HP Photosmart A440 Camera and Printer Dock series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HP Photosmart A440 series
Uživatelská příručka
Upozornění společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou
až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediné záruky na produkty a služby HP jsou uvedeny ve výslovných záručních
prohlášeních, která jsou součástí těchto produktů a služeb. Žádné zde uvedené informace by neměly být považovány za podklad pro další záruku.
Společnost HP nebude nést odpovědnost za technické nebo redakční chyby nebo opomenutí v tomto dokumentu.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 a Windows XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Windows Vista je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích.
Intel a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích poboček v USA a v jiných
zemích.
HP Photosmart A440 series
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart
A440 series
Obsah
1Vítejte
Tisk fotografií jedním dotekem na dosah....................................................................................3
Vyhledání dalších informací.......................................................................................................3
Části tiskárny..............................................................................................................................5
Volitelné příslušenství.................................................................................................................8
Používání dialogového okna Tisk...............................................................................................9
2 Základní informace o papíru
Výběr a vložení papíru..............................................................................................................11
Výběr nejlepšího papíru pro určitou úlohu..........................................................................11
Vložení papíru....................................................................................................................11
3Základní tisk
Umístění fotoaparátu do doku..................................................................................................13
Tisk z fotoaparátu umístěného v doku......................................................................................14
Zobrazení fotografií pro tisk................................................................................................14
Tisk fotografií......................................................................................................................14
Nastavení kvality tisku..............................................................................................................15
Vylepšete vaše fotografie.........................................................................................................15
4 Tisk z jiných zařízení
Fotoaparát s rozhraním PictBridge...........................................................................................17
Tisk z fotoaparátu s rozhraním PictBridge..........................................................................17
Počítač......................................................................................................................................17
O softwaru HP Photosmart Essential, HP Photosmart Mac a Sdílení
HP Photosmart...................................................................................................................18
Přenos fotografií do počítače..............................................................................................18
5 Údržba a přepravování tiskárny
Vložení tiskové kazety..............................................................................................................21
Odstranění inkoustu z pokožky a oděvu...................................................................................23
Čištění a údržba tiskárny..........................................................................................................23
Čištění vnější části tiskárny................................................................................................23
Automatické čištění tiskové kazety.....................................................................................24
Ruččištění kontaktů tiskových kazet...............................................................................24
Tisk zkušební stránky.........................................................................................................25
Zarovnání tiskové kazety....................................................................................................25
Aktualizace softwaru HP Photosmart.......................................................................................26
Skladování tiskárny a tiskové kazety........................................................................................27
Skladování tiskárny............................................................................................................27
Skladování tiskové kazety..................................................................................................27
Zachování kvality fotografického papíru...................................................................................28
Přeprava tiskárny......................................................................................................................28
6Odstraňování problémů
Potíže s hardwarem tiskárny....................................................................................................31
1
Obsah
Potíže při tisku..........................................................................................................................34
Chybové zprávy........................................................................................................................37
7 Technické údaje
Požadavky na systém...............................................................................................................39
Technické údaje tiskárny..........................................................................................................39
8 Podpora společnosti HP
Nejprve se podívejte na web podpory HP................................................................................41
Telefonická podpora HP...........................................................................................................41
Délka poskytování telefonické podpory..............................................................................41
Telefonování.......................................................................................................................42
Po vypršení lhůty telefonické podpory................................................................................42
Záruka.......................................................................................................................................43
Další možnosti záruky...............................................................................................................43
Kontrolní identifikaččíslo modelu VCVRA-0703...................................................................44
Prohlášení o ochraně životního prostředí.................................................................................44
A Nabídky tiskárny HP Photosmart A440 series
Nabídky tiskárny.......................................................................................................................45
B Rychlý přehled........................................................................................................................47
Rejstřík...........................................................................................................................................49
2
Obsah
1Vítejte
Děkujeme, že jste zakoupili produkt HP Photosmart. Tato HP Photosmart A440 series
představuje inovativní sloučení fotoaparátu a tiskárny do jednoho snadno použitelného
zařízení. Tiskárna používá technologie HP Real Life, jako je například odstranění efektu
červených očí. Pomocí ní (ať už s počítačem, nebo bez něj) tak snadněji můžete
vytisknout lepší fotografie.
Poznámka Tiskárnou se v této příručce rozumí část zařízení HP Photosmart A440
series bez fotoaparátu.
Tisk fotografií jedním dotekem na dosah
ařízení HP Photosmart A440 series dělá tisk vašich fotografií pohodlným, snadným a
rychlým. U většiny tiskových potřeb stačí postupovat podle jednoduchých kroků:
1. Výběr a vložení papíru. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte
fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Další informace naleznete v
Výběr a
vložení papíru“ na stránce 11.
2. Umístěte fotoaparát do doku a prohlížejte fotografie. Další informace viz
Umístění fotoaparátu do doku“ na stránce 13 a Zobrazení fotografií pro tisk“
na stránce 14.
3. Tiskněte fotografie stisknutím tlačítka. Stiskněte Tisk pro vytisknutí jakékoliv
fotografie, kterou vidíte. Je to tak jednoduché!
Podrobnější vysvětlení každého kroku viz
Základní tisk“ na stránce 13.
Vyhledání dalších informací
Součástí balení vaší nové tiskárny HP Photosmart A440 series je tato dokumentace:
Stručná úvodní příručka: Pokyny k instalaci popisují, jak nainstalovat tiskárnu a
fotoaparát a jak nainstalovat software HP Photosmart. Tento dokument si přečtěte
jako první.
Uživatelská příručka tiskárny: Uživatelská příručka je kniha, kterou nyní čtete.
Popisuje základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když není
připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem.
Vítejte 3
Vítejte
Elektronická nápověda: Elektronická nápověda popisuje používání tiskárny, když
je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží se softwarem.
Uživatelská příručka fotoaparátu: Tato dokumentace popisuje, jak fotografovat
pomocí fotoaparátu, a obsahuje informace o řešení potíží a údržbě. Dokumentace k
fotoaparátu je k dispozici v elektronickém formátu a lze ji nalézt v jednom z
následujících umístění. Záleží na tom, kde jste zakoupili fotoaparát a zda byl
zakoupen odděleně od tiskárny.
Evropa, Střední východ, Afrika a Latinská Amerika: Pokud jste zakoupili
fotoaparát a tiskárnu jako kombinovaný produkt, Uživatelská příručka fotoaparátu
je na disku CD Uživatelská příručka HP Photosmart dodaném s kombinovaným
produktem. Pokud jste fotoaparát zakoupili odděleně, Uživatelská příručka je na
disku CD Software HP Photosmart dodaném s fotoaparátem. Pokyny, jak najít
Uživatelskou příručku na daném disku CD, naleznete ve Stručné úvodní příručce
dodané s fotoaparátem.
Severní Amerika: Pokud jste zakoupili fotoaparát a tiskárnu jako kombinovaný
produkt, Uživatelská příručka fotoaparátu je na disku CD Software
HP Photosmart dodaném s kombinovaným produktem. Pokud jste fotoaparát
zakoupili odděleně, Uživatelská příručka je na disku CD Software
HP Photosmart dodaném s fotoaparátem. Pokyny, jak najít Uživatelskou
příruč
ku fotoaparátu na daném disku CD, naleznete ve Stručné úvodní příručce
dodané s fotoaparátem.
Po nainstalování softwaru HP Photosmart do počítače můžete následujícím způsobem
zobrazit elektronickou nápovědu:
Windows: V nabídce Start vyberte položku Programy nebo Všechny programy,
přejděte na položky HP, HP Photosmart A440 series a klepněte na položku
Nápověda.
Mac: V okně Finder klepněte na možnost Nápověda, Nápověda Mac Help a pak
vyberte možnost Knihovna, Nápověda tiskárny HP Photosmart.
Kapitola 1
4 Vítejte
Vítejte
Části tiskárny
V této sekci naleznete přehled částí tiskárny a odkazy na sekce, kde jsou příslušné části
a funkce popsány podrobněji.
Obrázek 1-1 Pohled zpředu (zavřená tiskárna)
1 Ovládací panel: Pomocí tohoto panelu lze řídit základní funkce tiskárny.
2 Kryt doku pro fotoaparát: Tento kryt musíte otevřít, chcete-li do doku vložit fotoaparát.
3 Výstupní zásobník (zavřený): Otevřete jej pro tisk nebo připojení digitálního fotoaparátu s
rozhraním PictBridge do portu fotoaparátu na přední straně tiskárny.
Části tiskárny 5
Vítejte
Obrázek 1-2 Pohled zpředu (otevřená tiskárna)
1 Vstupní zásobník: Zde vložte papír. Nejprve otevřete výstupní zásobník. Při otevření
výstupního zásobníku se automaticky otevře i vstupní zásobník. Chcete-li zavřít vstupní
zásobník, musíte nejprve zavřít výstupní zásobník.
2 Nástavec vstupního zásobníku: Vysunutím zajistíte podepření papíru.
3 Vodítko šířky papíru: Posunutím k hraně právě vloženého papíru zajistíte správné uložení
papíru.
4 Dvířka tiskové kazety: Dvířka otevřete, pokud chcete nainstalovat nebo vyjmout tříbarevnou
inkoustovou tiskovou kazetu HP 110.
5 Výstupní zásobník (otevřený): Zde tiskárna odkládá výtisky. Při otevření výstupního
zásobníku se automaticky otevře i vstupní zásobník.
6 Port pro fotoaparát: Připojte digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge k tomuto portu.
7 Držadlo: Vysuňte při přenášení tiskárny.
Obrázek 1-3 Zadní strana tiskárny
1 Port USB: Pomocí tohoto portu a dodaného kabelu USB připojíte tiskárnu k počítači.
2 Připojení napájecího kabelu: Zde připojte napájecí kabel.
Kapitola 1
6 Vítejte
Vítejte
Obrázek 1-4 Ovládací panel
1 Zapnout: Zapíná a vypíná tiskárnu. Pokud je fotoaparát umístěn v doku na tiskárně, použitím
tohoto tlačítka dojde také k zapnutí/vypnutí fotoaparátu.
2 Červené oči: Zapíná a vypíná funkci korekce červených očí. Viz Vylepšete vaše fotografie“
na stránce 15.
3 Zrušit: Stisknutím tohoto tlačítka zastavíte tisk.
4 Tisk: Stisknutím tlačítka vytiskněte vybranou fotografii. Každým dalším stisknutím vytisknete
znovu stejnou fotografii.
5 Zpět: Stiskněte Zpět pro vrácení se o jednu obrazovku.
6 Čtyřsměrné tlačítko se šipkami: Pomocí čtyřsměrného tlačítka se šipkami můžete procházet
mezi fotografiemi nebo se pohybovat v nabídkách. Možnost nabídky otevřete/zavřete
stisknutím tlačítka Nabídka/OK.
Obrázek 1-5 Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení: Je-li tiskárna zapnutá, svítí nepřerušovaně zeleně, pokud se tiskárna
zapíná či vypíná, bliká.
2 Kontrolka funkce korekce červených očí: Je-li zapnutá funkce korekce červených očí, svítí
nepřerušovaně zeleně.
3 Kontrolka tisku: Je-li tiskárna připravena k tisku, svítí nepřerušovaně zeleně, je-li tiskárna
zaneprázdněna tiskem, zeleně bliká.
4 Kontrolka stavu: Došlo-li k chybě nebo je vyžadována akce uživatele, bliká červeně. Popis
problému obsahuje chybová zpráva zobrazená na displeji fotoaparátu.
5 Kontrolka baterií fotoaparátu: Jsou-li dobíjitelné baterie fotoaparátu nabity, kontrolka svítí
zeleně, pokud se baterie nabíjejí, kontrolka bliká. Pokud do doku umístíte plně nabitý
fotoaparát, bude kontrolka baterií fotoaparátu zhasnutá.
Části tiskárny 7
Vítejte
Obrázek 1-6 Obrazovka souhrnných informací o fotografiích
1 Indikátor hladiny inkoustu: Zobrazuje hladinu inkoustu ve tříbarevné inkoustové tiskové
kazetě HP 110.
2 Stav odhadovaného počtu zbývajících výtisků: Zobrazí se přibližný počet fotografií, které
můžete vytisknout se stávající tiskovou kazetou.
3
Navigační šipky: Tyto šipky znázorňují, že stisknutím tlačítka nebo na ovládacím panelu
tiskárny můžete procházet dalšími fotografiemi.
4 Oblast pro zprávy: Zobrazuje zprávy tiskárny.
Volitelné příslušenství
Pro tiskárny Photosmart jsou k dispozici různá volitelná příslušenství, která zlepšují jejich
používání kdekoliv a kdykoliv. Příslušenství, která jsou dostupná pro vaší tiskárnu, se
zobrazí v této části. Vzhled příslušenství se může od následujících vyobrazení lišit.
Obrázek 1-7 Transportní brašna HP Photosmart
Lehká a odolná transportní brašna HP Photosmart slouží k přenášení a ochraně všeho
potřebného pro bezproblémový tisk fotografií na cestách.
Kapitola 1
8 Vítejte
Vítejte
Používání dialogového okna Tisk
Nabídka Tisk obsahuje mnoho funkcí pro tisk fotografií, změnu nastavení tisku a mnohem
více. Pokud fotoaparát není v doku, zobrazí se jiné nabídky. Další informace naleznete
v Uživatelské příručce k fotoaparátu.
Tip Nabídky tiskárny obsahují mnoho užitečných příkazů a možností, ale běžné
funkce, jako je například tisk, lze zpravidla ovládat jedním stisknutím tlačítka na
ovládacím panelu tiskárny.
Použití dialogového okna Tisk
1. Vypnutý fotoaparát zasuňte do doku v horní části tiskárny. Další informace viz
Umístění fotoaparátu do doku“ na stránce 13.
2. Stiskněte Nabídka/OK (3) pro otevření nabídky Možnosti tisku, stiskněte
(1) nebo
(2) pro výběr nabídky Tisk a poté znovu stiskněte Nabídka/OK.
3. Stiskněte
(1) nebo (2) pro pohyb mezi možnostmi nabídky. Nedostupné
možnosti nabídek se zobrazují šedě.
4. Možnost vyberete stisknutím tlačítka Nabídka/OK (3).
5.
Pro opuštění nabídky stiskněte tlačítko
(4).
Poznámka Seznam možností nabídek tiskárny viz Nabídky tiskárny“
na stránce 45.
Používání dialogového okna Tisk 9
Vítejte
Kapitola 1
10 Vítejte
Vítejte
2 Základní informace o papíru
Tato část poskytuje základní informace o papíru a jiných médiích, která můžete ve vaší
tiskárně použít.
Výběr a vložení papíru
Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak vybraný papír
vložit do vstupního zásobníku.
Výběr nejlepšího papíru pro určitou úlohu
Vložení papíru
Výběr nejlepšího papíru pro určitou úlohu
Používejte fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Je navržen speciálně pro
inkousty používané ve vaší tiskárně a podává nádherné reprodukce fotografií. S jinými
fotografickými papíry nedosáhnete tak dobrých výsledků.
Seznam dostupných papírů a možnost nákupu spotřebního materiálu pro inkoustové
tiskárny HP naleznete na adrese:
www.hpshopping.com (USA)
www.hpshopping.ca (Kanada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa)
www.hp.com (všechny ostatní země/oblasti)
Výchozí nastavení tiskárny je určeno pro tisk fotografií v nejvyšší kvalitě na fotografický
papír HP Advanced Photo Paper. Pokud tisknete na jiný typ papíru, nezapomeňte změnit
typ papíru. Informace o změně typu papíru v nabídce tiskárny viz
Postup změny
nastavení typu papíru“ na stránce 12.
Vložení papíru
Rady pro vkládání papíru:
•Můžete tisknout na fotografický papír, na rejstříkové karty, na karty velikosti L nebo
A6 a na panoramatický papír.
•Před vložením papíru odsuňte vodítko šířky papíru, abyste vytvořili pro papír dostatek
místa.
Vkládejte vždy jen papír jednoho typu a velikosti. Nemíchejte typy nebo velikosti
papíru ve vstupním zásobníku.
Nevkládejte do zásobníku více než 20 listů fotografického papíru 10 x 15 cm
(4 x 6 palců).
Nevkládejte do zásobníku více než 10 listů fotografického papíru pro panoramatický
tisk 10 x 30 cm (4 x 12 palců). Pokud vložíte více než deset listů papíru, může dojít
k potížím s podáváním papíru.
Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala ven
z tiskárny.
Základní informace o papíru 11
Základní informace o papíru
Postup vložení papíru
1. Otevřete výstupní zásobník. Vstupní zásobník se automaticky otevře také.
2. Vložte až 20 listů fotografického papíru stranou pro tisk nebo lesklou stranou směrem
k přední straně tiskárny. Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby
chlopeň směřovala ven z tiskárny. Vkládaný papír vsuňte vlevo do vstupního
zásobníku a zatlačte ho do polohy, ve které se zastaví.
3. Vodítko šířky papíru přisuňte těsně k okraji papíru tak, aby se papír neohýbal.
Postup změny nastavení typu papíru
Tip Pokud tisknete na jiný papír než doporučený fotografický papír HP Advanced
Photo Paper, nezapomeňte změnit nastavení typu papíru, abyste dosáhli při tisku
lepších výsledků. Nejlepší kvality však docílíte jen s papírem HP Advanced Photo
Paper.
1. Stiskněte Nabídka/OK, stiskněte pro výběr nabídky Tisk a poté znovu stiskněte
Nabídka/OK.
2. Stisknutím tlačítka
zobrazte možnost Nástroje. Potom stiskněte tlačítko Nabídka/
OK.
3. Stisknutím tlačítka
zobrazte možnost Typ papíru. Potom stiskněte tlačítko
Nabídka/OK.
4. Stisknutím tlačítka
vyberte jeden z následujících typů papíru:
HP Advanced Photo Paper (výchozí)
HP Premium Photo Paper
Jiné
5. Stiskněte tlačítko
Kapitola 2
12 Základní informace o papíru
Základní informace o papíru
Nabídka/OK.
3 Základní tisk
Tiskárna umožňuje vytvářet nádherné výtisky bez nutnosti použití počítače. Po instalaci
tiskárny podle pokynů dodaných s tiskárnou jste jen několik kroků od zahájení tisku vašich
fotografií. V této sekci naleznete následující témata:
Umístění fotoaparátu do doku“ na stránce 13
Tisk z fotoaparátu umístěného v doku“ na stránce 14
Nastavení kvality tisku“ na stránce 15
Vylepšete vaše fotografie“ na stránce 15
Poznámka V následujících pokynech jde vždy o používání tlačítek na ovládacím
panelu tiskárny, není-li uvedeno jinak. Uvědomte si, že když je fotoaparát umístěn v
doku pro fotoaparát, všechna tlačítka na fotoaparátu nelze použít.
Umístění fotoaparátu do doku
Abyste mohli vytisknout fotografie pořízené fotoaparátem, je třeba umístit fotoaparát do
doku tiskárny. Fotoaparát vkládejte do doku pouze VYPNUTÝ.
Upozorně Nepokoušejte se do doku na tiskárně umístit nekompatibilní fotoaparát.
Mohlo by to vést k poničení konektoru. Přejděte na
www.hp.com/support pro seznam
kompatibilních fotoaparátů HP pro tiskárnu.
Upozorně Během tisku nevyjímejte fotoaparát z doku. Pokud během tisku
vyjmete fotoaparát z doku, všechny tiskové úlohy budou zrušeny.
Poznámka Můžete také připojit fotoaparát s rozhraním PictBridge k portu pro
fotoaparáty na přední straně tiskárny pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem.
Nemůžete však připojit jiný fotoaparát, pokud už je v doku na tiskárně je vložený
fotoaparát HP Photosmart A440 series. Viz
Fotoaparát s rozhraním PictBridge“
na stránce 17.
Základní tisk 13
Základní tisk
Postup umístění fotoaparátu do doku tiskárny
1. Je-li třeba, otevřete kryt doku pro fotoaparát.
2. Fotoaparát držte spodní stranou dolů a tak, aby displej fotoaparátu směřoval k vám.
3. Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
4. Přitiskněte fotoaparát do doku, až výstupek konektoru v doku na tiskárně zapadne
do patice konektoru na spodní straně fotoaparátu.
5. Ve většině případů se po umístěfotoaparátu do doku automaticky zapne tiskárna
i fotoaparát. Pokud se nezapnou, stiskněte tlačítko Napájení na ovládacím panelu
tiskárny.
Poznámka Když je fotoaparát umístěný v doku, ztmavne displej fotoaparátu po osmi
minutách nečinnosti a po deseti minutách se vypne. Displej fotoaparátu se znovu
zapne, pokud pošlete tiskovou úlohu z připojeného počítače nebo pokud stisknete
jakékoliv tlačítko na tiskárně.
Tisk z fotoaparátu umístěného v doku
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu umístěného v doku je nejsnadnější a nejrychlejší
způsob převedení digitálních fotografií na vynikající vytištěné snímky. V této sekci
naleznete následující témata:
Zobrazení fotografií pro tisk“ na stránce 14
Tisk fotografií“ na stránce 14
Zobrazení fotografií pro tisk
Obrázky si lze prohlížet a tisknout z displeje fotoaparátu.
Fotografie, které chcete vytisknout, můžete vybrat pomocí ovládacího panelu tiskárny.
Zajistěte, aby fotoaparát s fotografiemi umístěnými ve vnitřní paměti nebo na volitelné
paměťové kartě byl správně umístěn v doku pro fotoaparát.
Postup prohlížení fotografií
Pomocí šipek
a na ovládacím panelu tiskárny procházejte mezi fotografiemi ve
fotoaparátu.
Tisk fotografií
Důležité: Fotografie okamžitě zaschnou a lze s nimi manipulovat ihned po vytištění.
Nicméně společnost HP doporučuje ponechat povrch vytištěné fotografie vystavený
vzduchu po dobu 3 minut. Barvy tak plně dozrají a vyschnou. Až poté můžete fotografie
skládat do štosu na sebe nebo je vložit do alba.
Tisk fotografií jedním dotykem
1. Vyhledejte fotografii, kterou chcete vytisknout.
2. Stiskněte tlačítko Tisk tolikrát, kolik kopií fotografie chcete vytisknout. Tím přidáte
fotografii do tiskové fronty.
3. Pomocí
nebo přejděte k další fotografii, kterou chcete vytisknout. Nemusíte
čekat, dokud se první fotografie nevytiskne.
Kapitola 3
14 Základní tisk
Základní tisk
Poznámka Aktuální fotografii můžete také vytisknout stisknutím Nabídka/OK,
vybráním Tento obrázek tisknout nyní v nabídce Možnosti tisku a poté opětovným
stisknutím Nabídka/OK.
Tisk všech fotografií
1. Stiskněte Nabídka/OK, stiskněte
pro výběr nabídky Tisk a poté znovu stiskněte
Nabídka/OK.
2. Stisknutím tlačítka
zobrazte možnost Tisk všech. Potom stiskněte tlačítko
Nabídka/OK.
3. Postupujte podle pokynů na displeji fotoaparátu.
Tisk seznamu fotografií
1. Stiskněte Nabídka/OK, stiskněte
pro výběr nabídky Tisk a poté znovu stiskněte
Nabídka/OK.
2. Stisknutím tlačítka
zobrazte možnost Tisk seznamu fotografií. Potom stiskněte
tlačítko Nabídka/OK.
Seznam fotografií zobrazuje miniatury a pořadová čísla všech fotografií. Použijte běžný
papír nebo rejstříkovou kartu, nespotřebovávejte zbytečně fotografický papír.
Nastavení kvality tisku
Tiskárnu můžete nastavit tak, aby tiskla fotografie na vyšší nebo nižší úrovni kvality.
Chcete-li dosáhnout nejlepší možné kvality fotografií, vyberte možnost Nejlepší. V tomto
režimu jsou vytvářeny fotografie nejvyšší kvality, tisk je však o něco pomalejší. Chcete-
li fotografie vytisknout rychle a nemáte-li zájem o nejvyšší kvalitu, vyberte nižší hodnotu
nastavení kvality - Rychlá.
Postup pro změnu kvality tisku
1. Stiskněte Nabídka/OK, stiskněte
pro výběr nabídky Tisk a poté znovu stiskněte
Nabídka/OK.
2. Vyberte možnost Nastavení tisku a poté stiskněte tlačítko Nabídka/OK.
3. Vyberte Kvalita tisku a poté stiskněte
nebo pro výběr požadované kvality tisku.
4. Stiskněte tlačítko Nabídka/OK.
Vylepšete vaše fotografie
Funkce korekce červených očí automaticky zlepšuje fotografie pomocí technologií
HP Real Life Technologies, které poskytují:
•zaostření rozostřených fotografií,
vylepšení tmavých oblastí fotografie bez ovlivnění světlých oblastí,
snížení efektu červených očí, který může nastat na fotografiích pořízených s bleskem,
vylepšení celkového jasu, barvy a kontrastu fotografií.
Nastavení kvality tisku 15
Základní tisk
Ve výchozím nastavení se funkce korekce červených očí zapne při prvním zapnutí
tiskárny. Chcete-li fotografii vytisknout bez použití vylepšení funkcí korekce červených
očí, vypněte ji.
Vypnutí funkce Červené oči
Stiskněte tlačítko Červené oči.
Funkce Červené oči zůstane vypnutá, dokud znovu nestisknete Červené oči.
Kapitola 3
16 Základní tisk
Základní tisk
4 Tisk z jiných zařízení
Tiskárnu lze použít společně s dalšími zařízeními ke sdílení obrázků s rodinou a přáteli.
Je možné tisknout z těchto zařízení:
Fotoaparát s rozhraním PictBridge“ na stránce 17
Počítač“ na stránce 17
Fotoaparát s rozhraním PictBridge
Fotoaparát s rozhraním PictBridge, ze kterého chcete tisknout fotografie, připojte přímo
k portu pro fotoaparát na tiskárně pomocí kabelu USB. Když tisknete z digitálního
fotoaparátu, tiskárna používá nastavení, která jsou vybrána na tomto fotoaparátu. Další
informace najdete v Uživatelské příručce fotoaparátu.
Tisk z fotoaparátu s rozhraním PictBridge
Používání tiskárny s fotoaparátem s rozhraním PictBridge je snadné a rychlé.
Poznámka Před připojením fotoaparátu k portu pro fotoaparát zkontrolujte, zda není
v doku umístěn jiný fotoaparát. K tiskárně smí být připojen vždy jen jeden fotoaparát.
Tisk pomocí fotoaparátu s rozhraním PictBridge
1. Do tiskárny vložte papír HP Advanced Photo Paper.
2. Zapněte digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge.
3. Ujistěte se, že je nastavení konfigurace USB fotoaparátu nastaveno na Digitální
fotoaparát (pouze pokud nejde o fotoaparát HP), poté připojte fotoaparát do portu na
fotoaparát u tiskárny pomocí kabelu USB, který byl dodán s fotoaparátem s rozhraním
PictBridge.
Více informací o nastavení konfigurace USB viz dokumentace k fotoaparátu. Název
nastavení a jeho možnosti se mohou u jiných než HP fotoaparátů lišit.
4. Pokud jste již vybrali fotografie pro tisk na fotoaparátu, objeví se na něm dialogo
okno Tisknout fotografie DPOF? nebo Tisknout označené obrázky?. Zvolte Ne,
abyste obešli tisk předem vybraných fotografií nebo Ano pro jejich vytisknutí předtím,
než budete pokračovat.
DPOF (Digital Print Order Format) poskytuje tiskárně informace o předem vybraných
fotografií na fotoaparátu pro tisk, spolu s informacemi o počtu kopií k vytištění a o
dalších nastaveních obrázku.
5. Tyto možnosti a ovladače na vašem fotoaparátu používejte pro tisk vašich fotografií.
Další informace naleznete v Uživatelské příručce fotoaparátu.
Počítač
Fotografie, které přenesete do počítače, lze vytisknout pomocí softwaru HP Photosmart
určeného pro tisk z počítače. Nejprve nainstalujte software HP Photosmart. Další
informace naleznete v
Přenos fotografií do počítače“ na stránce 18.
Tisk z jiných zařízení 17
Tisk z jiných zařízení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

HP Photosmart A440 Camera and Printer Dock series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka