Whirlpool MWD 321 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

MWD 321
MWD 322
/CPWCNFGWVKNK\CTG
Інструкція з експлуатації
www.whirlpool.com
2
SK
ru umiestnite dostatočne ďaleko od iných zdrojov tepla. Aby bolo
zabezpečené spvne vetranie, nechajte nad rúrou vný priestor aspoň 30
cm.
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
Mikrovlnnú rúru nevkladajte do modulu kuchynskej linky. Rúra nesmie byť um-
iestnená, ani používaná na pracovnej ploche, ktorá je nižšie ako 850 mm nad
podlahou.
Skontrolujte, či napätie na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
Neodstraňujte na ochranu pred privádzanými mikrovlnami umiestené na bočnej stene vnútra rúry. Kryty bránia
tomu, sa tuk a zvyšky jedál do prívodných kanálov mikrovĺn.
Rúru položte na stabilnú, rovnú plochu, ktorá je dostatočne silná, aby udržala rúru aj kuchynské pomôcky,
ktoré do nej budete vkladať. Pri manipulácii dávajte pozor.
Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry je voľný, aby vzduch mohol voľne prúdiť.
Skontrolujte, či spotrebič nie je poškode. Skontrolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené
vnútorné tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou handričkou.
Rúru neuvádzajte do činnosti, ak je poškodený napájací kábel alebo jeho zástka, ak rúra nepracuje správne,
ak je poškodená alebo ak spadla. Napájací kábel, ani zástku neponárajte do vody. Nepribližujte sa s napá-
jacím káblom k horúcim povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu elektrickým napätím, požiaru alebo vzniku in-
ých nebezpečenstiev.
Nepoužívajte predlžovací kábel:
Pokiaľ je sieťový kábel veľmi krátky, požiadajte kvalifi kovaného elektrotechnika alebo servisného zamestnanca
o nainštalovanie zásuvky v blízkosti spotrebiča.
VÝSTRAHA: Nesprávne používanie zástky s uzemnením môže mať za následok riziko zasiahnutia elek-
trickým prúdom. Poraďte sa s kvalifi kovaným elektrotechnikom alebo servisným technikom v prípade, ak úplne
nerozumiete pokynom pre uzemnenie, alebo ak máte pochybnosti o tom, či je mikrovlnná rúra správne uzem-
nená.
PO PRIPOJENÍ
Rúru nepoužívajte, ak dvierka rúry nie sú pevne zavreté.
Zlý televízny príjem a rušenie rádiových vĺn môže byť výsledkom toho, že rúra je umiestnená v blízkosti
televízora, rádia alebo antény.
Uzemnenie spotrebiča je povinné. robca nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za poškodenie vecí spôso-
bené nedodržaním tejto požiadavky.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy spôsobené nedodržaním týchto pokynov.
3
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
Ak sa materiál vnútri / zvonka rúry zapáli alebo bude dymiť, nechajte dvier-
ka rúry zatvorené a rúru vypnite. Odpojte sieťový napájací kábel alebo vypnite
napájanie na paneli s poistkami alebo ističmi.
Nenechávajte rúru bez dozoru, predovšetkým, ak pri varení používate papier,
plasty alebo iné horľavé materiály. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť a
niektoré plasty sa môžu roztaviť.
VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho dostupné časti budú počas používania horúce.
vajte pozor a nedotýkajte sa ohrevných prvkov vnútri rúry.
Zabráňte prístupu deťom do veku 8 rokov, ak sú bez dozoru.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrev jedál a nápojov. Sušenie potran alebo
odevov a ohrev výhrevných vložiek, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobne
môže mať za následok riziko poranenia, vznietenia alebo požiaru.
Tento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými
skúsenoami a znalosťami, ak pracujú pod dohľadom, alebo na základe vy-
dania pokynov ohľadne bezpečného poívania spotrebiča a chápu patričné
riziká. Čistenie a používatskú údržbu nesmú vykonávať deti do veku 8 rokov
a hore uvedené osoby, ak nepracujú pod doadom.
Nenechávajte deti bez dozoru, aby ste sa ubezpečili, že sa nebudú so
spotrebičom hrať. Deťom do veku 8 rokov zabráňte prístupu k spotrebiču a k
jeho káblu.
VÝSTRAHA: Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrievanie potravín vo vzduch-
otesných nádobách. Ohrevom sa zvyšuje tlak a pri otváraní môže spôsobiť
škodu alebo explóziu.
VÝSTRAHA: Pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené tesnenia a dosa-
dacie plochy tesnenia dvierok. Je zakázané uvádzať do činnosti spotrebič s
poškodenými tesneniami a dosadami plochami tesnenia dvierok, kým nie je
opravený kvalifi kovaným servisným technikom.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na prípravu alebo ohrev celých vajíčok, so
škrupinou alebo bez nej, pretože môžu prasknúť, aj po ukončení mikrovlnného
ohrevu.
4
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Spotrebiče nie sú určené na ovládanie prostredníctvom vonkaích časomerov
alebo nezávislého diaľkového ovládania.
Nenechávajte rúru bez dozoru, ak pripravujete jedlá s veľkým množstvom tukov alebo oleja, pretože tuk sa
môže vznietiť!
Nezohrievajte, ani nepoužívajte v rúre, ani v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu spôsobiť
nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na sušenie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín ani iných horľavých ma-
teriálov. Môže to spôsobiť požiar.
Nepoužívajte v rúre žieravé chemikálie, ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na zohrievanie a vare-
nie jedál. Nebol skonštruovaný na priemyselné ani laboratórne použitie.
Na dvierka nič nevešajte ani neklaďte, keď sú otvorené, poškodili by sa tým samotné dvierka a závesy. Na
rukoväť dvierok nikdy nič nevešajte.
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV
Poškodený pvodný kábel sa musí vymeniť za kábel pôvodného typu, ktorý
dodáva naša servisná organizácia. Pvodný kábel musí vymeniť výhradne
kvalifi kovaný servisný technik.
VÝSTRAHA: Opravy spotrebiča môže vykonávať iba vyškolený servis-
ný technik. Ak sa pri oprave demontuje akýkoľvek ochranný kryt proti pôso-
beniu mikrovlnnej energie, je nebezpečné zveriť opravu niekomu inému, ako
vyškolenému servisnému technikovi.
Nedemontujte žiadny kryt.
Ak rúra nepracuje, skôr ako zavoláte servisnú službu, najprv skontrolujte:
• Správne skleneného otočného taniera a držiaka otočného taniera.
• Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zásuvke.
• Správne zatvorenie dvierok.
• Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v sieti elektrický pd.
• Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie.
• Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste uviesť rúru do činnosti.
• Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a zatvorte dvierka.
Predídete tak zbytnému zásahu servisnej služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste sériové číslo a typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok). Podrobnosti náj-
dete v zárnom liste.
5
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNE
Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti!
Spotrebič sa nesmie pri použití mikrovĺn zapínať bez potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotrebiča s
vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
Vetracie otvory rúry sa nesmú prikrývať. Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť poškodenie rúry
a nedostatočné výsledky pri príprave jedál.
Pri skúšaní ovládania vložte do rúry pohár s vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa nepoškodí.
Nenechávajte a nepoužívajte spotrebič vonku.
Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici, v blízkosti bazénu a pod.
Nepoužívajte vnútro rúry na skladovanie.
Pred vložením do rúry odstráňte z papierových alebo plastových vreciek drôtené svorky.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na smaženie, pretože teplotu oleja nemožno kontrolovať.
Vždy, keď sa po varení dotýkate nádob, rúry alebo panvice, používajte chňapky; predídete tak popáleninám.
TEKUTINY
napr. nápoje alebo voda. Tekutiny sa môžu prehriať nad bod varu aj bez prí-
tomnosti bubliniek. Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju znovu premiajte.
POZOR
Detské jedlá alebo nápoje vo fľaši na kŕmenie po zohriatí vždy premiešajte
a pred podávaním skontrolujte ich teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné
rozloženie teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku popálenín.
Vždy sa riaďte podrobnými pokynmi uvedenými v kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa to
predovšetkým varenia alebo zohrievania jedál s obsahom alkoholu.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybraté viečko a cumlík!
6
SK
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka riadu. Pred nákupom sa presvedčte, či
je vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach.
Pred varením sa presvedčte, či používané pomôcky sú vhodné do mikrovlnných rúr a či prepúšťajú mikrovlny.
Po vložení jedla s riadom do mikrovlnnej rúry skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
Týka sa to predovšetm kovového riadu a riadu s kovovými časťami.
Dotyk nádob s kovovými časťami s vnútornými stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, kto
môže rúru poškodiť.
Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa otočný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier nemôže voľne
otáčať, použite menšiu nádobu alebo zastavte funkciu otočného taniera (pozrite si časť Veľké nádoby).
