IKEA CF 120 E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
SLOVENSKY 32
Informácie o bezpečnosti
Pred prvým použitím
Tento spotrebič je určený na používanie v
domácnosti. Na zaručenie čo najlepšieho využitia
svojho spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod
na používanie, ktorý obsahuje popis spotrebiča a
užitočné rady.
Príručku si odložte na budúce použitie.
1. Po vybalení spotrebiča sa presvedčte, či nie je
poškodený a či sa dobre zatvárajú dvere.
Akúkoľvek funkčnú poruchu musíte nahlásiť
autorizovanému servisu IKEA čo najskôr.
2. Pred pripojením k elektrickej sieti počkajte aspoň
dve hodiny, aby bol chladiaci okruh funkčný.
3. Elektrické zapojenie a zapojenie do elektrickej
siete musí vykonať kvalifikovaný technik podľa
pokynov výrobcu a v súlade s vnútroštátnymi
bezpečnostnými predpismi.
4. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky vyčistite
jeho vnútro.
Ochranné opatrenia a všeobecné odporúčania
Inštalácia a zapojenie
So spotrebičom musia manipulovať a pri jeho
inštalácii spolupracovať aspoň dve osoby.
Pri presúvaní spotrebiča dávajte pozor, aby ste
nepoškodili podlahu (napr. parkety).
Po inštalácii sa presvedčte, či spotrebič nestojí na
prívodnom elektrickom káble a či ho nemôže
poškodiť.
Dávajte pozor, aby spotrebič nestál v blízkosti
tepelných zdrojov.
Aby sa zaručila správna ventilácia, nechajte po
oboch bokoch a nad spotrebičom voľný priestor
a dodržiavajte pokyny na inštaláciu.
Vetracie otvory spotrebiča nezakrývajte, nechajte
ich voľné.
Nepoškodzujte rúrky chladiaceho okruhu
spotrebiča.
Spotrebič nainštalujte a vyrovnajte do vodorovnej
polohy na podlahe, ktorá udrží jeho hmotnosť a v
prostredí, ktoré je vhodné pre jeho rozmery a
účel použitia.
Spotrebič nainštalujte na suchom a dobre
vetranom mieste.
Spotrebič je určený na činnosť v prostrediach,
teplota ktorých musí byť v dolu uvedených
intervaloch, v závislosti od klimatickej triedy
uvedenej na štítku s technickými údajmi.
Ak spotrebič necháte dlho pri teplote vyššej
alebo nižšej ako je teplota uvedená v určenom
intervale, jeho činnosť by tým mohla byť
narušená.
Skontrolujte, či napätie na výrobnom štítku
zodpovedá napätiu elektrickej siete v
domácnosti.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky, ani
predlžovacie elektrické káble.
Pri zapojení spotrebiča do vodovodnej siete
použite hadicu, ktorá sa dodáva s novým
spotrebičom, nepoužívajte hadicu z
predchádzajúceho spotrebiča.
Modifikáciu alebo výmenu prívodného
elektrického kábla smie urobiť iba technik
autorizovaného servisu.
Spotrebič sa musí dať odpojiť od siete
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky alebo pomocou
dvojpólového spínača zaradeného v prívode k
zásuvke.
Bezpečnosť
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako
sú tlakové nádobky so sprejmi a horľavé
kvapaliny.
V blízkosti toho alebo iných domácich spotrebičov
neskladujte a nepoužívajte benzín, ani iné
horľavé kvapaliny a plyny. Uvoľňované výpary
môžu spôsobiť požiar alebo výbuch.
Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje, elektrické zariadenia ani
chemické prípravky, ak ich neodporučil výrobca.
Obsah
Informácie o bezpečnosti 32
Popis spotrebiča 34
Prvé použitie 35
Každodenné používanie 35
Údržba a čistenie 36
Čo robiť, ak ... 37
Technické údaje 38
Ochrana životného prostredia 39
ZÁRUKA IKEA 40
Klimatická
trieda
Tepl. prostr.
(°C)
Tepl. prostr.
(°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
SLOVENSKY 33
Vnútri spotrebiča nepoužívajte ani neskladujte
elektrické zariadenia, ktoré sa odlišujú od typov
povolených výrobcom.
Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali
osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami ani
osoby, ktoré nedostatočnými skúsenosťami a
vedomosťami o jeho obsluhe, ak nie je
zabezpečený dohľad alebo poučenie o
bezpečnom používaní spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia sa a
udusenia detí, nedovoľte im hrať sa alebo
schovávať sa vo vnútri spotrebiča.
Nepožívajte tekutinu (nie je jedovatá), ktorá je v
zmrazovacích balíčkoch, ak sú k dispozícii.
Nejedzte ľadové kocky ani nanuky ihneď potom,
ako ich vyberiete z mraziaceho priestoru, hro
nebezpečenstvo „studených" popálenín.
Použitie
Pred údržbou alebo čistením spotrebič odpojte zo
siete vypnutím alebo vytiahnutím zástrčky
prívodného kábla.
Všetky spotrebiče vybavené automatickým
výrobníkom ľadu a dávkovačom vody musia byť
zapojené k vodovodnej sieti, ktorá privádza iba
pitnú vodu (s pracovným tlakom vody od 0,17 po
0,81 Mpa (1,7 až 8,1 bar).
Automatické výrobníky ľadu alebo dávkovače
vody, ktoré nie sú priamo pripojené k rozvodu
vody, sa musia plniť výhradne pitnou vodou.
Používajte chladiaci priestor iba na skladovanie
čerstvých potravín a mraziaci priestor iba na
skladovanie mrazených potravín, zmrazovanie
čerstvých potravín a na prípravu ľadových
kociek.
V mraziacom priestore neskladujte kvapaliny v
sklenených nádobách, pretože by mohli
prasknúť.
Vyhýbajte sa skladovaniu nezabalených potravín
tak, že budú v priamom kontakte s vnútornými
povrchmi chladničky alebo mrazničky.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v
prípade nedodržania hore uvedených odporúčaní
a ochranných opatrení.
SLOVENSKY 34
Popis spotrebiča
Chladiaci priestor
(na skladovanie čerstvých potravín a nápojov)
Mriežky (niektoré s nastaviteľnou výškou)
Zásuvky na skladovanie ovocia a zeleniny
Vnútorná časť dverí, na ktorej sú: (ak sa
dodávajú) nastaviteľnými priehradkami
Odtok vody z rozmrazovania (dá sa vybrať)
Výrobný štítok (na boku zásuvky na ovocie a
zeleninu)
Mraziaci priestor
(označený symbolom < na skladovanie
čerstvých potravín, mrazených potravín a na
prípravu ľadových kociek)
Mraziaci priestor
Ovládacie prvky
Menej studená oblasť
Oblasť so strednou teplotou
Najchladnejšia oblasť
6
7
2
1
3
4
5
Predtým, ako začnete spotrebič používať,
pozorne si prečítajte návod na používanie.
7
5
2
6
3
1
4
Príslušenstvo
Stojan na vajíčka
1x
Škrabka na ľad
1x
Miska na ľad
1x
SLOVENSKY 35
Obsluha chladiaceho a mraziaceho priestoru
Gombíkom termostatu nastavte teplotu v
chladiacom priestore (alebo v oboch priestoroch,
v závislosti od modelu) podľa obr. 1. Otočením
gombíka do polohy sa vypne celý spotrebič.
Poznámka: Teplota prostredia, frekvencia
otvárania dverí a umiestnenie spotrebiča môžu
ovplyvniť vnútornú teplotu jeho oboch priestorov.
Gombík termostatu nastavte s ohľadom na tieto
vplyvy.
Ovládací gombík termostatu
Vypínač osvetlenia
Poloha rysky nastavenia termostatu
LED žiarovka osvetlenia (pozrite pokyny vedľa
žiarovky LED).
Termostat v polohe 1/MIN: Nízka intenzita
chladenia
Termostat v polohe 3-5/MED: Stredná intenzita
chladenia
Termostat v polohe 7/MAX: Maximálna intenzita
chladenia Termostat v polohe : Chladenie aj
osvetlenie sú vypnuté.
Pri vyberaní žiarovky ju otočte smerom smerom
vľavo, ako je zobrazené na obrázku 1.
Výmena žiaroviek LED
Ak treba vymeniť žiarovky LED, požiadajte o
pomoc servisné stredisko.
Oproti tradičným žiarovkám je životnosť žiaroviek
LED dlhšia, zlepšujú viditeľnosť vnútri spotrebiča a
nepoškodzujú životné prostredie.
Chladiaci priestor
Odmrazovanie chladiaceho priestoru je úplne
automatické. Kvapky vody na zadnej stene
priestoru chladničky indikujú, že prebieha fáza
automatického odmrazovania. Rozmrazená voda
automaticky odteká do odtokového otvoru a
hromadí sa v nádržke, odkiaľ sa odparuje.
Upozornenie! Príslušenstvo chladničky sa
nesmie umývať v umývačke riadu.
Mraziaci priestor
Tento spotrebič je chladnička s mraziacim
priestorom označeným < hviezdičkami. Balené
mrazené potraviny môžete skladovať po dobu
uvedenú na ich obale. Okrem toho môžete aj
zmrazovať čerstvé potraviny, pričom sa snažte, aby
sa nedotýkali už zmrazených potravín. Množstvo
potravín, ktoré sa dá zmraziť počas 24 hodín, je
uvedené na výrobnom štítku. Neodporúča sa znovu
zmrazovať rozmrazené a čiastočne rozmrazené
potraviny. Tieto potraviny treba skonzumovať do 24
hodín. Podrobnejšie informácie o zmrazovaní
čerstvých potravín nájdete v stručnej príručke.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Čerstvé potraviny, ktoré chcete zmraziť, vložte do
mraziaceho priestoru. Vyhýbajte sa priamemu
kontaktu s už zmrazenými potravinami. Pri
zmrazovaní množstva potravín uvedeného na
výrobnom štítku vyberte hornú zásuvku a potraviny
vložte priamo na rošt.
Príprava ľadových kociek
Naplňte misku na ľadové kocky do 2/3 vodou a
vložte misku do mraziaceho priestoru. Pri vyberaní
misky nepoužívajte ostré ani špicaté predmety.
D
C
B
A
D A C B
Obr. 1
Každodenné používanie
Zapojte spotrebič do elektrickej siete.
Ideálne teploty pre uchovávanie potravín už bola
nastavená vo výrobe (3-5/MED).
Poznámka: Po zapnutí spotrebiča bude nevyhnutné
počkať 2 až 3 hodiny, kým sa dosiahne teplota
vhodná na vloženie štandardného množstva
potravín.
Prvé použitie
SLOVENSKY 36
Spotrebič pravidelne čistite použitím utierky, pričom
ju navlhčite v roztoku vlažnej vody s malým
prídavkom neutrálneho saponátu vhodného na
čistenie vnútra chladničky. Nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani iné nástroje. Aby bol
zaručený nepretržitý a správny odtok rozmrazenej
vody, čistite pravidelne vnútro odtokového kanálika
nachádzajúceho sa na zadnej stene chladiaceho
priestoru v blízkosti zásuvky na ovocie a zeleninu,
používajte dodaný nástroj (pozrite obr. 1).
Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete
alebo odpojte elektrické napájanie sieťovým
spínačom.
Odmrazovanie priestoru mrazničky
Priestor mrazničky treba odmraziť raz alebo
dvakrát ročne alebo po vytvorení hrubšej vrstvy
námrazy (s hrúbkou 3 mm).
Tvorba námrazy je normálna. Množstvo a rýchlosť
tvorby námrazy závisí od podmienok v miestnosti a
od frekvencie otvárania dverí. Pri odmrazovaní
jednotky vypnite priestor mrazničky alebo celý
spotrebič, v závislosti od modelu a vyberte všetky
potraviny. Vyčistite vnútro priestoru mrazničky.
Starostlivo opláchnite a osušte. Zapnite priestor
mrazničky, alebo celý spotrebič a vložte skladované
potraviny.
Skladovanie potravín
Potraviny zabaľte tak, aby k nim nemohla preniknúť
voda, vlhkosť ani kondenzát; tým sa predíde
prenosu pachov alebo aróm z jednej časti
chladničky do inej, čím sa lepšie zachováva kvalita
mrazených potravín.
Do mrazničky nikdy nevkladajte horúce potraviny.
Ak necháte jedlá pred zmrazením vychladnúť,
umožní Vám to ušetriť elektrickú energiu a predlžuje
to životnosť spotrebiča.
Ak spotrebič nebudete použív
Odpojte spotrebič od elektrického napájania,
vyberte potraviny, odmrazte a vyčistite ho.
Nechajte dvere pootvorené, aby vnútri priestorov
mohol cirkulovať vzduch. Predídete tak tvorbe
plesní a nepríjemného pachu.
V prípade prerušenia dodávky elektriny
Nechajte dvere spotrebiča zatvorené. Skladované
potraviny tak ostanú v chlade čo najdlhšie.
Čiastočne rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte,
skonzumujte ich do 24 hodín.
Údržba a čistenie
Obr. 1
SLOVENSKY 37
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič nefunguje. Môže byť problém s
elektrickým napájaním
spotrebiča.
Skontrolujte, či:
• nenastalo prerušenie elektrického
napájania,
• zástrčka je správne vsunutá do zásuvky
elektrickej siete a bipolárny spínač
elektrického obvodu, ak je k dispozícii, je
v správnej polohe (okruh sa napája),
• správne fungujú bezpečnostné spínače v
elektrickej sieti v domácnosti,
• nie je poškodený prívodný elektrický
kábel.
Vnútorné osvetlenie nesvieti. Možno treba vymeniť žiarovku. Odpojte spotrebič od elektrickej siete,
skontrolujte žiarovku a v prípade nutnosti
výmeny požiadajte o pomoc servisné
stredisko.
Vnútorná teplota v
skladovacích priestoroch nie
je dostatočne nízka.
Príčiny môžu byť rôzne (pozrite
"Riešenia")
Skontrolujte, či:
• sú správne zatvorené dvere spotrebiča,
• spotrebič nie je nainštalovaný blízko
tepelného zdroja,
• je nastavená správna teplota,
• nie je zablokované prúdenie vzduchu cez
vetracie mriežky v spodnej časti
spotrebiča.
Na dne mraziaceho
priestoru je voda.
Je upchatý odvodný kanálik na
rozmrazenú vodu.
Vyčistite odtokový otvor na vodu z
odmrazenia spotrebiča (pozrite kapitolu
"Údržba a čistenie spotrebiča").
Čo robiť, ak ...
Poznámka:
Žblnkanie, syčanie a šumenie sú bežnými zvukmi
chladiaceho systému.
Skôr ako zavoláte servis:
Opäť zapnite spotrebič a skontrolujte, či sa problém
opäť objaví. Ak sa objaví, spotrebič opäť vypnite a
zopakujte kontrolu po uplynutí jednej hodiny.
Ak spotrebič nefunguje ani po kontrolách podľa
hore uvedeného zoznamu a po jeho opätovnom
zapnutí, zavolajte servisné stredisko, jasne vysvetlite
problém a uveďte:
druh poruchy;
• model;
• typ a sériové číslo spotrebiča (uvedené na
výrobnom štítku);
• servisné číslo (číslo po slove SERVICE na výrobnom
štítku vnútri spotrebiča).
Poznámka:
Na zmenu smeru otvárania dverí sa nevzťahuje
záruka.
SLOVENSKY 38
Technické údaje sú uvedené na výrobnom štítku na
vnútornej stene spotrebiča a na štítku s
energetickými údajmi
Rozmery výrobku FÖRKYLD
Výška 12 21
Šírka 540
Hĺbka 550
Čistý objem (l)
Chladnička 175
Mraznička 18
Odmrazovací systém
Chladnička Automatický
Mraznička -
Počet hviezdičiek 4
Doba ochladenia (h) 12
Kapacita zmrazovania (kg/24h) 2
Spotreba energie (kwh/24h) 0,480
Úroveň hluku (dba) 36
Trieda energetickej účinnosti A++
Technické údaje
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a
označený symbolom recyklácie. Pri jeho likvidácii
dodržiavajte vnútroštátne predpisy. Obalový
materiál (plastové vrecia a pod.) musí byť uložený
mimo dosahu detí, pretože môže byť pre ne
nebezpečný.
2. Recyklácia/likvidácia
Spotrebič je vyrobený z recyklovateľného materiálu.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE). Zaručením
správnej likvidácie spotrebiča pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a zdravie ľudí.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba
ho odovzdať v príslušnom zbernom stredisku na
recykláciu elektrických a elektronických spotrebičov.
V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný
elektrický kábel, aby nebolo možné spotrebič znovu
použiť. Odstráňte dvere a vyberte police, aby sa
deti nemohli dostať ľahko do vnútra spotrebiča.
Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi
o likvidácii odpadu, odovzdajte ho v
špecializovanom stredisku na zber spotrebičov;
nenechávajte ho bez dozoru voľne, ani niekoľko
dní, pretože predstavuje nebezpečenstvo pre deti.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní,
regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných surovinách
alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Informácia:
Tento spotrebič neobsahuje CFC. Chladiaci okruh
obsahuje R600a (HC), pozrite výrobný štítok
nachádzajúci sa na zadnej stene spotrebiča).
Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután je
prírodný plyn bez škodlivých vplyvov na životné
prostredie, no zápalný. Preto je nevyhnutné uistiť
sa, či rúrky chladiaceho okruhu nie sú poškodené.
Prehlásenie o zhode
Tento spotrebič je určený na uchovávanie
potravín a je vyrobený v súlade s nariadením (ES)
č. 1935/2004.
n
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a
uvedený na trh v súlade s:
- bezpečnostnými predpismi "Smernice o nízkom
napätí" 2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu
73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav);
- ochrannými požiadavkami smernice "EMC"
2004/108/ES;
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená iba v
prípade jeho zapojenia k sieti s účinným
uzemnením.
SLOVENSKY 39
Ochrana životného prostredia
SLOVENSKY 40
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného
dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s
výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých
sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako
doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V
prípade opravy počas platnosti záruky sa platnosť
záruky spotrebiča spotrebiča nepredĺži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje päťročná (5)
IKEA záruka?
Ponuka spotrebičov s názvom LAGAN a všetky
spotrebiče kúpené v IKEA pred 1. augustom 2007.
Kto vykonáva servis?
Poskytovateľ autorizovaného servisu IKEA bude
poskytovať servis prostredníctvom vlastnej siete.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.
Záruka sa vzťahuje výhradne na spotrebiče
používané v domácnosti. Výnimky sú uvedené pod
titulom “Na čo sa nevzťahuje táto záruka?” Počas
doby platnosti záruky budú náklady na odstránenie
porúch, napr. opravy, náhradné diely, prácu a
dopravu, hradené za podmienky, že spotrebič bude
prístupný na vykonanie opravy bez toho, že by boli
nevyhnutné špeciálne výdavky. Za týchto
podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) a
príslušné miestne predpisy. Vymenené náhradné
diely sú vlastníctvom IKEA.
Čo urobí IKEA na nápravu problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok
zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpovednosť, či
sa na poruchu spotrebiča vzťahuje záruka. V
prípade, že sa na poruchu vzťahuje záruka,
servisné stredisko IKEA alebo autorizovaný servisný
partner prostredníctvom svojich vlastných servisných
pracovníkov, na vlastnú zodpovednosť, opraví
pokazený výrobok alebo ho vymení za rovnaký
alebo porovnateľný výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené nedodržaním
pracovných postupov, nesprávna inštalácia alebo
zapojenie do elektrickej siete s nesprávnym
napätím, poškodenie spôsobené chemickou
alebo elektrochemickou reakciou, hrdza, korózia
alebo poškodenie vodou vrátane škôd
spôsobených nadmerným množstvom vodného
kameňa v dodávanej vode, ale nielen tým, škody
spôsobené mimoriadnymi podmienkami
životného prostredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žiaroviek.
Časti bez funkcií a dekoračné časti, ktoré bežne
neovplyvňujú normálne používanie spotrebiča,
vrátane škrabancov a možných farebných zmien.
Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie čistiacich
alebo uvoľnených filtrov, systém odvodu vody
alebo zásuvky na saponáty.
Poškodenie nasledujúcich častí: keramické sklo,
príslušenstvo, koše na riad a príbor, prívodné a
odtokové hadice, tesnenia, žiarovky a kryty
osvetlenia, obrazovky, ovládacie gombíky,
puzdrá a časti krytov. S výnimkou že predmetné
poškodenie je z dôvodu výrobnej chyby.
Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha
pri prehliadke technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom
stredisku a/alebo stredisku autorizovaného
servisného partnera alebo prípady, kedy neboli
použité originálne náhradné diely.
Poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo
za nedodržania technických špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom od
domácnosti, napr. profesionálne použitie.
Poškodenia pri preprave. Ak zákazník prepravuje
výrobok domov alebo na inú adresu, IKEA
nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenia
spôsobené počas prepravy. V prípade, že
výrobok na adresu zákazníka dopravuje IKEA,
zodpovednosť za škody spôsobené pri preprave
preberá IKEA.
Náklady súvisiace s prvou inštaláciou výrobkov
IKEA.
Napriek tomu, ak zmluvný partner spol. IKEA
alebo autorizovaný servisný partner vykoná
opravu alebo výmenu za podmienok určených
touto zárukou, poskytovateľ servisných služieb
alebo autorizovaný servisný partner, podľa
potreby, opäť nainštalujte opravený alebo
nainštaluje vymenený spotrebič.
Tieto obmedzenia sa nevzťahujú sa bezporuchovú
prácu vykonávanú odborníkom použitím našich
originálnych dielov na prispôsobenie spotrebiča
technickým požiadavkám bezpečnostných
predpisov inej krajiny EÚ.
SLOVENSKY 41
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva, ktoré
sú v súlade alebo presahujúce súvisiace právne
nároky platné v krajine.
Napriek tomu, tieto podmienky neobmedzujú
žiadne práva spotrebiteľa predpísané
vnútroštátnymi zákonmi a predpismi.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a
prenesených do inej krajiny EÚ budú servis
poskytovať prevádzky servisu za normálnych
záručných podmienok novej krajiny. Povinnosť
vykonania servisu v rámci záruky sa vzťahuje iba
na spotrebiče, ktoré sú zapojené v súlade s:
- technickými požiadavkami platnými v krajine, v
ktorej sa žiada o záruku;
- pokynmi na montáž a bezpečnostnými
opatreniami uvedenými v návode na používanie.
Príslušný ZÁRUČNÝ SERVIS pre výrobky IKEA
Prosíme kontaktovať príslušného zmluvného
prevádzkovateľa Záručného servisu IKEA pre
prípady:
uplatnenia záručnej opravy;
žiadosti o ujasnenie týkajúce sa inštalácie
spotrebiča IKEA v príslušnej kuchynskej linke
IKEA;
žiadosti o ujasnenie funkcií spotrebičov IKEA.
Aby sa zabezpečilo, že naša pomoc bude čo
najlepšia, prosíme, aby ste si predtým, ako nás
budete kontaktovať, preštudovali Pokyny pre
ninštaláciu a Návod na obsluhu spotrebiča.
Ako nás nájdete ak potrebujete náš servis
Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho
servisu Vám odporúčame využiť príslušné
telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto
návode. Vždy skontrolujte čísla uvedené v
návode spotrebiča, pre ktorý potrebujete
technickú pomoc.
Prosím, vždy uvádzajte príslušné čísla
spotrebiča IKEA (8 znakový kód) a 12
znakové servisné číslo nachádzajúce sa na
výrobnom štítku vášho spotrebiča.
ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to doklad o nákupe a budete ho potrebovať
pri požiadaní o záručnú opravu. Na
pokladničnom bloku je okrem toho uvedený
názov spotrebiča IKEA a číslo (8 znakový kód),
a to pre každý spotrebič, ktorý ste si kúpili.
Potrebujete nejakú pomoc navyše ?
Pre akékoľvek dodatočné otázky týkajúcich sa po
predaji vášho výrobku prosím obráťte sa na IKEA
linku zákazníka. Doporučujeme Vám zoznámiť sa
podrobne s dokumentáciou výrobkou vopred než
nás kontaktujete.
Prosím pozrite si poslednú stranu
tohto manuálu, kde nájdete
kompletný zoznam poskytovateľov
služieb Záručného servisu IKEA.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ǒǫǜǔǑǡǙǰ
ǣǶǼǶȅǿǾǶǾ ǾǿǽǶȁ: 02 4003536
ǣDZȁǹȅDZ: ǜǿǻDZǼǾDZ ȃDZȁǹȅDZ
ǡDZDzǿȃǾǿ dzȁǶǽǶ: ȀǿǾǶǵǶǼǾǹǻ25 - ȀǶȃȋǻ 8.00 - 20.00
ĉESKÁ REPUBLIKA
Telefonní Ċíslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: PondĢlí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ƎƔƔƋĀƋ
ƜƮƲƬƺƽƳưƱǀƶ ƨʖưƯüǀƶ: 2109696497
ƟʖƤƽƷƮ: ƜƵþưƱƥ ƻʖƤƽƷƮ
ƉʖƬƶ ƲƬưƸƵƹʖƪƦƨƶ: ĀƬƹƸƤʖƨ - ƙƨʖƨƷƱƬƹƥ 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idœ: Hétfœtœl Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt poãĐczenia wedãug taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziaãek - PiĐtek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
NumĎr de telefon: 021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
ǡǟǢǢǙǰ
ǣǶǼǶȅǿǾǾȌǺ ǾǿǽǶȁ: 84957059426
ǢȃǿǹǽǿȂȃȍ ǸdzǿǾǻDZ: ǝǶȂȃǾDZȐ ȂȃǿǹǽǿȂȃȍ ǸdzǿǾǻDZ
ǓȁǶǽȐ ȁDZDzǿȃȌ: ǠǿǾǶǵǶǼȍǾǹǻ - ǠȐȃǾǹȇDZ 8.00 - 20.00
(ǝǿȂǻǿdzȂǻǿǶ dzȁǶǽȐ)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne Ċíslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA CF 120 E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka