Sony ICD-PX232 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Tento rýchly sprievodca pre digitálny diktafón Sony ICD-PX232 vám pomôže začať. Naučíte sa zapínať a vypínať zariadenie, nastavovať dátum a čas, nahrávať zvuk, prehrávať nahrávky a mazať súbory. Súbory môžete jednoducho prenášať do počítača pomocou priloženého kábla USB. Ďalšie podrobnosti nájdete v kompletnom návode na použitie, ktorý je dostupný na webe a v zariadení.

Tento rýchly sprievodca pre digitálny diktafón Sony ICD-PX232 vám pomôže začať. Naučíte sa zapínať a vypínať zariadenie, nastavovať dátum a čas, nahrávať zvuk, prehrávať nahrávky a mazať súbory. Súbory môžete jednoducho prenášať do počítača pomocou priloženého kábla USB. Ďalšie podrobnosti nájdete v kompletnom návode na použitie, ktorý je dostupný na webe a v zariadení.

IC Recorder
Instrukcja szybkiego uruchamiania
ICD-PX232
IC Recorder
Stručný návod k obsluze
4-527-113-41(1)
© 2013 Sony Corporation Printed in China
ICD-PX232
Vítá vás váš nový IC rekordér Sony!
Tato příručka je stručným návodem kobsluze. Obsahuje pokyny kzákladní obsluze IC rekordéru.
Pozorně si příručku pročtěte. Doufáme, že vám používání IC rekordéru Sony přinese mnoho radosti a užitku.
Součásti a ovládací prvky
Vestavěný mikrofon
Konektor (sluchátka)
Indikátor provozu
Displej
Tlačítko FOLDER
Tlačítko MENU
Tlačítko PLAY/ENTER (*)

Tlačítko (vyhledávání vzad/rychlý přesun vzad)
Tlačítko (stop)
Zdířka (mikrofon) (PLUG IN POWER) (*)
Tlačítko VOL (hlasitost) –/+ (*)
Tlačítko DIVIDE
Tlačítko ERASE
Tlačítko REC/PAUSE (nahrávání/pozastavení)

Tlačítko (vyhledávání vpřed/rychlý přesun vpřed)
Reproduktor
Přepínač HOLD•POWER ON/OFF
Konektor (USB)
Prostor baterií
Otvor pro popruh (Popruh není součástí dodávky.)
* Tato tlačítka a konektor jsou vybavena dotykovým bodem. Slouží jako referenční bod kprovádění operací nebo
kidentifikaci jednotlivých ovládacích prvků.
CZ
PL
GR
Kontrola obsahu balení
ˎ IC rekordér (1)
ˎ Připojovací kabel USB (1)
ˎ Alkalické baterie LR03 (velikost AAA) (2)
ˎ Příručka (soubor HTML uložený vevestavěné
paměti, odkud jej lze snadno zkopírovat
dopočítače.)
ˎ Stručný návod k obsluze
Vyzkoušejte si svůj nový IC rekordér
1. Zapnutí
Vysuňte a zvedněte kryt prostoru baterií. Vložte baterie tak,
aby byla zachována správná polarita.
Zapněte napájení.
Přepínač HOLD•POWER ON/OFF přesuňte a přidržte v poloze
„POWER ON/OFF“, až se zobrazí obsah displeje.
IC rekordér vypnete posunutím a přidržením přepínače
HOLD•POWER ON/OFF vesměru polohy „POWER ON/OFF“, dokud
se nadispleji nezobrazí „OFF“.
edcházení neúmyslným úkonům (HOLD)
2. Nastavení data a času
Po vložení baterií a zapnutí napájení se nadispleji zobrazí hlášení
„SET DATE“ a začne blikat část pro nastavení roku.
Stiskem tlačítka nebo nastavte rok (poslední dvě
číslice roku) a poté stiskněte tlačítko PLAY/ENTER. Tento
postup opakujte také při postupném nastavování měsíce,
dne, hodiny a minuty.
3. Nahrávání
Indikátor
provozu
Stiskněte tlačítko REC/PAUSE.
Zahájí se nahrávání a indikátor provozu se rozsvítí červeně.
¼ Nahrávání lze pozastavit stiskem tlačítka REC/PAUSE.
Opětovným stisknutím tlačítka REC/PAUSE nahrávání obnovíte.
Umístěte IC rekordér tak, aby vestavěný mikrofon směřoval
kezdroji, který má být nahráván.
Nahrávání zastavíte stiskem tlačítka (stop).
Nadispleji se zobrazí hlášení „ACCESS“ a nahrávání se ukončí.
4. Poslech
Indikátor
provozu
Stiskněte tlačítko PLAY/ENTER.
Zahájí se přehrávání a indikátor provozu se rozsvítí zeleně.
Nastavte hlasitost stisknutím tlačítka VOL –/+.
Přehrávání zastavíte stiskem tlačítka (stop).
5. Mazání

Je-li IC rekordér vrežimu zastavení, stiskněte a přidržte
tlačítko ERASE.
Pokud je IC rekordér vrežimu přehrávání, stiskněte tlačítko
ERASE.
Zobrazí se hlášení „ERASE“.
Stiskněte tlačítko ERASE.
Instalace příručky dopočítače
Nainstalujete-li zvestavěné paměti IC rekordéru dopočítače příručku, můžete vyhledávat podrobné
popisy činností a možná řešení pro případy výskytu chyb.
Připojte port (USB) IC rekordéru kportu USB spuštěného počítače. Kpřipojení použijte dodaný
připojovací kabel USB, jehož koncovky je nutné řádně zasunout až nadoraz doobou portů.
Operační systém Windows: Klikněte na[Počítač] (nebo [Tento počítač]) a poté dvakrát klikněte
na [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
Operační systém Mac: Napracovní ploše dvakrát klikněte na[IC RECORDER].
Nainstalujte příručku.
Operační systém Windows: Dvakrát klikněte na[Help_Guide_Installer] (nebo [Help_Guide_Installer.exe]).
Operační systém Mac: Dvakrát klikněte na[Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v. 10.5.8 nebo vyšší)
Proveďte instalaci podle pokynů zobrazovaných naobrazovce.
Podokončení instalace dvakrát klikněte naikonu [icdp23_ce_HelpGuide] napracovní ploše
systému Windows (nebo vaplikaci Finder vsystému Mac).
Otevře se příručka.
Příručku je rovněž možné zobrazit nanásledující webové stránce podpory zákazníků IC rekordérů
společnosti Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/
Kopírování souborů zIC rekordéru dopočítače
Soubory nebo složky můžete kopírovat zIC rekordéru dopočítače a ukládat je.
Připojte IC rekordér k počítači.
Zkopírujte soubory nebo složky, které chcete přenést dopočítače.
Přetáhněte požadované soubory nebo složky zjednotky „IC RECORDER“ namístní disk počítače.
Kopírování souboru nebo složky (přetažení)
IC RECORDER Počít
Klikněte a podržte,
přetáhněte
a poté pusťte.
Odpojte IC rekordér odpočítače.
Použití počítače
Doplňkové funkce
Podrobné informace otěchto doplňkových funkcích pro nahrávání, přehrávání a úpravy jsou kdispozici
vpříručce.
ˎ MODE (Režim nahrávání)
ˎ SENS (Citlivost mikrofonu)
ˎ LCF (Horní propust)
ˎ VOR (Nahrávání shlasovým ovládáním)
ˎ REC-OP (Přidání záznamu)
ˎ DPC (Digitální ovládání rychlosti přehrávání)
ˎ N-CUT (Redukce šumu)
ˎ EASY-S (Snadné vyhledávání)
ˎ CONT (Spojité přehrávání)
ˎ LOCK (Ochrana souboru)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (Rozdělení souboru)
ˎ Elektretový kondenzátorový mikrofon ECM-CS3
ˎ Dobíjecí baterie NH-AAA-B2KN
ˎ Síťový adaptér USB AC-U50AG
ˎ Kompaktní nabíječka a 2 kusy prémiových
baterií velikosti AAA kopakovanému použití
BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
Volitelné příslušenství
Poznámka
Některé modely nebo volitelné příslušenství nemusejí být vněkterých zemích či oblastech kdispozici.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (sadu baterií nebo přiložené baterie) na delší dobu nadměrnému teplu, například sluečnímu
záření, ohni a apod.
UPOZORNĚNÍ
Pokud baterii nahradíte baterií nesprávného typu, hrozí riziko výbuchu.
Použité baterie likvidujte dle pokynů.
Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pro zařízení prodávané v zemích, ve kterých platí
direktivy Evropské unie.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je
třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních
dokumentech.
Neposlouchejte příliš hlasitý zvuk po delší dobu, aby nedošlo k případnému poškození sluchu.
Dziękujemy za zakup nowego dyktafonu cyfrowego Sony!
Zadaniem niniejszej Instrukcji szybkiego uruchamiania jest przedstawienie podstawowych funkcji dyktafonu cyfrowego.
Należy uważnie zapoznać się zjej treścią. Mamy nadzieję, że nowy dyktafon cyfrowy Sony spełni Twoje oczekiwania.
Elementy i przyciski sterujące
Wbudowany mikrofon
Gniazdo (słuchawki)
Wskaźnik pracy
Okno wyświetlacza
Przycisk FOLDER
Przycisk MENU
Przycisk PLAY/ENTER (*)
Przycisk (wyszukiwanie do tyłu/szybkie
przewijanie do tyłu)
Przycisk (stop)
Gniazdo (mikrofon) (PLUG IN POWER) (*)
Przycisk VOL (głośność) –/+ (*)
Przycisk DIVIDE
Przycisk ERASE
Przycisk REC/PAUSE (nagrywanie/pauza)
Przycisk (wyszukiwanie do przodu/szybkie
przewijanie do przodu)
Głośnik
Przełącznik HOLD•POWER ON/OFF
Złącze (USB)
Komora baterii
Otwór na pasek (pasek nie należy do wyposażenia.)
*
Przyciski i gniazda oznaczone wypustkami. Ułatwiają obsługę urządzenia lub pozwalają zidentyfikować poszczególne elementy.
CZ
PL
GR
Zawartość opakowania.
ˎ Dyktafon cyfrowy (1)
ˎ Kabel połączeniowy USB (1)
ˎ Baterie alkaliczne LR03 (rozmiar AAA) (2)
ˎ Przewodnik pomocniczy (plik HTML zapisany w
pamięci wbudowanej, może być łatwo skopiowany
na komputer.)
ˎ Instrukcja szybkiego uruchamiania
Wypróbuj nowy dyktafon cyfrowy
1. Włączanie.
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, następnie włóż
baterie zwracając uwagę na ich polaryzację.
Włącz zasilanie.
Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF w kierunku
„POWER ON/OFF” i przytrzymaj go, aż pojawi się okno wyświetlacza.
Aby wyłączyć zasilanie, przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER
ON/OFF wkierunku „POWER ON/OFF” iprzytrzymaj go, aż pojawi
się animacja „OFF”.
Zapobieganie przypadkowemu włączeniu (HOLD)
2. Ustawianie daty igodziny.
Po włożeniu baterii/ akumulatorów i włączeniu zasilania, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „SET DATE”, a pozycja roku
zacznie migać.
Naciskaj lub , aby ustawić rok (ostatnie dwie cyfry
roku), a następnie naciśnij przycisk PLAY/ENTER. Powtórz
tę czynność, aby ustawić kolejno miesiąc, dzień, godzinę i
minuty.
3. Nagrywanie.
Wskaźnik
pracy
Naciśnij przycisk REC/PAUSE.
Wskaźnik pracy podświetli się na czerwono irozpocznie się
nagrywanie.
¼ Możesz wstrzymać nagrywanie, naciskając przycisk REC/PAUSE.
Ponownie naciśnij REC/PAUSE, aby wznowić nagrywanie.
Ustaw dyktafon cyfrowy w taki sposób, aby wbudowany
mikrofon był skierowany w stronę źródła nagrywanego dźwięku.
Naciśnij przycisk (stop), aby zatrzymać nagrywanie.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „ACCESS” i nagrywanie zostanie
zatrzymane.
4. Odsłuchiwanie.
Wskaźnik pracy
Naciśnij przycisk PLAY/ENTER.
Wskaźnik pracy podświetli się na zielono irozpocznie się
odtwarzanie.
Ustaw głośność, naciskając VOL –/+.
Naciśnij przycisk (stop), aby zatrzymać odtwarzanie.
5. Kasowanie.

W trybie zatrzymania naciśnij i przytrzymaj przycisk ERASE.
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk ERASE.
Wyświetli się napis „ERASE”.
Naciśnij przycisk ERASE.
Instalacja przewodnika pomocniczego na komputerze
Zainstalowanie na komputerze przewodnika pomocniczego znajdującego się na wbudowanej
pamięci dyktafonu cyfrowego pozwala wyszukać szczegółowe opisy poszczególnych działań oraz
sprawdzić możliwe rozwiązania pojawiających się problemów.
Podłącz port (USB) dyktafonu cyfrowego do portu USB włączonego komputera używając
dołączonego kabla USB. W celu pewnego podłączenia wtyczkę należy wsunąć w port USB do
samego końca.
System Windows: Kliknij [Komputer] (lub [Mój komputer]), następnie dwukrotnie kliknij ikonę
[IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
System Mac: Dwukrotnie kliknij ikonę [IC RECORDER] na pulpicie.
Zainstaluj przewodnik pomocniczy.
System Windows: Dwukrotnie kliknij plik [Help_Guide_Installer] (lub [Help_Guide_Installer.exe]).
System Mac: Dwukrotnie kliknij plik [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 lub nowszy)
W celu przeprowadzenia instalacji postępuj zgodnie z poleceniami pojawiającymi się na ekranie.
Po zakończeniu instalacji, w systemie Windows dwukrotnie kliknij ikonę [icdp23_ce_HelpGuide]
na pulpicie (lub w Finderze w systemie Mac).
Zostanie wyświetlona przewodnik pomocniczy.
Przewodnik pomocniczy można również przeglądać online na witrynie pomocy technicznej Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/
Kopiowanie plików z dyktafonu cyfrowego do komputera
Możesz kopiować pliki i foldery z dyktafonu cyfrowego i zapisywać je w pamięci komputera.
Podłącz dyktafon cyfrowy do komputera.
Skopiuj pliki lub foldery do przesłania na komputer.
Przeciągnij i upuść pliki lub foldery, które chcesz skopiować z „IC RECORDER” na dysk lokalny komputera.
Aby skopiować plik lub folder (przeciągnij i upuść)
IC RECORDER Twój komputer
Kliknij i przytrzymaj,
przeciągnij,
a następnie upuść.
Odłącz dyktafon cyfrowy od komputera.
Korzystanie z komputera
Dodatkowe funkcje
Szczegółowe informacje dotyczące funkcji dodatkowych - nagrywania, odtwarzania oraz edycji - znajdują się w
dołączonym przewodniku pomocniczym.
ˎ MODE (tryb nagrywania)
ˎ SENS (czułość mikrofonu)
ˎ LCF (Low Cut Filter)
ˎ VOR (Voice Operated Recording)
ˎ REC-OP (dodawanie nagrania)
ˎ DPC (Digital Pitch Control)
ˎ N-CUT (wycięcie szumów)
ˎ EASY-S (proste wyszukiwanie)
ˎ CONT (odtwarzanie zapętlone)
ˎ LOCK (zabezpieczenie pliku)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (podzielenie pliku)
Bezpečnostní opaení
Napájení
Přístroj provozujte pouze při napětí 3,0 V nebo 2,4 V DC.
Používejte dvě alkalické baterie LR03 (velikost AAA) nebo
dvě dobíjecí baterie NH-AAA.
Bezpečnost
Nepoužívejte přístroj během řízení automobilu, při jízdě
nakole nebo obsluze motorového vozidla.
Manipulace
Nenechávejte přístroj vblízkosti zdrojů tepla nebo
namístech vystavených přímému slunečnímu záření,
příliš velkému množství prachu nebo mechanickým
nárazům.
Pokud dopřístroje pronikne jakýkoli pevný předmět
nebo kapalina, vyjměte baterii a před dalším použitím
nechejte přístroj zkontrolovat kvalifikovanému
pracovníkovi.
Budete-li mít dotazy nebo problémy týkající se přístroje,
kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Technické údaje
Kapacita (kapacita dostupná pro uživatele *
1
*
2
)
2 GB (přibl. 1,75 GB = 1879048192 bajtů)
*
1
Malá část vestavěné paměti se používá pro správu
souborů, a proto není uživateli kdispozici pro ukládání
dat.
*
2
Je-li vestavěná paměť naformátována pomocí IC
rekordéru.
Rozměry (š/v/h) (vyjma přečnívajících dílů a
ovládacích prvků) (JEITA)*
3
Přibližně 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Hmotnost (JEITA)*
3
Přibližně 72 g včetně dvou alkalických baterií LR03
(velikost AAA)
*
3
Naměřená hodnota podle standardu JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association)
ˎ Elektretowy mikrofon pojemnościowy ECM-CS3
ˎ Akumulator NH-AAA-B2KN
ˎ Zasilacz sieciowy USB AC-U50AG
ˎ Kompaktowa ładowarka oraz 2 szt. akumulatorów
wielokrotnego ładowania AAA BCG-34HS2KAN,
BCG-34HW2KAN
Wyposażenie dodatkowe
Środki ostrożności
Zasilanie
Urządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem
stałym 3,0 V lub 2,4 V.
Należy użyć dwóch baterii alkalicznych LR03 (typu AAA)
lub dwóch akumulatorów NH-AAA.
Bezpieczeństwo
Nie należy obsługiwać urządzenia podczas prowadzenia
samochodu, jazdy na rowerze lub prowadzenia innego
pojazdu mechanicznego.
Obchodzenie się z urządzeniem
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub
wstrząsów mechanicznych.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo
obcy przedmiot lub płyn, należy wyjąć baterię i
przed ponownym użytkowaniem zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanej osobie.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia należy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Dane techniczne
Wielkość pamięci (wielkość pamięci dostępnej dla
użytkownika *
1
*
2
)
2 GB (ok. 1,75 GB = 1879048192 bajtów)
*
1
Niewielka część dostępnej pamięci wbudowanej jest
używana przez system plików i nie jest dostępna dla
użytkownika.
*
2
Po sformatowaniu pamięci wbudowanej za pomocą
dyktafonu cyfrowego.
Wymiary (szer./wys./gł.) (bez wystających części i
elementów sterujących) (JEITA)*
3
Ok. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Masa (JEITA)*
3
Ok. 72 g łącznie z dwoma bateriami alkalicznymi LR03
(typu AAA)
*
3
Wartość podana zgodnie ze standardem JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association)
Uwaga
W zależności od kraju lub rejonu niektóre modele lub akcesoria dodatkowe mogą być niedostępne.
OSTRZEŻENIE
Nie wystawiać baterii (baterii ani akumulatorów włożonych do urządzenia) na przedłużone działanie nadmiernej
temperatury (bezpośrednie promieniowanie słoneczne, ogień itd.).
UWAGA
Zastosowanie baterii nieprawidłowego typu stwarza ryzyko wybuchu.
Ze zużytymi bateriami należy postępować zgodnie z instrukcją.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują dyrektywyUE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Aby zapobiec potencjalnemu uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać muzyki ze zbyt dużą głośnością przez
długie okresy czasu.
© 2013 Sony Corporation Printed in China
ICD-PX232
IC Recorder
Οδηγός γρήγορης έναρξης
ICD-PX232
Καλωσορίσατε στη νέα σας συσκευή ψηφιακής εγγραφής Sony!
Αυτός είναι ο Οδηγός γρήγορης έναρξης, που σας παρέχει τις οδηγίες σχετικά με τις βασικές λειτουργίες της
συσκευής ψηφιακής εγγραφής.
Διαβάστε τον με προσοχή. Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τη χρήση της νέας σας συσκευής ψηφιακής εγγραφής Sony.
Εξαρτήματα και χειριστήρια
Ενσωματωμένο μικρόφωνο
Βύσμα (ακουστικά)
Ένδειξη λειτουργίας
Παράθυρο ενδείξεων
Κουμπί FOLDER
Κουμπί MENU
Κουμπί PLAY/ENTER (*)
Κουμπί (ανασκόπηση/γρήγορη κίνηση προς τα
πίσω)
Κουμπί (διακοπή)
Βύσμα (μικρόφωνο) (PLUG IN POWER) (*)
Κουμπί VOL (ένταση ήχου) –/+ (*)
Κουμπί DIVIDE
Κουμπί ERASE
Κουμπί REC/PAUSE (εγγραφή/παύση)
Κουμπί (ταχεία αναπαραγωγή/γρήγορη κίνηση
προς τα μπρος)
Ηχείο
Διακόπτης HOLD•POWER ON/OFF
Σύνδεση (USB)
Χώρος μπαταριών
Οπή ιμάντα (δεν παρέχεται λουράκι)
* Αυτά τα κουμπιά και το βύσμα έχουν ανάγλυφη κουκκίδα. Χρησιμοποιήστε τα ως σημείο αναφοράς για τις
λειτουργίες ή για την αναγνώριση των ακροδεκτών.
CZ
PL
GR
Ελέγξτε τα παρεχόμενα στοιχεία.
ˎ Συσκευή ψηφιακής εγγραφής (1)
ˎ Καλώδιο σύνδεσης USB (1)
ˎ Αλκαλικές μπαταρίες LR03 (μεγέθους AAA) (2)
ˎ Οδηγός βοήθειας (αρχείο HTML που βρίσκεται
αποθηκευμένο στην ενσωματωμένη μνήμη ώστε να
είναι εύκολη η αντιγραφή του στον υπολογιστή σας.)
ˎ Οδηγός γρήγορης έναρξης
Ας δοκιμάσουμε τη νέα σας συσκευή ψηφιακής εγγραφής
1. Ενεργοποίηση.
Σύρετε και ανασηκώστε το καπάκι του χώρου μπαταριών.
Στη συνέχεια, εισαγάγετε τις μπαταρίες με τη σωστή
πλευρά των πόλων.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Μετακινήστε και κρατήστε το διακόπτη HOLD•POWER ON/OFF
προς την κατεύθυνση "POWER ON/OFF" μέχρι να εμφανιστούν οι
ενδείξεις παραθύρου.
Για απενεργοποίηση, μετακινήστε και κρατήστε το διακόπτη
HOLD•POWER ON/OFF προς την κατεύθυνση "POWER ON/OFF"
μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη "OFF".
Για να αποφύγετε την εκτέλεση μη επιθυμητών λειτουργιών (HOLD)
2. Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.
Όταν εισάγετε μπαταρίες και ενεργοποιήσετε την ισχύ, στην
οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "SET DATE" και μετά αρχίζει να
αναβοσβήνει το τμήμα έτους.
Πατήστε ή για να ρυθμίσετε το έτος (τα τελευταία
δύο ψηφία του έτους) και, στη συνέχεια, πατήστε PLAY/
ENTER. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να ρυθμίσετε
το μήνα, την ημέρα, την ώρα και τα λεπτά με τη σειρά.
3. Εγγραφή.
Ένδειξη
λειτουργίας
Πατήστε REC/PAUSE.
Ξεκινάει η εγγραφή και η ένδειξη λειτουργίας ανάβει με κόκκινο χρώμα.
¼ Μπορείτε να κάνετε παύση της εγγραφής πατώντας REC/PAUSE.
Πατήστε ξανά REC/PAUSE για να ξεκινήσει πάλι η εγγραφή.
Τοποθετήστε τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής έτσι ώστε το
ενσωματωμένο μικρόφωνο να είναι στραμμένο προς την
κατεύθυνση της πηγής προς εγγραφή.
Πατήστε (διακοπή) για να διακόψετε την εγγραφή.
Εμφανίζεται η ένδειξη "ACCESS" και διακόπτεται η εγγραφή.
4. Ακρόαση.
Ένδειξη
λειτουργίας
Πατήστε PLAY/ENTER.
Ξεκινάει η αναπαραγωγή και η ένδειξη λειτουργίας ανάβει με
πράσινο χρώμα.
Προσαρμόστε την ένταση ήχου πατώντας VOL –/+.
Πατήστε (διακοπή) για να διακόψετε την αναπαραγωγή.
5. Διαγραφή.

Όταν η συσκευή ψηφιακής εγγραφής βρίσκεται σε
λειτουργία διακοπής, πατήστε παρατεταμένα το ERASE.
Όταν η συσκευή ψηφιακής εγγραφής βρίσκεται σε
λειτουργία αναπαραγωγής, πατήστε το ERASE.
Εμφανίζεται η ένδειξη "ERASE".
Πατήστε ERASE.
Εγκατάσταση του οδηγού βοήθειας στον υπολογιστή σας
Εγκαθιστώντας τον οδηγό βοήθειας στον υπολογιστή σας από την ενσωματωμένη μνήμη της
συσκευής ψηφιακής εγγραφής, μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση για λεπτομερείς
λειτουργίες και πιθανές λύσεις όταν παρουσιάζεται ένα πρόβλημα.
Συνδέστε τη θύρα (USB) της συσκευής ψηφιακής εγγραφής με τη θύρα USB ενός
υπολογιστή σε λειτουργία, συνδέοντας με ασφάλεια το συνοδευτικό καλώδιο σύνδεσης USB
στις θύρες και τοποθετώντας μέχρι τέρμα το βύσμα.
Σε Windows: Κάντε κλικ στο [Computer] (Υπολογιστής) (ή στο [My Computer] (Ο Υπολογιστής
μου)) και έπειτα κάντε διπλό κλικ στο [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
Σε Mac: Κάντε διπλό κλικ στο [IC RECORDER] στην επιφάνεια εργασίας.
Εγκαταστήστε τον οδηγό βοήθειας.
Σε Windows: Κάντε διπλό κλικ στο [Help_Guide_Installer] (ή στο [Help_Guide_Installer.exe]).
Σε Mac: Κάντε διπλό κλικ στο [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (έκδ. 10.5.8 ή μεταγενέστερη)
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
[icdp23_ce_HelpGuide] στην επιφάνεια εργασίας στα Windows (ή στο Finder σε Mac).
Εμφανίζεται ο οδηγός βοήθειας.
Μπορείτε επίσης να προβάλετε τον οδηγό βοήθειας στην ακόλουθη αρχική σελίδα υποστήριξης
πελατών της ψηφιακής συσκευής εγγραφής Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/
Αντιγραφή αρχείων από τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής
στον υπολογιστή σας
Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία και φακέλους από τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής στον
υπολογιστή για να τα αποθηκεύσετε.
Συνδέστε τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής στον υπολογιστή σας.
Αντιγράψτε τα αρχεία ή τους φακέλους που θέλετε να μεταφέρετε στον υπολογιστή σας.
Μεταφέρετε και αποθέστε τα αρχεία ή τους φακέλους που θέλετε να αντιγράψετε από τη μονάδα "IC
RECORDER" στην τοπική μονάδα δίσκου του υπολογιστή σας.
Για αντιγραφή ενός αρχείου ή φακέλου (μεταφορά και απόθεση)
IC RECORDER Ο υπολογιστής σας
Κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το κουμπί,
μεταφέρετε,
και στη συνέχεια αποθέστε το στοιχείο.
Αποσυνδέστε τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής από τον υπολογιστή σας.
Χρήση του υπολογιστή σας
Πρόσθετες λειτουργίες
Λεπτομέρειες για αυτές τις πρόσθετες λειτουργίες για την εγγραφή, την αναπαραγωγή και την επεξεργασία
συμπεριλαμβάνονται στον οδηγό βοήθειας.
ˎ MODE (Λειτουργία εγγραφής)
ˎ SENS (Ευαισθησία μικροφώνου)
ˎ LCF (Φίλτρο Low cut)
ˎ VOR (Εγγραφή με φωνητικό χειρισμό)
ˎ REC-OP (Προσθήκη εγγραφής)
ˎ DPC (Έλεγχος ψηφιακού βήματος)
ˎ N-CUT (Αποκοπή θορύβου)
ˎ EASY-S (Εύκολη αναζήτηση)
ˎ CONT (Συνεχής αναπαραγωγή)
ˎ LOCK (Προστασία αρχείου)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (Διαίρεση αρχείου)
ˎ Μικρόφωνο πυκνωτή electret ECM-CS3
ˎ Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NH-AAA-B2KN
ˎ Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος USB
AC-U50AG
ˎ Συμπαγής φορτιστής και 2 μπαταρίες
Premium πολλαπλών χρήσεων μεγέθους AAA
BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
Προαιρετικά εξαρτήματα
Προφυλάξεις
Σχετικά με την ισχύ
Η λειτουργία της μονάδας πρέπει να γίνεται μόνο με
συνεχές ρεύμα 3,0 V ή 2,4 V.
Χρησιμοποιήστε δύο αλκαλικές μπαταρίες LR03
(μεγέθους AAA) ή δύο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
NH-AAA.
Σχετικά με την ασφάλεια
Μην θέτετε τη μονάδα σε λειτουργία ενώ οδηγείτε,
κάνετε ποδήλατο ή χειρίζεστε κάποιο μηχανοκίνητο
όχημα.
Σχετικά με το χειρισμό
Μην αφήνετε τη μονάδα κοντά σε πηγές θερμότητας
ή σε μέρη που εκτίθενται σε άμεση ηλιακή
ακτινοβολία, υπερβολική σκόνη ή μηχανικούς
κραδασμούς.
Σε περίπτωση που οποιοδήποτε στερεό αντικείμενο
ή υγρό πέσει μέσα στη μονάδα, βγάλτε την μπαταρία
και πηγαίνετε τη μονάδα για έλεγχο από αρμόδιο
προσωπικό πριν τη θέσετε ξανά σε λειτουργία.
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα
σχετικά με τη μονάδα σας, συμβουλευτείτε τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Προδιαγραφές
Χωρητικότητα (χωρητικότητα διαθέσιμη στο
χρήστη *
1
*
2
)
2 GB (περίπου 1,75 GB = 1.879.048.192 Byte)
*
1
Ένα μικρό μέρος της ενσωματωμένης μνήμης
χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των αρχείων και
συνεπώς δεν είναι διαθέσιμο για αποθήκευση από το
χρήστη.
*
2
Όταν γίνεται διαμόρφωση της ενσωματωμένης
μνήμης με τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής.
Διαστάσεις (π/υ/β) (δεν περιλαμβάνονται
τα μέρη που προεξέχουν και τα χειριστήρια)
(JEITA)*
3
Περίπου 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Βάρος (JEITA)*
3
Περίπου 72 g συμπεριλαμβανομένων των δύο
αλκαλικών μπαταριών LR03 (μεγέθους AAA)
*
3
Μετρούμενη τιμή σύμφωνα με το πρότυπο JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)
Σημείωση
Ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή, ορισμένα από τα μοντέλα ή τα προαιρετικά εξαρτήματα δεν είναι διαθέσιμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (συστοιχία μπαταριών ή τοποθετημένες μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα, όπως
στην ηλιοφάνεια, σε φωτιά ή σε οτιδήποτε παρόμοιο, για εκτεταμένα χρονικά διαστήματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με μια άλλη λανθασμένου τύπου.
Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε
χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1‐7‐1 Konan Minato‐ku Τόκυο,
108‐0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του
προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή
εγγύησης.
Για αποφυγή πιθανής ζημιάς στην ακοή, μην ακούτε ήχους σε υψηλή ένταση για μεγάλα χρονικά
διαστήματα.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICD-PX232 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Tento rýchly sprievodca pre digitálny diktafón Sony ICD-PX232 vám pomôže začať. Naučíte sa zapínať a vypínať zariadenie, nastavovať dátum a čas, nahrávať zvuk, prehrávať nahrávky a mazať súbory. Súbory môžete jednoducho prenášať do počítača pomocou priloženého kábla USB. Ďalšie podrobnosti nájdete v kompletnom návode na použitie, ktorý je dostupný na webe a v zariadení.