U18086

Asus U18086 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si dokumentáciu pre ASUS ROG Rapture GT-AXE11000 herný router. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, napríklad o trojpásmovom Wi-Fi pripojení, nastavení a riešení problémov. Neváhajte sa ma na čokoľvek opýtať!
  • Kde nájdem viac informácií o tomto routeri?
    Ako môžem nastaviť router pomocou káblového pripojenia?
    Ako môžem nastaviť router bezdrôtovo?
U18086
ROG Rapture GT-AXE11000 Tri-band Gaming Router
2
Table of contents
English ...........................................................................................................................3
Български ....................................................................................................................8
Hrvatski ...................................................................................................................... 13
Čeština ........................................................................................................................18
Dansk .......................................................................................................................... 23
Nederlands ...............................................................................................................28
Eesti ............................................................................................................................. 33
Français ......................................................................................................................38
Suomi ..........................................................................................................................43
Deutsch ......................................................................................................................48
Ελληνικά .....................................................................................................................53
Magyar .......................................................................................................................58
Italiano ....................................................................................................................... 63
Lietuvių ......................................................................................................................68
Latviski ....................................................................................................................... 73
Norsk ...........................................................................................................................78
Português ..................................................................................................................83
Polski ........................................................................................................................... 88
Русский ......................................................................................................................93
Română ......................................................................................................................98
Español .....................................................................................................................103
Srpski ........................................................................................................................108
Slovensky.................................................................................................................113
Slovenščina .............................................................................................................118
Svenska ....................................................................................................................123
Türkçe .......................................................................................................................128
Українська .............................................................................................................. 133
עברית .........................................................................................................................138
English
3
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
Package contentsPackage contents
ROG GT-AXE11000 Wireless Router 8 * wireless antennas
AC adapter Network cable (RJ-45)
Quick Start Guide
A quick look at your ROG routerA quick look at your ROG router
1. Wi-Fi On/O button 8. 2.5G WAN/LAN port
2. WPS button 9. WAN (Internet) port
3. Boost Key 10. WAN (Internet) LED
4. Power (DCIN) port 11. LAN LED
5. Power button 12. 2.5G WAN/LAN port LED
6. Reset Button 13. 6GHz /5GHz / 2.4GHz Wi-Fi LED
7. LAN ports 14. Power LED
13
2
5 6 87 94
10 11 12 14
13
English
4
Preparing your modemPreparing your modem
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery
backup, remove the battery.
NOTE: If you are using DSL for Internet,
you will need your username/password from
your Internet Service Provider (ISP) to properly
congure the router.
2. Connect your modem to the
router with the bundled network
cable.
Unplug
DC Power adapter DC Output: +19V with max 3.42A current
DC Output: +19.5V with max 3.33A current
Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
Specications:
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED
lights to ensure the connection is
active.
English
5
Setting up your ROG routerSetting up your ROG router
You can set up your ROG router via
wired or wireless connection.
A. Wired connection
1. Plug your router into a power
outlet and power it on. Connect
the network cable from your
computer to a LAN port on your
router.
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
3
Laptop
LAN
2
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not
auto-launch, enter http://router.asus.com
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power
outlet and power it on.
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
2
Printer
Laptop
Tablet
Smart phone
English
6
2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side
of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a
password.
ASUS router
2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G
5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G
6G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_6G
* XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC
address. You can nd it on the label on the back
of your ROG router.
* If no 6GHz SSID is displayed, please check
whether your OS and client device are fully
licensed to support the newly released 6GHz
band. You can check with your OS and client
device provider for Wi-Fi 6E driver release
schedule.
3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web
browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
4. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
English
7
Remembering your wireless router settings
Remember your wireless settings as you complete the router setup.
Router Name: Password:
2.4GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
6GHz network SSID: Password:
FAQFAQ
1. Where can I nd more information about the wireless router?
Technical support site: https://www.asus.com/support
Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide
8

ърз преглед на Вашия рутерърз преглед на Вашия рутер
З: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете
се с Вашия търговски представител.
ърз прегледърз преглед
GT-AXE11000 8 * безжични антени
Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45)
Ръководство за бърз старт
1. Бутон за включване/изключване
на Wi-Fi 8. 2.5G WAN/LAN порт
2. WPS бутон 9. WAN (интернет) Порт
3. Клавиш за подсилване 10. WAN (интернет) LED
4. Порт захранване (DC-IN) 11. LAN LED
5. Бутон на захранването 12. 2.5G WAN/LAN порт LED
6. Бутон за нулиране 13. 6GHz / 5GHz / 2.4GHz Wi-Fi LED
7. LAN портове 14. LED на захранването
13
2
5 6 87 94
10 11 12 14
13
9

1. зключете захранващия кабел/DSL модема. Ако
има резервно захранване на батерии, отстранете
батериите.
З: Ако използвате DSL за интернет,
трябва да имате потребителско име/парола
от Вашия интернет доставчик (ISP) за
правилно конфигуриране на рутера
2. ържете модема си към рутера
с включения в комплекта
мрежов кабел.
Подготовка на модемаПодготовка на модема
3. Включете Вашия кабел/DSL модема.
4. Проверете Вашия кабел/LED
индикаторите на DSL модема за да
сте сигурни, че връзката е активна.
Адаптер за
захранване с прав ток
Изходна мощност на прав ток: +19V с макс. ток 3.42A
Изходна мощност на прав ток: +19.5V с макс. ток 3.33A
Работна температура 0~40oC Памет 0~70oC
Влажност при работа 50~90% Памет 20~90%
Технически характеристики:
Unplug
10

ройка на рутерНастройка на рутер
Можете да конфигурирате рутер
своя чрез кабелна или безжична
връзка.
A. Кабелна връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера
в електрически контакт и
включете рутера. Свържете
мрежовия кабел от Вашия
компютър към LAN порта на
рутера.
2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на
браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
B. Безжична връзка
1. Вкарайте щепсела на
рутера в електрически
контакт и включете рутера.
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
3
Laptop
LAN
2
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
2
Printer
Laptop
Tablet
Smart phone
11

2. ържете се към името на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта
на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и
задайте парола.
* XX се отнася до последните две цифри
на 2.4GHz MAC адрес. Ще го откриете на
етикета, намиращ се на гърба на Вашия
рутер.
* Ако не е показан 6GHz SSID, проверете дали
Вашата операционна система и клиентско
устройство са напълно лицензирани да
поддържат новата версия 6GHz. Можете
да проверите дали Вашата операционна
система и доставчика на клиентското
устройство какъв е графикът за пускане на
пазара на драйвер Wi-Fi 6E.
2.4G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_2G
5G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_5G
6G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_6G
3. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на
браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
4. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
ASUS router
12

апаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер
Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на
рутера.
Име на рутера: Парола:
2.4GHz мрежа SSID: Парола:
5GHz мрежа SSID: Парола:
6GHz мрежа SSID: Парола:
FAQFAQ
1.
Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
• На сайта за техническа поддръжка:
https://www.asus.com/support
На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за
поддръжка в Допълнително ръководство.
13
Hrvatski
Brzi pregled uređaja ruterBrzi pregled uređaja ruter
NAPOMENE: Ako je bilo koji od dijelova ošten ili nedostaje, obratite se
dobavljaču.
Sadržaj pakiranja Sadržaj pakiranja
ROG GT-AXE11000 8 * antene za bežičnu vezu
Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel (RJ-45)
Vodič za brzi početak rada
1. Gumb za uključivanje/isključivanje
Wi-Fi veze 8. 2,5G WAN/LAN priključak
2. WPS gumb 9. WAN (internet) ulaz
3. Tipka za pojačanje 10. LED za WAN (internet)
4. Ulaz za napajanje (DC-IN) 11. LAN LED
5. Gumb za napajanja 12. LED za 2,5G WAN/LAN priključak
6. Gumb za resetiranje 13. Wi-Fi LED za 6GHz / 5GHz / 2,4GHz
7. LAN priključci 14. LED napajanja
13
2
5 6 87 94
10 11 12 14
13
14
Hrvatski
1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako
postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.
NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet,
za ispravnu konguraciju usmjerivača biti
će vam potrebno korisničko ime i lozinka od
dobavljača internetske usluge (ISP).
2. Povežite modem na usmjerivač pomoću
isporučenog mrežnog kabela.
Pripremanje modemaPripremanje modema
3. Uključite kabelski/DSL modem.
4. Pogledajte LED indikatore
kabelskog/DSL modema za
provjeru aktivnosti veze.
Adapter DC napajanja DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 3,42 A
DC izlaz: +19,5 V s maksimalnom strujom od 3,33 A
Radna temperatura 0~40oC Pohrana 0~70oC
Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90%
Tehnički podaci:
Unplug
15
Hrvatski
Postavljanje uređaja ruterPostavljanje uređaja ruter
Usmjerivač možete podesiti
putem žične ili bežične veze.
A. Žična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga. Spojite
mrežni kabel s računala na LAN
priključak na usmjerivaču.
2. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se
ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
B. Bežična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga.
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
3
Laptop
LAN
2
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
2
Printer
Laptop
Tablet
Smart phone
16
Hrvatski
2. Povežite se pod mrežnim nazivom (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa
stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni
SSID i dodijelite lozinku.
Naziv za 2,4G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G
Naziv za 5G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G
Naziv za 6G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_6G
* XX se odnosi na posljednje dvije znamenke
2,4 GHz MAC adrese. Možete ih pronaći na
naljepnici na stražnjoj strani uređaja ruter.
* Ako se ne prikazuje nijedan 6 GHz SSID,
provjerite jesu li OS i klijentski uređaj potpuno
licencirani za podršku novih izdanja 6 GHz
i. Plan izdavanja upravljačkih programa za
Wi-Fi 6E možete provjeriti kod dobavljača OS i
klijentskog uređaja.
ASUS router
3. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se
ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
4. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
17
Hrvatski
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača
Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača.
Naziv usmjerivača: lozinka:
2,4 GHz mreže SSID: lozinka:
5G Hz mreže SSID: lozinka:
6G Hz mreže SSID: lozinka:
FAQFAQ
1.
Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
• Stranica za tehničku podršku:
https://www.asus.com/support
Korisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi početak
rada
18
Čeština
Stručný popis přístroje směrovačStručný popis přístroje směrovač
POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se
obraťte na prodejce.
Obsah krabiceObsah krabice
ROG GT-AXE11000 8 * bezdrátové antény
Napájecí adaptér Síťový kabel (RJ-45)
Stručná příručka
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí Wi-Fi 8. Port 2,5G WAN/LAN
2. WPS tlačítko 9. Port sítě WAN (Internet)
3. Tlačítko zvýšení výkonu 10. Indikátor LED sítě WAN (Internet)
4. Napájecí port (DC-IN) 11. LAN Indikátor LED
5. Tlačítko napájení 12. LED portu 2,5G WAN/LAN
6. Resetovací tlačítko 13. Indikátor LED sítě Wi-Fi 6GHz /
5GHz / 2,4GHz
7. Porty LAN 14. Napájení LED
13
2
5 6 87 94
10 11 12 14
13
19
Čeština
1. Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud
má záložní baterii, vyjměte baterii.
POZNÁMKA: Používáte-li připojení DSL pro
internet, bude pro správné nakongurování
směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/
heslo od vašeho poskytovatele internetového
připojení (ISP).
2. Připojte váš modem ke směrovači
pomocí přiloženého síťového
kabelu.
Příprava modemuPříprava modemu
3. Zapněte napájení kabelového/DSL
modemu.
4. Podle indikátorů LED na vaše
kabelovém/DSL modemu zkontrolujte,
zda připojení je aktivní.
Unplug
Adaptér stejnosměrného
napájení Výstup stejnosměrného napájení: +19 V s
proudem max. 3,42 A
Výstup stejnosměrného napájení: +19,5 V s
proudem max. 3,33 A
Provozní teplota 0~40oC Skladování 0~70oC
Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90%
Technické údaje:
20
Čeština
Nastavení zařízení směrovNastavení zařízení směrovač
Směrovač lze nakongurovat
prostřednictvím pevného nebo
bezdrátového připojení.
A. Drátové připojení:
1. Připojte směrovač k elektrické
zásuvce a zapněte napájení.
Připojte síťový kabel od počítače
k portu LAN na směrovači.
2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké
uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.
com
3. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
B. Bezdrátové připojení
1. Připojte směrovač k
elektrické zásuvce a zapněte
napájení.
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
3
Laptop
LAN
2
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
2
Printer
Laptop
Tablet
Smart phone
/