Držiak otočného taniera
Držiak otočného taniera používajte pod skleneným otočným tanierom. Na držiak otočného ta-
niera nikdy neklte iný riad.
• Vložte držiak otočného taniera na jeho miesto v rúre.
Sklenený otočný tanier
Sklenený otočný tanier sa používa pri všetkých spôsoboch varenia. Zbiera kvapkajúcu šťavu a kúsky jedla,
ktoré by sa inak usadzovali v rúre a znečisťovali ju.
• Položte sklenený otočný tanier na držiak otočného taniera.
Drôtený rošt (dostupný iba v prípade špecifi ckých modelov)
• Drôtený rošt používajte s funkciami grilu.
7
SK
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Nedostatočná starostlivosť o stav rúry, aby bola čistá, môže viesť k
poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a
vznik nebezpečnej situácie.
Nepoužívajte oceľové drôtenky, abrazívne čistiace prostriedky, drsné umývacie
handričky a pod., ktoré môžu poškodiť ovládací panel a vnútorné aj vonkajšie
povrchy rúry. Používajte
tkaninu namočenú do teplej vody s pridaním jemného
čistiaceho prostriedku alebo papierovú utierku a rozprašovací čistič na sklo.
Čistiaci prostriedok rozprašujte na papierovú utierku.
Pravidelne, hlavne ak sa niečo vylialo, vyberte aj otočný tanier a jeho držiak a
utrite dno rúry.
Na čistenie vnútorných povrchov, prednej a zadnej strany dvierok, ako aj na
dosadacie plochy dvierok používajte mäkkú vlhkú handričku a jemný čistiaci
prostriedok.
Nepoužívajte spotrebiče využívajúce prúd pary, pokiaľ chcete rúru vyčistiť.
ru by ste mali čistiť pravidelne a akékoľvek zvyšky potravín by ste mali
odstraňovať.
Nerozprašujte prostriedok priamo na povrch rúry.
Táto rúra bola navrhnutá tak, aby fungovala s vloženým skleneným otočným tanierom.
Nespúšťajte mikrovlnnú rúru bez otočného taniera vybraného za účelom jeho vistenia.
Zabráňte usadzovaniu mastnoty a zvyškov potravín okolo dvierok.
Pri silnom znistení rúry na 2 až 3 minúty
uveďte v rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.
Nepríjemný zápach v rúre odstránite, ak na sklenenom otočnom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s citróno-
vou šťavou.
Grilovací článok netreba čistiť, pretože intenzívnym teplom sa všetky zvyšky spália, avšak horná stena pod ním
si vaduje pravidelné čistenie. Používajte handričku navlhčenú v teplej vode s pridaním jemného čistiaceho
prostriedku.
Ak funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musíte zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za mesiac, aby ste
znížili nebezpečenstvo požiaru.
ŠETRNÉ ČISTENIE SI VADUJÚ:
Zapekací Crisp tanier sa umýva vo vode s pridaním jemného čistiaceho prostriedku. Veľmi znečistené časti
môžete čistiť drsnou
handrkou a jemným čistiacim prostriedkom.
Vždy nechajte zapekací Crisp tanier pred čistením vychladnúť.
Horúci zapekací Crisp tanier neponárajte do vody, ani neoplachujte. Rýchle ochladenie by ho mohlo poškodiť.
Nepoužívajte oceľové drôtenky. Poškriabali by povrch.
V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
• Držiak otočného taniera • Drôtený rošt • Sklenený otočný tanier
Jedinou štandardne potrebnou údržbou je čistenie. Čistenie sa vykonáva, keď je rúra odpojená od elektrick-
ej siete.
8
SK
OVLÁDACÍ PANEL
MWD322MWD321
9
SK
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU-
JE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do
“pohotovostného režimu”“. (Rúra je v
pohotovostnom režime, keď sa zo-
brazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny).
BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín.
Inak sa na displeji zobrazí DOOR“ (dvere).
dOOR
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
ZÁMOK: V pohotovostnom režime stlačte
tlačidlo Stop na 3 sekundy, dlhé pípnutie vám
oznámi, že bola aktivovaná detská poistka.
Takto sa zablokujú tlačidlá, na displeji sa bude
zobrazovať presný čas alebo “:”, svieti symbol
detskej poistky.
ODBLOKOVANIE: V režime detskej poistky stlačte
tlačidlo na 3 sekundy, dlhé pípnutie oznámi,
že detská poistka je zrušená, tlačidlá sa dajú
použiť a symbol detskej poistky zmizne.
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA:
AK CHCETE JEDLO SKONTROLOV,
obrátiť alebo premiešať, pro-
ces prerušíte otvorením dvi-
erok. Nastavené hodnoty sa
udržia 5 minút.
AK NECHCETE VO VARE POKRAČOV:
JEDLO VYBERTE, zatvorte dvierka a
stlačte tlačidlo STOP.
POKRAČOVANIE VARENIA:
ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte
tlačidlo Štart. Varenie pokračuje
ďalej od okamihu prerušenia.
AK STLAČÍTE TLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT,
predĺžite dobu procesu o 30
sekúnd.
PÍPNUTIE OZNÁMI, že príprava jedla skončila, po-
tom sa rúra prepne do poho-
tovostného režimu.
10
SK
KITCHEN TIMER KUCHYNSKÁ ČASOMIERA
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete kuchynské minútky na odmeranie presného času pri rôznom
použití, ako napr. varenie vajíčok alebo kysnutie cesta pred pečením a pod.
q
STLAČTE TLAČIDLO ČASOMER , budú blikať ľavé číslice (minúty).
w
STLÁČANÍM TLAČIDLA+“, ”-” nastavte minúty.
e
STLAČTE TLAČIDLO ČASOMER , budú blikať dve pravé číslice (sekundy).
r
STLÁČANÍM TLAČIDIEL+, ”-” nastavte sekundy.
t
STLAČTE EŠTE RAZ TLAČIDLO ČASOMERAČ .
HODINY SÚ NASTAVENÉ a v chode.
AK STE PO ZAPOJENÍ do elektrickej siete nenastavili hodiny, na hodinách sa bude zobrazovať “:”.
PAS NASTAVOVANIA HODÍN, ak stlačíte tlačidlo Stop, rúra vystúpi z nastavovacieho režimu a nastave-
nie nebude platné.
CLOCK HODINY
PO PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBA DO ELEKTRICKEJ SIETE alebo po výpadku napájania elektrinou sa na disple-
ji zobrazí “:“ a zaznie zvukový signál.
q
STLAČTE TLAČIDLO HODÍN , budú blikať ľavé číslice (hodiny).
w
STLÁČANÍM TLAČIDLA+“, ”-” nastavte hodiny.
e
STLAČTE TLAČIDLO HODÍN, budú blikať dve pravé číslice (minúty).
r
STLÁČANÍM TLAČIDIEL+, ”-” nastavte minúty.
t
STLAČTE EŠTE RAZ TLAČIDLO HODINY.
11
SK
MEMORY PAŤ
FUNKCIA PAMÄTI VÁM UMOŽ jednoducho znovu vyvolať obľúbené nastavenie.
PRINCÍPOM FUNKCIE PAMÄŤ je uložiť nastavenie, ktoré je aktuálne zobrazené.
AKO ULOŽIŤ NASTAVENIE DO PAMÄTI:
q
ZVOĽTE ľubovoľnú funkciu.
w
NAPROGRAMUJTE želané nastavenia.
e
STLAČTE A PODTE STLAČE TLAČIDLO PAMÄTI , kým nezaznie zvukový signál. Nastavenie je uložené
do pamäti. Pamäť môžete opätovne naprogramovať, koľkokrát si želáte.
PAS PRÍPRAVY JEDLA môžete zobraziť výkon MW na 3 sekundy stlačením tlačidla pamäti, potom sa
rúra vráti k odpočítavaniu doby procesu.
AKO ULOŽIŤ NASTAVENIE DO PAMÄTI:
q
STLAČTE A PODTE STLAČE TLAČIDLO PAMÄTI , kým nezaznie zvukový signál.
w
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako sú číre polievky,
káva alebo čaj.
JET STARTJET ŠTART
q
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOSŤ AUTOMATICKY pri plnom mikrovlnnom výkone a doba procesu je nas-
tavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd.
12
SK
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.
PO ZAPNU VARENIA:
Dobu varenia môžete jednoducho predlžovať stláčaním tlačidla Štart s 30-sekundovým krokom.
Každé stlačenie predĺži dobu o 30 sekúnd.
PAS PRÍPRAVY JEDLA sa výkon MW môže zobraziť na 3 sekundy stlačením tlačidla výkonu, potom sa
rúra vráti k odpočítavaniu času.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA nastavte výkon.
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL+, ”-” nastavte dobu prípravy jedla.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
DEFROST ROZMRAZOVANIE
POUŽÍVAJTE TO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny a rýb. Rozmrazovanie sa môže použiť iba ak
majú potraviny čistú hmotnosť v rozmedzí 100 g - 1.5 kg.
q
STLAČTE TLAČIDLO NA ROZMRAZOVANIE .
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL+, “-“ nastavte dobu procesu.
e
STLAČENÍM TLAČIDLA ŠTART spusťte proces pri výkone rozmrazovania.
VŽDY POLOŽTE POTRAVINY na sklenený otočný tanier.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
DISPLEJ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
700W
OHRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
500W VARENIE rýb, mäsa, zeleniny a pod.
350W
ŠETR VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál. Mierne dusenie, rozpustenie masla.
160W
ROZMRAZOVANIE.
13
SK
AUTO MENUAUTOMATICKÁ PONUKA
TÁTO FUNKCIA vám ponúka pohodlnú ponuku na rozmrazovanie alebo prípravu rôznych jedál.
PRI TEJTO FUNKCII MU RÚRA POZN čistú hmotnosť potravín. Rúra automaticky vypočíta dobu rozmra-
zovania alebo procesu prípravy jedla.
MRAZENÉ POTRAVINY:
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota hlboko zmrazených potravín (-18°C), nastavte
nižšiu hmotnosť potravín.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NŠIA ako teplota hlbokého zmrazenia (-18°C), nastavte vyššiu
hmotnosť potravín.
q
STLÁČANÍM TLAČIDIEL V AUTOMATICKEJ PONUKE zvoľte funkciu
(Opakovaným stláčaním zvoľte množstvo).
w
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
PAS PRÍPRAVY JEDLA sa dá hmotnosť zobraziť na 3 sekundy stlačením tlačidla zvolenej automatick-
ej funkcie, potom sa rúra vráti k odpočítavaniu doby prípravy.
AUTOMATICKÉ VARENIE AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE
IKONA
FUNKCIA ZEMIAKY PUKANCE POLIEVKA MÄSO HYDINA RYBY
HMOTNOSŤ
200G 50G 250G 100G 100G 100G
400G 85G 500G 200G 200G 200G
600G 100G 1000G 300G 300G 300G
450G 450G 450G
14
SK
STLAČTE TLAČIDLO PERCENTUÁLNY VÝKON GRILU DISPLEJ
1-KRÁT 100% G2
2-KRÁT 50% G1
KOMBI GRIL
STLAČTE TLAČIDLO ÚROVEŇ VÝKONU DISPLEJ
1-KRÁT
Vysoký
C3
2-KRÁT
Stredný
C2
3-KRÁT
Nízky
C1
GRILL GRIL*
TÚTO FUNKCIU POUŽITE NA rýchle dosiahnutie lákavej hnedej kôrky jedla.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA GRIL nastavte výkon grilu.
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL+, ”-” nastavte dobu prípravy jedla.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
PRED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, či je použitý riad odolný voči teplu a vhodný na použitie v rúre.
PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, ani pa-
pierové pomôcky.
GRILL COMBI GRIL KOMBI*
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA prípravu gratinovaných jedál, lasagní, hydiny a pečených zemiakov.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA KOMBI nastavte kombinovaný výkon grilu.
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL+, ”-” nastavte dobu prípravy jedla.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
PRED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, či je použitý riad odolný voči teplu a vhodný na použitie v rúre.
PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, ani pa-
pierové pomôcky.
Poznámka:*dostupný iba v prípade špeci ckých modelov
Poznámka:*dostupný iba v prípade špeci ckých modelov
15
SK
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA
ČÍM VÄČŠIE JE MNOŽSTVO POTRAVÍN, m dlhšia bude
príprava. Základným pravidlom je, že dvojná-
sobné množstvo potravín si vaduje takmer
dvojnásobnú dobu prípravy.
ČÍM NIŽŠIA JE CHODISKOVÁ TEPLOTA, m dlhší
čas varenia je potrebný. Potraviny pri iz-
bovej teplote sa uvaria chlejšie ako po-
traviny vybraté priamo z chladničky.
PRI PRÍPRAVE NIEKOĽKÝCH KUSOV
toho istého jedla, ako zem-
iaky v šupke, ich uložte na tanier
do kruhu.
PREMIEŠANIE A OBRÁTENIE techniky používané
pri tradičnej príprave jedál, ako aj pri varení
v mikrovlnných rúrach, účelom je rýchlejšie
rozloženie tepla smerom k stredu jedla a
predchádzanie prevareniu okrajov jed-
la.
PRI PRÍPRAVE POTRAVÍN S NEPRAVIDELNÝM TVA-
ROM alebo hrúbkou ich ukladajte tak,
aby tenšia časť smerovala do stredu ná-
doby, kde sa ohreje nakoniec.
POTRAVINY S VYSOKÝM OBSAHOM TUKU A CUKRU sa
uvaria rýchlejšie ako potraviny obsahujúce veľa
vody. Tuk a cukor okrem toho dosiahnu vyššiu
teplotu ako voda.
VŽDY NECHAJTE JEDLÁ po uvarení
odstáť. Doba odstátia vždy
zlepší výsledky, pretože
teplota sa rovnomerne
rozloží v celom objeme jedla.
NIEKTORÉ POTRAVINY MAJÚ ŠUPU ALEBO BLANU napr.
zemiaky, jablká a žĺtok vajíčka. Ti-
eto potraviny treba pred prípra-
vou prepichnúť vidličkou alebo
špáradlom, aby sa uvoľnil tlak a tak
sa predišlo ich prasknutiu.
MA KUSY SA PRIPRAVIA RÝCHLEJŠIE ako čšie kusy a
kusy rovnakého tvaru sa uvaria rovnomernejšie
ako nepravidelne tvarova potraviny.
DRUH PO
TRAVÍN
MNSTVO
ÚROV
VÝKONU
PRIBL.
DOBA
ODSTÁ
TIA
RADY
KURČA (vcelku) 1000 G
700W
18 - 20
MIN.
5 - 10 MIN.
KURČA PO UPLYNUTÍ polovice doby
prípravy otočte. Po ukončení
varenia skontrolujte, či je šťava
bezfarebná.
KURČA (rezne
alebo porcie)
500 G 8 - 10 MIN. 5 MIN.
PO UKONČE VARENIA skontrolujte,
či je šťava bezfarebná.
SLANINA 150 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
POLOŽTE NA PAPIER NA PEČENIE, na
tanier, v 2 alebo 3 vrstvách a
prikryte papierom na pečenie.
ZELENINA
(čerstvá)
300 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
VARTE PRIKRY a pridajte 2 pol.
lyžice soli.
ZELENINA (mra-
zená)
250 - 400 G
3 - 4 MIN.
5 - 6 MIN.
1 - 2 MIN. VARTE PRIKRY
ZEMIAKY V ŠUPKE
1 KS
4 KS
4 - 6 MIN.
12 - 15
MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PREPICHNITE VIDLIČKOU.
(1 ks = 250 g). V polovici doby
prípravy obráťte.
MÄSO (väčší
kus)
600 - 700 G
500W
12 - 14
MIN.
5 MIN.
RYBY (vcelku) 600 G 8 - 9 MIN. 4 - 5 MIN. KOŽU NAREŽTE a varte prikryté.
RYBY (porcie
alebo  lé)
400 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
ULOŽTE TENKÝMI ČASŤAMI smerom k
stredu taniera. Varte prikryté.
16
SK
TABUĽKA OHREVU
AKO PRI TRADIČNOM VARENÍ, tak aj pri zohrievaní v
mikrovlnnej rúre sa jedlo musí vždy zohriať, až
kým nie je úplne horúce.
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY DOSIAHNETE, ak potraviny
uložíte tak, že ich hrubčie časti budú na
vonkajšom okraji taniera a tenšie v st-
rede.
TENKÉ PLÁTKY SA ukladajte na seba ale-
bo vedľa seba s prekrytými okrajmi.
Hrubšie kusy, ako fašírka a klobásky, uložte
tesne k sebe.
PRI OHREVE DUSENÝCH JEDÁL ALEBO OMÁČOK je lepšie,
ak ich premiešate, aby sa teplo rovnomerne
rozložilo.
PRIKRYTIE JEDLA napomáha udržiavať
jeho vlhkosť, znižuje vystrekovanie tu-
kov a skracuje dobu ohrevu.
PRI OHREVE PORCIÍ MRAZENÝCH JEDÁL
dodržiavajte pokyny výrobcu na obale.
JED, KTORÉ SA NEDA MIEŠAŤ , ako grati-
nované jedlá, je lepšie ohrievať pri výkone
500W.
PÁR MINÚT DOBY ODSTÁTIA zaručí rovnomer
rozloženie tepla v jedle.
DRUH PO
TRAVÍN
MNSTVO
ÚROV
VÝKONU
PRIBL.
DOBA
ODSTÁ
TIA
RADY
JEDLO NA TA-
NIERI
300 G
450 G
700W
3 - 5 MIN.
4 - 5 MIN.
1 - 2 MIN. TANIER PRIKRYTE
RYŽA
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN.
3 - 4 MIN.
1 MIN.
2 MIN
JEDLO PRIKRYTE
MÄSOVÉ GUĽKY 250 G 2 MIN. 1 - 2 MIN. OHRIEVAJTE NEPRIKRYTÉ
NÁPOJ 2 DL 1 - 2 ½ MIN. 1 MIN.
DO ŠÁLKY VLOŽTE kovovú
lyžičku, aby ste predišli preh-
riatiu.
POLIEVKA
(vývar)
2 ½ DL 2 – 2 ½ MIN. 1 MIN.
OHRIEVAJTE NEPRIKRYTÚ v po-
lievkovom tanieri alebo v
miske.
MLIEČNE PO-
LIEVKY ALEBO
OMÁČKY
2 ½ DL 3 - 4 MIN. 1 MIN.
NÁDOBU NEPLŇTE viac ako
do 3/4. Počas ohrevu raz
premiešajte.
HOT DOGY
1 KS
2 KS
500W
½ - 1 MIN.
1 - 1 ½ MIN.
1 MIN.
LASAGNE 500 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
17
SK
TABUĽKA ROZMRAZOVANIA
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, plas-
tovej fólii alebo v papierových škatuliach
môžete vložiť priamo do rúry, ak na obale nie
sú žiadne kovové časti (napr. kovové spony).
TVAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmra-
zovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako hrubý blok.
ODDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú
rozmrazovať. Jednotlivé plátky sa rozm-
razia ľahšie.
AK SA ČASTI POTRAVÍN začínajú zohrievať,
ochráňte ich malými kúskami hliníkovej fólie
(napr. nohy a konce krídel kurčaťa).
VEĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
VARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazovaní
premiešajú.
PRI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm
nerozmraziť úplne, proces sa dokončí
počas odstátia.
DOBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠÍ
výsledky, pretože teplota sa rovnomerne
rozloží v celom objeme potravín.
DRUH PO
TRAVÍN
MNSTVO
ÚROV
VÝKONU
PRIBL.
DOBA
ODSTÁ
TIA
RADY
PEČE 800 - 1000 G
160W
20 - 22 MIN. 10 - 15 MIN.
OTOČTE po uplynutí polovice
doby rozmrazovania.
MLE SO 500 G 8 - 10 MIN. 5 MIN.
OTOČTE po uplynutí polovice
doby rozmrazovania. Rozm-
razené časti oddeľte.
REBIERKA, KOT-
LETY, REZNE
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
OTOČTE po uplynutí polovice
doby rozmrazovania.
KURČA (vcelku) 1200 G 25 MIN. 10 - 15 MIN.
OTOČTE po uplynutí polovice
doby rozmrazovania.
KURČA porcie
alebo rezne
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
OTOČTE / ODDTE po uplynutí
polovice doby rozmrazova-
nia. Špičky krídel a nohy
chráňte pred prehriatím
kúskami alobalu.
RYBY (vcelku) 600 G 8 - 10 MIN. 5 - 10 MIN.
OTOČTE po uplynutí polov-
ice doby rozmrazovania a
chráňte chvost alobalom,
aby sa neprehrial.
RYBY (porcie
alebo  lé)
400 G 6 - 7 MIN. 5 MIN.
OTOČTE po uplynutí polovice
doby rozmrazovania. Rozm-
razené časti oddeľte.
BOCHK CHLEBA 500 G 4 - 6 MIN. 5 MIN.
OTOČTE po uplynutí polovice
doby rozmrazovania.
ROŽKY A ŽEMLE
4 KS
(150 - 200 G)
1 ½ - 2 MIN. 2 - 3 MIN. ULOŽTE do kruhu.
OVOCIE
A BOBUĽOVITÉ
OVOCIE
200 G 2 - 3 MIN. 2 - 3 MIN.
PAS ROZMRAZOVANIA oddeľte
jednotlivé kusy.
18
SK
Poznámka:*dostupný iba v prípade špeci ckých modelov
TABUĽKA GRILOVANIA*
FUNKCIA GRILU JE VYNIKAJÚCA na zapečenie jedla
po uvarení mikrovlnami.
HRUBŠIE POTRAVINY ako gratinované jedlá a kurča;
najprv uvarte mikrovlnami a potom ich grilu-
jte na povrchu, aby dostali príjemnú farbu.
DTENÝ ROŠT môžete použiť na premiest-
nenie jedla bližšie ku grilovaciemu
článku, aby sa zhnednutie urýchlilo.
ULOŽTE TEN POTRAVINY ako hrianky alebo
klobásky na drôtený rošt a na ich prípra-
vu použite iba gril.
NÁDOBY ALEBO GRATINOVANÉ POKRMY-
sa môžu ukladať priamo na sklenený
otočný tanier.
DRUH PO
TRAVÍN
MNSTVO NASTAVENIE DOBA RADY
SYROVÝ TOAST 3 KS
GRIL 2
7 - 8 MIN. POLOŽTE na drôtený rošt
ZEMIAKOVÉ KROKETY 2 PORCIE 8 - 10 MIN. JEDLO ULOŽTE na drôtený rošt.
KLOBÁSKY
(100 g / ks)
2 - 3 KS 18 - 20 MIN.
ULOŽTE na drôtený rošt. V polovi-
ci doby prípravy obráťte.
HOT DOGY (40 - 50
G / KS)
4 KS 16 - 18 MIN.
ULOŽTE na drôtený rošt. V polovi-
ci doby prípravy obráťte.
GRATINOVANÉ ZEM-
IAKY
4 PORCIE
500W MW
POTOM GRIL 2
18 - 20 MIN.
10 - 12 MIN.
POLOŽTE nádobu na otočný ta-
nier.
LASAGNE (mra-
zené)
400 G
KOMBI 1
POTOM GRIL 2
15 - 17 MIN.
5 - 6 MIN.
POLOŽTE nádobu na otočný ta-
nier.
GRATINOVANÉ RYBY
(mrazené)
600 G
500W MW
POTOM GRIL 2
16 - 18 MIN.
5 - 7 MIN.
POLOŽTE nádobu na otočný ta-
nier.
19
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako
to potvrdzuje symbol recyklá-
cie. Obal likvidujte podľa
platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neod-
kladajte v dosahu detí.
TENTO SPOTREB je označený v súlade s Európ-
skou smernicou 2002/96/EC o likvidácii ele-
ktrických a elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením správnej likvidácie výrob-
ku pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by sa v inom prípade
mohli vyskytnúť pri nevhodnom zaobchádzaní
pri likvidácii tohto výrobku.
SYMBOL na výrobku alebo na sprievodných
dokumentoch znamená,
že s týmto výrobkom sa
nesmie zaobchádzat’ ako s
domovým odpadom. Naopak,
treba ho odovzdať do zberne
na recykláciu elektrických ale-
bo elektronických zariadení.
LIKVIDÁCIA musí byt
vykonaná v súlade s pred-
pismi na ochranu životného
prostredia pre likvidáciu
odpadov.
PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní, regen-
erácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok
kúpili.
NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací ká-
bel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do
siete.
20
SK
PRIVÁDZANÉ NAPÄTIE 230 V/50 HZ
MENOVITÝ ENERGETICKÝ
PRÍKON
1100 W
MIKROVLN VÝKON 700 W
VONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 285 X 456 X 349
VNÚTOR ROZMERY (VXŠXH) 196 X 292 X 295
TECHNICKÉ ÚDAJE
PRIVÁDZANÉ NAPÄTIE 230 V/50 HZ
MENOVITÝ ENERGETICKÝ PRÍKON 1100 W
MIKROVLN VÝKON 700 W
GRIL 800 W
VONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 285 X 456 X 349
VNÚTOR ROZMERY (VXŠXH) 196 X 292 X 295
MWD321
MWD322
Poznámka:*dostupný iba v prípade špeci ckých modelov
W10712051
SK
ZODPOVEDÁ PIADAVKÁM IEC 60705.
MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho
výkonu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA
SKÚŠKA MNSTVO PRIBL. DOBA ÚROVVÝKONU DOBA
12.3.1 750 G 13 MIN. 700 W PYREX 3.220
12.3.2 475 G 6 ½ MIN. 700 W PYREX 3.827
12.3.3 900 G 18 MIN. 700 W PYREX 3.838
12.3.4* 1100 G 30MIN. KOMBI(700W+GRIL) PYREX 3.827
13.3 500 G 15 MIN. ROZMRAZOVANIE POLOŽTE NA OTOČNÝ TANIER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool MWD 321 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre