7
DA
Fjern to skruer og dummy-hætterne (billedforklaring1)
fra sidestyrene. Fjern to skruer og styreskinnerne
(billedforklaring 2). Hold bakken nede, og monter derefter
styrene i LTR-positionen (billedforklaring 3). Bemærk, at
skinnerne nu er i dummy-hætternes tidligere positioner.
Monter skruerne og hætterne igen.
NL
Verwijder twee schroeven en voorbeelddopjes (1) van de
geleiders aan de zijkant. Verwijder twee schroeven en de
rails (2). Houd de bak omlaag en plaats de geleiders in
de LTR-positie (3). De rails bevinden zich nu in de positie
waar de voorbeelddopjes zich eerder bevonden. Plaats de
schroeven en dopjes terug.
FI
Irrota kaksi ruuvia ja testikorkit (kuvan kohta 1) sivuohjaimista.
Irrota kaksi ruuvia ja ohjainkiskot (kuvan kohta 2). Pidä
lokeroa alhaalla ja asenna sitten ohjaimet LTR-asennossa
(kuvankohta 3). Huomaa, että kiskot ovat nyt edellisissä
testikorkin asennoissa. Asenna ruuvit ja korkit takaisin.
EL
Αφαιρέστε τις δύο βίδες και τα τυφλά καλύμματα
(λεπτομέρεια 1) από τους πλευρικούς οδηγούς. Αφαιρέστε
τις δύο βίδες και τις ράγες οδηγούς (λεπτομέρεια 2).
Κρατήστε το δίσκο και τοποθετήστε τους οδηγούς στη θέση
LTR (λεπτομέρεια 3). Σημειώστε ότι οι ράγες βρίσκονται στις
θέσεις που βρισκόταν προηγουμένως τα τυφλά καλύμματα.
Επανατοποθετήστε τις βίδες και τα καλύμματα.
HU
Vegye ki a csavarokat és a védőkupakokat (1) az oldalsó
vezetőkből. Szerelje ki a két csavart és a vezetősíneket
(2). Nyomja le a tálcát, majd szerelje be a vezetőket az LTR
helyzetbe (3). A sínek most a védőkupakok korábbi helyén
vannak. Szerelje vissza a csavarokat és a kupakokat.
ID
Lepaskan dua sekrup dan tutup replika (gambar 1) dari
panduan samping. Lepaskan dua sekrup dan rel panduan
(gambar 2). Tahan baki ke bawah, lalu pasang panduan
dalam posisi LTR (gambar 3). Perhatikan bahwa rel kini
dalam posisi tutup replika sebelumnya. Pasang kembali
sekrup dan tutup.
JA
ねじ2個とダミー キャップを側面のガイドから取り外
します (図の 1) 。2 個のねじとガイド レールを取り除
きます (図の 2)。トレイを下げた状態で保持し、LTR
の位置にガイドを取り付けます (図の 3)。このとき、
レールは以前ダミー キャップがあった位置にありま
す。ねじとキャップを再度取り付けます。
KK
Екі бұранда мен жалған қақпақты (1-белгі) бүйірлік
бағыттауыштардан алыңыз. Екі бұранда мен бағыттауыш
рельсті (2-белгі) алыңыз. Науаны төмен ұстап,
бағыттауыштарды LTR орнына (3-белгі) орнатыңыз.
Рельстер алдыңғы жалған қақпақ орындарында екендігін
ескеріңіз. Бұрандалар мен қақпақтарды қайта орнатыңыз.
KO
측면 가이드에서 나사 2개와 더미 캡(1)을 분리합니다.
나사 2개와 가이드 레일(2)을 분리합니다. 트레이를 아래로
잡고 가이드를 LTR 위치(3)에 설치합니다. 이제 레일은 이전
더미 캡 위치에 있습니다. 나사와 캡을 다시 설치합니다.
NO
Fjern de to skruene og dummyhettene (bilde 1) fra
sideførerne. Fjern de to skruene og førerskinnene (bilde2).
Hold skuen nede, og monter deretter førerne i LTR-
posisjon (bilde 3). Vær oppmerksom på at skinnene nå
benner seg i de forrige dummyhetteposisjonene. Sett på
plass skruene og hettene igjen.
PL
Odkręć dwie śruby i zaślepki (odnośnik 1) z prowadnic
bocznych. Usuń dwie śruby i szyny prowadnic (odnośnik2).
Przytrzymaj podajnik w dole, a następnie zamontuj
prowadnice w pozycji LTR (odnośnik 3). Zwróć uwagę, że
szyny znajdują się teraz w poprzednim położeniu zaślepek.
Ponownie zamontuj śruby i zaślepki.
PT
Remova os dois parafusos e as tampas falsas (legenda 1)
das guias laterais. Remova os dois parafusos e os trilhos
guia (legenda 2). Segura a bandeja para baixo e instale as
guias na posição LTR (legenda 3). Observe que os trilhos
agora estão nas posições anteriores da tampa falsa.
Reinstale os parafusos e as tampas.
RO
Scoateți cele două șuruburi și capacele modelului
(referința1) din ghidajele laterale. Scoateți cele două
șuruburi și șinele de ghidare (referința 2). Țineți tava în jos
și apoi instalați ghidajele în poziția LTR (referința 3). Rețineți
că șinele se aă acum în pozițiile anterioare ale capacului
modelului. Reinstalați șuruburile și capacele.
RU
Выверните два винта и извлеките заглушки-колпачки
(выноска 1) из боковых направляющих. Выверните
два винта и извлеките направляющие (выноска2).
Удерживая лоток опущенным вниз, установите
направляющие в положение LTR (выноска 3). Обратите
внимание, что теперь направляющие занимают место,
где раньше находились заглушки-колпачки. Верните на
места и закрутите винты, установите на места колпачки.
SK
Odstráňte z bočných vodiacich líšt dve skrutky a falošné
kryty (bublina č. 1). Odskrutkujte dve skrutky a vodiace
koľaje (bublina č. 2). Podržte zásobník dole a potom vložte
vodiace lišty do polohy LTR (bublina č. 3). Upozorňujeme,
že koľaje sa nachádzajú v pôvodnej pozícii falošných krytov.
Znova nainštalujte skrutky a kryty.
SL
Odstranite vijaka in slepa pokrovčka (oznaka 1) s stranskih
vodil. Odstranite vijaka in vodili (oznaka 2). Pladenj tiščite
dol in nato namestite vodili v položaj LTR (oznaka 3). Vodili
sta sedaj na položaju, kjer sta se pred tem nahajala slepa
pokrovčka. Ponovno namestite vijaka in pokrovčka.