Panasonic ES-RT51 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

81
Slovensky
Dôležité
Pred použitím
Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na
mokré holenie s penou alebo na suché holenie. Je vodotesný a môžete
ho použiť v sprche a čistiť ho pod vodou. Toto je symbol holiaceho
strojčeka na mokré holenie. Tento symbol znamená, že prenosnú časť
je možné použiť vo vani alebo v sprche.
Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri
týždne a všímajte si rozdiel. Na holiaci strojček na mokré a suché
holenie si musíte chvíľu zvykať, pretože vaša pokožka i brada vyžadujú
vždy asi mesiac na to, aby sa prispôsobili novému spôsobu holenia.
Hlavná časť tohto holiaceho strojčeka má vodotesný dizajn podľa
“IPX5” a “IPX7” a adaptér má vodotesný dizajn podľa “IPX4”.
Používanie holiaceho strojčeka
Pozor
Vonkajšia fólia je veľmi tenká a pri nesprávnom použití sa môže
poškodiť. Predtým, ako strojček použijete, skontrolujte, či nie je
fólia poškodená. V prípade, že je napríklad fólia poškodená,
strojček nepoužívajte. Mohlo by dôjsť k porezaniu.
Nabíjanie holiaceho strojčeka
Nepoužívajte napájací kábel, alebo napájací adaptér, ktoré nie sú
vyslovene určené pre tento model. Adaptér RE7‑51 používajte jedine v
spojení s holiacim strojčekom ES‑RT51/ES‑RT31. Pripojte adaptér do
domácej elektrickej zásuvky na mieste, kde nie je vlhko a manipulujte s
ním suchými rukami. Holiaci strojček sa môže počas používania a
nabíjania zahriať. Tento jav však nie je porucha. Nenabíjajte holiaci
strojček na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu alebo
inému zdroju tepla. Pri odpájaní adaptéra z elektrickej zásuvky ho
pridržte. Neťahajte napájací kábel, pretože by sa mohol poškodiť.
Napájací kábel nemožno vymeniť. Ak dôjde k poškodeniu kábla,
napájací adaptér je potrebné zlikvidovať.
Primeraná teplota okolia na nabíjanie je 0 až 35 °C.
Ak sa v prípade modelu ES-RT51 symbol nerozsvieti okamžite po
pripojení holiaceho strojčeka k napájaniu, počkajte chvíľu, kým sa
nerozsvieti.
Ak sa v prípade modelu ES-RT31 symbol nerozsvieti okamžite po
pripojení holiaceho strojčeka k napájaniu, počkajte chvíľu, kým sa
nerozsvieti.
Čistenie holiaceho strojčeka
Pozor
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred čistením vo
vode z holiaceho strojčeka odpojte napájací kábel.
Obidve vnútorné čepele ponechajte zasunuté v strojčeku. Ak je
zasunutá iba jedna čepeľ, môže sa holiaci strojček poškodiť. Ak čistíte
holiaci strojček vodou, nepoužívajte slanú alebo horúcu vodu.
Nenamáčajte holiaci strojček do vody na príliš dlhú dobu. Utrite ho
tkaninou navlhčenou mydlovou vodou. Nepoužívajte riedidlo, benzín
ani alkohol.
Uskladnenie holiaceho strojčeka
Pri uskladnení holiaceho strojčeka z neho odpojte napájací kábel.
Napájací kábel neohýbajte, ani ho neobmotávajte okolo holiaceho
strojčeka. Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo
zaškolenie čo sa týka používania prístroja osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Je potrebné zaistiť, aby sa deti s prístrojom nehrali. T
ieto
pokyny na používanie uschovajte na bezpečnom mieste.
82
Slovensky
TECHNICKÉ ÚDAJE
Zdroj energie: Pozrite si štítok s označením na výrobku.
(Automatický prevod napätia)
Napätie motora: jednosmerný prúd 2,4 V
Doba nabíjania: 1 hodina
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
Akustický hluk vo vzduchu:
V režime holenia: 62 (dB (A) pri 1 pW)
V režime zastrihávania: 63 (dB (A) pri 1 pW)
Identikácia častí
A
Ochranný kryt
B
Časť s vonkajšou fóliou
1
Vonkajšia fólia prístroja
2
Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej
fólie prístroja
3
Rám fólie
C
Vnútorné čepele
D
Hlavná časť
4
Tlačidlá uvoľnenia rámu fólie
5
Tlačidlo spínača uzamknutia
6
Tlačidlo vypínač
7
LCD panel
ES‑RT51
Zobrazenie indikátorov LED
ES‑RT31
8
Zásuvka prístroja
9
Zastrihávač
:
Rukoväť zastrihávača
E
Adaptér (RE7-51)
;
Napájací kábel
<
Konektor
F
Cestovné vrecko
G
Čistiaca kefka
83
Slovensky
Informácie o LCD paneli alebo zobrazení indikátorov LED
Počas nabíjania Po dokončení nabíjania
ES‑RT51 ES‑RT31 ES‑RT51 ES‑RT31
svieti. svieti.
Indikátory
blikajú raz za
sekundu.
bliká raz za
sekundu.
10 minút po dokončení nabíjania
ES‑RT51 ES‑RT31
Indikátory blikajú raz za 2 sekundy.
bliká raz za 2 sekundy.
V prípade nízkej kapacity batérie
ES‑RT51 ES‑RT31
Zobrazí sa “0%” a indikátor
začne blikať.
bliká.
Nabíjanie
Nabíjanie holiaceho strojčeka
ES‑RT51
V batérii je nedostatok energie ak sa objaví “0%” a bliká
indikátor .
Potom, čo sa zobrazí “0%” sa môžete oholiť ešte 1 alebo 2‑
krát.
(Líši sa to v závislosti od používania.)
ES‑RT31
V batérií je nedostatok energie, keď bliká indikátor .
Po začatí blikania sa môžete oholiť 1 alebo 2‑krát.
(Líši sa to v závislosti od používania.)
Plne nabitá batéria poskytne energiu na približne 14 holení po 3 minúty.
1
1
Zasuňte konektor do holiaceho
strojčeka.
2
2
Pripojte adaptér do elektrickej
zásuvky.
Počas nabíjania nie je možné holiaci strojček používať.
84
Slovensky
Holenie
Používanie holiaceho strojčeka
1
1
Stlačte tlačidlo
spínača uzamknutia
a posuňte spínač
vypínač dohora.
2
2
Držte holiaci strojček tak,
ako je zobrazené na
obrázku hore a ohoľte sa.
Strojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou rukou napnite
kožu a holiacim strojčekom pohybujte vpred a vzad v smere rastu brady.
Potom, ako si vaša pokožka na strojček privykne, môžete tlak na
pokožku mierne zvýšiť. Nadmerný tlak však neumožní lepšie oholenie.
Používanie zastrihávača
Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom
nahor. Priložte v pravom uhle k pokožke a
pohybom nadol zastrihnite bokombrady.
Čistenie
Čistenie holiaceho strojčeka
1. Odpojte napájací kábel z holiaceho strojčeka.
2. Na vonkajšiu fóliu naneste mydlo a trochu
vody.
3. Zapnite holiaci strojček.
4. Po 10 až 20 sekundách vypnite holiaci
strojček.
5. Odoberte časť s vonkajšou fóliou a holiaci
strojček zapnite.
6. Holiaci strojček a časť s vonkajšou fóliou
vyčistite pod tečúcou vodou.
7. Utrite zvyšné kvapky vody suchou tkaninou.
8. Časť s vonkajšou fóliou a holiaci strojček
nechajte dôkladne vyschnúť.
9. Na holiaci strojček nasaďte časť s vonkajšou
fóliou.
3
5
6
8
85
Slovensky
Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných
čepelí
vonkajšia fólia prístroja raz za rok
vnútorná čepeľ raz za dva roky
Výmena vonkajšej fólie prístroja
1. Podľa obrázku stlačte tlačidlá a vysuňte fóliu
nahor.
2. Nasaďte vonkajšiu fóliu tak, že ju zatlačíte
nadol, kým zapadne.
Výmena vnútorných čepelí
1. Podľa obrázku stlačte tlačidlá pre uvoľnenie
rámu fólie a vysuňte časť s vonkajšou fóliou
nahor.
2. Podľa obrázka po jednej vyberte vnútorné
čepele.
Aby ste predišli poraneniu rúk, nedotýkajte
sa hrán (kovových častí) vnútorných čepelí.
3.
Podľa obrázka po jednej vložte vnútorné
čepele tak, aby zapadli.
1
32
Čistenie kefkou
1. Pomocou krátkej kefky vyčistite vnútorné
čepele pohybom v smere (A).
Vonkajšiu fóliu prístroja, telo prístroja a
zastrihávač vyčistite pomocou dlhej kefky.
Nepohybujte krátkou kefkou v smere (B),
pretože by sa poškodili vnútorné čepele a
ovplyvnilo by to ich ostrosť.
Nepoužívajte krátku kefku na čistenie
vonkajších fólií.
(A) (B)
Vybratie zabudovaných nabíjateľných batérií
Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú
nabíjateľnú batériu. Batérie, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne
určenom mieste, ak také existuje. V prípade, že chcete holiaci strojček
opäť používať, batérie nerozoberajte ani nevymieňajte. Mohlo by dôjsť k
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nechajte ju vymeniť v
autorizovanom servisnom stredisku.
Pred vybratím batérií z holiaceho strojčeka odpojte napájací kábel.
86
Slovensky
Vykonajte kroky
1
5
, zdvihnite batérie a vyberte ich.
Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu
Tento holiaci strojček obsahuje nikel ‑ kovové hybridné batérie.
Batérie, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne určenom mieste,
ak také vo vašej krajine existuje.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a
elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach
alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú,
že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie
sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so
Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých
krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’
hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym
vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu
vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom
mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
[Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej
únie]
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete
zlikvidovat’ tento produkt alebo batériu, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie (symbol v strede a
dole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s
chemickým symbolom. Chemický symbol určuje
obsiahnutú chemickú látku v súlade s príslušnými
Smernicami ES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic ES-RT51 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre