Silvercrest SBTF 10 C2 Návod na používanie

Kategória
Elektronika motorových vozidiel
Typ
Návod na používanie
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 17
HU Használati utasítás Oldal 35
SI Navodila za uporabo Stran 51
CZ Návod k obsluze Strana 67
SK Návod na obsluhu Strana 83
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 99
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a na-
stępnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül
ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi
funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznám-
te so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerä-
tes vertraut.
83
SBTF 10 C2
SK
Obsah
Používanie v súlade s účelom použitia . . . . . . . . . . . . . 84
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Rozsah dodávky (pozri roztváraciu stranu) . . . . . . . . . 87
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rozsah dodávky (pozri roztváraciu stranu) . . . . . . . . . 88
Montáž zariadenia na hlasité telefonovanie do auta . . 88
Zapnutie a vypnutie zariadenia na hlasité
telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Spárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie s
jedným mobilným telefónom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Spárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie s
viacerými mobilnými telefónmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Rozpojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Obnovenie spojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Používanie zariadenia na hlasité telefonovanie . . . . . . 92
Nabíjanie 5 V prístrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Záruka a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vyhlásenie o zhode s predpismi EU . . . . . . . . . . . . . . . 98
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 83IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 83 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
SK
84
SBTF 10 C2
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.
Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod
na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité
pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie
zariadenia. Pred používaním tohto výrobku sa oboznámte
so všetkými pokynmi na ovládanie a bezpečnostnými
pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané
a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri
odovzdávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj
všetky podklady.
Používanie v súlade s účelom použitia
Handsfree sada s funkciou Bluetooth
®
SBTF 10 C2 je
určené na používanie vo vozidlách s palubným napätím
12 - 24 V. Výrobok je určený pre vytvorenie bezdrôto-
vého spojenia s mobilným telefónom pomocou spojenia
Bluetooth®, aby bolo možné telefonovanie aj počas
jazdy motorovým vozidlom bez toho, aby si telefonujúci
musel prikladať mobilný telefón k uchu. Zariadenie na
hlasité telefonovanie využíva pre funkcie telefónu rádiovú
technológiu Bluetooth
®
a digitálne spracovanie signálu
(DSP). Okrem toho sa dajú cez prípojku USB nabíjať mo-
bilné prístroje, ktoré majú prevádzkové napätie 5V
(prehrávače MP3, mobilné telefóny a pod.).
Tento prístroj sa smie používať len na súkromné účely, nie
je určený na priemyselné ani komerčné používanie. Pred-
ložený výrobok nie je určený na používanie v medicínskej
oblasti, pri záchrane alebo udržaní života. Pripojovacie
káble a externé prís-troje možno použiť len také, ktoré
zodpovedajú z hľadiska bezpečnostno technického a z
adiska elektromagnetickej zlučiteľnosti a kvality tienenia
predloženému prístroju.
Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako
nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek
druhu za škody spôsobené používaním nezodpovedajú-
cim určeniu sú vylúčené. Riziko znáša výlučne používateľ.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 84IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 84 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
85
SBTF 10 C2
SK
Bezpečnostné pokyny
Vysvetlenie symbolov:
Tento symbol znamená obzvláštne nebezpečenstvá
pri manipulácii, prevádzke alebo obsluhe.
Tento symbol znamená špeciálne tipy a pokyny pre
obsluhu.
Bezpečnosť dopravy má prednosť!
Dodržujte všetky miestne zákony. Ruky musia byť počas
jazdy voľné pre riadenie vozidla. Bezpečnosť dopravy
musí mať počas jazdy vždy prednosť.
Zariadenie na hlasité telefonovanie obsluhujte len v si-
tuáciách, v ktorých vám to dopravná situácia umožňuje
a keď pritom neohrozíte, neobmedzíte ani nebudete
obťažovať ostatných účastníkov premávky.
Nenechajte obsluhou a údajmi zariadenia na hlasité
telefonovanie odviesť svoju pozornosť od dopravnej
situácie na ceste!
Pred začiatkom jazdy sa oboznámte s obsluhou a nacvičte
si bezpečné používanie zariadenia na hlasité telefo-
novanie!
Zariadenie na hlasité telefonovanie nainštalujte do auta
tak, aby neovplyvňovalo váš výhľad z vozidla a aby prí-
stroj nebol namontovaný v nárazovej zóne osôb v kabíne
pre cestujúcich ani v oblasti roztvárania airbagov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nepokúšajte sa prístroj otvárať ani opravovať. V takom
prípade neručíme za bezpečnosť a strácate nárok na
záruku.
Pokazený prístroj nechajte opraviť len v zákazníckom
servise alebo v autorizovanej opravovni. Za škody
spôsobené nesprávnou alebo neodbornou manipulá-
ciou, použitím násilia alebo nepovolenými úpravami
zariadenia nepreberáme žiadnu zodpovednosť.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 85IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 85 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
SK
86
SBTF 10 C2
Zariadenie nevystavujte vlhkosti, extrémnym teplotám
(> +70°C) ani silným otrasom.
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho použí-
vali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s
nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí,
len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú
inštrukcie, ako sa má zariadenie používať.
Nebezpečenstvo udusenia
Obalové materiály nie sú hračkou. Fólie, vrecká všetky
ostatné obalové materiály uschovajte mimo dosahu
detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Pripojenie k iným mobilným telefónom
Keď pripájate tento prístroj k inému prístroju, prečítajte
si návod na používanie toho iného prístroja, aby ste
mohli dodržať podrobné bezpečnostné pokyny. Nepri-
pájajte prístroj k žiadnym nekompatibilným výrobkom.
Vysokofrekvenčné signály vo vozidlách
Vysokofrekvenčné signály môžu za istých okolností zle
vplývať na funkciu nesprávne nainštalovaných alebo
nedostatočne tienených elektronických systémov vo
vozidlách, ako sú napr. elektronické ABS, elektronické
regulátory rýchlosti alebo airbagové systémy. Ak potrebu-
jete ďalšie informácie o vašom vozidle alebo prípadnom
príslušenstve, obráťte sa na príslušného výrobcu alebo
jeho zastúpenie.
Úvod
Bluetooth
®
je bezkáblová technológia komunikácie s
krátkym dosahom. Umožňuje bezkáblové spojenie medzi
zariadeniami Bluetooth
®
, ako sú napr. mobilné telefóny,
PDA a počítače. Bluetooth
®
využíva celosvetovú normu pre
prevádzku v medzinárodne uznávanom kmitočtovom pásme
ISM (Industrial, Scientifi c and Medical). V rámci kmitočtové-
ho pásma ISM (2,402 - 2,480 GHz) sa dosahuje prenos
dát na vzdialenosť asi 10 metrov (trieda II). Rušivé vplyvy
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 86IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 86 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
87
SBTF 10 C2
SK
od iných užívateľov kmitočtového pásma ISM, ako sú napr.
mikrovlnné rúry, WLAN (802.116) alebo otvárače garážo-
vých brán, sa minimalizujú tzv. „preskakovaním kmitočtov“.
Pri preskakovaní kmitočtu dochádza až 1600 razy za
sekundu k zmene kmitočtu, preto sa Bluetooth
®
považuje
za pomerne veľmi bezpečný proti odpočúvaniu.
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. Všetky ostatné názvy a ochranné
značky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
HSP (Headset-Profi l – profi l slúchadla) umožňuje štan-
dardné funkcie, ako je prenos reči, ako aj odpovedanie
na volania a odmietanie volaní.
HFP (Handsfree-Profi l – profi l voľné ruky) umožňuje
funkcie hlasitého hovoru s mobilným telefónom, napr.
pomocou hlasových príkazov.
Rozsah dodávky
(pozri roztváraciu stranu)
Handsfree sada s funkciou Bluetooth
®
Návod na používanie
Technické údaje
Prevádzkové napätie: 12-24 V /1000 mA
Technické údaje Bluetooth
®
: Verzia 3.0 + EDR,
dosah až do 10 m
Podporované profi ly Bluetooth
®
: HSP a HFP
Výstupné napätie na prípojke USB: 5 V
/ 1 A
Poistka: F2AL / 250 V
Rozmery (d x š x v): cca 16,2 x 5,5 x 2,1 cm
Hmotnosť: cca 70 g
Prevádzková teplota: +15° až +40°C
Teplota skladovania: od 0°C do +70°C
Vlhkosť: 5 až 75%
(bez kondenzácie)
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 87IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 87 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
SK
88
SBTF 10 C2
Rozsah dodávky
(pozri roztváraciu stranu)
1 Pripojovacia zástrčka do auta
2 Mikrofón
3 Tlačidlá +/-
4 Prípojka USB
5 Reproduktor
6 Multifunkčné tlačidlo
7 Indikátor stavu s LED
Montáž zariadenia na hlasité
telefonovanie do auta
Aby zariadenie na hlasité telefonovanie bezchybne fun-
govalo, zasúva sa do zásuvky zapaľovača cigariet alebo
do palubnej zásuvky vo vozidle, čím sa zabezpečuje jeho
elektrické napájanie.
Zabezpečte, aby bolo zariadenie na hlasité telefono-
vanie úplne zaaretované a neovplyvňovalo riadenie
vozidla. Indikátor LED 7 blikne každé 3 sekundy
dvakrát a raz zaznie jedno krátke vysoké pípnutie.
Prístroj je v pohotovostnom režime.
Upozornenie:
Môže sa stať, že zapaľovač cigariet funguje len pri zapnu-
tom zapaľovaní vozidla. V prípade pochybností si pozrite
návod na používanie príslušného vozidla.
Pozor!
V prípade vozidiel, v ktorých zapaľovač cigariet príp. zá-
suvky palubnej siete fungujú aj pri vypnutom zapaľovaní:
Zariadenie na hlasité telefonovanie používajte len
so zapnutým motorom. V opačnom prípade sa môže
akumulátor vo vozidle za dlhšiu dobu vybiť.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 88IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 88 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
89
SBTF 10 C2
SK
Upozornenie:
Keď nepoužívate zariadenie na hlasité telefonovanie,
vytiahnite ho zo zásuvky zapaľovača cigariet vo vozidle.
Uskladnite ho na mieste, ktoré je suché, bezprašné a chrá-
nené pred priamymi dopadmi slnečných lúčov.
Zapnutie a vypnutie zariadenia na
hlasité telefonovanie
Zapnutie: Prístroj je vypnutý.
Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo 6 na 3 sekun-
dy, kým nezačujete krátke pípnutie. Indikátor LED 7
blikne každé 3 sekundy dvakrát.
Vypnutie: Prístroj je v pohotovostnom režime.
Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo 6 na 5 sekun-
dy, kým nezačujete dlhší hlbší signálny tón. Indikátor
stavu s LED 7 zhasne.
Spárovanie zariadenia na hlasité
telefonovanie s jedným mobilným
telefónom
Zariadenie na hlasité telefonovanie bolo vyvinuté špeciálne
pre mobilné telefóny, ktoré podporujú profi l Bluetooth
®
„Handsfree (HFP) a Headset (HSP)“. Ďalšie informácie
o rádiovej technológii Bluetooth
®
nájdete v návode na
používanie mobilného telefónu.
Skôr než začnete používať zariadenie na hlasité telefo-
novanie, musíte ho spárovať s kompatibilným mobilným
telefónom.
Zabezpečte, aby bol mobilný telefón zapnutý.
Nastavte mobilný telefón tak, aby vyhľadával zaria-
denia Bluetooth
®
. Podrobný popis k tomu nájdete v
návode na používanie mobilného telefónu.
Zabezpečte, aby bolo zariadenie na hlasité telefono-
vanie správne namontované a vypnuté.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 89IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 89 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
SK
90
SBTF 10 C2
Ak chcete prístroj vypnúť, podržte multifunkčné tlačidlo 6
stlačené asi 3 sekundy. Začujete dlhší a hlbší signálny tón
a indikátor stavu s LED 7 zhasne.
Umiestnite zariadenie na hlasité telefonovanie a mobilný
telefón tak, aby medzi nimi nebola väčšia vzdialenosť
než 1 meter.
Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo 6 na 6 sekúnd,
až začujete asi po 3 sekundách krátky a vysoký sig-
nálny tón a po ďalších 3 sekundách sled tónov, dlhší
a hlbší signálny tón. Indikátor stavu s LED 7 svieti
trvale. Zariadenie na hlasité telefonovanie je teraz v
režime spárovania.
Zo zoznamu dostupných prístrojov v mobilnom telefóne
zvoľte zariadenie na hlasité telefonovanie „Car Kit“.
Zadajte predprogramované heslo (kód) „9999“ a
potvrďte ho, aby sa prístroje navzájom spárovali.
Začujete jeden dlhý vysoký akustický signál a indikátor
stavu s LED 7 blikne každé 3 sekundy.
Teraz môžete používať zariadenie na hlasité telefono-
vanie.
Upozornenie:
Ak používate novšie mobilné telefóny (smartfóny), ktoré
majú Bluetooth verzie 2.0 alebo vyššej, môže sa stať, že
nebude treba zadať kód „9999“. Ak sa spárovanie neusku-
toční v priebehu 2 minút, zariadenie na hlasité telefono-
vanie sa vypne. Indikátor stavu s LED 7 zhasne a budete
počuť dlhý a hlboký signálny tón. Pri niektorých mobilných
telefónoch sa môže stať, že sa spárovanie nevykoná auto-
maticky. V takom prípade je nutné toto spárovanie vykonať
dodatočne na mobilnom telefóne. Pokiaľ sa tak nestane,
bude blikať indikátor stavu s LED 7 každé 3 sekundy
dvakrát. Ďalšie informácie nájdete v návode na používa-
nie mobilného telefónu.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 90IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 90 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
91
SBTF 10 C2
SK
Spárovanie zariadenia na hlasité
telefonovanie s viacerými mobilný-
mi telefónmi
Zariadenie na hlasité telefonovanie môžete spárovať až
s ôsmimi kompatibilnými mobilnými telefónmi. Ak sa k
zariadeniu na hlasité telefonovanie spáruje ďalší mobilný
telefón, spárovacie informácie predtým pripojeného mo-
bilného telefónu sa vymažú. Ale vždy môže byť v spojení
len jeden mobilný telefón. Ak je zariadenie na hlasité
telefonovanie zapnuté, pokúsi sa v priebehu niekoľkých
málo sekúnd nadviazať spojenie s posledným naposledy
použitým mobilným telefónom. Ak sa nedá uskutočniť
žiadne spojenie, zostáva zariadenie na hlasité telefono-
vanie napriek tomu zistiteľné inými mobilnými telefónmi.
Ak chcete používať zariadenie na hlasité telefonovanie so
spárovaným mobilným telefónom, ktorý nie je naposledy
použitým mobilným telefónom, musíte urobiť spojenie cez
menu Bluetooth
®
v mobilnom telefóne.
Rozpojenie
Keď chcete mobilný telefón odpojiť od zariadenia na
hlasité telefonovanie, napr. aby ste ho pripojili k inému
zariadeniu Bluetooth
®
:
Vypnite zariadenie na hlasité telefonovanie
alebo
zrušte spojenie v menu Bluetooth
®
v mobilnom telefóne.
Ak chcete spojenie zrušiť, nemusíte zmazať spárovanie so
zariadením na hlasité telefonovanie v menu Bluetooth
®
.
Obnovenie spojenia
Keď chcete znova spojiť zariadenie na hlasité telefonova-
nie s naposledy použitým mobilným telefónom:
Zabezpečte, aby bola funkcia Bluetooth
®
v mobilnom
telefóne aktivovaná a zapnite zariadenie na hlasité
telefonovanie.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 91IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 91 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
SK
92
SBTF 10 C2
Pri spojení s predtým spárovaným mobilným telefónom
netreba zadávať heslo. Mobilný telefón môžete nastaviť
aj tak, aby sa pri zapnutí zariadenia na hlasité telefono-
vanie automaticky vytvorilo spojenie s mobilným telefónom.
Len čo sa zariadenie na hlasité telefonovanie spojí s predtým
spárovaným mobilným telefónom, zaznie krátky vyšší sig-
nálny tón na potvrdenie spojenia. Ďalšie informácie o
automatickom spárovaní nájdete v návode na používanie
mobilného telefónu.
Používanie zariadenia na hlasité
telefonovanie
Po úspešnom spárovaní máte k dispozícii nasledujúce funk-
cie. Niektoré z opísaných funkcií sú možné len s mobilným
telefónom, ktorý podporuje Handsfree Profi l (HFP).
Upozornenie:
Kvalita prenosu hovoru výrazne závisí od montážnej polohy
zariadenia na hlasité telefonovanie. Zariadenia na hlasité
telefonovanie nastavte podľa možnosti tak, aby mikrofón 2
smeroval k vám.
Funkcie volania
Ak chcete uskutočniť volanie, použite svoj mobilný
telefón obvyklým spôsobom.
Pre opakovanie vytáčania posledného volaného čísla
dvakrát stlačte nakrátko multifunkčné tlačidlo 6.
Na aktivovanie hlasovej voľby jedenkrát stlačte nakrát-
ko multifunkčné tlačidlo 6.
Upozornenie:
Hlasová voľba je k dispozícii len na mobilných telefónoch,
ktoré podporujú túto funkciu. Ďalšie informácie o hlasovej
voľbe nájdete v návode na používanie mobilného telefónu.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 92IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 92 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
93
SBTF 10 C2
SK
Prijatie a ukončenie hovoru
Keď vás niekto volá, bliká indikátor stavu s LED 7 a cez
zariadenie na hlasité telefonovanie počujete vyzváňanie.
Aj keď máte vyzváňanie v mobilnom telefóne vypnuté,
budete napriek tomu počuť vyzváňanie cez zariadenie na
hlasité telefonovanie.
Ak chcete prijať hovor, jedenkrát nakrátko stlačte
multifunkčné tlačidlo 6.
Ak chcete prijatý hovor ukončiť, stlačte jedenkrát
nakrátko multifunkčné tlačidlo 6.
Volanie môžete prijať alebo ukončiť aj cez mobilný
telefón.
Automatické prijatie hovoru
Keď je automatické prijímanie volaní v mobilnom telefóne
aktivované, telefón po stanovenej dobe automaticky prijme
volanie a pošle ďalej na zariadenie na hlasité telefono-
vanie. Ďalšie informácie o automatickom prijímaní volaní
nájdete v návode na používanie mobilného telefónu.
Neprijatie volania
Ak chcete prichádzajúce volanie odmietnuť,stlačte
multifunkčné tlačidlo 6 na 3 sekundy.
Nastavenie hlasitosti zariadenia na hlasité
telefonovanie
Hlasitosť zariadenia na hlasité telefonovanie môžete
nastaviť pomocou tlačidiel +/- 3.
Počas volania opakovanie stláčajte tlačidlo + príp. - 3,
kým sa nenastaví požadovaná hlasitosť. Dosiahnutie
maximálnej hlasitosti sa signalizuje krátkym pípnutím.
Nabíjanie 5 V prístrojov
Skontrolujte max. vstupné napätie (5 V) a max. prú-
dový odber (1000 mA) prístroja, ktorý chcete nabiť.
Pozrite sa aj údaje v návode na používanie prístroja.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 93IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 93 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
SK
94
SBTF 10 C2
Pripojte prístroj, ktorý chcete nabiť, do prípojky USB 4
zariadenia na hlasité telefonovanie. Prístroj je teraz
napájaný zo zariadenia na hlasité telefonovanie.
Keď má prístroj kontrolku nabíjania, táto ukáže, že sa
prístroj nabíja.
Odstraňovanie porúch
Keď nemôžete zariadenie na hlasité telefonovanie spojiť s
kompatibilným mobilným telefónom, postupujte takto:
Skontrolujte, či je v mobilnom telefóne aktivovaná
funkcia Bluetooth
®
.
Skontrolujte, či je zariadenie na hlasité telefonovanie
správne zasunuté, zapnuté a elektricky napájané.
Keď používate viac zariadení Bluetooth
®
, skontrolujte,
či bolo zrušené predtým vytvorené spojenie Bluetooth
®
s mobilným telefónom.
Skontrolujte, či je zariadenie na hlasité telefonovanie
vzdialené maximálne 10 m od mobilného telefónu a či
medzi nimi nie sú žiadne prekážky alebo elektronické
prístroje.
Výmena poistky
V zariadení na hlasité telefonovanie sa nachádza poistka.
Ak prístroj nefunguje, prekontrolujte príp. vymeňte poistku.
Otvorte pripojovaciu zástrčku do vozidla 1 tak, že
vrúbkovanú skrutkovaciu vložku
A
opatrne odskrutku-
jete (napr. kliešťami) proti smeru pohybu hodinových
ručičiek a vyberiete.
D
C B A
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 94IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 94 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
95
SBTF 10 C2
SK
Odoberte hrot zástrčky
B
z poistky
C
a poistku
vyberte. Dbajte na to, aby pružina
D
v pripojovacej
zástrčke do vozidla 1 nekontrolovane nevyskočila a
nestratila sa.
Potom do pripojovacej zástrčky do vozidla 1 vložte
novú poistku typu F2AL/250V, nasaďte hrot zástrčky
B
na mierne vyčnievajúci koniec poistky
C
a predtým
odobratú skrutkovaciu vložku
A
znova naskrutkujte.
Nebezpečenstvo požiaru!
Poistku vymeňte len za poistku s hodnotou uvedenou
na typovom štítku. Poistky s inými hodnotami môžu
spôsobiť požiar. Dym z požiaru je jedovatý.
Upozornenie:
Ak tieto opatrenia neodstránia chybu, obráťte sa na
príslušný servis vo vašej krajine.
Čistenie a údržba
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Pred každým čistením odpojte napájanie prístroja!
Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!
Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do prístroja.
Nikdy neotvárajte skrinku prístroja. Vo vnútri nie sú
nikdy umiestnené obslužné prvky.
Na čistenie prístroja nepoužívajte žiadne agresívne
chemikálie, rozpúšťadlá ani žiadne silné čistiace pros-
triedky. Mohli by poškodiť povrchové časti prístroja.
Vonkajšie plochy prístroja čistite mierne navlhčenou
utierkou.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 95IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 95 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
SK
96
SBTF 10 C2
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyha-
dzujte do normálneho domového
odpadu. Na tento výrobok sa vzťahu-
je európska smernica 2012/19/EU.
Zlikvidujte ho v oprávnenej likvidačnej fi rme alebo v
miestnom zariadení na likvidáciu odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie
odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým
spôsobom.
Záruka a servis
Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu nákupu.
Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôklad-
ne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o
nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opra-
vovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné
zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na
poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením ani na
poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumu-
látory. Výrobok je určený výlučne na súkromné používa-
nie a nie na komerčné účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpove-
dajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri
používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami
autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú
touto zárukou obmedzené.
Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných
opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely.
Prípadné poškodenia a nedostatky zistené už pri nákupe
musíte ohlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do
dvoch dní od dátumu zakúpenia. V prípade opráv spada-
júcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste povinní
uhradiť vzniknuté náklady.
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 96IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 96 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
97
SBTF 10 C2
SK
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
IAN 91621
Dostupnosť hotline:
pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 97IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 97 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
SK
98
SBTF 10 C2
Vyhlásenie o zhode s predpismi EU
My, spoločnosť Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21,
D-44867 Bochum, vyhlasujeme, že výrobok Handsfree
sada s funkciou Bluetooth
®
SBTF 10 C2 spĺňa zák-
ladné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice
2004/104/EC, smernice 1999/5/EC, smernice
2006/95/EC a smernice RoHS 2011/65/EU.
Identifi kačné číslo: IAN 91621
Použité harmonizované normy:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011
ETSI EN 300 328 V1.7.1
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
EN 50581: 2012
ISO 7637-2: 2004
Bochum, 03.08.2013
Semi Uguzlu
Quality Manager
IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 98IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 98 20.08.13 15:0820.08.13 15:08
1 / 1

Silvercrest SBTF 10 C2 Návod na používanie

Kategória
Elektronika motorových vozidiel
Typ
Návod na používanie