GT-AX6000

Asus GT-AX6000 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si rýchly sprievodca pre ASUS ROG Rapture GT-AX6000 herný router. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nastavenia, funkcií a používania tohto duálno-pásmového routera s podporou Wi-Fi 6. Opýtajte sa ma čokoľvek, čo vás zaujíma, napríklad o nastavenie hesla, pripojení k sieti alebo riešení problémov.
  • Kde nájdem viac informácií o tomto routeri?
    Ako nastavím heslo pre router?
    Čo mám robiť, ak sa mi webové rozhranie routera nespustí automaticky?
ROG RAPTURE GT-AX6000 Dual-band Gaming Router
U19530
Table of contentsTable of contents
English ......................................................................................................................................................... 3
Български .................................................................................................................................................. 9
Hrvatski ....................................................................................................................................................... 15
Čeština ......................................................................................................................................................... 21
Dansk ........................................................................................................................................................... 27
Nederlands ................................................................................................................................................ 33
Eesti .............................................................................................................................................................. 39
Français ....................................................................................................................................................... 45
Suomi ........................................................................................................................................................... 51
Deutsch ....................................................................................................................................................... 57
Ελληνικά ...................................................................................................................................................... 63
Magyar ........................................................................................................................................................ 69
Italiano ........................................................................................................................................................ 75
Lietuvių ....................................................................................................................................................... 81
Latviešu ....................................................................................................................................................... 87
Norsk ............................................................................................................................................................ 93
Português ................................................................................................................................................... 99
Polski ............................................................................................................................................................ 105
Русский ....................................................................................................................................................... 111
Română ....................................................................................................................................................... 117
Español ........................................................................................................................................................ 123
Srpski ........................................................................................................................................................... 129
Slovensky.................................................................................................................................................... 135
Slovenščina ................................................................................................................................................ 141
Svenska ....................................................................................................................................................... 147
Türkçe .......................................................................................................................................................... 153
Українська ................................................................................................................................................. 159
........................................................................................................................................................................ 165
תירבע
3
English
A quick look at GT-AX6000A quick look at GT-AX6000
Power LED USB 3.2 Gen 1 port
2.4GHz LED LAN 1 ~ 4 ports
5GHz LED 2.5G/1G WAN port
2.5G WAN LED 2.5G/1G LAN port
2.5G LAN LED Reset button
LAN LED Power switch
WPS LED Power (DCIN) port
USB 2.0 port
Package contentsPackage contents
GT-AX6000 Wireless Router AC adapter
Network cable (RJ-45) Quick Start Guide
4
English
Position your wireless routerPosition your wireless router
For optimal wireless transmission between the wireless router and connected
wireless devices, ensure that you:
Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage
for the network devices.
Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct
sunlight.
Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices,
2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers,
heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other
industrial equipment to prevent signal interference or loss.
Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at
http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
To ensure the best wireless signal, orient the four non-detachable antennas as
shown i n the drawings below.
NOTES:
Use only the adapter that came with your package. Using other
adapters may damage the device.
Specications:
DC Power adapter DC Output: +19V with 2.37A current
DC Output: +19.5V with 2.31A current
Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
5
English
Preparing your modemPreparing your modem
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery
backup, remove the battery.
NOTE: If you are using DSL for Internet, you will
need your username/password from your Inter-
net Service Provider (ISP) to properly congure
the router.
2. Connect your modem to the router with the bundled network cable.
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure
the connection is active.
Unplug
6
English
Setting up your GT-AX6000Setting up your GT-AX6000
You can set up your router via wired
or wireless connection.
A. Wired connection
1. Plug your router into a power
outlet and power it on. Connect the
network cable from your computer
to a LAN port on your router.
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does
not auto-launch, enter http://router.asus.com.
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power outlet
and power it on.
Printer
Laptop
Tablet
Smart phone
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
2
GT-AX6000
Laptop
LAN 2
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
3
GT-AX6000
7
English
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side
of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign
a password.
ASUS router
ASUS_XX
Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX
* XX refers to the last two digits of 2.4GHz
MAC address. You can nd it on the label
on the back of your router.
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router.
a. Web GUI Setup
Once connected, the web GUI launches automatically when you open a
web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
8
English
b. App Setup
Download ASUS Router App to set up your
router via your mobile devices.
Turn on Wi-Fi on your mobile devices
and connect to your router’s network.
Follow ASUS Router App setup
instructions to complete the setup.
ASUS Router
ASUS
Router
Remembering your wireless router settings
Remember your wireless settings as you complete the router setup.
Router Name: Password:
2.4 GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
FAQFAQ
1. Where can I nd more information about the wireless router?
Online FAQ site: https://rog.asus.com/networking/rog-rapture-gt-ax6000-
model/helpdesk
Driver & Firmware update site: https://rog.asus.com/networking/rog-rapture-
gt-ax6000-model/helpdesk_download
Customer hotline: refer to the Networks Global Hotline Information section
in this Quick Start Guide
You can get the user manual online at https://rog.asus.com/networking/
rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_manual
9
български
Бърз преглед на Вашия GT-AX6000Бърз преглед на Вашия GT-AX6000
Бърз прегледБърз преглед
GT-AX6000 Адаптер за променлив ток
Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт
Индикатор на захранването USB 3.2 Gen 1 портове
2,4GHz индикатор LAN 1~4 портове
5GHz индикатор 2,5G/1G WAN Порт
2,5G WAN порт LED 2,5G/1G LAN Порт
2,5G LAN порт LED Бутон за нулиране
LAN LED Бутон за включване и
изключване
WPS индикатор Порт захранване (DCIN)
USB 2.0 портове
10
български
Разположение на безжичния рутерРазположение на безжичния рутер
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали
между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва:
Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие
на мрежовите устройства.
Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева
светлина.
Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни
периферни устройства 2,4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични
телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи,
микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за
избягване на смущенията или загубите на сигнала.
Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на
ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера.
За осигуряване на максимално добър сигнал 4 неотстраняеми се антени да
се ориентират както е показано на схемата по-долу.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта. Използването
на други адаптери може да повреди устройството.
Технически характеристики:
Адаптер за
захранване с прав ток
Изходна мощност на прав ток: +19V с макс. ток 2,37A
Изходна мощност на прав ток: +19,5V с макс. ток 2,31A
Работна температура 0~40oC Памет 0~70oC
Влажност при работа 50~90% Памет 20~90%
11
български
Unplug
1. Изключете захранващия кабел/DSL модема.
Ако има резервно захранване на батерии,
отстранете батериите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за
интернет, трябва да имате потребителско
име/парола от Вашия интернет доставчик
(ISP) за правилно конфигуриране на
рутера.
2. Свържете модема си към рутера с включения в комплекта мрежов кабел.
Подготовка на модемаПодготовка на модема
3. Включете Вашия кабел/DSL модема.
4. Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на
DSL модема за да сте сигурни, че връзката е
активна.
12
български
Настройка на GT-AX6000 Настройка на GT-AX6000
рутеррутер
Можете да конфигурирате GT-
AX6000 рутер своя чрез кабелна
или безжична връзка.
A. Кабелна връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете
рутера. Свържете мрежовия кабел
от Вашия компютър към LAN
порта на рутера.
2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на
браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
B. Безжична връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете
рутера.
Printer
Laptop
Tablet
Smart phone
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
2
GT-AX6000
Laptop
LAN 2
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
3
GT-AX6000
13
български
Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX
* XX се отнася до последните две цифри
на 2,4GHz MAC адрес. Ще го откриете на
етикета, намиращ се на гърба на Вашия
GT-AX6000 рутер.
2. Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на
гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и
задайте парола.
3. Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за
конфигуриране на рутера
a. Настройка на уеб интерфейс
Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне
на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.
com.
Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран
достъп.
ASUS router
ASUS_XX
14
български
b. Настройка на приложението
Изтеглете приложението ASUS Router
(ASUS рутер), за да конфигурирате
рутера чрез своите мобилни устройства.
Включете Wi-Fi на Вашите мобилни
устройства и свържете с мрежата на
GT-AX6000.
Следвайте инструкциите за
настройка на приложението ASUS
Router (ASUS рутер), за да завършите
настройката.
ASUS Router
ASUS
Router
Име на рутера: Парола:
2,4 GHz мрежа SSID: Парола:
5G Hz мрежа SSID: Парола:
Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер
Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването
на рутера.
FAQFAQ
1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: https://rog.asus.com/networking/
rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk
Уебсайт за актуализация на драйвери и фърмуер: https://rog.asus.com/
networking/rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_download
На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте Networks Global Hotline
Information за поддръжка в Допълнително ръководство.
Можете да изтеглите ръководството на потребителя онлайн от https://rog.
asus.com/networking/rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_manual
15
Hrvatski
Brzi pregled uređaja GT-AX6000Brzi pregled uređaja GT-AX6000
Sadržaj pakiranja Sadržaj pakiranja
GT-AX6000 Adapter izmjeničnog napajanja
Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada
LED napajanja Priključci USB 3.2 Gen 1
LED za 2,4 GHz LAN 1~4 priključci
LED za 5 GHz 2,5G/1G WAN ulaz
LED za 2,5G WAN priključak 2,5G/1G LAN ulaz
LED za 2,5GLAN priključak Gumb za resetiranje
LAN LED Sklopka za uključivanje/
isključivanje
WPS LED Ulaz za napajanje (DCIN)
Priključci USB 2.0
16
Hrvatski
Postavljanje bežičnog usmjerivačaPostavljanje bežičnog usmjerivača
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s
njim povezanih mrežnih uređaja:
Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili
maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla.
Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi
uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja,
Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, uorescentnih
svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme.
Uvijek ažurirajte rmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na
http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za rmver.
Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, ne može se odvojiti 4 antene usmjerite
kako je prikazano na donjem nacrtu.
NAPOMENE:
Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem
drugih adaptera možete oštetiti uređaj.
Tehnički podaci:
Adapter DC
napajanja DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 2,37 A
DC izlaz: +19,5 V s maksimalnom strujom od 2,31 A
Radna
temperatura 0 ~ 40 oC Pohrana 0 ~ 70 oC
Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90%
17
Hrvatski
1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako
postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.
NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet,
za ispravnu konguraciju usmjerivača biti
će vam potrebno korisničko ime i lozinka
od dobavljača internetske usluge (ISP).
2. Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog mrežnog kabela.
Pripremanje modemaPripremanje modema
3. Uključite kabelski/DSL modem.
4. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema
za provjeru aktivnosti veze.
Unplug
18
Hrvatski
Postavljanje uređaja GT-Postavljanje uređaja GT-
AX6000AX6000
Možete podesiti GT-AX6000 putem
žične ili bežične veze.
A. Žična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga. Spojite
mrežni kabel s računala na LAN
priključak na usmjerivaču.
2. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako
se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
B. Bežična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor
napajanja i uključite ga.
Printer
Laptop
Tablet
Smart phone
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
2
GT-AX6000
Laptop
LAN 2
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power
WAN
1
3
GT-AX6000
19
Hrvatski
2. Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje
strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID
i dodijelite lozinku.
* XX se odnosi na posljednje dvije znamenke
2,4 GHz MAC adrese. Možete ih pronaći na
naljepnici na stražnjoj strani uređaja
GT-AX6000.
3. Za podešavanje usmjerivača možete odabrati web GUI ili aplikaciju ASUS
Router.
a. Podešavanje Web GUI
Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik.
Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
ASUS router
ASUS_XX
Naziv za Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
20
Hrvatski
b. Podešavanje aplikacije
Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako
biste podesili usmjerivač putem mobilnog
uređaja.
Uključite Wi-Fi na mobilnim uređajima
i spojite se na mrežu GT-AX6000.
Podešavanje dovršite praćenjem
uputa za podešavanje aplikacije ASUS
Router.
ASUS Router
ASUS
Router
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača
Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača.
Naziv usmjerivača: lozinka:
2,4 GHz mreže SSID: lozinka:
5 GHz mreže SSID: lozinka:
ČPPČPP
1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
Internetska stranica za ČPP: https://rog.asus.com/networking/rog-rapture-
gt-ax6000-model/helpdesk
Web-stranica za ažuriranje upravljačkog programa i rmvera: https://rog.asus.
com/networking/rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_download
Korisnički telefon: Podaci o globalnoj korisničkoj podršci za mreže u ovom
vodiču za brzi početak rada
Korisnički priručnik možete naći na internetu na https://rog.asus.com/
networking/rog-rapture-gt-ax6000-model/helpdesk_manual
/