Aeg-Electrolux T57800 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

LAVATHERM 57800
Kondenzációs szárítógép
Felhasználói tájékoztató
2
Tisztelt Ügyfelünk!
Olvassa el alaposan ezt a felhasználói tájékoztatót, és õrizze meg,
hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.
Ha esetleg eladja a készüléket, a használati útmutatót adja oda az
új tulajdonosnak.
A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk:
1 Biztonsági tudnivalók
Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók.
Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a
készülék sérülései.
3 Tudnivalók és gyakorlati tanácsok
2 Környezetvédelmi információk
3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Környezetvédelmi tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kezelõlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A programok áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az elsõ szárítás elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A ruhák szétválogatása és elõkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Szárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajtó kinyitása/ruha betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Program kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kiegészítõ funkció választása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MARADÉK NEDVESSÉG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
JELZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KÍMÉLÕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ÉRZÉKENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Késleltetett indítási idõ beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Program elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Program módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ruha utántöltése vagy idõ elõtti kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A szárítás vége / mosnivaló kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tisztítás, karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A bolyhszûrõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Az ajtó tömítésének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A kondenzvíztartály kiürítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A hõcserélõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A dob tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A kezelõtábla és a ház tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mit tegyünk, ha ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kisebb hibák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A belsõ világítás lámpájának cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Programozási lehetõségek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fogyasztási értékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Felállítási és bekötési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Biztonsági tudnivalók – beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A szállítási merevítõk eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Villamos csatlakozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Az ajtónyitás irányának megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Különleges tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garancia-feltételek/Vevõszolgálati egységek. . . . . . 32
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Használati útmutató
1 Biztonság
Elsõ használat elõtt
Kövesse a “Felállítási és csatlakoztatási útmutató”-ban
leírtakat.
Üzembe helyezés elõtt ellenõrizze, hogy szállítás közben nem
sérült-e meg. Sérült készüléket semmiképpen se csatlakoztasson.
Amennyiben kár keletkezett a gépben, forduljon a szállítóhoz.
Rendeltetésszerû használat
A szárítógép a háztartásban elõforduló ruhák háztartási
körülmények között történõ szárítására készült.
A szárítógép átalakítása vagy módosítása tilos.
A ruha nem tartalmazhat lobbanékony oldószert (mosóbenzin,
alkohol, folteltávolító stb.). Tûz- és robbanásveszély! Ha a ruha
ilyen anyaggal érintkezett, szárítás elõtt alaposan mossa ki kézzel.
Száraztisztító-szerek használata esetén: csak olyan termékeket
használjon, amelyek a gyártó szerint kifejezetten alkalmasak
száraztisztításra.
Laticelt vagy gumiszerû anyagot tartalmazó ruhadarabokat nem
szabad a szárítógépben szárítani. Tûzveszély!
Ne tegyen erõsen kopott ruhát a szárítógépbe. Tûzveszély!
Ne tegyen lazán töltött darabot (pl. párna) a szárítógépbe.
Tûzveszély!
A merev részeket tartalmazó tárgyak (pl. lábtörlõ) eltakarhatja a
levegõnyílást. Tûzveszély! Az ilyen tárgyakat ne tegye bele a
szárítógépbe!
Ne töltse túl a szárítógépet. Tûzveszély! Tartsa be a legfeljebb 6
kg-os maximális mennyiséget.
Gyõzõdjön meg róla, hogy a ruhával együtt nem kerül
robbanékony tárgy – pl. öngyújtó, spray stb.) a szárítógépbe. Tûz-
és robbanásveszély!
Minden szárítás után tisztítsa meg a mikroszûrõt és a finomszûrõt.
Ha a bolyszûrõ hiányzik vagy sérült, ne használja a készüléket.
Tûzveszély!
Rendszeresen tisztítsa a hõcserélõt.
6
Mosó–szárító torony esetén ne tegyen semmit a szárítógépre.
A tárgyak menet közben leeshetnek a szárítógéprõl.
A dobot megvilágító lámpa fedelét jól be kell csavarozni.
Gyermekek biztonsága
A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektõl.
Fulladásveszély!
A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos készülékek
használatában rejlõ veszélyt. Ne hagyjon gyermekeket
felügyeletlenül a szárítógép közelében.
Teremtsen olyan körülményeket, hogy a gyermekek vagy
kisállatok ne tudjanak bemászni a szárítógép dobjába.
Életveszély! Ha nem használja a szárítógépet, tartsa zárva az
ajtaját.
Általános biztonsági tudnivalók
A szárítógépet csak szakember javíthatja.
Soha ne helyezze üzembe a szárítógépet, ha a hálózati kábel
sérült, vagy ha a kezelõlap, a munkalap vagy a lábazat annyira
sérült, hogy szabadon hozzáférhet a készülék belsejéhez.
Tisztítás, ápolás vagy karbantartás elõtt kapcsolja ki a
szárítógépet. Ezen kívül húzza a dugót a konnektorból, vagy – fix
csatlakoztatás esetén – kapcsolja le a biztosítótáblán lévõ
kismegszakítót illetve csavarja ki teljesen a biztosítékot.
Ha hosszabb idõn át nem használja a készüléket, válassza le az
elektromos hálózatról.
A hálózati dugót soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem mindig a
dugónál fogva.
Elosztók, csatlakozók és hosszabbító kábelek használata tilos.
A túlhevülés tûzveszélyes!
Fröccsenõ vízsugár ne érje a szárítógépet. Vigyázat! Áramütés-
veszély!
Ne támaszkodjék a kinyitott ajtóra. Felborulhat a készülék.
Ha félbeszakítja a szárítást, ruha és a dob forró lehet.
Égésveszély! Óvatosan vegye ki a ruhát.
7
Ártalmatlanítás
2
Csomagolóanyag
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra
felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl.
>PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek
megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt
gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
2 Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található
W szimbólum azt jelzi,
hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl,
sergit megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre
gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket
ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
1 Figyelem! A kiszolgált készülék dugóját húzza ki a konnektorból!
Vágja le a hálózati kábelt és a dugóval együtt dobja ki.
Szedje szét a betöltõajtó zárját. A gyermekek így nem tudják bezárni
magukat a gépbe, és nem tudják magukat életveszélyes helyzetbe
hozni.
8
2 Környezetvédelmi tippek
A ruha a szárítógépben bolyhos és puha lesz. Mosáskor ezért
nincs szükség öblítõszerre.
A szárítógép akkor mûködik a leggazdaságosabban, ha
a szárítógép lábánál lévõ levegõnyílást mindig szabadon tartja;
kihasználja a programok áttekintésénél leírt töltetmennyiséget;
ügyel a helyiség jó szellõzésére;
minden szárítás után megtisztítja a mikroszûrõt és a finomszûrõt;
szárítás elõtt alaposan kicentrifugálja a ruhát. Példa: Fogyasztási
adatok – a centrifugálás fordulatszámától függõen – 6kg ruha
esetén, a m PAMUT, » SZEKRÉNYSZÁRAZ programmal
szárítva.
Elõzetes víztelenítés Szárítás
Fordulat/perc Nedvesség Energia
(kWh)
Költség
(Ft)
1)
1)Tarifa: 25 Ft/kWh
(liter) (%)
800 4,2 70 4,2 105
1200 3,2 53 3,2 80
1400 3,0 50 3,0 75
1800 2,5 42 2,5 62,5
9
A készülék leírása
Kezelõlap
Kondenzvíztartály-
fiók
Csavaros láb
(állítható)
Betöltõajtó
(a nyitás iránya
megcserélhetõ)
Kezelõlap
Durva szûrõ
(bolyhszûrõ)
Levegõnyílás
A belsõ világítás
lámpája
Típustábla
A hõcserélõ elõtti
lábazati ajtó
Mikroszûrõ
(
bolyhszûrõ)
Finomszûrõ
(bolyhszûrõ)
Szárazságifok-
kijelzõ
Programfázis-jelzés
Programkapcsoló
Karbantartási jelzések
y CSERÉLÕ (tisztítsa meg!)
o TARTÁLY (ürítse ki!)
F SZÛRÕ (tisztítsa meg a bolyhszûrõt!)
Gombok és kijelzõk
Többfunkciós kijelzõ
IDÕKÉS-
LELTETÉS
gomb
MARADÉK NEDVESSÉG
gomb
10
A programok áttekintése
Programok
max. töltetmennyiség
(súly szárazon)
Kiegészítõ
funkciók
Alkalmazás/tulajdonságok
Ápolási
jelek
G JELZÉS
& KÍMÉLÕ
1)
1)A & KÍMÉLÕés az t ÉRZÉKENY egyszerre nem választható.
t ÉRZÉKENY
1)
R MARADÉK NEDV
m PAMUT
¼
EXTRA
SZÁRAZ
6kg
Vastag vagy több rétegû textília
– pl. frottír, fürdõköpeny –
szárításához.
m n
N
NAGYON
SZÁRAZ
6kg
Vastag textília – pl. frottír,
frottírtörülközõ – szárításához.
m n
»
SZEKRÉNY
SZÁRAZ
6kg
Egyenletesen vastag textília –
pl. frottír, trikó, frottírtörülközõ –
szárításához.
m n
¢
KÖNNYÛ
SZÁRÍTÁS
6kg
Vékony textíliák – pl. trikó,
pamuting – szárításához,
amelyeket még vasalni kell.
m n
£
VASALHA-
TÓAN
SZÁRAZ
6kg
Normál vastagságú pamut- vagy
vászonruha, ágynemû, abrosz
szárításához
m n
¤
MÁNGOR-
LÁSRA KÉSZ
6kg
Pamut- vagy vászonruha,
ágynemû, abrosz szárításához,
amelyet még mángorolni kell.
m n
l KEVERT SZÖVET
¼
EXTRA
SZÁRAZ
3kg
Vastag vagy több rétegû textília
– pl. pulóver, ágynemû, abrosz
– szárításához.
m l
2)
n
2)Nyomja meg a & KÍMÉLÕ gombot!
»
SZEKRÉNY
SZÁRAZ
3kg
Vékony textíliák – pl. könnyen
kezelhetõ ing, abrosz,
babaruha, zokni, fûzõ –
szárításához.
m l
2)
n
¢
KÖNNYU
SZÁRÍTÁS
3kg
Vékony textíliák – pl. trikó,
pamuting – szárításához,
amelyeket még vasalni kell.
m l
2)
n
11
Programok
max. töltetmennyiség
(súly szárazon)
Kiegészítõ
funkciók
Alkalmazás/tulajdonságok
Ápolási
jelek
G JELZÉS
& KÍMÉ
1)
1)A & KÍMÉLO és az t ÉRZÉKENY egyszerre nem választható.
t ÉRZÉKENY
1)
R MARADÉK
NEDV
30 MIN
(30 PERCES)
1kg - -
Egyes ruhadarabok vagy kis (1kg alatti)
mennyiségek utánszárításához.
m l
2)
n
2)Nyomja meg a & KÍMÉLO gombot!
M
SZABADIDÕ
6kg
A csomóknál és varratoknál nem
egyenletesen vastag anyagú
szabadidõ-ruházat – pl. farmer,
pamutpulóver – szárítására szolgáló
különleges program.
m n
l
KÖNNYÛVAS
ALÁS
1kg - -
Ing, blúz és hasonló, minimális
vasalást igénylõ, könnyen kezelhetõ
textíliák gyûrõdésmentes szárítása
szolgáló különleges program.
Az eredmény a textília fajtájától és
nemesítésétõl függ. (A töltetmennyiség
kb. 5–7 ingnek felel meg.) Ajánlás: a
ruhát közvetlenül a centrifugálás után
tegye a szárítóba. Szárítás után
azonnal vegye ki, és akassza vállfára.
m l
2)
n
GYAPJÚ
1kg - -
Ez a különleges program a gyapjúból
készült textíliát a levegõn történõ
szárítás, viselés vagy hosszabb tárolás
után meleg levegõvel röviden utókezeli.
A gyapjúszál feláll, a gyapjú finom puha
lesz. Ajánlás: szárítás után azonnal
vegye ki a textíliát a szárítógépbõl.
a
FRISSÍTÉS
1kg - -
A textília kereskedelmi forgalomban
kapható száraztisztító készletekkel
történõ felfrissítésére vagy lágy
tisztítására szolgáló, kb. 35 perces
különleges program. (Csak olyan
termékeket használjon, amelyek a
gyártó szerint kifejezetten alkalmasak
száraztisztításra; feltétlenül tartsa be a
gyártó útmutatását.)
12
Az elsõ szárítás elõtt
A gyártás során esetleg a dobon maradt anyagok eltávolítására
nedves kendõvel törölje ki a szárítógép dobját, vagy tegyen nedves
kendõket a gépbe és indítson el egy rövid 30 MIN (30 perces)
szárítóprogramot.
A ruhák szétválogatása és elõkészítése
A ruha szétválogatása
Szövetfajta szerinti szétválogatás:
pamut/vászon ruhákhoz a m PAMUT programcsoport
programjai.
kevert szövethez, mûszálas ruhákhoz a l KEVERT SZÖVET
programcsoport programjai.
Ruhaápolási jel szerinti szétválogatás: A ruhaápolási jelek
jelentése a következõ:
Az új, színes textíliát ne szárítsa együtt világos ruhákkal. A ruha
eresztheti a színét.
Trikókat és kötött ruhákat ne szárítson ¼ EXTRA SZÁRAZ
programmal. Összemehet a ruha!
Gyapjút ne szárítson szárítógépben Kifilcesedik! Miután a levegõn
megszárította a gyapjúruhát, utókezelje a GYAPJÚ
programmal.
A ruhák elõkészítése
Ha el akarja kerülni, hogy a ruhák egymásba gabalyodjanak:
húzza be a cipzárakat, gombolja be az ágynemûhuzatokat,
valamint kösse össze a szabadon lógó pántokat (pl. köténypánt).
Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el a fémrészeket (gemkapocs,
biztosítótû stb.).
Fordítsa ki a kétrétegû ruhákat (pl. pamut bélésû anorák esetébe
a pamutréteg legyen kifelé). Ez a textília így hamarabb
megszárad.
n m l k
Szárítógépben
alapvetõen szárítható
Szárítás
normál
hõmérsékleten
Szárítás
csökkentett
hõmérsékleten
(nyomja meg
& KÍMÉLÕ gombot!)
Szárítógépben
nem szárítható.
13
Szárítás
A készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolása
Fordítsa a programkapcsolót L VILÁGÍTÁS állásba vagy egy
tetszõleges programra. A készülék be van kapcsolva. Ha nyitva van
az ajtó, ég a dob belsõ világítása.
Ajtó kinyitása/ruha betöltése
1. Nyissa ki a betöltõajtót:
Vagy nyomja meg erõsen az ajtót (ezen a ponton: ),
vagy ha a készülék be van kapcsolva: nyomja meg az K AJTÓ
gombot.
2. Töltse be lazán a ruhákat.
1 Figyelem! Vigyázzon, nehogy az ajtó és a gumitömítés szoruljon a
ruha.
3. Nyomja be jól az ajtót. A zárnak hallhatóan kattannia kell.
Program kiválasztása
A programkapcsolóval állítsa be
a kívánt programot.
A kijelzõn a beállított program
várható idõtartama jelenik meg
(percben kifejezve).
14
Kiegészítõ funkció választása
R MARADÉK NEDVESSÉG
Ezzel beállíthatja a ruha maradék
nedvességét. Ha a + állásból a
+++ állásba kapcsol, a ruha
szárazabb lesz.
1. Nyomja meg többször a
R MARADÉK NEDVESSÉG
gombot, amíg a kívánt
nedvességfokozat jele ki nem
gyullad.
Ha akarja, nyomja meg a
G JELZÉS, & KÍMÉLÕ vagy
t ÉRZÉKENY gombot.
G
JELZÉS
A szárítás után bizonyos idõközönként megszólaló jelzõhang
hallható.
& KÍMÉLÕ
A l jelet viselõ, érzékeny szövet, valamint hõérzékeny textília (pl.
akrilm viszkóz) különösen kímélõ szárítására. A szárítógép
csökkentett fûtõteljesítménnyel futtatja a programot.
A & KÍMÉLÕ gombot csak legfeljebb 3kg töltet esetén érdemes
megnyomni.
t
ÉRZÉKENY
Gyakran viselt ruhák kímélõ szárítására. A program teljes
fûtõteljesítménnyel indul, és ahogy halad elõre, egyre csökken a
fûtõteljesítmény, amivel különösen kíméli a ruhát.
3 A & KÍMÉLÕ és az t ÉRZÉKENY egyszerre nem választható.
15
Késleltetett indítási idõ beállítása
3 Az T IDÕBEÁLLÍTÁS gomb segítségével a mosóprogram kezdete
30 (30) perccel vagy akár 23 órával (23h) késleltethetõ.
1. Válassza ki a programot.
2. Nyomja meg annyiszor a késleltetés gombját, hogy a több funkciós
kijelzõn a kívánt késleltetés jelenjen meg, például 12h, ha azt
szeretné, hogy a mosogatóprogram 12 óra múlva induljon el. Ég az
T IDÕKÉSLELTETÉS jele.
3 Amennyiben a kijelzõn 23h látható, és még egyszer megnyomja a
gombot, kikapcsolja az idõkésleltetést. A kijelzõn megjelenik a 0' ,
majd a beállított program idõtartama.
3. Az idõkésleltetés bekapcsolásához nyomja meg az INDÍT/
SZÜNET gombot. A program elindulásáig hátralévõ idõ
folyamatosan látható a kijelzõn (pl. 12h, 11h, 10h, ... 30
' stb.).
Program elindítása
Nyomja meg az INDÍT/SZÜNET gombot. Elindul a program.
A programlefolyás-kijelzõ és a szárazsági fok kijelzõje a szárítás
elõrehaladtát jelzi.
D SZÁRÍTÁS,
Y
LEHÛTÉS,
E VÉGE,
GYÛRÕDÉSGÁTLÓ.
Program módosítása
Ha tévedésbõl rossz programot indított el, és le akarja állítani,
elõször fordítsa O KI állásba a programkapcsolót, majd állítsa be
újra a programot.
3 A program elindítása után a program közvetlen módon már
változtatható meg. Ha a programkapcsolóval mégis megpróbálja
megváltoztatni a programot, a programlefolyás-kijelzõ és a
karbantartás-jelzõ villogni kezd. Amennyiben (a Jelzés gomb
kivételével) megnyomja valamelyik kiegészítõ funkció gombját, a
több funkciós kijelzõn megjelenik az “Err“ felirat. A
szárítóprogramot ez nem befolyásolja (ruhavédelem).
16
Ruha utántöltése vagy idõ elõtti kivétele
1. Nyissa ki a betöltõajtót.
1 Figyelem! A ruha és a dob forró lehet.
2. Vegyen ki vagy tegyen be ruhát.
3. Nyomja be jól az ajtót. A zárnak hallhatóan kattannia kell.
4. A szárítás folytatásához nyomja meg az INDÍT/SZÜNET
gombot.
A szárítás vége / mosnivaló kivétele
Amikor a szárítás véget ért, a kijelzõn a E VÉGE és a
GYÛRÕDÉSGÁTLÓ jelzés látható. Ha megnyomta a G JELZÉS
gombot, bizonyos idõközönként megszólal egy jelzõhang.
3 A szárítást automatikusan kb. 30 perces gyûrõdésgátló szakasz
követi. Ebben a szakaszban a dob szakaszosan forog. A ruha így
laza marad, és nem gyûrõdik össze. A gyûrõdésgátló szakaszban
alatt bármikor kiveheti a ruhákat. (Legkésõbb a gyûrõdésgátló
szakasz vége felé vegye ki a ruhát, hogy ne gyûrõdjön össze.)
1. Nyissa ki a betöltõajtót.
2. A ruha kivétele elõtt – lehetõleg benedvesített kézzel – távolítsa el a
bolyhokat a mikroszûrõrõl (lásd “Tisztítás, karbantartás” c. fejezet).
3. Vegye ki a ruhákat.
4. Fordítsa a programkapcsolót O KI állásba.
Fontos! Minden egyes szárítás után
tisztítsa ki a mikroszûrõt és a finomszûrõt,
ürítse ki a kondenzvíz-tartályt
(lásd ”Tisztítás, karbantartás” c. fejezet).
5. Zárja be az ajtót.
17
Tisztítás, karbantartás
A bolyhszûrõ tisztítása
A szárítógép csak akkor üzemel kifogástalanul, ha minden szárítás
után kitisztítja a bolyhszûrõt (mikroszûrõ és finomszûrõ).
1 Figyelem! Bolyhszûrõ nélkül vagy sérült bolyhszûrõvel soha ne
használja a szárítógépet!
1. A betöltõajtó kinyitása
2. A betöltõajtó alsó részénél
található mikroszûrõt
benedvesített kézzel tisztítsa ki.
3. Nyomja lefelé a durva szûrõ
kioldógombját.
A durva szûrõ kinyílik.
4. Vegye ki a finomszûrõt.
5. Távolítsa el a fonaldarabokat a
szûrõbõl (a legjobb nedves
kézzel).
18
A szûrõ környékének tisztítása
3 A szûrõ környékét nem kell minden egyes szárítás után kitisztítani,
de rendszeresen ellenõrizze, és adott esetben tisztítsa meg a
bolyhoktól.
6. Ehhez fogja meg a durva szûrõ
fedelének felsõ részét, és húzza
elõre, amíg mindkét tartóból ki
nem jön.
7. Távolítsa el a fonaldarabokat a
szita környékének egészérõl –
porszívóval a legjobb.
8. Illessze be a durva szûrõ két
csapját az ajtón lévõ tartóba, és
nyomja mindaddig, amíg be nem
kattan.
9. Tegye vissza a finomszûrõt.
10. Nyomja vissza a durva szûrõt,
amíg be nem kattan a zárba.
3 A durva szûrõ a finomszûrõ nélkül
nem kattan be, és az ajtó nem
zárható be.
Az ajtó tömítésének tisztítása
Egy nedves kendõvel rögtön a szárítás után törölje le az ajtó
tömítését.
19
A kondenzvíztartály kiürítése
Minden szárítás után ürítse ki a kondenzvíztartályt!
Ha a kondenzvíztartály tele van, a program menet közben
automatikusan leáll, és kigyullad a o TARTÁLY jel. A program
folytatásához elõször ki kell üríteni a kondenzvíztartályt.
1 Figyelem! A kondenzvíz nem ivóvíz és élelmiszerekben sem
használható fel.
1. Húzza ki egészen a
kondenzvíztartályt tartalmazó
fiókot (1), és ütközésig húzza fel
a kondenzvíztartály
kivezetõcsonkját (2).
2. A kondenzvizet öntse ki a
mosdókagylóba vagy valamilyen
hasonló helyre.
3. Tolja be a kivezetõcsonkot, és
tegye vissza a kondenzvíztartályt.
Amennyiben a program a teli
kondenzvíztartály miatt
félbeszakadt:
a szárítás folytatásához nyomja
meg az INDÍT/SZÜNET gombot.
3 A kondenzvíztartály térfogata kb. 4 liter, amely 6kg, percenként 800
fordulattal centrifugázott ruhához elegendõ.
3 A kondenzvíz ugyanúgy felhasználható, mint a desztillált víz, például
gõzölõs vasaláshoz. Elõtte azonban – például kávészûrõn – szûrje
át a kondenzvizet, hogy eltávolítsa a benne lévõ üledéket és apróbb
bolyhokat.
20
A hõcserélõ tisztítása
Amennyiben a y HÕCSERÉLÕ jelzés ég, meg kell tisztítani a
hõcserélõt.
1 Figyelem! Ha a hõcserélõ tele van bolyhokkal, elromolhat a készülék.
Ezen kívül nõ az energiafogyasztás.
1. Nyissa ki a betöltõajtót.
2. A lábazati ajtó kinyitása: Nyomja be
a betöltõajtó alsó oldalán lévõ
kioldógombot, és balra nyissa ki a
lábazati ajtót.
3. Az ajtó belsõ lapját és a hõcserélõ
elõterét tisztítsa meg a bolyhoktól.
Egy nedves kendõvel törölje le az
ajtó tömítését.
4. Fordítsa befelé mindkét
biztosítócsavart.
5. A fogantyúnál fogva húzza ki a
lábazatból a hõcserélõt. A maradék
víz kifolyásának elkerülése
érdekében vízszintesen tartva
szállítsa a hõcserélõt.
6. A hõcserélõt mosdókagyló fölé
függõlegesen tartva ürítse ki.
1 Figyelem! A tisztításhoz ne
használjon hegyes tárgyat.
Megsérülhet a hõcserélõ tömítettsége.
7. Tisztítsa meg a hõcserélõt.
a legjobb, ha egy kézmosó kefével átkeféli, vagy ha zuhany alatt erõs
vízsugárral átöblíti.
8. Tegye vissza, majd zárja le a hõcserélõt (fordítsa mindkét
biztosítókorongot kattanásig kifelé).
9. Zárja be a lábazati ajtót.
3 Amíg ég a y HÕCSERÉLÕ jel, a szárítógép nem indul el.
1 Figyelem! Soha ne használja hõcserélõ nélkül a szárítógépet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux T57800 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre