DeWalt DC380 Používateľská príručka

Kategória
Akumulátorové reťazové píly
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

544666-61 SK
DC380
DC385
2
Obrázok 1
Obrázok 2
3
Obrázok 3
Obrázok 4
Obrázok 5
4
AKUMULÁTOROVÁ MEČOVÁ
PÍLA DC380, DC385
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si náradie značky DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DC380 DC385
Napätie V
DC
18 18
Max. výstupný výkon W 340 390
Otáčky naprázdno min
-1
0-2 900 0-3 000
Zdvih mm 25,4 28,6
Hmotnosť
(bez akumulátora) kg 2,1 2,7
Akumulátor DE9096 DE9503
Typ akumulátora NiCd NiMH
Napätie V
DC
18 18
Kapacita Ah 2,4 2,6
Hmotnosť kg 1,0 1,0
Nabíjačka DE9116 DE9130
Napätie v sieti V
AC
230 230
Typ akumulátora NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Približná doba
nabíjania min 60/70 30/40
Hmotnosť kg 0,4 0,52
Poistky
náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Označenie: Bezpečnostné pokyny
Nižšie uvedený popis popisuje stupeň
závažnosti každého označenia. Prečítajte si
pozorne návod na obsluhu a venujte pozornosť
týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziace
nebezpečenstvo ktoré, v prípade
nedodržania, spôsobí smrť alebo
vážne zranenie.
VAROVANIE: Označuje možné
hroziace nebezpečenstvo ktoré,
v prípade nedodržania, môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE: Označuje možné
hroziace nebezpečenstvo ktoré,
v prípade nedodržania, môže spôsobiť
mierne alebo menej závažné
zranenie.
UPOZORNENIE: Bez bezpečnostného
výstražného symbolu označuje možné
hroziace nebezpečenstvo ktoré,
v prípade nedodržania, môže spôsobiť
škody na majetku.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného
elektrickým prúdom.
Obsah balenia
Balenie modelu DC380 obsahuje:
1 Akumulátorovú mečovú pílu
1 Pílový list
2 Akumulátory, NiCd (DC380KA)
2 Akumulátory, NiMH (DC380KB)
1 Nabíjačku (DC380KA/DC380KB)
1 Kufor (DC380KA/DC380KB)
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
Balenie modelu DC385 obsahuje:
2 Akumulátory, NiCd (DC385KA)
2 Akumulátory, NiMH (DC385KB)
1 Nabíjačku (DC385KA/DC385KB)
1 Kufor (DC385KA/DC385KB)
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
POZNÁMKA: Modely N neobsahujú v balení
akumulátory a nabíjačku.
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred použitím náradia si dôkladne prečítajte
návod na obsluhu.
5
Popis (obr. 1)
VAROVANIE: Nerobte žiadne úpravy
na náradí ani na jeho častíach.
Inak by mohlo dôjsť k úrazom osôb
a materiálnym škodám.
POUŽITIE VÝROBKU
Vaša akumulátorová mečová píla DC380,
DC385 je určená na rezanie dreva, kovu
a profi lov. Kompaktná konštrukcia tohto náradia
umožňuje rezanie veľmi tesne pri okrajoch
neprístupných miest. NEPOUŽÍVAJTE ju vo
vlhkom protredí alebo v prostredí s výskytom
horľavých kvapalín a plynov.
Modely DC380, DC385 sú profesionálnym
elektrickým náradím. ZABRÁŇTE deťom, aby
sa s týmto náradím dostali do kontaktu. Osoby
mladšie ako 16 rokov môžu náradie obsluhovať
iba pod dozorom.
a. Vypínač s reguláciou otáčok
b. Odisťovacie tlačidlo
c. Páčka na uchytenie pílového listu
d. Pätka píly
e. Akumulátor
f. Tlačidlá na uvoľnenie akumulátora
g. Nabíjačka
h. Indikátor nabíjania (červený)
Nabíjačka
Vaša nabíjačka DE9116/DE9130 umožňuje
nabíjať akumulátory D
EWALT NiCd a NiMH
v rozsahu napätia od 7,2 V do 18 V.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre
jedno napätie. Vždy skontrolujte, či napätie
akumulátora zodpovedá napätiu na výkonovom
štítku náradia. Uistite sa, či hodnota napätia
vašej nabíjačky zodpovedá hodnote napätia
vašej zásuvky v stene.
Vaša nabíjačka D
EWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60335.
Použitie predlžovacieho kábla
Pokiaľ to nie je nevyhnutné, predlžovací kábel
nepoužívajte. Používajte schválený predlžovací
kábel vhodný pre vašu nabíjačku (viď technické
údaje). Minimálny prierez vodiča je 1 mm
2
.
Maximálna dĺžka je 30 m.
Montáž a nastavenie
VAROVANIE: Pred montážou
a nastavením vždy vyberte akumulátor.
Pred tým, než akumulátor vložíte do
náradia alebo ho vytiahnete, náradie
vždy vypnite.
VAROVANIE: Používajte iba
akumulátory a nabíjačky D
EWALT.
Akumulátor (obr. 1)
TYPY AKUMULÁTOROV PRE DC380,
DC385
Modely mečovej píly DC380 a DC385 pracujú
s 18 V akumulátorom.
Nabíjanie akumulátora (obr. 2)
Ak nabíjate akumulátor (d) po prvý raz alebo
po dlhodobom uskladnení, dôjde k jeho
nabitiu zhruba na 80% celkovej kapacity.
Po prevedení niekoľkých nabíjacích cyklov
dosiahne akumulátor svoju plnú kapacitu.
Predtým, než začnete nabíjať akumulátor,
skontrolujte napätie v zásuvke. Pokiaľ je
zásuvka pod prúdom, ale akumulátor sa nedá
nabiť, predajte vašu nabíjačku autorizovanému
servisnému zástupcovi spoločnosti D
EWALT.
Počas nabíjania môže dochádzať k zahrievaniu
nabíjačky i akumulátora. Tento jav je obvyklý
a neznamená žiadnu chybu.
VAROVANIE: Nenabíjajte akumulátor,
pokiaľ okolitá teplota klesne pod 4°C
alebo presiahne 40°C. Odporučená
teplota prostredia pre nabíjanie:
približne 24 °C.
Akumulátor (e) nabijete tak, že ho vložíte do
nabíjačky (o) spôsobom znázorneným na
obrázku a nabíjačku zapnete. Uistite sa, či
je akumulátor do nabíjačky riadne dosadený.
Červený indikátor nabíjania (h) začne blikať.
Po približne 1 hodine / 30 minútach (v závislosti
od použitého typu nabíjačky), prestane blikať
a zostane trvalo svietiť. Akumulátor je teraz
celkom nabitý. Akumulátor je možné kedykoľvek
vybrať, alebo ho ponechať dlhšiu dobu vložený
v nabíjačke (maximálne 14 dní).
Nasadenie a vybratie akumulátora
1. Zasuňte akumulátor (e) do rukoväte náradia
tak, aby došlo k zacvaknutiu.
2. Pokiaľ chcete akumulátor vybrať,
stlačte súčasne dve blokovacie tlačidlá
a akumulátor z rukoväte vytiahnite von.
6
Kryt akumulátora (obr. 2)
Ochranný kryt (i) slúži na ochranu kontaktov
odpojeného akumulátora. Pokiaľ by nebol
nasadený, mohlo by dôjsť ku skratovaniu
kontaktov kovovými predmetmi a tým
i k poškodeniu akumulátora či k vzniku
požiaru.
1. Pred vložením akumulátora (e) do nabíjačky
alebo do náradia z neho odstráňte ochranný
kryt (i).
2. Po vytiahnutí akumulátora z nabíjačky alebo
z náradia naňho ihneď nasaďte ochranný
kryt.
VAROVANIE: Pred uložením alebo pred
prenášaním odpojeného akumulátora
sa uistite, či má nasadený ochranný
kryt.
Automatické oživenie
Režim automatického oživenia prevedie
vyrovnanie jednotlivých článkov akumulátora
podľa ich maximálnej kapacity. Oživenie
akumulátora by malo byť prevedené cez
noc po každých 10 cykloch vybitia a nabitia,
alebo v prípade, že výdrž akumulátora začne
klesať.
Oživenie akumulátora vykonáte tak, že ho
vložíte do nabíjačky obvyklým spôsobom.
Červený indikátor začne blikať a nabíjací cyklus
je spustený.
Po skončení nabíjacieho cyklu 1 hodiny
/ 30 minút (v závislosti od použitého typu
nabíjačky), kontrolka prestane blikať a zostane
trvalo svietiť. Akumulátor je potom úplne nabitý
a je možné ho používať.
Pokiaľ akumulátor ponecháte v nabíjačke i po
počiatočnom 1 hodinovom / 30 minútovom
nabíjaní (v závislosti od použitého typu
nabíjačky), nabíjačka automaticky prejde do
režimu oživovania. Tento režim trvá ďalších
8 hodín, avšak akumulátor môžete kedykoľvek
v priebehu oživovacieho režimu vybrať.
Odloženie nabíjania - zahriaty/studený
akumulátor
Pokiaľ nabíjačka zistí, že akumulátor je príliš
zahriaty alebo studený, automaticky spustí
funkciu Odloženia nabíjania a pozastaví proces
nabíjania, pokým nedosiahne akumulátor
primeranú teplotu. Potom bude nabíjačka
automaticky pokračovať v nabíjaní. Táto
funkcia zaistí maximálnu životnosť akumulátora.
V režime Odloženia nabíjania červený indikátor
bliká striedavo dlho a potom krátko.
Nastavenie
Výmena pílového listu (obr. 3,4)
1. Presuňte páčku na uchytenie pílového listu
(c) nahor tak, aby sa uvoľnil mechanizmus
zovretia pílového listu.
2. Do držiaka pílového listu (j) zasuňte pílový
list, až celkom zapadne. Pílový list je možné
upnúť so zubami smerujúcimi nadol, nahor,
vľavo alebo vpravo, ako je znázornené na
obrázku 4.
3. Presuňte páčku (c) dole tak, aby sa uzamkol
mechanizmus zovretia pílového listu.
4. Opačným postupom pílový list vyberte.
PÍLOVÉ LISTY
materiál odporúčaný pílový list
železné kovy jemné zúbkovanie
farebné kovy hrubé zúbkovanie
drevo hrubé zúbkovanie
plasty jemné zúbkovanie
murivo tvrdený karbidom
Široká škála pílových listov daného určenia je
k dispozícii ako špeciálna výbava.
UPOZORNENIE: Aby ste znížili riziko
poškodenia obrobku, pílový list vyberajte
vždy s veľkou starostlivosťou.
Nastavenie pätky píly (obr. 5)
Pätku píly je možné nastaviť za účelom
obmedzenia hĺbky rezu a na predĺženie
životnosti pílového listu.
1. Stlačte a pridržte uvoľňovacie tlačidlo pätky
píly (k).
2. Pätku píly (d) presuňte do jednej z troch
polôh.
3. Povoľte stlačenie uvoľňovacieho tlačidla
pätky píly.
Návod na obsluhu
VAROVANIE:
Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy
a príslušné nariadenia.
Zaistite, aby bol obrábaný materiál pevne
upnutý.
Na náradie príliš netlačte a na pílový kotúč
netlačte z boku. Ak je možné, pracujte
s pätkou píly pritlačenou k obrobku.Predíde
7
sa tým poškodeniu listu a zastaví sa trhanie
a vibrácie náradia.
Vyvarujte sa preťažovaniu náradia.
Pred začatím rezania nechajte pár sekúnd
kmitať pílový list naprázdno.
VAROVANIE: VŽDY používajte
ochranný respirátor zodpovedajúcí
predpisom NIOSH/ OSHA/MSHA. Dlhší
kontakt s prachom môže byť zdraviu
škodlivý.
Pred začatím práce sa uistite, či je akumulátor
doplna nabitý.
Prevádzka
VAROVANIE: Pred nasadzovaním
a vyberaním príslušenstva,
nastavovaním alebo vykonávaním
opráv náradie vypnite a vyberte z neho
akumulátor.Pokiaľ náradie nepoužívate
alebo ak ho uskladňujete zaistite
spúšť.
VAROVANIE: Pri práci vždy
používajte riadnu ochranu sluchu
zodpovedajúcu prepisom ANSI
S12.6 (S3.19). Za určitých podmienok
a po určitej dobe použitia môže hluk
tohto náradia spôsobiť stratu sluchu.
Zapnutie a vypnutie (obr. 1)
Z bezpečnostných dôvodov je vypínač
s reguláciou otáčok (a) vybavený odisťovacím
tlačidlom (b).
1. Náradie odistíte stlačením odisťovacieho
tlačidla (b).
2. Náradie zapnete slačením vypínača
s reguláciou otáčok (a). Veľkosť otáčok
je daná úrovňou tlaku vyvíjaného na
vypínač.
3. Ak chcete náradie vypnúť, vypínač
uvoľnite.
UPOZORNENIE: Náradie nezapínajte
ani nevypínajte, pokiaľ sa pílový
kotúč dotýka obrobku alebo iných
materiálov.
Rezanie dreva
Upevnite si bezpečne obrobok a pred
rezaním z neho odstráňte všetky klince
a kovové predmety.
Uchopte náradie oboma rukami, pracujte
s pätkou píly pritlačenou k obrobku.
Zarezávanie do dreva
1. Pätku píly ponechajte ležať na obrobku
v takej polohe sklonu, aká je pri záreze
pílového listu.
2. Zapnite pílu a pomaly ťahajte ostrím. Uistite
sa, či po celú dobu zostáva pätka píly
v kontakte s obrobkom.
Drobné rezy
1. Zmerajte si a označte požadované
vyhĺbenie.
2. Použite úzky pílový list, spodnú časť pätky
píly ponechávajte v kontakte s obrobkom
a dávajte pozor, aby pílový list smeroval
vo vytýčenej reznej línii. Ak je to nutné,
napríklad v stiesnených priestoroch, použite
vonkajší okraj pätky píly ako vodidlo.
3. Zapnite náradie a vykonajte zárez pílového
listu do obrobku pri plných otáčkach,
náradie pevne tlačte oproti obrobku.
Odsávanie prachu
Pokiaľ je náradie používané vo vnútorných
priestoroch dlhšiu dobu, používajte vhodný
systém odsávania nečistôt, ktorý je
skonštruovaný v súlade s platnými nariadeniami
týkajúcimi sa emisií nečistôt.
Rezanie kovu
Pokiaľ režete tenké kovy, vždy ich vystužte
pomocou dreva na oboch stranách. To vám
zaručí prevedenie čistého rezu a zabráni sa
tým zničeniu materiálu.
Pri dlhých priamych rezoch si na obrobok
vyznačte líniu rezu.
Okolo línie rezu naneste tenký fi lm maziva,
zapnite náradie a veďte pílový list po línii
rezu.
Rezanie plastov
Vždy pracujte so zníženými otáčkami. Preveďte
testovací rez, aby ste zistili, či je materiál
náchylný na teplo.
Rezanie muriva
VAROVANIE: Pri rezaní azbestu sa
môže vytvárať nebezpečný prach.
Riaďte sa zákonnými nariadeniami
a dodržte odporúčania vydané
výrobcom azbestu.
8
Údržba
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo
najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Predpokladom dlhodobej bezproblémovej
funkcie náradia je jeho pravidelné čistenie
a starostlivosť.
Mazanie
Toto náradie nevyžaduje žiadne mazanie.
Čistenie
Nabíjačku pred čistením krytov mäkkou
handričkou odpojte od siete.
Pred čistením z náradia vytiahnite
akumulátor.
Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový
kryt pravidelne čistite mäkkou tkaninou.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Použitie iného než
originálneho príslušenstva ponúkaného
spoločnosťou D
EWALT, ktoré nebolo
s týmto výrobkom testované, môže
privodiť nebezpečné situácie. Na
zníženie rizika úrazu by sa malo s týmto
výrobkom používať iba odporučené
príslušenstvo D
EWALT.
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok
nesmie byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Prístroj zlikvidujte v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Pri zakúpení nových výrobkov Vám miestne
zberne odpadov, recyklačné stanice alebo
predajne poskytnú informácie o správnej
likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Ak chcete využiť túto
službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné
výrobky do značkového servisu, kde sa na
naše náklady zaistí ich recyklácia a ekologické
spracovanie.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Nabíjateľný akumulátor
Pokiaľ prestane akumulátor s dlhou životnosťou
dodávať dostatočnú úroveň výkonu, je treba
ho dobiť. Po ukončení jeho životnosti preveďte
jeho likvidáciu tak, aby nedošlo k ohrozeniu
životného prostredia:
Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde
k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho
vyberte z náradia.
Batérie NiCd a NiMH je možné recyklovať.
Odovzdajte ich prosím dodávateľovi alebo
v miestnej recyklačnej stanici. Zhromaždené
batérie budú riadne zlikvidované alebo
recyklované.
Nepotrebné náradie
Nepotrebné náradie prineste do značkového
servisu D
EWALT, kde bude spracované tak, aby
nedošlo k ohrozeniu životného prostredia.
9
Bezpečnostné predpisy
VAROVANIE! Prečítajte si všetky
pokyny. Nedodržanie nižšie uvedených
pokynov môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom, vznik požiaru
alebo vážne poranenie. Označenie
“elektrické náradie“ vo všetkých nižšie
uvedených upozorneniach odkazuje
na vaše náradie napájané zo siete
(obsahuje napájací prívodný kábel)
alebo náradie napájané batériami
(bez kábla).
USCHOVAJTE TIETO POKYNY
1) Bezpečnosť v pracovnom priestore
a) Pracovný priestor udržujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený
pracovný priestor môže spôsobiť úraz.
b) Nepracujte s náradím vo výbušnom
prostredí, ako napr. v blízkosti horľavých
kvapalín, plynov alebo prachu. Náradie je
zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach
alebo výpary.
c) Pri práci s elektrickým náradím dbajte
na to, aby sa do jeho blízkosti nedostali
deti a okolo stojace osoby. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad
náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte.
Nepoužívajte s uzemneným elektrickým
náradím žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu
elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými
povrchmi ako sú potrubia, radiátory,
sporáky a chladničky. Pri uzemnení
Vášho tela hrozí zvýšené nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do
náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný
kábel na prenášanie náradia, na jeho
posúvanie a pri odpájaní náradia od
elektrickej siete za neho neťahajte.
Chráňte kábel pred vysokými
teplotami, mastnotou, ostrými hranami
a pohyblivými časťami. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e) Pokiaľ s náradím pracujete vo vonkajšom
prostredí, používajte predlžovací kábel
určený do vonkajšieho prostredia.
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Pri práci s elektrickým náradím buďte
neustále pozorní, sledujte, čo robíte
a pracujte s rozvahou. S náradím
nepracujte pokiaľ ste unavení alebo
pokiaľ ste pod vplyvom omamných
látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľka
nepozornosti pri práci s náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b) Používajte prostriedky na ochranu
bezpečnosti. Vždy používajte ochranu
zraku. Ochranné prostriedky, ako respirátor,
nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavy
a chrániče sluchu znižujú riziko poranenia
osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
tým, ako náradie pripojíte do elektrickej
zásuvky zabezpečte, aby bol hlavný
vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie
náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie prívodného kábla k elektrickému
rozvodu pokiaľ je hlavný vypínač náradia
v polohe zapnuté môže spôsobiť úraz.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Ponechané kľúče
môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
náradia a môžu spôsobiť úraz.
e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci
vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia
v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby
sa vaše vlasy, odev alebo rukavice
nedostali do nebezpečnej blízkosti
pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými
dielmi zachytené.
g) Ak je náradie vybavené výstupom na
pripojenie odsávania a zberným vakom,
skontrolujte tieto funkcie a uistite sa, či
sú správne používané. Použitie týchto
zariadení môže znížiť nebezpečenstvo
spôsobené prachom.
10
4) Použitie elektrického náradia a jeho
údržba
a) Na náradie príliš netlačte. Používajte
správny typ náradia pre vašu prácu. Pri
použití správneho typu náradia bude práca
vykonaná lepšie a bezpečnejšie.
b) Ak nejde hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným
vypínačom je nebezpečné a musí byť
opravené.
c) Pred výmenou akýchkoľvek častí,
príslušenstva či iných pripojených
súčastí, pred prevádzaním servisu alebo
pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho
od elektrickej siete. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného zapnutia náradia.
d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho
mimo dosahu detí a zabráňte osobám
neoboznámeným s jeho obsluhovaním
alebo s týmto návodom, aby s náradím
pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e) Údržba elektrického náradia. Skontrolujte
vychýlenie či zaseknutie pohyblivých
častí, poškodenie jednotlivých dielov
a iné okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na
chod náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho opraviť. Veľa nehôd býva
spôsobených nedostatočnou údržbou
náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Správne udržiavané rezné nástroje
s ostrými reznými hranami sú účinnejšie
a lepšie ovládateľné.
g) Náradie, príslušenstvo a nástavce
používajte podľa týchto pokynov
a spôsobom, ktorý je určený pre daný typ
náradia. Berte do úvahy aj prevádzkové
podmienky a prácu, ktorú je nutné
vykonať. Použitie náradia na iné účely, než
na aké je určené, môže byť nebezpečné.
5) Použitie náradia napájaného
z akumulátora a jeho údržba
a) Pred vložením akumulátora skontrolujte,
či je hlavný vypínač vypnutý. Vloženie
akumulátora do zapnutého náradia môže
spôsobiť úraz.
b) Nabíjajte iba v nabíjačke určenej
výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden
typ akumulátora môže pri vložení iného
nevhodného akumulátora spôsobiť požiar.
c) Elektrické náradie používajte iba
s vyslovene určenými akumulátormi.
Použitie iných typov akumulátorov môže
spôsobiť požiar alebo zranenie.
d) Pokiaľ akumulátor nepoužívate, držte
ho mimo dosahu kovových predmetov
ako sú kancelárske sponky na papier,
mince, kľúče, klinčeky, skrutky alebo
ďalšie drobné kovové predmety, ktoré
môžu spôsobiť skrat oboch svoriek
akumulátora. Skrat oboch svoriek
kontaktov akumulátora môže spôsobiť
popáleniny alebo požiar.
e) Pri nesprávnom zaobchádzaní môže
z akumulátora unikať kvapalina.
Vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do
styku, zasiahnuté miesto omyte vodou.
Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto
omyte a vyhľadajte lekársku pomoc.
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže
spôsobiť podráždenie pokožky alebo
popáleniny.
6) Opravy
a) Zverte opravu vášho náradia iba osobe
s príslušnou kvalifi káciou, ktorá bude
používať výhradne originálne náhradné
diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku
náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
akumulátory
VAROVANIE: Nebezpečenstvo vzniku
požiaru.Zabráňte skratu kontaktov
vybratého akumulátora kovovými
predmetmi. Akumulátor neprenášajte
ani neskladujte bez nasadených
ochranných krytiek kontaktov.
Kvapalina v batérii je 25-30% roztok
hydroxidu draselného, ktorý je veľmi
nebezpečný. Zasiahnuté miesto ihneď
opláchnite vodou. Neutralizujte ho slabou
kyselinou ako je kyselina citrónová alebo
ocot. Ak sú zasiahnuté oči, vyplachujte
ich nepretržite 10 minút čistou vodou.
Vyhľadajte lekársku pomoc.
Nikdy se nepokúšajte z akéhokoľvek
dôvodu otvoriť akumulátor.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
akumulátory a nabíjačky
Pred vložením akumulátora do nabíjačky
sa uistite, či je čistý a suchý.
11
Na nabíjanie NiMH akumulátorov DEWALT
používajte iba nabíjačky označené
NiMHalebo NiMH NiCd.
Pri prenášaní nikdy nedržte nabíjačku za
prívodný kábel. Nešklbte a neťahajte za
kábel pri jeho vyťahovaní zo zásuvky.Veďte
kábel tak, aby neprechádzal cez ostré hrany
alebo horúce a mastné povrchy.
Nepracujte s nabíjačkou v podmienkach
s vysokou vlhkosťou.
Nepokúšajte sa nabíjať vlhké
akumulátory.
Nikdy se nepokúšajte z akéhokoľvek
dôvodu otvoriť akumulátor.
Pri likvidácii akumulátora sa vždy riaďte
pokynmi uvedenými na konci tohto návodu
na použitie.
Ak sa nabíjačky a akumulátory nepoužívajú,
musia byť uskladnené na suchom mieste
a musia byť tiež vhodne zabezpečené,
mimo dosahu detí.
Štítky na nabíjačke a na akumulátoroch
Okrem piktogramov uvedených v príručke môžu
štítky na nabíjačke a akumulátore obsahovať
nasledujúce piktogramy:
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor je nabitý
Chybný akumulátor
Odloženie nabíjania zahriateho /
studeného akumulátora
Nezasahujte s vodivými
predmetmi
Poškodený akumulátor nenabíjajte
Pred použitím si prečítajte návod
na obsluhu
Používajte iba akumulátory
D
EWALT, iné typy môžu explodovať,
spôsobiť úraz a hmotné škody
Zabráňte styku s vodou
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Nabíjajte iba v rozmedzí teplôt 4 °C
až 40 °C
Likvidáciu akumulátorov prevádzajte
s ohľadom na životné prostredie
Akumulátory typu NiMH/ NiCd+
nevhadzujte do ohňa.
Nabíja akumulátory NiMH a NiCd
Doba nabíjania je uvedená
v technických údajoch
Ďalšie bezpečnostné predpisy pre mečové
píly
Pri pracovných operáciách, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytými
vodičmi alebo s vlastným prívodným
káblom, držte elektrické náradie vždy
za izolované rukoväte. Kontakt so "živým"
vodičom spôsobí vodivosť kovových častí
náradia a následný úraz obsluhe.
NIKDY pílu nezapínajte, pokiaľ je pílový
list zarezaný v obrobku alebo pokiaľ sa
materiálu dotýka.
Ruky držte z dosahu pohybujúcich sa
častí. Nikdy nedávajte ruky do blízkosti
rezu.
Zvlášť dávajte pozor pri rezaní nad
hlavou a tiež na prítomnosť skrytého
vedenia. Smer padajúcich vetví a úlomkov
predvídajte.
Toto náradie neponechávajte dlhšiu
dobu v chode. Vibrácie spôsobené pri
používaní náradia môžu spôsobiť trvalý
úraz prstov, rúk a ramien. Pre mäkkšie
uchopenie používajte rukavice, robte
si časté prestávky a obmedzte dobu
používania v jednom dni.
ZAPNUTIE A VYPNUTIE
Po vypnutí sa nikdy nepokúšajte dobiehajúci
pílový list zastaviť prstami.
Nikdy nepokladajte pílu na stôl alebo
na pracovný ponk, pokiaľ nie je vypnutá
a celkom zastavená. Po vypnutí píly pílový
list ešte krátko dobieha.
V PRIEBEHU REZANIA
Pokiaľ používate pílové listy špeciálne
určené na rezanie dreva, odstráňte pred
začatím práce z obrobku všetky klince a iné
kovové časti.
12
Kdekoľvek je to možné, používajte na
bezpečné uchytenie obrobku zverák a iné
upínania.
Nepokúšajte sa rezať extrémne malé
polotovary.
Nenahýbajte sa príliš dopredu. Uistite sa,
či máte vždy pevný postoj, obzvlášť pokiaľ
stojíte na lešení alebo na rebríkoch.
Pílu držte vždy oboma rukami.
Pre rezanie kriviek a otvorov použite na
tento účel prispôsobený pílový list.
KONTROLA A VÝMENA PÍLOVÉHO LISTU
Používajte výhradne pílové listy
zodpovedajúce požiadavkám obsiahnutých
v týchto pokynoch na obsluhu náradia.
Používajte výhradne ostré pílové listy vo
výbornom stave; popraskané alebo staré
pílové listy by mali byť ihneď zlikvidované
a nahradené novými.
Zaistite, aby bol pílový list bezpečne
upevnený.
Nepoužívajte náradie, ak stojíte na
rebríku.
Vyhlásenie o zhode
DC380, DC385
Spoločnosť D
EWALT vyhlasuje, že toto elektrické
náradie spĺňa nasledujúce bezpečnostné normy
a nariadenia: 98/37/EC,89/336/EEC, 73/23/
EEC, EN 55014-2,EN 55014-1, EN 60335,
EN 60745, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3.
V prípade záujmu o podrobnejšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť D
EWALT na dole
uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na
konci tohto návodu.
DC380 DC385
Akustický tlak (L
pA
) 89 dB(A) 87 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 100 dB(A) 98 dB(A)
Meraná úroveň
vibrácií (RMS) 12 m/s
2
19,9 m/s
2
Odchýlka akustického
tlaku (K
pA
) 2,8 dB(A) 3 dB(A)
Odchýlka akustického
výkonu (K
WA
) 2,8 dB(A) 3 dB(A)
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Grossmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Strasse 11D-65510,
Idstein, Nemecko
11/2006
13
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje počas trvania záručnej doby
(24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00041273 - 02-05-2007
14
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
15
DC380 - - - - - A CUTSAW 1
©
16
DC385KB - - - B CORDLESS RECIPROCATING SAW 2
©
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DC380 Používateľská príručka

Kategória
Akumulátorové reťazové píly
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre