Progress PBP5320X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod k použití
Trouba
PBP5320
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 5
Denní používání 6
Funkce hodin 8
Doplňkové funkce 8
Užitečné rady a tipy 9
Čištění a údržba 13
Co dělat, když... 18
Technické údaje 19
Instalace 19
Poznámky k ochraně životního prostředí
20
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zra-
nění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro je-
ho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po-
uze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpověd-
ná za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojist-
kou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly prová-
dět děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se top-
ných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušen-
ství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
2 progress
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat po-
vrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
•Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné
zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a po-
té zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na
rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bez-
pečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny ve-
dle spotřebičů nebo kuchyňského nábyt-
ku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elek-
trické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte
se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka hor-
ká.
•Ochrana před úrazem elektrickým pro-
udem u živých či izolovaných částí musí
být připevněna tak, aby nešla odstranit
bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebič
e. Po
instalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-
ále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza-
pojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí od-
stranit z držáku), ochranné zemnicí jističe
a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Před zapojením síťové zástrčky do síťové
zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
progress 3
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký.
Nedotýkejte se topných článků ve
spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslu-
šenství či nádobí vždy používejte kuchyň-
ské chňapky.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vo-
dou.
•Dví
řka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Pou-
žíváte-li při přípravě jídla přísady obsahují-
cí alkohol, může vzniknout směs vzduchu
s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníko-
vou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záru-
ky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hlu-
boký pekáč / plech. Ovocné šťávy mo-
hou zanechat trvalé skvrny.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných
panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouště-
dla nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Pyrolytické čiště
Upozorně Nebezpečí požáru a
popálení.
•Pečlivě si pročtěte všechny pokyny
ohledně pyrolytického čiště.
•Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění. Spotřebič se
zahřeje na velmi vysokou teplotu.
•Během a po každém pyrolytickém čiště
zajistěte dobré větrání.
•Během používání a po prvním použití při
maximální teplotě zajistěte dobré větrání.
•Během chodu pyrolytického čištění za-
mezte přístup do blízkosti trouby všem
domácím zvířatům (obzvláště ptactvu) a
4 progress
maximální teplotu čištění poprvé použijte
v dobře větraném prostoru.
•Někteří plazi či ptáci mohou být velmi ci-
tliví na výpary, k jejichž tvorbě může do-
cházet během čisticího procesu u všech
pyrolytických trub.
Malá domácí zvířata mohou být také vel-
mi citlivá na místní změny teploty, ke kte-
rým dochází během samočisticího pyroly-
tického programu v blízkosti všech pyro-
lytických trub.
•Při vysokoteplotním pyrolytickém čiště
může u všech pyrolytických trub dojít k
poškození nepřilnavého povrchu na
hrncích, pánvích, plechách, náčiní apod.
a může také vést ke tvorbě méně škodli-
vých výparů.
•Výpary uvolňované z pyrolytických trub /
zbytky jídel nejsou dle jejich popisu ško-
dlivé pro člověka, malé děti nebo osoby
se zdravotními problémy.
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji
pro osvětlení domácnosti.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabrá-
nili uvězně dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
POPIS SPOTŘEBIČE
1
6
7
3
2
4
5
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Větrací otvory
4
Gril
5
Žárovka trouby
6
Ventilátor
7
Typový štítek
Příslušenství trouby
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Hliníkový plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo
k zachycování tuku.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
První čiště
•Vyjměte všechno příslušenství a vyjíma-
telné držáky (pokud jsou použity).
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
progress 5
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení a změna času
Před provozem trouby musíte nastavit
čas.
Po připojení trouby k elektrické síti nebo po
výpadku elektrického proudu symbol
bli-
ká.
Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte
správný čas.
Změna času
1.
Opakovaně stiskněte
, dokud ne-
začne blikat symbol
.
2. Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte
správný čas.
12
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na
displeji se zobrazí vámi nastavený čas.
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodi-
nu.
3.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat deset minut.
5.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič pracovat deset minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvy-
kle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a
kouř. To je normální jev. Zajistěte dostateč-
né větrání.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Displej
AB C
A) Pečicí funkce
B) Teplota
C) Čas
Tlačítko Funkce Popis
Zap/Vyp
Vypnutí a zapnutí spotřebiče.
Výběr
Nastavení funkce trouby.
Rychlé zahřátí
Zapnutí funkce rychlého zahřátí.
Pyrolýza Ke spuštění pyrolytického čtění.
Hodiny
Nastavení funkce hodin.
/
Mínus, plus
Nastavení času a teploty.
6 progress
Nastavení funkce trouby
12
1. Zapněte spotřebič.
2.
Opakovaně stiskněte
, dokud ne-
začne blikat symbol požadované funk-
ce trouby.
Na displeji se zobrazí výchozí teplota.
Pokud teplotu do přibližně pěti sekund
nezměníte, spotřebič začne pracovat.
3. Teplotu změte stisknutím tlačítka +
nebo -.
Změna teploty
Změna teploty za chodu spotřebiče:
1.
Stiskněte tlačítko
. Symbol ° bliká.
2. Stiskněte tlačítko + nebo - a změňte te-
plotu.
Když nastavíte funkci trouby, symbol
teploty
bliká. Tento symbol znázorňu-
je zvyšování teploty ve spotřebiči.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené
teploty, zazní zvukový signál a symbol
teploty přestane blikat.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Horkovzdušné pečení
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné
teplotě na několika roštech bez mísení vůní.
Konvenční ohřev
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby. Horní a dolní topná tělesa pracují sou-
časně.
Spodní ohřev
K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůr-
kou. Pracuje pouze dolní topné těleso.
Turbo gril
K pečení velkých kusů masa. Střídavě funguje
topné těleso grilu a ventilátor trouby, díky které-
mu horký vzduch cirkuluje okolo připravovaného
jídla.
Gril
Ke grilování malého množství plochých kousků
uprostřed roštu. K opékání topinek.
Rozmrazování K rozmrazování zmrazených jídel.
Pyrolýza
K čištění trouby. Vysoká teplota spálí zbytkové
nečistoty. Ty pak lze odstranit hadříkem, když
spotřebič vychladne.
Funkce zbytkového tepla
S funkcí Trvání
se trouba automaticky
vypne několik minut před koncem pečení.
Trouba využívá k dokončení pečení zbytko-
vého tepla, aniž by dále spotřebovávala
energii.
Důležité Funkci zbytkového tepla lze použít
pouze tehdy, když je funkce Trvání
delší
než 20 minut.
Funkce rychlého zahřátí
Využitím funkce rychlého zahřátí snížíte do-
bu předehřívání. Tuto funkci lze použít spolu
s jakoukoliv funkcí trouby kromě funkce
Rozmrazování.
Důležité Nevkládejte do trouby žádné jídlo,
dokud se funkce rychlého zahřátí
nedokončí.
1. Nastavte funkci trouby. Je-li to nutné,
změňte teplotu.
progress 7
2.
Stiskněte tlačítko
. Na displeji se zo-
brazí „FHU“. Funkce rychlého zahřátí
začne pracovat.
3. Jakmile se funkce rychlého zahřátí do-
končí, zazní zvukový signál. Na displeji
se přestane zobrazovat „FHU“. Nasta-
vená funkce trouby bude pokračovat.
4. Vložte jídlo do trouby.
FUNKCE HODIN
Funkce hodin Použití
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Minutka Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv
na provoz trouby.
Trvání K nastavení potřebné délky provozu spotřebiče.
Ukončení K nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Funkci Trvání a Ukončení lze
použít současně k nastavíte doby, kdy
se spotřebič zapne a poté opět vypne.
Nejprve nastavte funkci Trvání
, pak
Ukončení
.
Nastavení funkcí hodin
12
1.
U funkce Trvání
a Ukončení na-
stavte funkci trouby a teplotu. Toto není
nutné u funkce Minutka
. Viz „Nasta-
vení funkce trouby“.
2.
Opakovaně stiskněte
, dokud ne-
začne blikat symbol požadované funk-
ce hodin.
3. Pomocí + nebo - nastavte potřebnou
funkci hodin.
Na displeji se zobrazí symbol nastavené
funkce hodin. Po uplynutí nastaveného
času, začne symbol blikat a na dvě mi-
nuty zazní zvukový signál.
U funkce Trvání a Ukončení se
spotřebič vypne automaticky.
4. Chcete-li zvukový signál vypnout, stis-
kněte libovolné tlačítko.
5. Vypněte spotřebič.
Zrušení funkce hodin
1.
Opakovaně stiskněte
, dokud na
displeji nezačne blikat symbol požado-
vané funkce hodin a
.
2. Stiskněte a podržte tlačítko -, dokud se
nepřestane funkce hodin zobrazovat.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Dětská bezpečnostní pojistka
Jestliže je zapnutá funkce dětské po-
jistky, spotřebič nelze ovládat.
Zapnutí funkce dětské pojistky
1.
Stisknutím
vypněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte
a -, dokud se
na displeji neobjeví SAFE. Dětská po-
jistka je zapnutá.
Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky
Dětskou pojistku vypnete zopakováním
stejného postupu.
8 progress
Ozvučení tlačítek
Vypnutí zvukového signálu ovládání
1.
Stisknutím
vypněte spotřebič.
2. Současně stiskněte a na přibližně dvě
sekundy podržte a
a +, dokud neza-
zní zvukový signál.
Zvukový signál ovládání je vypnutý.
Zapnutí zvukového signálu ovládání
Zvukový signál ovládání zapnete zopaková-
ním stejného postupu.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době vypne:
•Pokud je spuštěna funkce trouby.
Pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota trouby Čas vypnutí
30 - 115 °C 12.0 h
120 - 195 °C 8.5 h
200 - 245 °C 5.5 h
250 – max. hodnota
°C
3.0 h
Po automatickém vypnutí spotřebič zcela
vypněte. Pak jej můžete znovu zapnout.
Důležité Automatické vypnutí se vypne,
když nastavíte funkcí Trvání a Ukončení.
Chybový kód
Jestliže některé parametry nejsou správné,
řídicí jednotka zastaví běžící funkce a zobra-
zí příslušný chybový kód. Řiďte se částí „Co
dělat, když...“.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí venti-
látor se automaticky zapne, aby udržoval
povrch spotřebiče chladný. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného ochla-
zení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpeč
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním termosta-
tem, který přeruší napájení. Po poklesu te-
ploty se trouba opět automaticky zapne.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Spotřebiččtyři úrovně roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
•Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu
a stálou recyklaci páry. Tento systém
umožňuje pečení a vaření v páře, takže jí-
dla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Doba pečení a spotřeba ener-
gie jsou sníženy na minimum.
•Ve spotřebiči nebo na skleněných pan-
elech dvířek se může srážet vlhkost. To je
normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče
během přípravy jídla vždy odstupte. Kon-
denzaci snížíte, když spotřebič vždy před
přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při přípravě jídel na dno spotřebiče ne-
stavte žádné předměty a žádnou část
spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií.
Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a po-
škodit smalt.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úro-
veň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely
jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte tro-
chu vody, aby se při pečení tolik ne-
kouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte doli-
tím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, je-
jich konzistenci a množství.
progress 9
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho vý-
sledek. Postupně si najděte nejlepší nasta-
vení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.)
pro nádobí, recepty a množství potravin,
které s tímto spotřebičem používáte.
Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev
Horkovzdušné pe-
čení
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Šlehané recepty 2 170 2 (1 a 3) 165 45 - 60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 2 (1 a 3) 160 24 - 34 V koláčové formě
Máslovo-tvaro-
hový koláč
1 170 2 165 60 - 80 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Jablečný dort
(jablečný koláč)
1 170 2 (1 a 3) 160 100 - 120 Ve dvou koláčo-
vých formách o
průměru 20 cm
na tvarovaném
roštu
Závin 2 175 2 150 60 - 80 Na plechu na pe-
čení
Marmeládový
dort
2 170 2 (1 a 3) 160 30 - 40 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Ovocný koláč 2 170 2 155 60 - 70 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Piškotový koláč
(netučný piško-
tový koláč)
2 170 2 160 35 - 45 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Vánoční dort /
bohatý ovocný
dort
2 170 2 160 50 - 60 V koláčové formě
o průměru 20 cm
Švestkový koláč 2 170 2 165 50 - 60 Ve formě na chle-
ba
1)
Malé moučníky 3 170 3 (1 a 3) 166 20 - 30 Na plechu na pe-
čení
Sušenky 3 150 3 (1 a 3) 140 20 - 30 Na plechu na pe-
čení
1)
Pusinky 3 100 3 115 90 - 120 Na plechu na pe-
čení
Žemle 3 190 3 180 15 - 20 Na plechu na pe-
čení
1)
Odpalované tě-
sto
3 190 3 (1 a 3) 180 25 - 35 Na plechu na pe-
čení
1)
Ploché koláče s
náplní
3 180 2 170 45 - 70 V koláčové formě
o průměru 20 cm
Piškotový dort 1 nebo 2 180 2 170 40 - 55 Vlevo + vpravo v
dortové formě o
průměru 20 cm
1) Předehřát po dobu 10 minut.
CHLÉB A PIZZA
10 progress
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev
Horkovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Bílý chléb 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2 kusy, 500 g
jeden kus
1)
Žitný chléb 1 190 1 190 30 - 45 Ve formě na chle-
ba
Dalamánky 2 190 2 (1 a 3) 180 25 - 40 6 - 8 dalamánků
na plechu na pe-
čení
1)
Pizza 1 190 1 190 20 - 30 V hlubokém pe-
či / plechu
1)
Čajové koláčky 3 200 2 190 10 – 20 Na plechu na pe-
čení
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev
Horkovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Těstovinový ná-
kyp
2 180 2 180 40 - 50 Ve formě
Zeleninový ná-
kyp
2 200 2 200 45 - 60 Ve formě
Lotrinský slaný
koláč
1 190 1 190 40 - 50 Ve formě
Lasagne 2 200 2 200 25 - 40 Ve formě
Zapečené can-
nelloni
2 200 2 200 25 - 40 Ve formě
Yorkshirský pu-
dink
2 220 2 210 20 - 30 Forma na 6 kusů
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev
Horkovzdušné pe-
čení
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Hově 2 200 2 190 50 - 70 Na tvarovaném
roštu a v hlubo-
kém pekáči / ple-
chu
Vepřové 2 180 2 180 90 - 120 Na tvarovaném
roštu a v hlubo-
kém pekáči / ple-
chu
progress 11
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev
Horkovzdušné pe-
čení
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Telecí 2 190 2 175 90 - 120 Na tvarovaném
roštu a v hlubo-
kém pekáči / ple-
chu
Anglický rostbíf,
nepropečený
2 210 2 200 44 - 50 Na tvarovaném
roštu a v hlubo-
kém pekáči / ple-
chu
Anglický rostbíf,
středně prope-
čený
2 210 2 200 51 - 55 Na tvarovaném
roštu a v hlubo-
kém pekáči / ple-
chu
Anglický rostbíf,
dobře propeče-
2 210 2 200 55 - 60 Na tvarovaném
roštu a v hlubo-
kém pekáči / ple-
chu
Vepřové plecko 2 180 2 170 120 - 150 V hlubokém pe-
či / plechu
Vepřové nožič-
ky
2 180 2 160 100 - 120 2 kusy v hlubo-
kém pekáči / ple-
chu
Jehněčí 2 190 2 190 110 - 130 Kýta
Kuře 2 200 2 200 70 - 85 Celé
Krůta 1 180 1 160 210 - 240 Celá
Kachna 2 175 2 160 120 - 150 Celá
Husa 1 175 1 160 150 - 200 Celá
Králík 2 190 2 175 60 - 80 Naporcovaný
Zajíc 2 190 2 175 150 - 200 Naporcovaný
Bažant 2 190 2 175 90 - 120 Celý
RYBY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev
Horkovzdušné pe-
čení
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Pstruh / pražma 2 190 2 (1 a 3) 175 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák / losos 2 190 2 (1 a 3) 175 35 - 60 4 - 6 filetů
Gril
Prázdnou troubu vždy před přípravou
jídel na 10 minut předehřejte.
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro-
štu
Teplota
[°C]
1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14
12 progress
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro-
štu
Teplota
[°C]
1. strana 2. strana
Hovězí biftek 4 600 3 250 10 - 12 6 - 8
Klobásy 8 3 250 12 - 15 10 - 12
Vepřové kotlety 4 600 3 250 12 - 16 12 - 14
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 3 250 30 - 35 25 - 30
Kebaby 4 3 250 10 - 15 10 - 12
Kuřecí prsa 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14
Hamburgery 6 600 3 250 20 - 30 -
Rybí filé 4 400 3 250 12 - 14 10 - 12
Toasty 4 - 6 3 250 5 - 7
Topinky 4 - 6 3 250 2 - 4 2 - 3
Turbo gril
Upozorně Pro tuto funkci zvolte
maximální teplotu 200 °C.
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha
roštu
Teplota
[°C]
1. strana 2. strana
Pečené rolky (krůtí) 1 1000 3 200 30 - 40 20 - 30
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 3 200 25 - 30 20 - 30
Kuřecí stehna 6 - 3 200 15 - 20 15 - 18
Křepelky 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25
Zapékaná zelenina - - 3 200 20 - 25 -
Mušle - - 3 200 15 - 20 -
Makrela 2 - 4 - 3 200 15 - 20 10 - 15
Rybí plátky 4 - 6 800 3 200 12 - 15 8 - 10
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš
zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a mycího prostředku.
•K čištěkovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se pak snadněji odstraňují a
nepřipékají se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
•Vyčistěte všechno příslušenství trouby po
každém použití a nechte jej vysušit. Pou-
žijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím
prostředkem.
progress 13
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce
nádobí. Mohli byste zničit nepřilnavou
úpravu.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo
hliníku:
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou
houbou. Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte
se stejnou opatrností.
Pyrolýza
Upozorně Spotřebič se zahřeje na
velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí
popálení.
Pozor Pokud je spolu se spotřebičem
instalována varná deska, nepoužívejte ji
současně se spuštěnou funkcí
Pyrolýza. Spotřebič by se mohl
poškodit.
1. Ze spotřebiče odstraňte vyjímatelné
drážky na rošty (jsou-li součástí výbavy)
a příslušenství. Viz část „Odstraně
drážek na rošty“.
Pozor Během funkce Pyrolýza
nenechávejte ve spotřebiči vyjímatelné
drážky na rošty. Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
2. Nejhorší nečistoty odstraňte ručně.
3. Zcela zavřete dvířka trouby.
Čištění se nespustí, pokud nezavřete
dvířka trouby.
4.
Opakovaně stiskněte
, dokud se na
displeji neobjeví
.
Na displeji se po sobě zobrazí P1 a
.
Zvukový signál vás upozorní na vy-
jmutí veškerého příslušenství a drá-
žek na rošty z trouby.
Na displeji hodin se zobrazí 1:30.
Délka funkce
bliká.
5.
Když zabliká
, stisknutím + nebo -
nastavte požadovaný proces:
P1 - pokud není trouba příliš zneči-
štěná. Tento proces trvá 1 hodinu a
30 minut.
P2 - pokud je trouba více znečištěná.
Tento proces trvá 2 hodinu a 30 mi-
nut.
6.
Proces spustíte stisknutím
.
Postupně se rozsvěcující čárky na sym-
bolu
označují, že teplota ve spotřebiči
stoupá. Symbol
bliká.
Po několika minutách se dvířka za-
mknou. Na displeji se zobrazí symbol
.
Po dokončení funkce Pyrolýza se na displeji
zobrazí denní čas. Dvířka trouby zůstanou
zamčená. Jakmile spotřebič vychladne, za-
zní zvukový signál a dvířka se odemknou.
Funkci Pyrolýza zastavíte před jejím do-
končením stisknutím
.
Nastavení času konce procesu
Pyrolýzy
Pro odložení spuštění procesu můžete
použít funkci Ukončení
.
1. Spusťte proces Pyrolýzy.
2.
Opakovaně stiskněte
, dokud
nezačne blikat symbol
. Na dis-
pleji se zobrazí čas konce procesu
Pyrolýzy.
3. Čas konce procesu Pyrolýzy může-
te upravit stisknutím + nebo -.
Drážky roštů
Při čištění bočních stěn můžete drážky ro-
štů vyjmout.
14 progress
Vyjmutí drážek na rošty
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty
od stěny trouby.
2
1
2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty
od stěny trouby a vytáhněte je ven.
Instalace drážek na rošty
Drážky na rošty instalujte stejným postu-
pem v opačném pořadí.
Zakulacené konce drážek na rošty mu-
sejí směřovat dopředu.
Žárovka trouby
Upozorně Při výměně žárovky
trouby buďte opatrní. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte látku, abyste za-
bránili poškození žárovky a skleněného
krytu.
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá-
rovku do trouby odolnou do 300 °C.
Použijte žárovku stejného typu.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Čištění dřek trouby
Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněný-
mi panely. Dvířka trouby a vnitřní skleně
panely lze za účelem čištění demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout skleně
panely před tím, než odstraníte dvířka
trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
progress 15
Vysazení dvířek trouby a skleněného panelu
1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte
oba dveřní závěsy.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou zá-
věsech.
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka vy-
táhněte směrem dopředu z jejich umí-
stění.
16 progress
4. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte
skleněné panely.
90°
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a vy-
táhněte je z jejich umístění.
1
2
7. Po jednom opatrně nadzdvihněte (krok
1) a vytáhněte (krok 2) skleněné panely.
Začněte od vrchního panelu.
8. Skleněné panely omyjte saponátovou
vodou. Skleněné panely pečlivě osušte.
progress 17
Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trou-
by opět nasaďte. Proveďte výše uvedené
kroky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely na-
sadili zpět ve správném pořadí. Druhý panel
má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí
směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instala-
ci se dále ujistěte, že povrch rámu tohoto
skleněného panelu není na potisku skla na
dotek drsný.
Dávejte pozor, abyste prostřední skleně
panel při zpětné instalaci umístili správně
(viz obrázek).
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na-
stavení.
Zkontrolujte, zda jsou nastavení
správná.
Trouba nehřeje. Funkce automatického vypnutí
je zapnutá.
Viz „Automatické vypnutí“.
Trouba nehřeje. Dětská pojistka je zapnutá. Viz „Vypnutí dětské bezpečnostní
pojistky“.
Trouba nehřeje. Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce (vybavený jistič).
Zkontrolujte pojistku (znovu aktivuj-
te jistič). Jestliže jistič vypadne ví-
cekrát, obraťte se na kvalifikované-
ho elektrikáře.
Žárovka trouby nefunguje. Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.
Trouba nehřeje. Ventilátor
nefunguje. Na displeji se ob-
jeví
nebo .
Je zapnutý režim demo. 1. Vypněte spotřebič.
2. Na přibližně dvě sekundy stis-
kněte a podržte tlačítko
.
Zazní zvukový signál.
3. Současně stiskněte a podržte
tlačítka
a , dokud opět
nezazní zvukový signál a uka-
zatel nezhasne.
Na displeji se zobrazuje chy-
bový kód, který není na se-
znamu.
Došlo k závadě na elektronice. 1. Spotřebič vypněte a znovu za-
pněte prostřednictvím domovní
pojistky nebo ochranného spí-
nače v pojistkové skříňce.
2. Pokud se chybový kód opět
zobrazí, obraťte se na autorizo-
vané servisní středisko.
Dokončení jídel trvá příliš
dlouho nebo se jídla připraví
příliš rychle.
Teplota je příliš vysoká nebo ní-
zká.
Nastavte teplotu podle potřeby.
Řiďte se pokyny v návodu.
18 progress
Problém Možná příčina Řešení
Na jídle a na vnitřní straně
trouby se usazuje pára a
kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě příl
dlouho.
Po dokončení přípravy nenechávej-
te jídla ve spotřebiči déle než 15–
20 minut.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se na svého prodejce nebo na místní
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najde-
te na typovém štítku. Typový štítek se na-
chází na předním rámu vnitřčásti
spotřebiče.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napě 230 V
Frekvence 50 Hz
INSTALACE
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Vestavba
570
594
7
590
560
540
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
progress 19
A
B
Elektrická instalace
Upozorně Elektrickou instalaci smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bez-
pečnostních pokynů uvedených v kapi-
tole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a
napájecím kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo vý-
měnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Průřez kabelu viz celkový příkon (uvedený
na typovém štítku) a uvedená tabulka:
Celkový příkon Průřez kabelu
maximálně 1380 W 3 x 0,75 mm²
maximálně 2300 W 3 x 1 mm²
maximálně 3680 W 3 x 1,5 mm²
Zemnící vodič (žlutozelený) musí být přibli-
žně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič
(modrý a hnědý).
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními
zkratkami jako PE, PS apod. Veškerý
obalový materiál zlikvidujte ve vhodném
kontejneru ve sběrném dvoře v místě
svého bydliště.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Progress PBP5320X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka