Hama 99073447 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
J
L
l
»Power 2/4«
Návod k pouˇz itiu
Operating instructions
Bedienungsanleitung
»Delta Power 2/4« Rýchlonabíjačka
J
Typ akumulátor NiHM Doporučená kapacita Prúd nabíjania Čas nabíjania
AAA Micro 2 350 - 1300 mAh 350 mA cca. 1.2 - 4.5 h
AA Mignon 2 1000 - 2700 mAh 1000 mA cca. 1.2 - 3.2 h
AA Mignon 4 1000 - 2700 mAh 700 mA cca. 1.7 - 4.5 h
•Akumulátory snízkou kapacitou, ako je uvedené vtabuľke, nenabíjajte kvôli vysokému prúdu
nabíjania
•Používajte len akumulátory vhodné pre rýchlonabíjanie
•Dodatočná časová bezpečnostná funkcia ukončí nabíjanie po prekročení max. času nabíjania
•Plne automatické -∆U vypínanie nabíjania zabezpečuje individuálne nabíjanie každého páru
akumulátorov. Zabraňuje prebitiu akumulátorov.
Nabíjanie:
Súčasne môžu byť nabíjané 2 alebo 4 AA/Mignon, alebo 2 AAA/Mikro akumulátory. AA aAAA
nemôžu byť nabíjané spolu!
•Prepínač (A) na prednej strane nastavte na 2 alebo 4, podľa počtu nabíjaných akumulátorov.
•Turborežim: Ak nabíjate 2 AA akumulátory, použite obe stredné šachty (B). Zvýšený prúd v
týchto šachtách ešte viac skráti čas nabíjania.
•AAA akumulátory môžu byť nabíjané len vstredných šachtách (B).
•pri rýchlonabíjaní sa môžu akumulátory zahriať na vyššiu teplotu, preto nabíjačku asieťový
zdroj počas nabíjanie nezakrývajte!
•dbajte na správnu polaritu
•Každá zdvoch párov šácht (B) a (C) je samostatne kontrolovaná.
•Stav akumulátorov pred nabíjaním nie je podstatný. Spolu môžu byť nabíjané akumulátory
rovnakej veľkosti, kapacitu astavu nabitia
•Po vložení akumulátorov sa automaticky spustí proces nabíjania.
•Po ukončení procesu nabíjania sa automaticky spustí impulzný udržiavací režim.
•Akumulátory môžu ostať vnabíjačke abudú vždy nabité.
Indikácia:
Momentálny stav nabíjačky je indikovaný 2 LED kontrolkami. Ukončenie nabíjania závisí od
počiatočného stavu akumulátorov, môže byť rôzne! Pri nabíjaní viacerých akumulátorov začne
indikovať LED kontrolka ukončenie nabíjania až keď sú nabité všetky akumulátory.
Stav LED kontrolky Stav nabíjačky
Červená kontrolka Zelená kontrolka
Nepretržite svieti Nesvieti Nabíjanie akumulátorov
Nesvieti Nepretržite svieti Ukončenie nabíjania – udržiavací režim
Bliká, alebo nesvieti Nesvieti Chybný režim, zariadenie nenabíja
Chybný režim môže byť zapríčinený:
•Ak chcete nabíjať normálne baterky, alebo už nabité NiCD akumulátory
•Zmiešane vložené normálne baterky aakumulátory
•2/4 prepínač je zle nastavený
•Akumulátory sú zle vložené: prehodené +/-
•Jeden, alebo viacero chybných akumulátorov
Chybné akumulátory odstráňte.
Pokyny pre NiMH akumulátory:
• Ak sa medzi akumulátormi a nabíjačkou nachádzajú izolačné prúžky, odstráňte ich prosím.
• Priložené akumulátory musíte pred prvým použitím nabiť.
• Akumulátory dosiahnú svoju maximálnu kapacitu až po viacerých nabíjaniach/vybíjaniach.
• Zabráňte totálnemu vybitiu akumulátorov. Akumulátory nevybíjajte úplne napr. vbaterke,
ničí ich to.
• Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu vexterných teplotách.
•Normálny teplotný rozsah? -10°až +30°C
• Akumulátory stratia behom 3 mesiacov až 80% svojho nabitie samovybíjaním.
•Akumulátory sdlhším skladovaním nabíjajte aspoň 1-krát štvrťročne.
• Chráňte pred vlhkom (Nebezpečenstvo skratu akorózie).
Akumulátory neskratujte, neotvárajte, nehádžte do ohňa (nebezpečenstvo požiaru alebo explózie).
• Poškodené azdeformované akumulátory ďalej nepoužívajte!
• Na nabíjanie používajte len vhodné nabíjačky.
• Použité akumulátory nepatria do domáceho odpadu, ale do zberníc vpredajných miestach,
alebo príslušných zberných surovín!
Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačku:
• Nenabíjajte bežné, alebo alkalické batérie, hrozí nebezpečenstvo explózie!
• Odporúčame Vám používať iba značkové akumulátory (Hama, Sanyo atď.), pretože majú dlhšiu
životnosť.
• Neskratujte kontakty nabíjačky/sieťového adaptéru!
• Zariadenie používajte len v suchých miestnosťich, chráňte ho pred vlhkom a prachom.
• Akumulátory, nabíjačka, sieťový zdroj sa pri nabíjaní zohrejú, preto ich nazakrývajte, ale
prevádzkujte v dostatočne vzdušnom prostredí.
•Chráňte pred horúčavou a priamim slnečným žiarením.
• Chybný sieťový zdroj alebo nabíjačku ďalej napoužívajte a neotvárajte.
• Opravu zverte autorizovanému odborníkovi.
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 20002/96/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku.
Recykláciou, alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate
v značnej miere k ochrane vášho životného prostredia.
»Delta Power 2/4« Rýchlonabíjačka
L
Battery type NiMH Rec. capacity
Charging current Charging time
AAA Micro 2 350 - 1300 mAh
350 mA ca. 1.2 - 4.5 h
AA Mignon 2 1000 - 2700 mAh
1000 mA ca. 1.2 - 3.2 h
AA Mignon 4 1000 - 2700 mAh
700 mA ca. 1.7 - 4.5 h
•Batteries with a lower capacity than shown in the table should not be charged because of
the high charging current.
•Only use quick-charge NiMH batteries.
•Additional timer safety function terminates the charging of the batteries if the maximum
charging time is exceeded.
•A fully automatic -ΔV charging shutdown for each charging slot ensures that each battery
is charged to its optimal level. It also prevents the batteries from overcharging.
Charging:
2 or 4 AA/Mignon batteries or 2 AAA/Micro batteries can be charged simultaneously. AA and
AAA batteries cannot be charged simultaneously.
•Set the switch (A) on the front side to the 2 or 4 batteries which are to be charged.
•Turbo mode: Use the two middle charging slots (B), if only 2 AA batteries use are charged.
Here, the batteries are charged with increased charging current what shortens the charging
time once more.
•AAA batteries can only be charged in the middle charging slots (B).
•As the batteries can heat up considerably during the fast charge, you should never cover
the device and the power supply unit during the charge!
•Insert the batteries in the correct direction.
•Each pair of the 2 charging compartments (B) and (C) is monitored separately.
•The charge state of the battery before charging it is not important.
•Cells of the same size, capacity and charge state can be charged together.
•The charging process begins automatically straightaway when the batteries have been
inserted.
•After the charging process is terminated, the device switches to impulse trickle charge.
•Batteries can stay in the charger and remain ready for use.
Indicator:
Two LEDs show the current function of the charging device.
Depending on the battery initial state, the changeover to charging end occurs at different
times. When more than one battery is in the charger, the LED does not indicate the end of the
charging process until the last battery is fully charged.
Status of LED Status of Charger
Red LED Green LED
Shines constantly Off Batteries are charged
Off Shines constantly Charging terminated – Trickle charge
Flashes or Off Off No charging – Defect mode
The defect mode can have the following reasons:
•Normal battery or fully charged NiCD battery inserted
•Normal battery and rechargeable battery mixed
•2/4 switch is not in correct position
•Battery inserted the wrong way round: +/- interchanged
•One or more batteries are defective.
Find out which battery is defective and dispose of it.
Advice on using NiMH batteries:
•Remove any insulation strips between batteries and charger.
•The enclosed batteries have to be charged before being used for the first time.
•Rechargeable batteries only attain maximum charging capacity once they have been
charged/discharged several times over.
•Totally discharging the batteries should be avoided.
•Emptying batteries of all power with items such as torches will damage them irreparably.
•Avoid storing, charging and using batteries in extreme temperatures.
•Normal temperature range -10° to +30° Celsius
•Within 3 months the batteries lose up to 80% of their charge due to spontaneous discharge.
When stored over a long period of time, batteries should be charged at least every three months.
•Protect from moisture (risk of short circuit and corrosion)
•Always handle the batteries with care: do not short-circuit them, do not open them,
do not expose them to flames or drop them. Risk of explosion or fire!
•Do not continue to use batteries that are damaged or deformed.
•Only use appropriate charging units for charging.
•Unusable batteries should be disposed of in public collection bins or in shop collection bins.
•They do not belong in household waste!
Safety notes on charging units
•Do not charge alkaline batteries or traditional disposable batteries as they could explode!
•We recommend using only high-quality brand-name batteries (Hama, Sanyo etc.)
because they have a long service life and can provide several recharge/discharge cycles.
•Do not short-circuit charger/power supply unit contacts!
•Only use the unit in dry rooms and protect it against moisture and dust.
•Since batteries, chargers and power supplies heat up during charging, do not cover
them and ensure sufficient ventilation. Protect from heat and direct sunlight.
•Never use or open defective power supply units or chargers.
•Repair work may only be conducted by an authorized specialist.
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national
legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the
end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices, you are making an important
contribution to protecting our environment.
»Delta Power 2/4« Rýchlonabíjačka
l
Akkutyp NiMH Empf. Kapazität Ladestrom Ladezeit
AAA Micro 2 350 - 1300 mAh 350 mA ca. 1.2 - 4.5 h
AA Mignon 2 1000 - 2700 mAh 1000 mA ca. 1.2 - 3.2 h
AA Mignon 4 1000 - 2700 mAh 700 mA ca. 1.7 - 4.5 h
•Akkus mit geringerer Kapazität als in der Tabelle angegeben, sollten aufgrund des
hohen Ladestroms nicht geladen werden!
•Nur schnellladefähige NiMH Akkus verwenden!
•Zusätzliche Timer Sicherheitsfunktion beendet die Aufladung der Akkus bei Über-
schreitungen der max. Ladezeit.
•Durch die vollautomatische -ΔU Ladeabschaltung wird jedes Akkupaar individuell auf
die optimale Ladung gebracht. Eine Überladung der Akkus wird dadurch vermieden.
Laden:
Es können 2 oder 4 AA/Mignon Akkus oder 2 AAA/Mikro Akkus gleichzeitig geladen
werden. AA und AAA Akkus können nicht gleichzeitig geladen werden!
Schalter (A) auf der Vorderseite entsprechend auf 2 oder 4 zu ladende Akkus einstellen.
Turboschaltung: Werden nur 2 AA Akkus aufgeladen verwenden Sie die beiden mittleren
Ladeschächte (B). Hier wird mit erhöhtem Ladestrom geladen, was die Ladezeit nochmals
weiter verkürzt.
•AAA Akkus können nur in den mittleren Ladeschächten (B) geladen werden.
•Bei der Schnell-Ladung können die Akkus eine hohe Temperatur erreichen, deshalb
Gerät und Netzgerät beim Laden nicht abdecken!
•Akkus polrichtig einlegen.
•Jeder der 2 Ladepaarschächte (B) und (C) wird einzeln überwacht.
•Der Ladezustand des Akkus vor der Aufladung ist ohne Bedeutung. Es können nur
Zellen gleicher Größe, Kapazität und Ladezustands gemeinsam geladen werden.
•Nach Einlegen der Akkus beginnt sofort automatisch der Ladevorgang.
Nach Beendigung des Ladevorgangs schaltet das Gerät auf Impuls-Erhaltungsladung um.
•Die Akkus können im Gerät verbleiben und werden dadurch einsatzbereit gehalten.
Anzeige:
Die momentane Funktion des Ladegerätes wird angezeigt über zwei Leuchtdioden.
Je nach Akku-Anfangszustand erfolgt die Umschaltung auf Ladungsende unterschiedlich!
Bei mehreren eingelegten Akkus signalisiert die LED erst Ladeende, wenn der letzte
Akku vollgeladen ist.
Status der Leuchtdiode Status Ladegerät
rote Leuchtdiode grüne Leuchtdiode
leuchtet konstant aus Akkus werden geladen
aus leuchtet konstant Ladung beendet – Erhaltungsladung
blinkt oder aus aus keine Ladung - Fehler Modus
Der Fehler Modus kann folgende Ursachen haben:
•normale Batterie oder voll geladenen NiCD Akku eingelegt
•normale Batterie und Akku gemischt eingelegt
•2/4 Schalter ist in falsche Stellung geschaltet
•Akku falsch herum eingelegt: +/- vertauscht
•Einer oder mehrere Akkus defekt.
Defekten Akku feststellen und entsorgen.
NiMH Akku - Hinweise:
•Eventuell vorhandene Isolierstreifen zwischen Akkus und Ladegerät bitte entfernen.
•Beiliegende Akkus müssen vor Erstgebrauch aufgeladen werden.
•Akkus erreichen erst nach mehrmaligem Laden/Entladen ihre maximale Kapazität.
•Tiefentladung sollte bei Akkus vermieden werden.
•Akkus nicht restlos z.B. mit Taschenlampen entladen, dies zerstört sie.
•Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen vermeiden.
Normaler Temperaturbereich: - 10° bis + 30° Celsius.
Akkus verlieren innerhalb von 3 Monaten bis zu 80% ihrer Ladung durch Selbstentladung.
•Akkus bei längerer Lagerung mindestens vierteljährlich aufladen.
•Vor Feuchtigkeit schützen (Kurzschluss- und Korrosionsgefahr)
•Akkus niemals mit Gewalt behandeln, nie kurzschließen, nicht öffnen, nicht ins Feuer
werfen oder fallen lassen. (Brand- oder Explosionsgefahr)
•Beschädigte oder deformierte Akkus nicht weiter betreiben!
•Nur geeignete Ladegeräte zum Aufladen verwenden.
•Unbrauchbare Akkus gehören in die Sammelbehälter des Handels oder der
Gemeinden, nicht in den Hausmüll!
Sicherheitshinweise für Ladegeräte:
•Bitte nie alkalische oder herkömmliche Einwegbatterien laden, da bei diesen
Explosionsgefahr besteht!
•Wir empfehlen Ihnen, nur hochwertige Markenakkus (Hama, Sanyo etc.) zu benutzen,
da diese eine lange Funktionsdauer und viele Lade-/Entlade-Zyklen gewährleisten.
•Kontakte von Ladegerät / Netzgerät nicht kurzschließen!
•Gerät nur in trockenen Räumen verwenden, vor Feuchtigkeit und Staub schützen.
•Akkus, Ladegeräte/Netzgeräte erwärmen sich beim Ladevorgang, deshalb nicht
zudecken und für ausreichende Umlüftung sorgen.
•Vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung schützen.
•Defekte Netzgeräte oder Lader nicht mehr benutzen und nicht öffnen.
•Reparatur nur durch den autorisierten Fachmann.
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU
in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich ver-pflichtet, elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammel-stellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung
oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten
oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien
und Akkus entsprechend.
2
2
4
Charging
Ready
A
B
C
oder/or
oder/or
alebo/or/oder
alebo/or/oder
99073447bda 02.08.2005 14:14 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 99073447 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu