień światła: ok. 475 lm (COB LED przy 100 % mocy) / ok. 120 lm (Spot LED).
stopień ochrony: IP54.
Ściemniacz obrotowy – COB LED jest ściemniana.
Ładowarka (Ładowarka sieciowa Model HNFL050100UE):
Napięcie: 100 V AC – 240 V.
Częstotliwość: 50/60 Hz.
Napięcie ładowania: 5,0 V DC, 1000 mA.
Wskazówki dotyczące obsługi:
Migająca dioda LED pięciostopniowego wskaźnika stanu naładowania sygnalizuje
konieczność naładowania lampy.
Przed podłączeniem ładowarki wyłącz lampę.
Najpierw podłącz ładowarkę do lampy, a następnie do źródła zasilania.
Pięciostopniowy wskaźnik stanu naładowania lampy informuje o postępie w ładowaniu.
Ładowanie dobiega końca, gdy wszystkie pięć diod LED świeci się na zielono.
Ostrożnie:
Przed pierwszym użyciem lampy naładuj akumulator przez 10 godzin.
Wyłączaj lampę. gdy jej nie używasz.
Nie patrz bezpośrednio w strumień światła.
Nie przechowuj lampy z całkowicie rozładowanym akumulatorem.
Przed odłożeniem lampy na dłuższy czas, miesiąc lub dłużej, naładuj maksymalnie aku-
mulator.
OSTROŻNIE: MAKS. NAPIĘCIE WEJŚCIOWE 5,0 V DC / 2 A.
POL
Lanterna de trabalho LED recarregável
ultrafina II
Dados técnicos:
Características da lanterna:
Fonte de luz: LED COB 10 W / LED SMD 1 W (spot LED) – operação através de 2 interrup-
tores
Bateria: Iões de lítio 3,7 V DC, 2.600 mAh
Tempo de iluminação: aprox. 2,5 h (LED COB com potência a 100 %) / aprox. 10 h (spot LED)
Tempo de carregamento: aprox. 3,5 – 4,0 h
Fluxo luminoso: aprox. 475 lm (LED COB com potência a 100 %) / aprox. 120 lm (spot LED)
Categoria de proteção: IP54
Reóstato rotativo – é possível regular a intensidade de iluminação do LED COB
Carregador (carregador modelo HNFL050100UE):
Tensão: 100 V AC – 240 V
Frequência: 50/60 Hz
Tensão de carga: 5,0 V DC, 1.000 mA
Instruções de utilização:
Um LED intermitente na indicação de cinco níveis do estado de carga sinaliza que a
lanterna
tem de ser carregada.
Desligue a lanterna antes de ligar o carregador.
Ligue o carregador primeiro à lanterna e depois à alimentação elétrica.
A indicação de cinco níveis do estado de carga da lanterna mostra o progresso de carre-
ga
mento. Quando todos os cinco LED estiverem acesos a verde, o processo de carrega-
mento
está concluído.
Atenção:
Antes da primeira utilização, carregue a lanterna totalmente, durante 10 horas.
Desligue a lanterna quando não estiver a ser utilizada.
Não olhe diretamente para o raio de luz.
Não guarde a lanterna no estado totalmente descarregado.
Antes de armazenar a lanterna, carregue-a completamente se não a for utilizar durante
um período igual ou superior a um mês.
ATENÇÃO: TENSÃO DE ENTRADA MÁX. 5,0 V DC / 2 A
POR
Lampă de lucru LED cu acumulator
ultraplată II
Date tehnice:
Caracteristicile de putere ale lămpii:
Corp de iluminat: 10 W LED COB / 1 W LED SMD (LED Spot) – poate fi operat cu
2 întrerupătoare
Acumulator: Li-Ion 3,7 V DC, 2.600 mAh
Durata de iluminare: cca. 2,5 h (LED COB la putere de 100 %) / cca. 10 h (LED Spot)
Timp de încărcare: cca. 3,5 – 4,0 h
Flux luminos: cca. 475 lm (LED COB la putere de 100 %) / cca. 120 lm (LED Spot)
Clasa de protecţie: IP54
Regulator de intensitate a luminii rotativ - LED-ul COB dispune de luminozitate reglabilă
Încărcător (fișă de alimentare rețea model HNFL050100UE):
Tensiune: 100 V – 240 V AC
Frecvenţă: 50/60 Hz
Tensiunea de încărcare: 5,0 V DC, 1.000 mA
Indicaţii privind operarea:
Un LED care luminează intermitent pe afișajul stării de încărcare cu cinci trepte semnali-
zează faptul că lampa trebuie încărcată.
Stingei lampa înainte de a o conecta la încărcător.
Conectaţi mai întâi încărcătorul la lampă și apoi la reţeaua de alimentare.
Afișajul stării de încărcare cu cinci trepte vă informează cu privire la progresul încărcării.
Dacă toate cele cinci LED-uri luminează verde, procesul de încărcare este finalizat.
Atenţie:
Înainte de prima utilizare, încărcaţi lampa complet timp de 10 ore.
Stingei lampa dacă nu este utilizată.
Nu priviţi direct în raza luminoasă.
Nu depozitaţi lampa în stare de descărcare completă.
Înainte de depozitare, încărcaţi lampa complet, dacă nu o veţi utiliza timp de o lună sau
mai mult.
ATENŢIE: TENSIUNE DE INTRARE MAX. 5,0 V DC / 2 A
RUM
Ultra plochá nabíjacia montážna LED
lampa, II
Technické údaje:
Výkonové charakteristiky lampy:
Svietidlo: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (bodové LED) – ovládané 2 spínačmi
Batéria: lítium-iónová 3,7 V DC, 2600 mAh
Doba svietenia: cca 2,5 hod. (COB LED pri 100 % výkone) / cca 10 hod. (bodové LED)
Doba nabíjania: cca 3,5 – 4,0 hod.
Svetelný tok: cca 475 lm (COB LED pri 100 % výkone) / cca 120 lm (bodové LED)
Trieda ochrany: IP54
Otočný regulátor – svetelný výkon COB LED je možné regulovať
Nabíjačka (Síťová nabíječka, model HNFL050100UE):
Napätie: 100 V AC – 240 V
Frekvencia: 50/60 Hz
Nabíjacie napätie: 5,0 V DC, 1000 mA
Pokyny na obsluhu:
Blikajúca LED v 5-stupňovom ukazovateli stavu nabitia signalizuje, že lampu treba nabiť.
Pred pripojením nabíjačky lampu vypnite.
Najskôr pripojte nabíjačku klampe, až potom do elektrickej siete.
Päťstupňový ukazovateľ stavu nabitia indikuje progres nabíjania.
Ak svietia všetky LED nazeleno, proces nabíjania je dokončený.
Upozornenie:
Pred prvým použitím nechajte lampu nabíjať 10 hodín, aby sa úplne nabila.
Ak lampu nepoužívate, vypnite ju.
Nepozerajte sa priamo do svetelného lúča.
Lampu neuchovávajte v úplne vybitom stave.
Ak sa lampa nebude používať mesiac adlhšie, pred uskladnením ju úplne nabite.
UPOZORNENIE: MAX. VSTUPNÉ NAPÄTIE 5,0 V DC / 2 A
SLO
Baterijska delovna LED svetilka
ultratanka II
Tehnični podatki:
Zmogljivostne značilnosti svetilke:
Svetilno sredstvo: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (reflektor LED) – upravljanje prek 2 stikal
Baterija: Li-Ion 3,7 V DC, 2.600 mAh
Čas svetenja: ca. 2,5 h (COB LED pri 100 % zmogljivosti) / ca. 10 h (reflektor LED)
Čas polnjenja: ca. 3,5 – 4,0 h
Svetlobni tok: ca. 475 lm (COB LED pri 100 % zmogljivosti) / ca. 120 lm (reflektor LED)
Zaščitni razred: IP54
Zatemnilnik – COB LED se lahko zatemni
Polnilnik (omrežni polnilni vtikač model HNFL050100UE):
Napetost: 100 V AC – 240 V
Frekvenca: 50/60 Hz
Polnilna napetost: 5,0 V DC, 1.000 mA
Napotki za upravljanje:
Utripajoča LED v petstopenjskem prikazu polnilnega stanja signalizira, da je svetilko potrebno
napolniti.
Pred priklopom na polnilnik, svetilko izklopite.
Polnilnik povežite najprej s svetilko in nato z električnim omrežjem.
Petstopenjski prikaz polnilnega stanja svetilke vas obvešča o napredovanju polnjenja.
Ko vseh pet LED sveti zeleno, je postopek polnjenja zaključen.
Previdno:
Pred prvo uporabo polnite svetilko deset ur, da bo popolnoma napolnjena.
Če svetilke ne uporabljate, jo Izklopite.
Ne glejte neposredno v svetlobni žarek.
Svetilke ne shranjujte v popolnoma izpraznjenem stanju.
Svetilko pred skladiščenjem napolnite v celoti, če jo en mesec ali dlje ne boste uporabljali.
PREVIDNO: MAKS. VHODNA NAPETOST 5,0 V DC / 2 A
SLV
Lámpara de trabajo LED ultraplana con
batería II
Datos técnicos:
Características de potencia de la lámpara:
Luminaria: LED COB 10W/LED SMD 1W (foco LED), manejable mediante 2 interruptores
Batería: iones de litio de 3,7VCC, 2.600mAh
Tiempo de iluminación: 2,5h aprox. (LED COB al 100% de potencia)/10h aprox. (foco LED)
Tiempo de carga: de 3,5 a 4,0h aprox.
Flujo luminoso: 475lm aprox. (LED COB al 100% de potencia)/120lm aprox. (foco LED)
Clase de protección: IP54
Regulador giratorio: el LED COB puede regularse
Cargador (cargador modelo HNFL050100UE):
Tensión: 100VCA – 240V
Frecuencia: 50/60 Hz
Tensión de carga: 5,0V CC, 1.000mA
Instrucciones de uso:
Si parpadea un LED en el indicador de carga de 5 niveles, es necesario cargar la lámpara.
Apague la lámpara antes de conectar el cargador.
Conecte el cargador primero con la lámpara y, después, con la alimentación eléctrica.
El indicador de carga de 5 niveles informa sobre el progreso de la carga. Cuando se
iluminan los cinco LED en color verde, significa que el proceso de carga ha finalizado.
Precaución:
Cargue la lámpara por completo antes del primer uso durante 10 horas.
No desconecte la lámpara cuando no la utilice.
No mire directamente el haz de luz.
No guarde la lámpara totalmente descargada.
Cargue por completo la lámpara antes de almacenarla si no va a utilizarla durante un
mes o más.
PRECAUCIÓN: TENSIÓN DE ENTRADA MÁX. 5,0V CC/2A
SPA
Laddningsbar LED-Arbetslampa
extremt tunn II
Tekniska data:
Lampans egenskaper:
Lampa: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (Spot LED) – Manövreras med 2 brytare
Laddningsbart batteri: Li-Ion 3,7 V DC, 2.600 mAh
Brinntid: ca. 2,5 h (COB LED vid 100 % effekt) / ca. 10 h (Spot LED)
Laddningstid: ca. 3,5 – 4,0 h
Brinntid: ca. 475 h (COB LED vid 100 % effekt) / ca. 120 h (Spot LED)
Kapslingsklass: IP54
Vriddimmer – COB LED:n är dimbar
Laddare (Nätladdare Modell HNFL050100UE):
Spänning: 100 V AC – 240 V
Frekvens: 50/60 Hz
Laddningsspänning: 5,0 V DC, 1000 mA
Bruksanvisningar:
En blinkande LED på femstegs-laddningsindikatorn indikerar att lampan måste laddas.
Släck lampan innan du ansluter laddaren.
Anslut först laddaren till lampan och därefter till strömförsörjningen.
Lampans femstegs-laddningsindikator informerar dig om laddningsstatus. När alla fem
LED lyser grönt är laddningen klar.
Var försiktig:
Ladda lampan fullständigt i 10 timmar innan den första användningen.
Släck lampan när den inte används.
Titta inte direkt in i ljuset
Förvara inte lampan i fullständigt urladdat tillstånd.
Ladda upp lampan fullständigt om den ska lagras en månad eller längre utan att användas.
VAR FÖRSIKTIG: MAX. INGÅNGSSPÄNNING 5,0 V DC / 2 A
SWE
Şarj edilebilir ultra düz LED çalışma ışığı II
Teknik veriler:
Lambanın özellikleri:
Işık kaynağı: 10 W COB LED / 1 W SMD LED (Spot LED) – 2 anahtarla kontrol edilebilir
Pil: Lityum-İyon 3,7 V DC, 2.600 mAh
Çalışma süresi: yakl. 2,5 saat (% 100 güçte COB LED) / yakl. 10 saat (Spot LED)
Şarj süresi: yakl. 3,5 – 4,0 saat
Işık akısı: yakl. 475 lm (% 100 güçte COB LED) / yakl. 120 lm (Spot LED)
Koruma sınıfı: IP54
Döner dimmer – COB LED kısılabilir
Şarj aleti (Güç Şarj soketiı Model HNFL050100UE):
Voltaj: 100 V AC – 240 V
Frekans: 50/60 Hz
Şarj voltajı: 5,0 V DC, 1.000 mA
Kullanım talimatları:
Beş kademeli şarj durum göstergesindeki yanıp sönen bir LED, lambanın şarj edilmesi
gerektiğini gösterir.
Şarj aletine bağlamadan önce, lambayı kapatın.
Şarj aletini önce lambaya, daha sonra elektrik kaynağına bağlayın.
Lambanın beş kademeli şarj durum göstergesi, sizi şarj işleminin ilerleyişi hakkında bilgi-
lendirir. Beş LED’in tamamı da yeşil renkte yandığında, şarj işlemi tamamlanmış demektir.
Dikkat:
Lambayı ilk kez kullanmadan önce, 10 saat boyunca tam olarak şarj edin.
Kullanmadığınız zaman lambayı kapatın.
Doğrudan ışık demetine bakmayın.
Lambayı tamamen boşalmış bir durumda saklamayın.
Lamba bir ay veya daha uzun süre kullanılmayacaksa, saklama işleminden önce lütfen
lambayı tam olarak şarj edin.
DİKKAT: MAKS. GİRİŞ VOLTAJI 5,0 V DC / 2 A
TUR
MAS/078
foerch.com
Theo Förch GmbH & Co. KG
Theo-Förch-Straße 11 – 15
74196 Neuenstadt
foerch.com
Niederlassung Bamberg
Biegenhofstraße 13
96103 Hallstadt
Tel. +49 951 509855 00
Fax +49 951 509855 25
Vertriebsbereich
Kfz-Handwerk
Tel. +49 7139 95 511
Fax +49 800 3637246
Vertriebsbereich
Bau-Handwerk
Tel. +49 7139 95 522
Fax +49 800 3637240
Vertriebsbereich
Industrie- und Betriebswerkstätten
Tel. +49 7139 95 177 00
Fax +49 7139 95 177 98
Verkaufs-Niederlassungen Deutschland
Niederlassung Berlin-Marzahn
Rhinstr. 50a
12681 Berlin
Tel. +49 30 549898 30
Fax +49 30 549898 55
Niederlassung Cottbus
Krennewitzer Str. 12
03044 Cottbus
Tel. +49 355 493961 00
Fax +49 355 493961 25
Niederlassung Dresden
Bremer Straße 5
01067 Dresden
Tel. +49 351 81194 60
Fax +49 351 81194 85
Niederlassung Kaufbeuren
Moosmangstraße 6
87600 Kaufbeuren
Tel. +49 8341 909366 00
Fax +49 8341 909366 25
Niederlassung Dessau
Kochstedter Kreisstraße 7
06847 Dessau-Roßlau
Tel. +49 340 55045 30
Fax +49 340 55045 55
Niederlassung Offenburg
Heinrich-Hertz-Str. 10
77656 Offenburg
Tel. +49 781 969114 00
Fax +49 781 969114 25
Niederlassung Weimar
Industriestraße 3c
99427 Weimar
Tel. +49 3643 4974 00
Fax +49 3643 4974 25
Niederlassung Essen
Gladbecker Straße 431 A
45329 Essen
Tel. +49 201 834626 00
Fax +49 201 834626 25
Niederlassung Leipzig
Gießerstraße 12a
04229 Leipzig
Tel. +49 341 48730 00
Fax +49 341 48730 25
Niederlassung Berlin-Reinickendorf
Eichborndamm 111
13403 Berlin
Tel. +49 30 4099948 00
Fax +49 30 4099948 25
Niederlassung Frankfurt
August-Schanz-Straße 29a
60433 Frankfurt am Main
Tel. +49 69 4269576 00
Fax +49 69 4269576 25
Niederlassung Magdeburg
Silberbergweg 6a
39128 Magdeburg
Tel. +49 391 634195 00
Fax +49 391 634195 25
Niederlassung Rostock
Werftstraße 20
18057 Rostock
Tel. +49 381 440776 00
Fax +49 381 440776 25
Niederlassung Freiburg
Tullastraße 73a
79108 Freiburg
Tel. +49 761 593234 00
Fax +49 761 593234 25
Niederlassung Mannheim
Innstraße 27
68199 Mannheim
Tel. +49 621 860491 00
Fax +49 621 860491 25
Niederlassung Chemnitz
Bornaer Straße 205
09114 Chemnitz
Tel. +49 371 4505079 00
Fax +49 371 4505079 25
Niederlassung Saarbrücken
Hartmanns Au 9
66119 Saarbrücken
Tel. +49 681 989287 00
Fax +49 681 989287 25
Niederlassung Salzgitter
Gustav-Hagemann-Straße 30
38229 Salzgitter
Tel. +49 5341 86720 30
Fax +49 5341 86720 55
Niederlassung Schwerin
Ratsteich 1
19057 Schwerin
Tel. +49 385 47738 00
Fax +49 385 47738 25
Niederlassung Hamburg
Ahrensburger Straße 138
22045 Hamburg
Tel. +49 40 6699919 00
Fax +49 40 6699919 25
Niederlassung Neuenstadt
Theo-Förch-Straße 11 15
74196 Neuenstadt
Tel. +49 7139 95 215 00
Fax +49 7139 95 215 99
Stammhaus Deutschland
Niederlassung Paderborn
Stettiner Straße 4 6
33106 Paderborn
Tel. +49 5251 7750 00
Fax +49 5251 7750 25
Niederlassung Heilbronn
Brüggemannstraße 24
74076 Heilbronn
Tel. +49 7131 64586 00
Fax +49 7131 64586 25
Niederlassung Nürnberg / Fürth
Waldackerweg 1
90763 Fürth
Tel. +49 911 975652 00
Fax +49 911 975652 25
Förch Nederland B.V.
Demmersweg 18
7556 BN Hengelo
NIEDERLANDE
Tel. +31 85 7732420
foerch.nl
Förch Otomotiv Inş. ve San.
Ürünleri Paz. Ltd. Şti.
Haramidere Mevkii Beysan Sanayi
Sitesi Birlik Caddesi No:6/3
34524 Beylikdüzü / Istanbul
TÜRKEI
Tel. +90 212 4228744
Fax +90 212 4228788
forch.com.tr
Gesellschaften International
Förch Bulgaria EOOD
22 Parva Balgarska Armiya Str.
1220 Sofia
BULGARIEN
Tel. +359 (2) 981 2841
Fax +359 (882) 10 30 86
Förch A/S
Hagemannsvej 3
8600 Silkeborg
DÄNEMARK
Tel. +45 86 823711
Fax +45 86 800617
foerch.dk
Förch d.o.o.
Buzinska cesta 58
10010 Zagreb
KROATIEN
Tel. +385 1 2912900
Fax +385 1 2912901
foerch.hr
Theo Förch GmbH
Röcklbrunnstraße 39A
5020 Salzburg
ÖSTERREICH
Tel. +43 662 875574-0
Fax +43 662 878677
foerch.at
Förch Kereskedelmi Kft
Börgöndi út 14
8000 Székesfehérvár
UNGARN
Tel. +36 22 348348
Fax +36 22 348355
foerch.hu
Förch Portugal Lda
Rúa Republica da Bolivia, nº69, 1 esq.
1500-544 Lisboa
PORTUGAL
Tel. +351 917314442
Fax +351 253339576
forch.pt
Förch SAS
17 rue de Marbourg
9764 Marnach
LUXEMBURG
Tel. +352 269 03267
Fax +352 269 03368
forch.fr
Förch Polska Sp. z o.o.
43-392 Międzyrzecze Górne 379
POLEN
k/Bielska-Białej
Tel. +48 33 8196000
Fax +48 33 8158548
forch.pl
Förch d.o.o.
Ljubljanska Cesta 51A
1236 Trzin
SLOWENIEN
Tel. +386 1 2442490
Fax +386 1 2442492
foerch.si
Förch France SAS
ZAE Le Marchais Renard Aubigny
77950 Montereau-sur-le-Jard
FRANKREICH
Tel. +33 1 64144848
Fax +33 1 64144849
forch.fr
S.C. Foerch S.R.L.
Str. Zizinului 110
500407 Brasov
RUMÄNIEN
Tel. +40 368 408192
Fax +40 368 408193
foerch.ro
Förch s.r.o.
Dopravní 1314/1
104 00 Praha 10 – Uhříněves
TSCHECHIEN
Tel. +420 271 001 984-9
Fax +420 271 001 994-5
foerch.cz
Förch Slovensko s.r.o.
Rosinská cesta 12
010 08 Žilina
SLOWAKEI
Tel. +421 41 5002454
Fax +421 41 5002455
forch.sk
Förch S.r.l.
Via Galvani 40C
39100 Bolzano
ITALIEN
Tel. +39 0471 204330
Fax +39 0471 204290
forch.it
Normteknik i Sverige AB
Brännarevägen 1
151 55 Södertälje
SCHWEDEN
Tel. +46 8 55089264
Fax +46 8 55089062
foerch.se
Förch Componentes para
Taller S.L.
Camino de San Antón, S/N
18102 Ambroz (Granada)
SPANIEN
Tel. +34 958401776
Fax +34 958401787
forch.es
Niederlassung Zwickau
Maxhütte Gewerbering 2
08056 Zwickau
Tel. +49 375 81839 00
Fax +49 375 81839 25
Förch AG
Muttenzerstrasse 143
4133 Pratteln
SCHWEIZ
Tel. +41 61 8262030
Fax +41 61 8262039
foerch.ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Forch 5423 56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch