HUUM UKU Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte UKU GSM/Wi-Fi/Local. Tento ovládací panel umožňuje diaľkové ovládanie vašej sauny prostredníctvom GSM alebo Wi-Fi pripojenia, alebo lokálne cez ovládací panel. Nastavte si požadovanú teplotu a čas kurenia. Funkcie ako časovač, detská poistka a nastavenie intenzity pary sú tiež k dispozícii. Aplikácia HUUM umožňuje jednoduché ovládanie zo smartfónu.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte UKU GSM/Wi-Fi/Local. Tento ovládací panel umožňuje diaľkové ovládanie vašej sauny prostredníctvom GSM alebo Wi-Fi pripojenia, alebo lokálne cez ovládací panel. Nastavte si požadovanú teplotu a čas kurenia. Funkcie ako časovač, detská poistka a nastavenie intenzity pary sú tiež k dispozícii. Aplikácia HUUM umožňuje jednoduché ovládanie zo smartfónu.

UKU GSM/ Wi-Fi/ Local
HEATER CONTROL CONSOLE 3–15
ELEKTRIKERISE JUHTSEADE 17–29
SÄHKÖKIUKAAN OHJAUSKESKUS 31–43
STEUERKONSOLE 45–58
 59–73
BASTUAGGREGATETES STYRENHET 75–87
DISPOSITIVO DI COMANDO 89–101
 103–116
 117–129
CONSOLE DE COMMANDE POUR POÊLE 131–144
 145–157
[email protected] www.huum.eu
3
UKU GSM/Wi-Fi/Local
HEATER CONTROL CONSOLE
Installation and User Instructions
NB! The electrical work described in this manual must be carried

The devices set contains:
UKU control panel;

thermal sensor;
door sensor;


NB! Keep this operating manual near the device so that at any time

4
BEFORE INSTALLATION
Before installation read the operation manual thoroughly This
way

prevent


install the device.
Installation and maintenance of the device is only allowed when it
is not under voltage.
For unique problems that are not covered in the installation


authorisation.
The manufacturer has the right to make improvements to the
device. The latest version of the operation manual can be found

Make sure that the building’s cables from the main switchboard



switchboard
to the sauna. Install
separate
protection for the heater.
It is recommended to connect the unit to the mains without an
earth-leakage circuit breaker.
This product is intended to operate with equipment that meets

Symbols used in the installation manual


6
2
1
3
4
5
7
UKU control panel
Main controller
Door sensor
Temperature sensor



5
2
PE
SN SL LN LL L1 L2 L3 N N W V U
230V 1(N)~
NL
L1
L2
L3
400V 3N~
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
V
UN
W
L1L2L3N
5
Min. 10 cm
Max. 40 cm
10 cm
15-20 cm
Min. 50 cm
Min. 50 cm
50 cm
5
1
2x 28 AWG
2x 28 AWG
4x 28 AWG
3
4
2
4
13
6
SLSN
N L
7
LLLN
N L
N
6
WARNING! Not following these instructions may lead to serious or fatal

CAUTION! Not following these instructions may lead to minor to semi-

NB! Also follow the special safety requirements given in the individual


INSTALLING UKU ELECTRICAL CONTROL
DEVICE
Before installation disconnect the electric heater from the power
supply in the switchboard.
The control device 1 must be installed outside the steam

manufacturer’s recommendations.
If your main controller 2
supports the use of Wi-Fi or GSM
connec
tions
it must be
installed
where the appropriate
reception
is
available.
The device must be installed in a dry place. The protection



CAUTION! The control device must be connected to the mains



NB! Measure the lengths of the cables and determine the locations of

NB! When connecting the the control device with a singel phase make
sure the fuse where the power is coming from has the necessary


7
Control panel UKU 1
With a wooden housing
Remove
the
back
cover
of UKU
control
panel
to

it
to the
wall
.

control panel is at eye level.


wall. Secure it with screws from the sides.
With a plastic housing

the power cable with the cable screws of UKU
control
panel
.


Replace the control knob to the control panel.
Main module 2




sensor and door switch through a cable gland to the enclosure



Door sensor 3
T

in the door frame.



Secure the magnet to the door. It must allow the door to close
and pass directly by the doorpost.
Secure the sensor to the doorpost so that when the door closes
the sensor and the magnet will be aligned. The maximum distance

door is closed.
8
Temperature sensor with overheating protection 4







Vaporiser 6
A vaporiser is connected to outputs SL SN as shown in the


instructions.
CAUTION! When connecting the control console with an electrical
heater with vaporiser function ensure that the water tank is always


Connection of a lighting system



the control console.




Connecting the Wi-Fi controller to the network



7
9
controller doesn’t support Wi-Fi names and passwords longer






You
can
continue
to enter the password after selecting a Wi-Fi network.



Connecting the GSM controller to the network

SIM card is activated. The SIM card and sauna will come online in





not want the mobile app after the free year you don’t have to pay

Payment is made by credit card in the mobile app.

UKU mobile app
The UKU Wi-Fi or GSM device can also be controlled by a smartphone
with a special mobile application in addition to the control panel. This
way you can put the sauna to work being far from home.
Download the HUUM application from the application page of your

IOS – App Store;
Android – Google Play;
Web application - app.huum.eu
10


ID number and code of the sauna are on the sticker of the main
module.

working properly and your commands actually reach the sauna.



An unlimited number of users can be connected to one sauna.
NB! In case the control console is not connected to the user account
in the mobile application, the sauna will not be connected with the

Upgrading the capacity of the Local remote control to the level
of Wi-Fi remote control

that converts UKU Local to UKU Wi-Fi. This update does not require a
technician to be called.
TESTING
NB! 
WARNING!

Check the power terminals of the circuit breaker and main

from the switchboard on by using the circuit breaker. The screen

Check the door switch: close the steam rooms door. Turn the
control console on. Set the temperature. Turn the heating on.



seconds


must switch on
again
.
Check the temperature sensor:

switchboard for quarter of minute and then on again. The
11



time – therefore it may take some time to reach the actual
temperature reading.




the temperature is achieved and maintained.
OPERATION MANUAL



temperature value.
If the symbol 
connection has been turned on. The sauna will not be connected
to the network before it is connected to the app.
The control console is connected to the network and ready for
 appears on the status line.
The signal strength of the cellular network is indicated by the

The screen is always active during heating.
Using the sauna from the control panel you can choose between
heating times of 3, 6 hours for private saunas, 12 hours for
semi-public saunas and 18 hours for public saunas from the
seings menu.
choose the heating period.


The number displayed in the upper right corner of the screen is
the target temperature of the sauna. The current temperature is
displayed in the centre of the screen. Turn the knob to adjust the
temperature.




seconds.
12



With a simple heating 

With a smart algorithm
gradually one by one before the target temperature is reached.


heating elements

appliance is connected to the LN LL outputs for the selected time

Child lock

The child lock will automatically turn on when the screen of the



quarter
to the left and back to the beginning to activate the screen
.
Timer

seconds.



Lighting



13
Vaporiser




Heat intensity is displayed as an indicator in the lower left corner

Using the mobile app
Set the desired temperature for the sauna and heating time (the

Turn the sauna on.
More details are available in the applications instructions.
GENERAL
SAFETY INFORMATION FOR THE USER
-
dition and safety. If the heat sensor with overheating protection

For unique problems that are not covered in the installation


to alter or rebuild the device.
The manufacturer has the right to make technical changes to the
device.
PURPOSEFUL USE
Make sure that there are no objects on the heater. Even non-
combustible
items

resulting

14

Heating will not work with an open door.


This device is not intended to be used by people with limited


supervised by a person responsible for their safety or they have
received instructions from such a person.
Ensure that children do not play with the device.

sauna is not being used.

remove any items from the heater. Make sure steam room is safe
and close the door.

old devices into the household waste.

not intend to use the sauna for an extended period.
WARRANTY TERMS FOR HUUM EQUIPMENT
The warranty only applies to the product that has been installed
and used in accordance with the manual.

considered as consumable parts.
The warranty does not cover normal wear or improper use of the
product.



damage or defects due to transport and or other actions not
controlled by manufacturer;

overloading the product;
errors in the installation of the product due to non-

or safety requirements;


15
product incompleteness;
using together with products that are not compatible with
this device;
when the product warranty period has expired.

17
UKU GSM/Wi-Fi/Local
ELEKTRIKERISE JUHTSEADE
Paigaldus- ja kasutusjuhend
NB! Käesolevas juhendis kirjeldatud elektritöid tohib teostada

Seadme komplekti kuulub:
UKU kontrollpult;

termoandur;
ukseandur;


NB! Hoidke seda paigaldus- ja kasutusjuhendit seadme läheduses, et
saaksite igal hetkel ohutusnõuandeid ja seadme kasutamiseks olulist

18
ENNE PAIGALDAMIST
Lugege kasutusjuhend enne seadme paigaldamist põhjalikult
läbi, et kasutada seadme kõiki eeliseid ning vältida kahjustuste
tekkimist
Seadet võib paigaldada ainult elektrik või samaväärse


ei ole pinge all.

pöörduge ohutuse tagamiseks oma tarnija poole.
Seadet ei ole lubatud omavoliliselt muuta või ümber ehitada.
Tootjal on õigus teha seadmele täiustusi. Kõige viimase
kasutusjuhendi versiooni leiate tootja kodulehelt (
www.huum.ee


asukohani oleks piisava ristlõikega. Vanema hoone korral pöörake
tähelepanu harutooside seisukorrale ning võimalusel vedage uus
juhe kilbist saunani. Paigaldage saunale eraldi voolukaitse.
Soovitatav on seade ühendada vooluvõrku ilma rikkevoolu
kaitsmelülitita.


Joonis ja selle olulised detailid
Juhendis on värviliste numbritega tähistatud järgnevad sauna

6
2
1
3
4
5
7
UKU kontrollpult;
Peamoodul;
Ukseandur;
Termoandur;



19
2
PE
SN SL LN LL L1 L2 L3 N N W V U
230V 1(N)~
NL
L1
L2
L3
400V 3N~
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
V
UN
W
L1L2L3N
5
Min. 10 cm
Max. 40 cm
10 cm
15-20 cm
Min. 50 cm
Min. 50 cm
50 cm
5
1
2x 28 AWG
2x 28 AWG
4x 28 AWG
3
4
2
4
13
6
SLSN
N L
7
LLLN
N L
N
20
Paigaldusjuhendis kasutatud ohutusnõuanded
HOIATUS! 

ETTEVAATUST! 

NB!
PEAMOODULI PAIGALDAMINE
Enne seadmete paigaldamist katkestage elektrikilbist elektri-
kerise toitevool.
Kontrollpult 1
silmade kõrgusele ukse kõrvale või vastavalt leiliruumi tootja
soovitustele.
Kui teie peamoodul 2

Peamoodul tuleb paigaldada kuiva kohta. Seade vastab klassile



HOIATUS! Peamoodul tuleb ühendada vooluvõrku püsivalt, kasutamata


NB! Mõõtke välja kaablite pikkused ja määrake kaablite ja seadmeosade

NB! Ühendades peamoodulit ühe faasiga kontrollige, et kaitse, mille


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

HUUM UKU Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte UKU GSM/Wi-Fi/Local. Tento ovládací panel umožňuje diaľkové ovládanie vašej sauny prostredníctvom GSM alebo Wi-Fi pripojenia, alebo lokálne cez ovládací panel. Nastavte si požadovanú teplotu a čas kurenia. Funkcie ako časovač, detská poistka a nastavenie intenzity pary sú tiež k dispozícii. Aplikácia HUUM umožňuje jednoduché ovládanie zo smartfónu.