ES-RL21

Panasonic ES-RL21, ESRL21 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre holiaci strojček Panasonic ES-RL21. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, nabíjaní, čistení a ďalších detailoch. Návod popisuje mokré aj suché holenie, vodotesný dizajn a jednoduché čistenie.
  • Ako dlho trvá nabíjanie holiaceho strojčeka?
    Ako dlho vydrží batéria po úplnom nabití?
    Môžem holiaci strojček používať v sprche?
    Ako mám holiaci strojček čistiť?
71
Slovensky
Dôležité
Pred použitím
Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na
mokré holenie s penou alebo na suché holenie. Je vodotesný a môžete
ho použiť v sprche a čistiť ho pod vodou. Toto je symbol holiaceho
strojčeka na mokré holenie. Tento symbol znamená, že prenosnú časť
je možné použiť vo vani alebo v sprche.
Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri
týždne a všímajte si rozdiel. Na holiaci strojček na mokré a suché
holenie si musíte chvíľu zvykať, pretože vaša pokožka i brada vyžadujú
vždy asi mesiac na to, aby sa prispôsobili novému spôsobu holenia.
Používanie holiaceho strojčeka
Pozor
Vonkajšia fólia je veľmi tenká a pri nesprávnom použití sa môže
poškodiť. Predtým, ako strojček použijete, skontrolujte, či nie je
fólia poškodená. V prípade, že je napríklad fólia poškodená,
strojček nepoužívajte. Mohlo by dôjsť k porezaniu.
Nabíjanie holiaceho strojčeka
Nepoužívajte napájací kábel, alebo napájací adaptér, ktoré nie sú
vyslovene určené pre tento model. Adaptér RE7‑55 používajte jedine
v spojení s holiacim strojčekom ES‑RL21.
Pripojte adaptér do domácej elektrickej zásuvky na mieste, kde nie je
vlhko a manipulujte s ním suchými rukami.
Holiaci strojček sa môže počas používania a nabíjania zahriať. Tento
jav však nie je porucha.
Nenabíjajte holiaci strojček na mieste vystavenom priamemu
slnečnému žiareniu alebo inému zdroju tepla.
Pri odpájaní adaptéra z elektrickej zásuvky ho pridržte. Neťahajte
napájací kábel, pretože by sa mohol poškodiť.
Napájací kábel nemožno vymeniť. Ak dôjde k poškodeniu kábla,
napájací adaptér je potrebné zlikvidovať.
Primeraná teplota okolia na nabíjanie je 0 až 35 °C.
Čistenie holiaceho strojčeka
Pozor
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred čistením vo
vode z holiaceho strojčeka odpojte napájací kábel.
Obidve vnútorné čepele ponechajte zasunuté. Ak je zasunutá iba
jedna z vnútorných čepelí, holiaci strojček sa môže poškodiť.
Ak čistíte holiaci strojček vodou, nepoužívajte slanú alebo horúcu
vodu. Nenamáčajte holiaci strojček do vody na príliš dlhú dobu. Utrite
ho tkaninou navlhčenou mydlovou vodou. Nepoužívajte riedidlo,
benzín ani alkohol.
Uskladnenie holiaceho strojčeka
Pri uskladnení holiaceho strojčeka z neho odpojte napájací kábel.
Napájací kábel neohýbajte, ani ho neobmotávajte okolo holiaceho
strojčeka.
Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie čo sa týka
používania prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je
potrebné zaistiť, aby sa deti s prístrojom nehrali.
Tieto pokyny na používanie uschovajte na bezpečnom mieste.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Zdroj energie: Pozrite si štítok s označením na výrobku.
(Automatický prevod napätia)
Napätie motora: jednosmerný prúd 2,4 V
Doba nabíjania: 8 hodín
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ES-RL21_EU.indb 71 2009/09/30 15:21:22
72
Slovensky
Akustický hluk vo vzduchu:
V režime holenia: 64 (dB (A) pri 1 pW)
V režime zastrihávania: 65 (dB (A) pri 1 pW)
Identikácia častí
A
Ochranný kryt
B
Časť s vonkajšou fóliou
1
Vonkajšia fólia prístroja
2
Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej
fólie prístroja
3
Rám fólie
C
Vnútorné čepele
D
Hlavná časť
4
Tlačidlá uvoľnenia rámu fólie
5
Tlačidlo vypínač
6
Tlačidlo spínača uzamknutia
7
Indikátor nabíjania
8
Zastrihávač
9
Rukoväť zastrihávača
E
Adaptér (RE7-55)
:
Napájací kábel
;
Konektor
F
Cestovné vrecko
G
Čistiaca kefka
Nabíjanie
Nabíjanie holiaceho strojčeka
V prípade, ak sa vám zdá, že holiaci strojček nedosahuje požadované
otáčky, nabite strojček podľa nasledujúcich krokov.
Holiaci strojček úplne nabijete počas 8 hodín.
Plne nabitá batéria poskytne energiu na približne 10 holení po 3 minúty.
1
1
Zasuňte konektor do holiaceho
strojčeka.
2
2
Pripojte adaptér do elektrickej
zásuvky.
Počas nabíjania nie je možné holiaci strojček používať.
O indikátore
Počas nabíjania Po dokončení nabíjania
Svieti načerveno.
Indikátor nabíjania sa rozsvieti
a bude svietiť dokiaľ napájací
adaptér neodpojíte od stenovej
zásuvky.
ES-RL21_EU.indb 72 2009/09/30 15:21:22
73
Slovensky
Holenie
Používanie holiaceho strojčeka
1
1
Stlačte tlačidlo
spínača uzamknutia
a posuňte spínač
vypínač dohora.
2
2
Držte holiaci strojček tak,
ako je zobrazené na
obrázku hore a ohoľte sa.
Strojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou rukou napnite
kožu a holiacim strojčekom pohybujte vpred a vzad v smere rastu
brady. Potom, ako si vaša pokožka na strojček privykne, môžete tlak na
pokožku mierne zvýšiť. Nadmerný tlak však neumožní lepšie oholenie.
Používanie zastrihávača
Vysuňte rukoväť zastrihávača
smerom nahor. Priložte v pravom
uhle k pokožke a pohybom nadol
zastrihnite bokombrady.
Čistenie
Čistenie holiaceho strojčeka
1. Odpojte napájací kábel z holiaceho
strojčeka.
2. Na vonkajšiu fóliu naneste mydlo a
trochu vody.
3. Zapnite holiaci strojček.
4. Po 10 až 20 sekundách vypnite holiaci
strojček.
5. Odoberte časť s vonkajšou fóliou a
holiaci strojček zapnite.
6. Holiaci strojček a časť s vonkajšou fóliou
vyčistite pod tečúcou vodou.
7. Utrite zvyšné kvapky vody suchou
tkaninou.
6
ES-RL21_EU.indb 73 2009/09/30 15:21:22
74
Slovensky
8. Časť s vonkajšou fóliou a holiaci strojček
nechajte dôkladne vyschnúť.
9. Na holiaci strojček nasaďte časť
s vonkajšou fóliou.
8
Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí
vonkajšia fólia prístroja raz za rok
vnútorná čepeľ raz za dva roky
Výmena vonkajšej fólie prístroja
1. Podľa obrázku stlačte tlačidlá a vysuňte
fóliu nahor.
2. Nasaďte vonkajšiu fóliu tak, že ju
zatlačíte nadol, kým zapadne.
1
Výmena vnútorných čepelí
1. Podľa obrázku stlačte tlačidlá pre
uvoľnenie rámu fólie a vysuňte časť s
vonkajšou fóliou nahor.
2. Podľa obrázka po jednej vyberte
vnútorné čepele.
Aby ste predišli poraneniu rúk,
nedotýkajte sa hrán (kovových častí)
vnútorných čepelí.
3. Podľa obrázka po jednej vložte vnútorné
čepele tak, aby zapadli.
1
2
3
Čistenie kefkou
Pomocou krátkej kefky vyčistite vnútorné
čepele pohybom v smere (A).
Vonkajšiu fóliu prístroja, telo prístroja a
zastrihávač vyčistite pomocou dlhej kefky.
Nepohybujte krátkou kefkou v smere (B),
pretože by sa poškodili vnútorné čepele a
ovplyvnilo by to ich ostrosť.
Nepoužívajte krátku kefku na čistenie
vonkajších fólií.
(A) (B)
ES-RL21_EU.indb 74 2009/09/30 15:21:23
75
Slovensky
Vybratie zabudovaných nabíjateľných batérií
Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú
nabíjateľnú batériu. Batérie, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne
určenom mieste, ak také existuje. V prípade, že chcete holiaci strojček
opäť používať, batérie nerozoberajte ani nevymieňajte. Mohlo by dôjsť k
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nechajte ju vymeniť v
autorizovanom servisnom stredisku.
Pred vybratím batérií z holiaceho strojčeka odpojte napájací kábel.
Vykonajte kroky
1
7
, zdvihnite batérie a vyberte ich.
Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu
Tento holiaci strojček obsahuje nikel ‑ kovové hybridné batérie.
Batérie, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne určenom mieste,
ak také vo vašej krajine existuje.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého
elektrického a elektronického zariadenia (súkromné
domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach
alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú,
že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie
sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so
Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých
krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’
hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym
vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu
vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom
mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
[Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajinách mimo
Európskej únie]
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete
zlikvidovat’ tento produkt alebo batériu, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie (symbol v strede
a dole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s
chemickým symbolom. Chemický symbol určuje
obsiahnutú chemickú látku v súlade s príslušnými
Smernicami ES.
ES-RL21_EU.indb 75 2009/09/30 15:21:23
/