HP Photosmart 330 Printer series referenčná príručka

Typ
referenčná príručka
Referenční příručka HP Photosmart 330 series
Čeština
Autorská práva a ochranné
známky
© Copyright 2005 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění. Kopírování,
úpravy či překlady bez předchozího
písemného souhlasu jsou zakázány
až na výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu.
Upozorně
Na produkty a služby společnosti HP
se vztahují výhradně záruky, které
jsou výslovně uvedeny v záručních
listech dodaných s těmito produkty a
službami. Žádná část tohoto
dokumentu by neměla být chápána
jako další záruka. Společnost Hewlett-
Packard nenese odpovědnost za
technické a redakční chyby nebo
opomenutí v tomto textu.
Společnost Hewlett-Packard
Development Company, L.P., není
zodpovědná za náhodné nebo
následné škody související nebo
vyplývající z poskytnutí, prezentace
nebo použití tohoto dokumentu a
softwaru, který je zde popisován.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart
jsou vlastnictvím společnosti Hewlett-
Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou
známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou
ochranné známky asociace CFA
(CompactFlash Association).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
německé společnosti Infineon
Technologies AG a má oprávně
asociace MMCA (MultiMediaCard
Association).
xD-Picture Card je ochranná známka
společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou
registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc.
Slovo Bluetooth a loga Bluetooth jsou
vlastnictvím společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a jakékoli jejich použití
společností Hewlett-Packard
Company podléhá licenci.
PictBridge a logo PictBridge jsou
ochranné známky asociace CIPA
(Camera & Imaging Products
Association).
Ostatní značky a jejich produkty jsou
obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami
příslušných vlastníků.
Software vložený v tiskárně částečně
vychází z práce nezávislé skupiny
Independent JPEG Group.
Autorská práva na některé fotografie
v tomto dokumentu jsou ponechána
jejich původním vlastníkům.
Registrační identifikač
číslo modelu VCVRA-0508
Z důvodu identifikace je tomuto
produktu přiřazeno registraččíslo
modelu. Regulaččíslo modelu
tohoto produktu je VCVRA-0508. Toto
regulaččíslo nelze zaměňovat s
obchodním názvem (tiskárna
HP Photosmart 330 series) a kódem
produktu (Q6377A).
Zásady bezpečnosti
Při používání tohoto produktu
postupujte vždy podle základních
bezpečnostních opatření. Snížíte tak
míru rizika úrazu ohněm nebo
elektrickým proudem.
Upozorně Chcete-li
předcházet riziku požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte
produkt dešti ani jinému typu
vlhkosti.
Přečtěte si pokyny k instalaci
dodávané v krabici s tiskárnou.
Pro připojení produktu ke zdroji
napětí používejte pouze
uzemněné elektrické zásuvky.
Pokud nevíte, zda je zásuvka
uzemněná, poraďte se s
kvalifikovaným elektrikářem.
Dodržujte všechna varování a
pokyny uvedené na produktu.
Před čištěním produkt odpojte
ze sítě.
Neinstalujte ani nepoužívejte
produkt v blízkosti vody nebo
máte-li vlhké ruce nebo oblečení.
Produkt pevně usaďte na
stabilní plochu.
Produkt instalujte na chráně
místo, na kterém napájecí kabel
nemůže být poškozen, nelze na
něj šlápnout ani o něj zakopnout.
Pokud produkt nepracuje
správně, přečtěte si pokyny pro
řešení potíží v nápovědě na
displeji tiskárny HP Photosmart.
Vnitřek produktu neobsahuje
žádnou část, která vyžaduje
obsluhu operátora. Veškeré
servisní zákroky přenechejte
kvalifikovanému odborníkovi.
Používejte produkt v dobře
větraném prostředí.
Prohlášení o ochraně
životního prostředí
Společnost Hewlett-Packard
Company se zavazuje vyrábět kvalitní
produkty ve smyslu ochrany životního
prostředí.
Ochrana životního prostředí
Tato tiskárna je navržena tak, aby
měla minimální dopad na životní
prostředí. Další informace naleznete
na webových stránkách na adrese
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/, kde je popsán závazek
společnosti HP vůči životnímu
prostředí.
Tvorba ozónu
Tento produkt nevytváří významné
množství ozónového plynu (O
3
).
Použití papíru
Tento produkt je vhodný pro
používání recyklovaného papíru podle
normy DIN 19309.
Plasty
Plastové části s hmotností vyšší než
24 gramů (0,88 unce) jsou označený
podle mezinárodních standardů, které
zajišťují možnost rozpoznání plastů
při recyklaci po skončení životnosti
tiskárny.
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
MSDS (Material Safety Data Sheets)
je k dispozici na webových stránkách
společnosti HP na adrese
www.hp.com/go/msds. Zákazníci,
kteří nemají přístup k Internetu,
mohou kontaktovat středisko péče o
zákazníky společnosti HP.
Program recyklace
Společnost HP nabízí vzrůstající
počet recyklačních programů pro své
produkty v mnoha zemích/oblastech a
spolupracuje s některými z největších
center pro recyklaci elektroniky na
světě. Společnost HP šetří přírodní
zdroje opětovným prodejem
některých svých nejpopulárnějších
produktů.
Tento produkt HP obsahuje na
pájených spojích olovo, což může
znamenat nutnost zvláštní
manipulace po skončení životnosti
produktu.
Důležité informace o recyklaci pro
naše zákazníky v Evropské unii: V
zájmu ochrany životního prostředí je
třeba tento výrobek po skončení
životnosti recyklovat podle zákonem
stanovených požadavků. Následující
symbol informuje o tom, že tento
výrobek není dovoleno odhazovat do
běžného komunálního odpadu. Vraťte
prosím výrobek k řádnému obnovení
nebo likvidaci na nejbližší
autorizované sběrné místo. Další
obecné informace o vracení a
recyklaci výrobků společnosti HP
naleznete na následující webové
adrese: www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/
index.html.
Obsah
1 Vítejte! ..................................................................................................................3
Vyhledání dalších informací ...................................................................................3
Obsah balení .........................................................................................................3
Základní informace o tiskárně ................................................................................4
Dostupné příslušenství ..........................................................................................7
Nabídka tiskárny ....................................................................................................8
Informace o papíru ..............................................................................................11
Informace o tiskových kazetách ...........................................................................12
2 Používání tiskárny .............................................................................................15
Stručný úvod ........................................................................................................15
Tisk bez použití počítače .....................................................................................16
Použití paměťových karet .............................................................................16
Podporované formáty souborů ..............................................................17
Vkládání paměťových karet ...................................................................17
Vybrání fotografií ..........................................................................................18
Tisk vybraných fotografií ......................................................................................18
Změna předvoleb tiskárny ...................................................................................19
Připojení ..............................................................................................................19
Připojení k ostatním zařízením .....................................................................19
Připojení prostřednictvím služby HP Instant Share .......................................21
3 Instalace softwaru .............................................................................................23
4 Podpora a záruka ...............................................................................................27
Telefonická podpora střediska péče o zákazníky společnosti HP .......................27
Telefonování .................................................................................................28
Vrácení k servisní opravě ve středisku HP (pouze severní Amerika) ..................28
Další varianty záruky ...........................................................................................28
Záruční podmínky ................................................................................................29
5 Technické údaje .................................................................................................31
Požadavky na systém ..........................................................................................31
Technické údaje tiskárny .....................................................................................32
Referenční příručka HP Photosmart 330 series 1
2 HP Photosmart 330 series
1
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste zakoupili tiskárnu HP Photosmart 330 series! Pomocí této
nové kompaktní tiskárny můžete jednoduše tisknout nádherné fotografie. Při tisku
můžete, ale nemusíte použít počítač.
Vyhledání dalších informací
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
Instalační příručka: Tiskárna HP Photosmart 330 series se dodává s návodem k
instalaci, kde se dozvíte, jak ji připojit a jak instalovat software tiskárny.
Uživatelská příručka: HP Photosmart 330 series Uživatelská příručka popisuje
základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když není připojena k
počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem.
Referenční příručka: Referenč příručka tiskárny HP Photosmart 330 series -
knížka, kterou právě čtete. Obsahuje základní informace o tiskárně včetně
informací o instalaci a používání tiskárny, technické podpoře a záručních
podmínkách. Podrobné pokyny naleznete v uživatelské příručce.
Nápověda k tiskárně HP Photosmart: Nápověda tiskárny HP Photosmart
popisuje používání tiskárny, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro
řešení potíží s hardwarem.
Po nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart do počítače (další informace viz
Instalace softwaru) můžete tuto nápovědu k tiskárně zobrazit tímto způsobem:
Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows
XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 330, 380
series > Nápověda Photosmart.
Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Nápověda > Nápověda Mac a
poté vyberte možnost Knihovna > Nápověda tiskárny HP Photosmart pro
Macintosh.
Obsah balení
Balení tiskárny obsahuje následující položky:
Tiskárna HP Photosmart 330 series
Instalační příručka HP Photosmart 330 series
Referenční příručka HP Photosmart 330 series
Disk CD se softwarem tiskárny HP Photosmart 330 series (v některých zemích/
oblastech se dodává více disků CD)
Disk CD s uživatelskou příručkou
Zkušební fotografický papír a rejstříkové karty
Tříbarevná tisková kazeta
Zdroj napájení (zdroje napájení se mohou vzhledově lišit nebo mít další kabel
napájení)
Poznámka Obsah balení se může v určitých zemích/oblastech lišit.
Referenční příručka HP Photosmart 330 series 3
Základní informace o tiskárně
Přední strana tiskárny
1 Ovládací panel: Pomocí tohoto panelu lze řídit základní funkce tiskárny.
2 Výstupní zásobník (zavřený): Otevřete, chcete-li tisknout, vložit paměťovou kartu, připojit
kompatibilní digitální fotoaparát či zařízení HP iPod nebo získat přístup do prostoru
tiskových kazet.
Vnitřčást přední strany tiskárny
1 Vstupní zásobník: Zde vložte papír.
2 Nástavec vstupního zásobníku: Vysunutím zajistíte podepření papíru.
3 Vodítko šířky papíru: Posunutím k hraně právě vloženého papíru zajistíte správné uložení
papíru.
4 Port pro fotoaparát: Připojte digitální fotoaparát standardu PictBridge, volitelný
bezdrátový adaptér pro tiskárnu HP Bluetooth nebo zařízení HP iPod.
5 Sloty pro paměťové karty: Do těchto slotů vkládejte paměťové karty. Viz Vkládání
paměťových karet.
6 Dvířka tiskové kazety: Po jejich otevření lze vložit nebo vyjmout tiskovou kazetu. Viz
Informace o tiskových kazetách.
7 Výstupní zásobník (otevřený): Zde tiskárna odkládá vytisknuté fotografie.
Kapitola 1
4 HP Photosmart 330 series
Zadní strana tiskárny
1 Port USB: Tento port slouží k připojení tiskárny k počítači nebo k digitálnímu fotoaparátu
HP s funkcí přímého tisku.
2 Připojení napájecího kabelu: Zde připojte napájecí kabel.
Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení: Při zapnuté tiskárně tato kontrolka trvale svítí zeleně. Pokud je
tiskárna zaneprázdněna, kontrolka zeleně bliká. V případě, že tiskárna vyžaduje zásah
obsluhy, bliká tato kontrolka červeně.
2 Kontrolka paměťové karty: Svítí-li tato kontrolka trvale zeleně, znamená to, že je tiskárna
připravena k vložení nebo vyjmutí paměťové karty. Při přístupu na paměťovou kartu tato
kontrolka zeleně bliká. Viz Vkládání paměťových karet.
Referenční příručka HP Photosmart 330 series 5
Ovládací panel
1 On (Zapnuto): Zapíná a vypíná tiskárnu.
2 Print (Tisk): Stisknutím vytisknete vybrané fotografie z paměťové karty.
3 Delete (Odstranit): Stisknutím odstraníte právě vybranou fotografii z paměťové karty.
4 Tlačítka Select Photos (Vybrat fotografie): Pomocí šipek můžete procházet fotografie na
paměťové kartě nebo nabídku tiskárny. Stisknutím tlačítka OK aktuální fotografii nebo
možnost v nabídce vyberete.
5 Displej tiskárny: Zde se zobrazují fotografie a nabídky.
6 Cancel (Storno): Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte výběr fotografie, opustíte nabídku nebo
zastavíte spuštěnou akci.
Obrazovka v režimu nečinnosti
1 Indikátor baterie: Zobrazuje stav nabití interní baterie HP Photosmart, pokud je tato
baterie nainstalována.
Souvisle vyplněná ikona baterie indikuje plně nabitou baterii. V průběhu vybíjení baterie
signalizuje vyplněčást ikony baterie přibližnou zbývající kapacitu.
Ikona blesku nad baterií informuje o tom, že je připojen napájecí zdroj a baterie se nabíjí.
Po úplném nabití baterie se zobrazí ikona konektoru informující o tom, že v případě
potřeby je možné odpojit síťový kabel a napájet tiskárnu z baterie.
Další informace o baterii naleznete v pokynech dodávaných s baterií.
2 Ukazatel hladiny inkoustu: Zobrazuje množství inkoustu v tiskové kazetě.
Kapitola 1
6 HP Photosmart 330 series
Displej pro výběr fotografií
1 Políčko výběru fotografie: Pokud je vybrána fotografie, zobrazuje se zde zaškrtnutí.
2 Počet kopií: Uvádí, jaký počet kopií dané fotografie má být vytisknut.
3 Videoklip: Tato ikona se objeví, pokud je na displeji tiskárny zobrazen videoklip.
4 Pořadové číslo: Zobrazuje pořadové číslo aktuální fotografie a celkový počet fotografií na
vložené paměťové kartě.
Prostor pro interní baterii
1 Kryt prostoru pro baterii: Po otevření tohoto krytu na spodní straně tiskárny můžete vložit
volitelnou interní baterii HP Photosmart.
2 Interní baterie HP Photosmart (model Q5599A): Plně nabitá baterie má kapacitu
dostačující pro tisk přibližně 75 fotografií. Baterii je nutné zakoupit samostatně.
3 Prostor pro interní baterii: Zde vložte volitelnou interní baterii HP Photosmart.
4 Tlačítko pro přístup do prostoru pro baterii: Posunutím uvolníte kryt prostoru pro baterii.
Dostupné příslušenství
Pro tiskárnu HP Photosmart 330 series je k dispozici různé příslušenství, které
zlepšuje mobilitu tiskárny. Vzhled příslušenství se může od následujících vyobrazení
lišit.
Referenční příručka HP Photosmart 330 series 7
Název příslušenství Popis
Interní baterie zařízení HP Photosmart
Interní baterie HP Photosmart umožňuje
vzít si tiskárnu kamkoli s sebou.
Stejnosměrný adaptér HP Photosmart
do automobilu
Napájecí adaptér do automobilu
HP Photosmart umožňuje připojit
tiskárnu v automobilu a zajistit tak její
záložní napájení a dobití volitelné interní
baterie HP Photosmart vložené v
tiskárně.
Brašna pro kompaktní tiskárny
HP Photosmart
Lehká a odolná brašna pro kompaktní
tiskárny HP Photosmart slouží k
přenášení a ochraně všeho potřebného
pro bezproblémový tisk fotografií na
cestách.
Adaptér pro bezdrátové připojení
tiskárny HP Bluetooth
®
Adaptér pro bezdrátové připojení
tiskárny HP Bluetooth
®
lze připojit do
portu pro fotoaparát na přední straně
tiskárny. Tento adaptér umožňuje
tisknout pomocí bezdrátové technologie
Bluetooth.
Nabídka tiskárny
Nabídka tiskárny obsahuje mnoho funkcí pro úpravu výchozího nastavení, řízení
kvality tisku a používání zvláštních efektů.
Použití nabídky tiskárny
1. Pokud je v tiskárně vložena paměťová karta, vyjměte ji.
2. Stisknutím tlačítka
nebo na ovládacím panelu tiskárny vstoupíte do nabídky
tiskárny.
Kapitola 1
8 HP Photosmart 330 series
Orientace v nabídce tiskárny
Stisknutím tlačítka
nebo můžete procházet položky nabídky zobrazené na
displeji tiskárny. Položky nabídky, které nejsou přístupné, jsou zobrazeny šedě.
Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku nebo vyberete aktuální možnost.
Stisknutím tlačítka Cancel (Storno) opustíte aktuální nabídku.
Struktura nabídky tiskárny
Print Options (Možnosti tisku)
Panoramic photos (Panoramatické fotografie): Vyberte, chcete-li zapnout
(On) nebo vypnout (Off – výchozí) panoramatický tisk. Chcete-li všechny
vybrané fotografie vytisknout s poměrem stran 3:1, vyberte volbu On
(Zapnout); před tiskem vložte papír o rozměrech 10 x 30 cm. Pokud vyberete
fotografii, bude plocha určená k tisku označena zeleným výřezem. Při
zapnutí této volby budou další položky v nabídce Print Options (Možnosti
tisku) nedostupné. Chcete-li tisknout s běžným poměrem stran 3:2, vyberte
volbu Off (Vypnout). Panoramatický režim není podporován při přímém tisku
z fotoaparátů PictBridge přes kabel USB.
Photo stickers (Fotografické nálepky): Vyberte, chcete-li zapnout (On) nebo
vypnout (Off – výchozí) tisk nálepek. Vyberete-li volbu On (Zapnout), můžete
vytisknout až 16 fotografií na stránku. V případě potřeby vložte speciální
médium s nálepkami. Při zapnutí této volby budou další položky v nabídce
Print Options (Možnosti tisku) nedostupné. Chcete-li tisknout s použitím
některého z normálních rozvržení, vyberte volbu Off (Vypnout).
Print passport photos (Tisk pasových fotografií): Vyberte, chcete-li zapnout
(On) nebo vypnout (Off – výchozí) tisk pasových fotografií. Select size
(Vyberte velikost): Režim tisku fotografií na pas nastaví tiskárnu tak, že
všechny vybrané fotografie budou vytisknuty ve zvolené velikosti pasové
fotografie. Každá z vybraných fotografií bude vytištěna na samostatnou
stránku. Každá tisková stránka obsahuje tolik fotografií vybrané velikosti,
kolik se jich na stránku vejde. Při zapnutí této volby budou další položky v
nabídce Print Options (Možnosti tisku) nedostupné.
Tools (Nástroje)
Print quality (Kvalita tisku): V režimu Normal (Normální) tiskárna
spotřebovává méně inkoustu než v režimu Best (Nejlepší – výchozí).
Nastavení kvality platí pouze pro aktuální tiskovou úlohu. Poté se nastavení
opět automaticky přepne do režimu Best (Nejlepší).
Print sample page (Tisknout ukázkovou stránku): Vyberte, chcete-li
vytisknout ukázkovou stránku, na níž lze zkontrolovat kvalitu tisku.
Print test page (Tisknout zkušební stránku): Vyberte, chcete-li vytisknout
zkušební stránku s informacemi o tiskárně, které vám mohou pomoci při
řešení potíží.
Clean cartridge (Vyčistit kazetu): Vyberte, chcete-li vyčistit tiskovou kazetu.
Po čištění se zobrazí dotaz, zda chcete pokračovat čištěním druhého stupně
(vyberte volbu Yes (Ano) nebo No (Ne)). Pokud vyberete volbu Yes (Ano),
proběhne druhý čisticí cyklus. Poté se zobrazí dotaz, zda chcete pokračovat
čištěním třetího stupně (vyberte volbu Yes (Ano) nebo No (Ne)).
Align cartridge (Kalibrovat kazetu): Vyberte, chcete-li provést kalibraci
tiskové kazety.
Referenční příručka HP Photosmart 330 series 9
Bluetooth: Možnosti v nabídce Bluetooth jsou užitečné, pokud k tiskárně připojíte
volitelný adaptér pro bezdrátové připojení HP Bluetooth.
Device address (Adresa zařízení): Některá zařízení používající bezdrátovou
technologii Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí
najít. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu zařízení.
Device name (Název zařízení): Můžete pro tiskárnu vybrat název zařízení,
který se zobrazí na ostatních zařízeních používajících bezdrátovou
technologii Bluetooth, když tato zařízení vyhledají tiskárnu.
Passkey (Přístupový klíč): Rozhraní Bluetooth lze přiřadit číselný klíč pro
přístup k tiskárně. Výchozí přístupový klíč je 0000. Při nastavení parametru
Security level (Úroveň zabezpečení) na hodnotu High (Vysoká – viz
Security level (Úroveň zabezpečení) dále v této tabulce) musí uživatelé
zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth před tiskem zadat tento
přístupový klíč.
Visibility (Viditelnost): Změnou této volby můžete nastavit, aby tiskárna
vybavená adaptérem Bluetooth byla nebo nebyla viditelná pro ostatní
zařízení používající bezdrátovou technologii Bluetooth. Vyberte volbu Visible
to all (Viditelná pro všechny) nebo Not visible (Není viditelná). Pokud je
vybrána volba Not visible (Není viditelná), mohou na tiskárně tisknout pouze
zařízení, která znají adresu tiskárny.
Security level (Úroveň zabezpečení): Vyberte volbu Low (Nízká) nebo High
(Vysoká). Při nastavení volby Low (Nízká – výchozí) tiskárna nepožaduje,
aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii
Bluetooth zadávali přístupový kód tiskárny. Při nastavení volby High
(Vysoká) tiskárna požaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících
bezdrátovou technologii Bluetooth zadávali přístupový kód tiskárny.
Reset Bluetooth options (Resetovat volby Bluetooth): Výběrem volby Yes
(Ano) nebo No (Ne – výchozí) určete, zda mají být volby Bluetooth
resetovány na původní tovární nastavení.
Help (Nápověda)
Printing Tips I (Rady pro tisk I): Tuto volbu vyberte, chcete-li si přečíst
informace o funkcích tiskárny pro automatické zlepšování kvality obrazu.
Printing Tips II (Rady pro tisk II): Tuto volbu vyberte, chcete-li si přečíst tipy,
které vám pomohou dosáhnout nejvyšší možné kvality výtisků.
Panoramic photos (Panoramatické fotografie): Tuto volbu vyberte, chcete-li
se seznámit s informacemi o tisku panoramatických fotografií.
Photo stickers (Fotografické nálepky): Tuto volbu vyberte, chcete-li se
seznámit s informacemi o tisku fotografických nálepek.
Memory cards (Paměťové karty): Tuto volbu vyberte, chcete-li se seznámit
s použitím paměťových karet.
Cartridges (Kazety): Tuto volbu vyberte, chcete-li se seznámit s použitím
tiskových kazet.
Loading paper (Vkládání papíru): Tuto volbu vyberte, chcete-li si přečíst
informace o vkládání papíru.
Clearing paper jams (Odstranění uvíznutého papíru): Vyberte, chcete-li se
informovat o možnostech odstranění uvíznutého papíru.
PictBridge cameras (Fotoaparáty PictBridge): Tuto volbu vyberte, chcete-li
se seznámit s možnostmi spolupráce tiskárny s fotoaparáty PictBridge.
Kapitola 1
10 HP Photosmart 330 series
Traveling with the printer (Cestování s tiskárnou): Tuto volbu vyberte,
chcete-li si přečíst rady pro použití tiskárny na cestách.
Getting assistance (Kde získat pomoc): Tuto volbu vyberte, chcete-li se
dozvědět, kde získat pomoc při potížích s tiskárnou.
Preferences (Předvolby)
Smart focus: Vyberte volbu On (Zapnuto – výchozí) nebo Off (Vypnuto).
Toto nastavení zlepšuje kvalitu tisku neostrých fotografií.
Adaptive lighting (Adaptivní osvětlení): Vyberte volbu On (Zapnuto –
výchozí) nebo Off (Vypnuto). Toto nastavení zlepšuje osvětlení a kontrast.
Auto remove red-eye (Automaticky odstranit efekt červených očí): Tuto
volbu vyberte, chcete-li odstranit červené oči osob na fotografiích.
Date/time (Datum a čas): Vyberte, chcete-li na vytištěných fotografiích
uvádět datové a časové razítko. Vyberte volbu Date/time (Datum a čas),
Date only (Pouze datum) nebo Off (Vypnuto – výchozí).
Colorspace (Barevný prostor): Vyberte, chcete-li zvolit barevný prostor.
Možnosti jsou Adobe RGB, sRGB a Auto-select (Automatický výběr –
výchozí). Volba Auto-select (Automaticky) znamená, že tiskárna použije
barevný prostor Adobe RGB, pokud je to možné. Pokud barevný prostor
Adobe RGB není k dispozici, použije tiskárna možnost sRGB.
Borderless (Bez okrajů): Vyberte, chcete-li zapnout (On – výchozí ) nebo
vypnout (Off) tisk bez okrajů. Je-li zapnutý tisk bez okrajů, tisknou se
všechny stránky bez úzkého bílého okraje po stranách.
After printing (Po tisku): Určete, zda má být po tisku zrušen aktuální výběr
fotografií: Always (Vždy – výchozí), Never (Nikdy) nebo Ask (Dotázat se).
Preview animation (Náhled animace): Vyberte, chcete-li zapnout (On
výchozí ) nebo vypnout (Off) náhled animace. Pokud vyberete možnost Off
(Vypnuto), nebudou se na displeji tiskárny zobrazovat animace.
Restore defaults (Obnovit výchozí): Vyberte, chcete-li obnovit výchozí
nastavení tiskárny: Možnosti jsou Yes (Ano) nebo No (Ne). Výběrem volby
Yes (Ano) obnovíte výchozí tovární předvolby.
Language (Jazyk): Vyberte, chcete-li změnit nastavení jazyka nebo země/
oblasti. Vyberte požadovanou volbu v nabídkách Select language (Vyberte
jazyk) a Select country/region (Vyberte zemi/oblast).
Informace o papíru
Můžete tisknout fotografie na fotografický papír, běžný papír nebo na rejstříkové karty.
Tiskárna podporuje následující typy a formáty papíru:
Typ
Formát Účel
Fotografický papír 10 x 15 cm s chlopní
1,25 cm nebo bez
Tisk fotografií
Rejstříkové karty 10 x 15 cm Tisk náhledů, kalibračních
stránek a zkušebních
stránek
Karty Hagaki 100 x 140 mm Tisk fotografií
Karty A6 105 x 148 mm Tisk fotografií
Referenční příručka HP Photosmart 330 series 11
Karty velikosti L 90 x 127 mm s chlopní
12,5 mm nebo bez
Tisk fotografií
Vkládání papíru
Typ papíru
Postup vložení Použitý zásobník
10 x 15 cm -
fotografický papír
Rejstříkové karty
Karty velikosti L
Karty Hagaki
1. Otevřete vstupní
zásobník a vytáhněte
nástavec vstupního
zásobníku.
2. Vložte až 20 listů
papíru stranou pro
tisk nebo lesklou
stranou směrem k
sobě. Při vkládání
zatlačte papír pevně
až na doraz. Pokud
vkládáte papír s
odtrhávací chlopní,
vložte jej tak, aby
odtrhávací chlopeň
směřovala ven z
tiskárny.
3. Vodítko šířky papíru
přisuňte těsně k
okraji papíru tak, aby
se papír neohýbal.
4. Otevřete výstupní
zásobník. Tiskárna je
nyní připravena k
tisku.
1. Vstupní zásobník
2. Vodítko šířky papíru
3. Výstupní zásobník
Informace o tiskových kazetách
Společnost HP nabízí různé typy tiskových kazet, takže si můžete vybrat nejvhodnější
kazetu pro vaši tiskovou úlohu. Čísla kazet, které lze používat v této tiskárně, závisí
na zemi/oblasti a jsou uvedena na zadní straně obálky této tištěné příručky.
Inkousty HP Vivera poskytují vysokou věrnost fotografií a výjimečnou odolnost vůči
vyblednutí. Výsledkem jsou živé barvy, které přetrvávají. Složení inkoustů HP Vivera
bylo speciálně vyvinuto a testováno ve vědeckých laboratořích se zaměřením na
kvalitu, čistotu a odolnost vůči vyblednutí.
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně originální
tiskové kazety HP. Originální tiskové kazety HP byly zkonstruovány a testovány v
tiskárnách HP tak, aby vám pomohly dosahovat dlouhodobě vynikajících výsledků při
tisku.
Kapitola 1
(pokračování)
12 HP Photosmart 330 series
Použití optimální tiskové kazety pro úlohu
Druh výtisku...
Do kolébky vložte tuto tiskovou kazetu
Kvalitní barevné fotografie Tříbarevná HP (7 ml)
Tříbarevná HP (14 ml)
Černobílé fotografie Šedá fotografická HP
Fotografie v sépiovém nebo antickém
odstínu
Tříbarevná HP (7 ml)
Tříbarevná HP (14 ml)
Text a barevná čárová grafika Tříbarevná HP (7 ml)
Tříbarevná HP (14 ml)
Upozorně Zkontrolujte, zda používáte správnou tiskovou kazetu.
Společnost HP nemůže ručit za kvalitu a spolehlivost inkoustu, který sama
nedodává. Omezená záruka se nevztahuje na servis a opravy tiskárny
vynucené selháním nebo poškozením tiskárny v souvislosti s použitím
inkoustu jiného výrobce než HP.
Pro zajištění co nejlepší kvality tisku společnost HP doporučuje nainstalovat všechny
zakoupené tiskové kazety před datem uvedeným na balení.
Vložení nebo výměna tiskové kazety
Odstraňte růžovou pásku
Nedotýkat se!
Příprava tiskárny a kazety
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna
zapnutá a zda jste odstranili karton
z vnitřního prostoru tiskárny.
2. Otevřete dvířka pro přístup k
tiskové kazetě.
3. Odstraňte růžovou pásku z kazety.
Vložení kazety
1. Pokud vyměňujete kazetu, vyjměte
kazetu z kolébky jejím stlačením
směrem dolů a vytažením ven.
2. Novou kazetu držte štítkem směrem
nahoru. Zasuňte kazetu do kolébky
měděnými kontakty směrem dovnitř
Referenční příručka HP Photosmart 330 series 13
pod mírným úhlem. Zatlačte na
kazetu, aby se zaklapnutím zajistila
na místě.
3. Zavřete přístupová dvířka tiskové
kazety.
Displej tiskárny zobrazí ikonu
znázorňující přibližnou hladinu inkoustu
nainstalované kazety (100 %, 75 %,
50 %, 25 % a měř prázdná). Pokud se
nezobrazí ikona hladiny inkoustu, nebyla
vložena originální kazeta HP.
Při každé instalaci nebo výměně tiskové
kazety se na displeji tiskárny zobrazí
zpráva vyzývající k vložení běžného
papíru, aby tiskárna mohla provést
kalibraci kazety. Bude tak zajištěn tisk
ve vysoké kvalitě.
Kalibrace kazety
1. Vložte papír do vstupního
zásobníku a stiskněte tlačítko OK.
2. Podle pokynů na displeji proveďte
kalibraci kazety.
Pokud tisková kazeta není používána
Po vyjmutí tiskové kazety z tiskárny ji
vždy vložte do ochranného krytu.
Ochranný kryt tiskové kazety zabrání
vyschnutí inkoustu. Nesprávné
skladování tiskové kazety může
způsobit její znehodnocení.
V některých zemích/oblastech není
ochranný kryt pro tiskové kazety
součástí balení tiskárny, je však
dodáván s šedou fotografickou kazetou
HP, kterou lze zakoupit samostatně. V
ostatních zemích/oblastech je ochranný
kryt součástí balení tiskárny.
Chcete-li vložit kazetu do
ochranného krytu, zasuňte kazetu
do krytu pod mírným úhlem a
zaklapnutím ji zajistěte.
Kapitola 1
Vložení nebo výměna tiskové kazety (pokračování)
14 HP Photosmart 330 series
2
Používání tiskárny
Tiskárna umožňuje jednoduše tisknout vysoce kvalitní fotografie. Tato část obsahuje
stručné informace o používání tiskárny, ale také podrobné pokyny pro používání
paměťových karet, výběr fotografií a podobně.
Stručný úvod
Tisk fotografií je velmi jednoduchý. Zde jsou stručné pokyny.
Krok 1: Příprava k tisku
Vložení tiskové kazety
Vkládání papíru
1. Nainstalujte tiskovou kazetu.
Viz Informace o tiskových kazetách.
a. Rozbalte tiskovou kazetu a
odstraňte z ní pásku.
Nedotýkejte se měděných
kontaktů ani inkoustových
trysek.
b. Vytažením nástavce
výstupního zásobníku otevřete
přední část tiskárny.
c. Otevřete dvířka tiskové kazety
vpravo vedle slotů pro
paměťové karty.
d. Vložte tiskovou kazetu
měděnými kontakty směrem
dovnitř. Zatlačte na kazetu.
Měli byste cítit zaklapnutí.
2. Vložte fotografický papír.
Viz Informace o papíru.
a. Otevřete vstupní zásobník v
zadní části tiskárny.
b. Vložte do vstupního zásobníku
několik listů papíru.
c. Posuňte vodítko šířky papíru
těsně k papíru.
Referenční příručka HP Photosmart 330 series 15
Krok 2: Vybrání fotografií
Vložení paměťové karty
Vybrání fotografie
1. Vložte do tiskárny paměťovou kartu
obsahující fotografie.
Upozorně Nesprávné vložení
paměťové karty může poškodit
kartu i tiskárnu. Další informace o
paměťových kartách naleznete v
části Vkládání paměťových karet.
2. Když vás tiskárna vyzve k vybrání
rozvržení stránky, vyberte pomocí
tlačítek
a požadované
rozvržení a poté stiskněte tlačítko
OK.
3. Pomocí šipek
a si můžete
fotografie na kartě prohlížet.
4. Stisknutím tlačítka OK vyberte
fotografii, kterou chcete vytisknout.
V levém rohu fotografie na displeji
tiskárny se objeví zaškrtnutí.
Další informace o vybírání fotografií
naleznete v části Vybrání fotografií.
Krok 3: Tisk
Tisk fotografií
Stisknutím tlačítka Print (Tisk)
vytisknete vybrané fotografie.
Tisk bez použití počítače
Tiskárna HP Photosmart 330 series umožňuje tisknout nádherné fotografie bez
nutnosti použití počítače.
Použití paměťových karet
Po vyfocení snímků digitálním fotoaparátem můžete z fotoaparátu vyjmout
paměťovou kartu a vložit ji do tiskárny, abyste mohli tyto fotografie zobrazit a
vytisknout. Tiskárna je kompatibilní s těmito typy paměťových karet: CompactFlash
,
Memory Sticks, MultiMediaCard
, Secure Digital
, SmartMedia a xD-Picture Card
.
Typ Microdrive není podporován.
Upozorně Použití jiného typu paměťové karty může poškodit paměťovou
kartu a tiskárnu.
Kapitola 2
16 HP Photosmart 330 series
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

HP Photosmart 330 Printer series referenčná príručka

Typ
referenčná príručka