Asus GT-AX6000 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
U19530
ROG RAPTURE GT-AX6000 Dual-band Gaming Router
Table of contents
English ............................................................................. 3
Български
.........................................................................
9
Hrvatski
............................................................................
15
Čeština
.............................................................................
21
Dansk .............................................................................. 27
Nederlands
........................................................................
33
Eesti
...............................................................................
39
Français
............................................................................
45
Suomi .............................................................................. 51
Deutsch
............................................................................
57
Ελληνικά
...........................................................................
63
Magyar ............................................................................ 69
Italiano
............................................................................
75
Lietuvių
............................................................................
81
Latviešu
............................................................................
87
Norsk .............................................................................. 93
Português ......................................................................... 99
Polski
..............................................................................
105
Русский
...........................................................................
111
Română ........................................................................... 117
Español
............................................................................
123
Srpski
..............................................................................
129
Slovensky
..........................................................................
135
Slovenščina
........................................................................
141
Svenska
............................................................................
147
Türkçe
.............................................................................
153
Українська
........................................................................
159
ת
..
י
..
ר
..
ב
...
ע
.........................................................................................................
165
Package
contents
GT-AX6000 Wireless Router
Network cable (RJ-45)
AC adapter
Quick Start Guide
A quick look at GT-AX6000
3
Power
LED
USB
3.2
Gen
1
port
2.4GHz
LED
LAN 1 ~ 4 ports
5GHz LED
2.5G/1G WAN
port
2.5G WAN LED
2.5G/1G LAN port
2.5G
LAN
LED
Reset
button
LAN LED
Power
switch
WPS
LED
Power
(DCIN)
port
USB 2.0 port
Position your wireless router
For optimal wireless transmission between the wireless router and connected
wireless devices, ensure that you:
Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage
for the network devices.
Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct
sunlight.
Keep
the
wireless
router
away
from
802.11g
or
20MHz
only Wi-Fi
devices,
2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers,
heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other
industrial equipment to prevent signal interference or loss.
Always
update
to
the
latest
firmware. Visit
the
ASUS
website
at
http://www.asus.com
to get the latest firmware updates.
To ensure the best wireless signal, orient the four non-detachable antennas as
shown i n the drawings below.
NOTES:
Use only the adapter that came with your package. Using other
adapters may damage the device.
Specifications:
4
DC Power adapter
DC Output: +19V with 2.37A current
DC Output: +19.5V with 2.31A current
Operating
Temperature
0~40oC
Storage
0~70oC
Operating
Humidity
50~90%
Storage
20~90%
Preparing
your
modem
1.
Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery
backup, remove the battery.
NOTE:
If you are using DSL for Internet, you will
need your username/password from your Inter-
net Service Provider (ISP) to properly configure
the router.
Unplug
2.
Connect your modem to the router with the bundled network cable.
3.
4.
Power on your cable/DSL modem.
Check your cable/DSL modem LED lights to ensure
the connection is active.
5
Setting
up
your
GT-AX6000
You can set up your router via wired
or wireless connection.
GT-AX6000
A.
1.
Wired
connection
Plug your router into a power
outlet and power it on. Connect the
network cable from your computer
to a LAN port on your router.
Modem
LINE
LAN RESET
PWR
Wall Power Outlet
Power
1
2 3
LAN
WAN
Laptop
2.
The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does
not auto-launch, enter http://router.asus.com.
Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
3.
B.
1.
Wireless
connection
Plug your router into a power outlet
and power it on.
Smart phone
GT-
AX6000
Tablet
Modem
Laptop
LINE LAN
RESET PWR
Wall Power Outlet
1 Power
2
WAN
Printer
6
2.
Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side
of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign
a password.
*
XX
refers to the last two digits of 2.4GHz
MAC address. You can find it on the label
on the back of your router.
ASUS_XX
3.
You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router.
a.
Web
GUI
Setup
Once connected, the web GUI launches automatically when you open a
web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
7
ASUS router
Wi-Fi
Name
(SSID):
ASUS_XX
b.
App
Setup
Download ASUS Router App to set up your
router via your mobile devices.
Turn on Wi-Fi on your mobile devices
and connect to your router’s network.
Follow ASUS Router App setup
instructions to complete the setup.
ASUS
Router
ASUS Router
Remembering your wireless router settings
Remember your wireless settings as you complete the router setup.
FAQ
1.
Where
can
I
find
more
information
about
the
wireless
router?
Online FAQ site: https://rog.asus.com/networking/rog-rapture-gt-ax6000-
model/helpdesk
Driver & Firmware update site: https://rog.asus.com/networking/rog-rapture-
gt-ax6000-model/helpdesk_download
Customer hotline: refer to the Networks Global Hotline Information section
in this Quick Start Guide
You can get the user manual online at https://rog.asus.com/networking/
rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_manual
8
Router
Name:
Password:
2.4
GHz
network
SSID:
Password:
5GHz network SSID:
Password:
Бърз преглед
GT-
AX6000
Мрежов
кабел
(RJ-45)
Адаптер за променлив ток
Ръководство за бърз старт
Бърз преглед на Вашия GT-AX6000
9
Индикатор на захранването
USB
3.2
Gen
1
портове
2,4GHz
индикатор
LAN 1~4 портове
5GHz
индикатор
2,5G/1G WAN
Порт
2,5G WAN порт LED
2,5G/1G LAN Порт
2,5G LAN порт LED
Бутон за нулиране
LAN LED
Бутон за включване и
изключване
WPS индикатор
Порт захранване (DCIN)
USB 2.0 портове
Разположение на безжичния рутер
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали
между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва:
Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие
на мрежовите устройства.
Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева
светлина.
Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни
периферни устройства 2,4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични
телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи,
микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за
избягване на смущенията или загубите на сигнала.
Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на
ASUS
http://www.asus.com
за
сваляне
на
последните
версии
на
фърмуера.
За осигуряване на максимално добър сигнал 4 неотстраняеми се антени да
се ориентират както е показано на схемата по-долу.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта. Използването
на други адаптери може да повреди устройството.
Технически характеристики:
10
Адаптер за
захранване с прав ток
Изходна мощност на прав ток: +19V с макс. ток 2,37A
Изходна мощност на прав ток: +19,5V с макс. ток 2,31A
Работна температура
0~40oC
Памет
0~70oC
Влажност при работа
50~90%
Памет
20~90%
Подготовка на модема
1.
Изключете захранващия кабел/DSL модема.
Ако има резервно захранване на батерии,
отстранете батериите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за
интернет, трябва да имате потребителско
име/парола от Вашия интернет доставчик
(ISP) за правилно конфигуриране на
рутера.
Unplug
2.
Свържете модема си към рутера с включения в комплекта мрежов кабел.
3.
Включете Вашия кабел/DSL модема.
4.
Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на
DSL модема за да сте сигурни, че връзката е
активна.
11
Настройка на GT-AX6000
рутер
Можете да конфигурирате GT-
GT-AX6000
AX6000
рутер
своя
чрез
кабелна
или безжична връзка.
A.
1.
Кабелна
връзка
Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете
рутера. Свържете мрежовия кабел
от Вашия компютър към LAN
порта на рутера.
Modem
LINE
LAN RESET
PWR
Wall Power Outlet
Power
1
2 3
LAN
WAN
Laptop
2.
Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на
браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
Настройте
парола
за
рутера,
за
да
предотвратите
неоторизиран
достъп.
3.
B.
1.
Безжична
връзка
Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете
рутера.
Smart phone
GT-
AX6000
Tablet
Modem
Laptop
LINE LAN
RESET PWR
Wall Power Outlet
1 Power
2
WAN
Printer
12
2.
Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на
гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и
задайте парола.
* XX се отнася до последните две цифри
на 2,4GHz MAC адрес. Ще го откриете на
етикета, намиращ се на гърба на Вашия
GT-AX6000 рутер.
ASUS_XX
3.
Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за
конфигуриране на рутера
a.
Настройка
на
уеб
интерфейс
Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне
на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.
com.
Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран
достъп.
13
ASUS router
Wi-Fi име (SSID):
ASUS_XX
b.
Настройка
на
приложението
Изтеглете приложението ASUS Router
(ASUS рутер), за да конфигурирате
рутера чрез своите мобилни устройства.
ASUS
Router
Включете Wi-Fi на Вашите мобилни
устройства и свържете с мрежата на
GT-AX6000.
Следвайте инструкциите за
настройка на приложението ASUS
Router (ASUS рутер), за да завършите
настройката.
ASUS Router
Запаметяване
на
безжичните
настройки
на
Вашия
рутер
Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването
на рутера.
FAQ
1.
Къде
мога
да
намеря
допълнителна
информация
за
безжичния
рутер?
Онлайн, на сайта с въпроси и отговори:
https://rog.asus.com/networking/
rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk
Уебсайт за актуализация на драйвери и фърмуер: https://rog.asus.com/
networking/rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_download
На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте Networks Global Hotline
Information за поддръжка в Допълнително ръководство.
Можете да изтеглите ръководството на потребителя онлайн от
https://rog.
asus.com/networking/rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_manual
14
Име на рутера:
Парола:
2,4
GHz
мрежа
SSID:
Парола:
5G
Hz
мрежа
SSID:
Парола:
Sadržaj
pakiranja
GT-
AX6000
Mrežni
kabel
(RJ-45)
Adapter izmjeničnog napajanja
Vodič za brzi početak rada
Brzi
pregled
uređaja
GT-AX6000
15
LED
napajanja
Priključci USB 3.2 Gen 1
LED za 2,4 GHz
LAN 1~4 priključci
LED za 5 GHz
2,5G/1G WAN
ulaz
LED za 2,5G WAN priključak
2,5G/1G LAN ulaz
LED
za
2,5GLAN
priključak
Gumb za resetiranje
LAN LED
Sklopka za uključivanje/
isključivanje
WPS
LED
Ulaz za napajanje (DCIN)
Priključci USB 2.0
Postavljanje
bežičnog
usmjerivača
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s
njim povezanih mrežnih uređaja:
Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili
maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla.
Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi
uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja,
Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, fluorescentnih
svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme.
Uvijek ažurirajte firmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na
http://www.asus.com
gdje ćete dohvatiti uriranja za firmver.
Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, ne može se odvojiti 4 antene usmjerite
kako je prikazano na donjem nacrtu.
NAPOMENE:
Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem
drugih adaptera možete oštetiti uređaj.
Tehnički
podaci:
16
Adapter DC
napajanja
DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 2,37 A
DC izlaz: +19,5 V s maksimalnom strujom od 2,31 A
Radna
temperatura
0 ~ 40 oC
Pohrana
0 ~ 70 oC
Radna
vlažnost
50~90%
Pohrana
20~90%
Pripremanje
modema
1.
Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako
postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.
NAPOMENA
:
Ako koristite DSL za internet,
za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti
će vam potrebno korisničko ime i lozinka
od dobavljača internetske usluge (ISP).
Unplug
2.
Povežite
modem
na
usmjerivač
pomoću
isporučenog
mrežnog
kabela.
3.
4.
Uključite
kabelski/DSL
modem.
Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema
za provjeru aktivnosti veze.
17
Postavljanje uređaja GT-
AX6000
Možete podesiti GT-AX6000 putem
žične ili bežične veze.
GT-AX6000
A.
1.
Žična veza
Modem
Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga. Spojite
mrežni kabel s računala na LAN
priključak na usmjerivaču.
LINE
LAN RESET
PWR
Wall Power Outlet
Power
1
2 3
LAN
WAN
Laptop
2.
Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako
se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Postavite
lozinku
za
usmjerivač
kako
biste
spriječili
neovlašteni
pristup.
3.
B.
1.
Bežična
veza
Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga.
Smart phone
GT-
AX6000
Tablet
Modem
Laptop
LINE LAN
RESET PWR
Wall Power Outlet
1 Power
2
WAN
Printer
18
2.
Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje
strane
usmjerivača.
Za
bolju
sigurnost
mreže,
promijenite
na
jedinstveni
SSID
i dodijelite lozinku.
*
XX
se odnosi na posljednje dvije znamenke
2,4 GHz MAC adrese. Možete ih pronaći na
naljepnici na stražnjoj strani uređaja
GT-
AX6000.
ASUS_XX
3.
Za podešavanje usmjerivača možete odabrati web GUI ili aplikaciju ASUS
Router.
a.
Podešavanje Web
GUI
Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik.
Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Postavite
lozinku
za
usmjerivač
kako
biste
spriječili
neovlašteni
pristup.
19
ASUS router
Naziv za Wi-Fi (SSID):
ASUS_XX
b.
Podešavanje
aplikacije
Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako
biste podesili usmjerivač putem mobilnog
uređaja.
Uključite Wi-Fi na mobilnim uređajima
i spojite se na mrežu GT-AX6000.
Podešavanje dovršite praćenjem
uputa za podešavanje aplikacije ASUS
Router.
ASUS
Router
ASUS Router
Pamćenje
postavki
bežičnog
usmjerivača
Zapamtite
bežične
postavke
po
dovršetku
postave
usmjerivača.
ČPP
1.
Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
Internetska stranica za ČPP: https://rog.asus.com/networking/rog-rapture-
gt-ax6000-model/helpdesk
Web-stranica za ažuriranje upravljačkog programa i firmvera: https://rog.asus.
com/networking/rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_download
Korisnički telefon: Podaci o globalnoj korisničkoj podršci za mreže u ovom
vodiču za brzi početak rada
Korisnički priručnik možete naći na internetu na https://rog.asus.com/
networking/rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_manual
20
Naziv
usmjerivača:
lozinka:
2,4 GHz mreže SSID:
lozinka:
5
GHz
mreže
SSID:
lozinka:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

Asus GT-AX6000 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka