Xerox 3250 Užívateľská príručka

Kategória
Kopírky
Typ
Užívateľská príručka
Uživatelská příručka
Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost
Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
© 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Phaser 3250D a Phaser 3250DN jsou názvy modelů výrobků společnosti Xerox Corporation.
Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
OBSAH
Bezpečnost
Úvod k zabezpečení................................................................................................................................................... i
Značky a štítky ........................................................................................................................................................... i
Vyzařování rádiových vln ........................................................................................................................................... i
Úvod k bezpečnosti laseru.........................................................................................................................................i
Bezpečnost za provozu..............................................................................................................................................ii
Informace k údržbě....................................................................................................................................................iii
Certifikace bezpečnosti výrobku................................................................................................................................iii
Právní předpisy .........................................................................................................................................................iii
Recyklace a likvidace výrobku ..................................................................................................................................iv
Shoda s energetickým programem ...........................................................................................................................iv
Kontaktní informace o ochraně ŽP, zdraví a bezpečnosti.........................................................................................iv
1. Úvod
Zvláštní funkce ..................................................................................................................................................... 1.1
Celkový pohled na tiskárnu .................................................................................................................................. 1.2
Pohled zepředu ................................................................................................................................................ 1.2
Pohled zezadu ................................................................................................................................................. 1.3
Ovládací panel - přehled ...................................................................................................................................... 1.3
Význam stavu kontrolek ....................................................................................................................................... 1.3
Další informace .................................................................................................................................................... 1.4
Nastavení hardwaru ............................................................................................................................................. 1.4
Nastavení nadmořské výšky ................................................................................................................................ 1.5
Změna nastavení písma ....................................................................................................................................... 1.6
2. Základní nastavení
Tisk zkušební stránky ........................................................................................................................................... 2.1
Použití režimu Úspora toneru ............................................................................................................................... 2.1
3. Přehled softwaru
Dodaný software .................................................................................................................................................. 3.1
Funkce ovladače tiskárny ..................................................................................................................................... 3.1
Systémové požadavky ......................................................................................................................................... 3.2
4. Nastavení sítě (pouze model Phaser 3250DN)
Úvod ..................................................................................................................................................................... 4.1
Podporované operační systémy ........................................................................................................................... 4.1
Používání programu SetIP ................................................................................................................................... 4.1
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ......................................................................................................................................... 5.1
Podporované formáty papíru ........................................................................................................................... 5.2
Formáty médií podporované ve všech režimech ............................................................................................. 5.3
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií .............................................................................................. 5.3
Vkládání papíru .................................................................................................................................................... 5.4
Používání zásobníku 1 a přídavného zásobníku 2 .......................................................................................... 5.5
Změna formátu papíru v zásobníku 1 .............................................................................................................. 5.5
Použití ručního podavače ................................................................................................................................ 5.6
Informace o výstupním zásobníku ........................................................................................................................ 5.7
6. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu .................................................................................................................................................... 6.1
Zrušení tiskové úlohy ........................................................................................................................................... 6.1
7. Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Tisková kazeta ..................................................................................................................................................... 7.1
Příslušenství ......................................................................................................................................................... 7.1
Způsoby nákupu ................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Čištění tiskárny ..................................................................................................................................................... 8.1
Čištění vnějšku tiskárny ................................................................................................................................... 8.1
Čištění vnitřku tiskárny ..................................................................................................................................... 8.1
Údržba tiskové kazety .......................................................................................................................................... 8.2
Rozprostření toneru v tiskové kazetě ............................................................................................................... 8.2
Výměna tiskové kazety .................................................................................................................................... 8.3
Tisk stránky konfigurace ....................................................................................................................................... 8.4
Údržba součástí ................................................................................................................................................... 8.4
9. Odstraňování poruch
Odstraňování uvíznutých papírů .......................................................................................................................... 9.1
V oblasti podávání papíru ................................................................................................................................ 9.1
Oblasti v blízkosti kazety s tonerem ................................................................................................................. 9.2
V oblasti výstupu papíru ................................................................................................................................... 9.3
V oblasti duplexní jednotky .............................................................................................................................. 9.3
Rady jak zabránit zaseknutí papíru .................................................................................................................. 9.4
Kontrolní seznam pro odstraňování potíží ............................................................................................................ 9.5
Řešení obecných problémů s tiskem ................................................................................................................... 9.5
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 9.7
Časté problémy v systému Windows ................................................................................................................... 9.9
Časté potíže s jazykem PostScript ..................................................................................................................... 9.10
Časté potíže v systému Linux ............................................................................................................................ 9.10
Časté potíže v systému Macintosh ..................................................................................................................... 9.11
10. Instalace přídavné paměti tiskárny
Bezpečnostní pokyny k instalaci paměti ............................................................................................................. 10.1
Instalace paměŤového modulu .......................................................................................................................... 10.1
Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny .................................................................................. 10.2
11. Technické specifikace
Specifikace tiskárny ............................................................................................................................................ 11.1
Slovník pojmů
i
Bezpečnost
Úvod k zabezpečení
Upozornění a bezpečnost
Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení
používat a v případě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak
zajistili bezpečný provoz svého zařízení.
Tiskárna Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak,
aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují hodnocení
a certifikaci bezpečnostním úřadem a shodu s elektromagnetickými
předpisy a stanovenými normami pro životní prostředí.
Testování bezpečnosti a ekologické nezávadnosti, jakožto i výkonnost
tohoto výrobku byla ověřena pouze s použitím materiálů Xerox.
VAROVÁNÍ
: Neoprávněné úpravy, jako například přidání nových funkcí
nebo připojení vnějších zařízení, může mít vliv na certifikaci výrobku.
Další informace můžete získat od vašeho zástupce firmy Xerox.
Značky a štítky
Symboly
Všechna varování a pokyny vyznačené na výrobku je nutné dodržovat.
VAROVÁNÍ
: Tento symbol upozorňuje uživatele na místa na
zařízení, kde může dojít k poranění.
VAROVÁNÍ
: Tento symbol upozorňuje uživatele na místa na
zařízení, kde jsou zahřívané nebo horké povrchy, kterých by se
uživatel neměl dotýkat.
POZOR
: Tento symbol upozorňuje uživatele na místa
na zařízení, která vyžadují zvláštní pozornost, aby nedošlo
k poranění osob nebo poškození zařízení.
VAROVÁNÍ
: Tento symbol označuje, že v zařízení je používán
laser, a upozorňuje uživatele na dodržování příslušných
bezpečnostních informací.
POZNÁMKA
: Tento symbol označuje informace, které jsou
zdůrazněny a u nichž je důležité, abyste si je zapamatovali.
Vyzařování rádiových vln
Upozornění FCC pro USA
POZNÁMKA
: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením
pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato
omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu
se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může
vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci
apoužívání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit,
že k rušení přesto nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu
rozhlasu nebo televize, což lze zjistit jeho zapnutím a vypnutím, doporučuje
se uživatelům eliminovat rušení jedním nebo více z následujících opatření:
-Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
-Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
-Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je
zapojen přijímač.
-Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika
v oblasti rozhlasu a televize.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny
společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění provozovat
toto zařízení.
Shoda s EME pro Kanadu
Tento digitální přístroj třídy „B“ splňuje kanadskou normu ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Úvod k bezpečnosti laseru
Bezpečnost laseru
POZOR
: Používání jiných ovládacích prvků, nastavení, nebo
provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny v této
příručce, může způsobit vystavení účinkům nebezpečného
ření.
Toto zařízení splňuje mezinárodní bezpečnostní normy a je
klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1.
Se zvláštním odkazem na lasery odpovídá toto zařízení normám
pro výkon laserových výrobků stanovených vládními, národními
a mezinárodními institucemi a je klasifikováno jako laserový
výrobek třídy 1. Přístroj nevyzařuje nebezpečné světelné záření,
neboť je paprsek během všech fází obsluhy a údržby provádě
zákazníkem zcela uzavřen.
ii
Bezpečnost za provozu
Bezpečnost za provozu
Zařízení Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak,
aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují prohlídku
bezpečnostním úřadem, schválení a shodu se stanovenými normami
pro životní prostředí.
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox, dodržujte
vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení
nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve
od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně
pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může vést k horšímu
výkonu a vytvářet nebezpečné situace.
Nepoužívejte aerosolové čističe, neboť mohou být za určitých
podmínek hořlavé a výbušné.
•Při přemisťování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené
opatrnosti. Budete-li chtít přemístit kopírku na místo mimo budovu,
obraťte se na místní servisní oddělení společnosti Xerox.
•Zařízení umístěte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový koberec),
který má dostatečnou pevnost, aby udržel hmotnost zařízení.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním a
dostatečným místem pro provádění servisu a údržby.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od elektrické
zásuvky.
POZNÁMKA
: Zařízení Xerox je vybaveno přístrojem pro úsporu
energie, který šetří elektrickou energii, pokud není zařízení používáno.
Zařízení může být trvale zapnuto.
VAROVÁNÍ
: Kovové povrchy v prostoru zapékací jednotky mohou být
horké. Při vyjímání papírů uvíznutých v tomto prostoru se vyvarujte
dotyku s kovovými povrchy.
NE
Nikdy nepoužívejte uzemněnou prodlužovací zástrčku k připojení
zařízení k elektrické zásuvce, která nemá zemnicí připojovací koncovku.
Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není výslovně
uvedena v této dokumentaci.
Nikdy nezakrývejte větrací otvory. Zabraňují přehřátí.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí žádné části zařízení,
u nichž byste mohli provádět údržbu.
Nikdy neumisťujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných zdrojů tepla.
Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“ žádný
z elektrických či mechanických blokovacích mechanismů.
Nikdy neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé snadno
šlápnout na napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
•Zařízení neumisťujte do místnosti, kde není zajištěno dostateč
větrání. Další informace vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
Varování - elektrická bezpečnost zařízení
1 ťová zásuvka pro zařízení musí splňovat požadavky uvedené na
štítku na zadní části zařízení. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod
elektrické energie tyto požadavky splňuje, poraďte se s místní
elektrárenskou rozvodnou společností nebo s elektrikářem.
2 Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla by být
snadno přístupná.
3 Použijte napájecí kabel dodaný se zařízením. Nepoužívejte
prodlužovací kabel ani neodstraňujte nebo neupravujte zástrčku
napájecí šňůry.
4 Zapojte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elektrické zásuvky.
Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka správně uzemněna, požádejte
elektrikáře o její kontrolu.
5 Nepoužívejte rozbočku, která nemá uzemňovací svorku, k připojení
zařízení Xerox k elektrické zásuvce.
6 Neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé šlápnout na
napájecí kabel nebo o něj zakopnout.
7 Nepokládejte žádné předměty na napájecí kabel.
8 Nevyřazujte z provozu ani nevypínejte elektrické nebo mechanické
blokovací mechanismy.
9 Nestrkejte žádné předm
ěty do štěrbin nebo otvorů na zařízení.
Může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
10 Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory jsou určeny k zajiště
správného chlazení zařízení Xerox.
11
Odpojovací zařízení
: Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je
napájecí šňůra. Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do
příslušné zástrčky. Chcete-li odpojit zařízení od zdroje elektrického
napájení, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Zdroj napájení
1 Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým typem
elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku. Pokud si
nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje,
spojte se s místní elektrárenskou rozvodnou společností.
2
VAROVÁNÍ
: Zařízení musí být připojeno k ochrannému
zemnicímu obvodu. Zařízení se dodává se zástrčkou, která má
ochranný zemnicí kolík. Tuto zástrčku lze zastrčit pouze do
uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek.
Nemůžete-li zastrčit zástrčku do zásuvky, požádejte elektrikáře,
aby zásuvku vyměnil.
3 Vždy zapojte zařízení k řádně uzemněné elektrické zásuvce. Jste-li
na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným
elektrikářem.
Odpojovací zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra. Nachází
se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do příslušné zástrčky.
Pro odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné
vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
iii
Nouzové vypnutí
Pokud vznikne některý z následujících stavů, ihned zařízení vypněte
a
odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky
. Obraťte se na
zástupce autorizovaného servisu Xerox, aby problém opravil:
•Zařízení vydává nezvyklý zápach nebo hluk.
Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený.
Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo jiného bezpečnostního zařízení.
•Do zařízení se vylila kapalina.
•Zařízení bylo vystaveno vodě.
Jakákoli část zařízení je poškozená.
Informace k ozónu
Tento výrobek vytváří při běžném provozu ozón. Vzniklý ozón je těžší než
vzduch a jeho množství závisí na počtu vytvořených kopií. Nainstalujte
systém do dobře větrané místnosti. Zajištění správných parametrů
prostředí zaručí, že úrovně koncentrací budou splňovat bezpečnostní limity.
Potřebujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti
Xerox s názvem Facts About Ozone (katalogové číslo 610P64653), a to
na telefonním čísle 1-800-828-6571 ve Spojených státech a v Kanadě.
V jiných zemích se obraťte na místního zástupce společnosti Xerox.
Informace k údržbě
1 Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha, jsou popsány
v dokumentaci určené pro zákazníka dodávané spolu s výrobkem.
2 Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci určené pro zákazníka.
3 Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Použití neschválených
čisticích prostředků může zhoršovat výkon zařízení a mohlo by
způsobit nebezpečný stav.
4 Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které jsou
popsány v této příručce.
5 Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny šrouby.
Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení, u nichž byste mohli
provádět údržbu nebo které byste mohli opravovat.
6 Neprovádějte žádné úkony údržby, pokud jste k nim nebyli řádně
vyškoleni místním autorizovaným zástupcem nebo pokud nejsou
výslovně uvedeny či popsány v uživatelských příručkách.
Informace ke spotřebnímu materiálu
1 Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými
na obalu.
2 Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
3 Toner, tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte
do otevřeného ohně.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje
uvedeným bezpečnostním předpisům:
Právní předpisy
Certifikace v Evropě
CE
:
Značka CE, kterou je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení
společnosti Xerox o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie,
a to vždy k uvedenému datu:
12.12.2006
: Směrnice Rady 2006/95/ES v platném znění. Přizpůsobení
legislativy členských států vztahující se k nízkonapěťovým zařízením.
15.12.2004
: Směrnice Rady 2004/108/ES v platném znění. Přizpůsobení
legislativy členských států vztahující se k elektromagnetické
kompatibilitě.
Plné znění prohlášení o shodě s definicí odpovídajících směrnic
a uvedených norem získáte od zástupce společnosti XEROX Limited
nebo na adrese níže:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, telefon +44 (0) 1707 353434
VAROVÁNÍ
: Aby bylo možné toto zařízení provozovat v blízkosti
průmyslových, vědeckých a lékařských přístrojů, bude možná nezbytné
omezit externí záření vycházející z těchto zařízení nebo bude zapotřebí
přijmout opatření snižující účinky tohoto záření.
VAROVÁNÍ
: V souladu se směrnicí Rady 2004/108/ES musí být
v instalacích tohoto výrobku používány stíněné spojovací kabely.
Úřad Norma/předpis
Underwriters
Laboratory Inc.
UL60950-1 1st: 2003 první vydání (USA/Kanada)
Intertek ETL
Semko
IEC60950-1: 2001 první vydání
iv
Recyklace a likvidace výrobku
USA a Kanada
Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný odběr
aopětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek
společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obraťte se na obchodního
zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace
o ekologických programech společnosti Xerox získáte na webových
stránkách www.xerox.com/environment.html
.
Jestliže váš výrobek není součástí programu společnosti Xerox a zajišťujete
jeho likvidaci, uvědomte si, prosím, že tento výrobek může obsahovat olovo
a další materiály, jejichž likvidace může být v určitých zemích regulována
s ohledem na životní prostředí. Informace ohledně recyklace a likvidace
obdržíte u místních úřadů. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web
sdružení Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
.
Evropská unie
Směrnice 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ)
Některá zařízení lze používat jak v domácím, tak i v profesionálním/
komerčním prostředí.
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené
zařízení musí být zlikvidováno v souladu s celostátně
dohodnutými postupy. V souladu s legislativou Evropské unie
musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již
skončila, likvidována v rámci dohodnutých postupů.
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené
zařízení nesmí být likvidováno spolu s běžným domovním
odpadem. V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila,
likvidována odděleně od domovního odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU mohou vracet
elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených sběrných
míst zdarma. Jestliže kupujete nové zařízení, může být
vněkterých členských státech nařízeno vašemu prodejci,
aby od vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte
vašeho prodejce o informace.
Před zahájením likvidace se obraťte na svého místního
prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte jej
o informace o zpětném odběru zařízení s ukončenou životností.
Shoda s energetickým programem
USA
ENERGY STAR
Jako partner ENERGY STAR
®
stanovila společnost Xerox Corporation,
že tento výrobek splňuje směrnice ENERGY STAR pro energetickou
účinnost.
ENERGY STAR a ZNAČKA ENERGY STAR jsou
registrované obchodní známky ve Spojených státech.
Program pro zobrazovací zařízení ENERGY STAR je
společné úsilí vlád Spojených států, zemí Evropské
unie a Japonska a průmyslu kancelářského vybavení
zaměřené na propagaci energeticky úsporných
kopírek, faxů, multifunkčních přístrojů, osobních
počítačů amonitorů. Snížení spotřeby energie
výrobku napomáhá v boji se smogem, kyselými dešti
a dlouhodobými změnami klimatu tím, že snižuje
emise, které vznikají při výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je přednastaveno
výrobcem. Zařízení bude dodáno s časovačem pro
přepnutí do úsporného režimu po uplynutí 15 minut
od posledního kopírování/tisku. Podrobnější popis
této funkce lze nalézt v části Nastavení zařízení
v této příručce.
Kontaktní informace o ochraně ŽP,
zdraví a bezpečnosti
Kontaktní informace
Další informace o ochraně životního prostředí, zdraví a bezpečnosti
ve vztahu k tomuto výrobku společnosti Xerox získáte na následujících
linkách zákaznické pomoci:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Evropa: +44 1707 353 434
1.1 <
Úvod>
1 Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
Celkový pohled na tiskárnu
Ovládací panel - přehled
Význam stavu kontrolek
Další informace
Nastavení hardwaru
Nastavení nadmořské výšky
•Změna nastavení písma
Zvláštní funkce
Vaše nová tiskárna je vybavena několika speciálními funkcemi,
které zlepší kvalitu tisku. Můžete:
Tisknout ve špičkové kvalitě a vysokou rychlostí
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 x 1 200 dpi
(efektivní tisk). Viz Sekce softwaru.
Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 28 stránek
za minutu, na papír formátu Letter až 30 stránek za
minutu. Při oboustranném tisku umožňuje tiskárna
na papír formátu A4 vytisknout až 14 obrázků
za minutu, na papír formátu Letter až 14,5 obrázků
za minutu.
Libovolně manipulovat s papírem
•Ruční zásobník lze použít na jednotlivé obálky,
archy štítky, transparentní fólie, materiál s vlastním
formátem, pohlednice a silný papír.
Standardní zásobník na 250 listů lze použít na
normální papír.
K výstupnímu zásobníku na 150 listů je pohodlný
přístup.
Vytvářet profesionální dokumenty
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například Důvěrné. Viz Sekce softwaru.
Tisk brožur. Tato funkce umožňuje z vytištěného
dokumentu snadno vytvořit knihu. Po skončení
tisku musíte jen stránky složit a sešít.
Viz Sekce softwaru.
Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více
listů papíru, které po slepení vytvoří plakát.
Viz Sekce softwaru.
Úspora času a peněz
Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru,
který snižuje spotřebu toneru. Viz Sekce softwaru.
Chcete-li ušetřit papír, můžete tisknout na obě
strany papíru. Viz Sekce softwaru.
•Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru,
abyste ušetřili papír. Viz Sekce softwaru.
Je možné používat předtištěné formuláře na
obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz Sekce
softwaru.
Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu
energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
Rozšířit kapacitu tiskárny
Tiskárna disponuje pamětí o velikosti 32 MB,
kterou lze rozšířit na 160 MB. Viz strana 10.1.
Tiskárnu můžete vybavit přídavným zásobníkem 2
na 250 listů papíru. Díky tomu stačí přidávat papír
do tiskárny méně často.
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran,
IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky
společnosti Zoran Corporation.
* 136 typů písma PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisknout v různých prostředích
•Můžete tisknout ve Windows 2000/XP/2003/Vista.
Tiskárna je kompatibilní se systémy Linux
a Macintosh.
Tiskárna je vybavena s rozhraním USB.
1
2
3
4
1.2 <
Úvod>
Funkce zařízení
Následující tabulka obsahuje všeobecný přehled funkcí podporovaných
vaší tiskárnou.
(N: nainstalováno, V: volitelné, NE: není k dispozici)
Vlastnosti Phaser 3250D Phaser 3250DN
USB 2.0 (USB 2.0:
vysokorychlostní USB 2.0)
NN
Sít’ové rozhraní
(Ethernet 10/100 Base TX)
NE N
Emulace PCL N N
Emulace PostScript N N
Oboustranný tisk
a
a. Tisk na obě strany papíru.
NN
Celkový pohled na tiskárnu
Pohled zepředu
1
výstupní zásobník
6
zásobník 1
2
ovládací panel
7
volitelný zásobník 2
3
kryt přídavné paměti
8
indikátor zásoby papíru
4
přední kryt
9
výstupní opěra
5
ruční zásobník
10
vodítka šířky papíru
manuálního zásobníku
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
* Na obrázku je model Phaser 3250DN.
1.3 <
Úvod>
Pohled zezadu
Ovládací panel - přehled
1
ťový port
a
a. Pouze model Phaser 3250DN.
4
duplexní jednotka
2
port USB
5
zásuvka napájení
3
kabelový konektor
přídavného zásobníku 2
6
hlavní vypínač
1
Chyba: Indikuje stav tiskárny. Viz strana 9.5.
2
Online: Indikuje stav tiskárny. Viz strana 9.5.
3
Zastavit/Spustit: Vytiskne zkušební stránku nebo stránku
konfigurace.
Zruší tiskovou úlohu.
Obnoví tiskovou úlohu.
1
3
2
4
5
6
3250-038
* Na obrázku je model Phaser 3250DN.
1
2
3
3250-031
Význam stavu kontrolek
LED
Stav Popis
Chyba Červená Svítí Je otevřený kryt. Zavřete kryt.
V zásobníku není papír. Vložte
papír do zásobníku.
Tiskárna přestala tisknout kvůli
závažné chybě.
Tisková kazeta není
nainstalovaná. Nainstalujte
tiskovou kazetu.
V systému nastaly určité
problémy. Pokud tento problém
přetrvává, obraťte se na
servisního zástupce.
Toner došel (úplně). Vyjměte
starou tiskovou kazetu
a nainstalujte novou.
Viz strana 8.3.
Bliká Došlo k menší chybě a tiskárna
čeká na její odstranění.
Po odstranění problému tiskárna
pokračuje v tisku.
Obsah toneru v tiskové kazetě
je nízký. Objednejte novou
tiskovou kazetu. Kvalitu tisku
můžete dočasně zlepšit
protřepáním toneru v kazetě.
Viz strana 8.2.
Oranžová Sví Došlo k zaseknutí papíru. Řešení
problému viz strana 9.1.
Online Zelená Svítí Tiskárna je v úsporném režimu.
Tiskárna je zapnutá, připojená
amůže přijímat data z počítače.
Bliká Pomalé blikání znamená,
že tiskárna právě přijímá
data z počítače.
Rychlé blikání znamená,
že tiskárna tiskne data.
1.4 <
Úvod>
Další informace
Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Stručná instalač
příručka
Obsahuje informace o instalaci tiskárny.
Připřípravě tiskárny postupujte podle pokynů
vtéto příručce.
Online uživatelská
příručka
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny,
řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru, která poskytuje informace
o tisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných
softwarových nástrojů.
Nápověda
kovladači tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností
tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači
vyvoláte kliknutím na Nápověda v dialogovém
okně vlastností tiskárny.
Web společnosti Máte-li přístup k internetu, můžete na Xerox
webu společnosti www.xerox.com
nalézt
nápovědu, příručky, ovladače tiskáren získat
informace o technické podoře a informace
o objednávání.
1
1
2
2
1
2
3
4
5
6
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
quick install guide
3
3
1
2
3
4
5
6
4
4
5
5
6
6
Poznámka
Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce Manual
na disku CD s ovladačem tiskárny.
Nastavení hardwaru
V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány
ve stručné instalační příručce. Přečtěte si tuto stručnou instalač
příručku a proveďte následující kroky.
1 Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
Tisk je vhodné provádět do nadmořské výšky 1 000 m. K optimalizaci
tisku doporučujeme provést nastavení nadmořské výšky. Další
informace viz strana 1.5.
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch tak, aby nebylo
nakloněné o více než 2 mm. V opačném případě by mohlo dojít
k negativnímu ovlivnění kvality tisku.
3250-041
3250-005
1.5 <
Úvod>
2 Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané položky.
3 Odstraňte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4 Nainstalujte tiskovou kazetu.
5 Vložte papír. (Viz „Vkládání papíru“ na straně 5.4.)
6 Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k zařízení.
7 Zapněte zařízení.
Pozor
Pokud zařízení přesunujete, nenaklánějte jej ani jej neotáčejte
dnem vzhůru. Jinak se vnitřek zařízení může znečistit tonerem,
který může zařízení poškodit nebo způsobit špatnou
kvalitu tisku.
•V průběhu instalace ovladače tiskárny je automaticky rozpoznán
operační systém a nastaven formát papíru, který běžně
používáte. Dojde-li ke změně operačního systému, bude
nutné změnit formát papíru na stránce vlastností tiskárny.
Nastavení nadmořské výšky
Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který je dán výškou zařízení nad
hladinou moře. Následující pokyny vám pomohou nastavit zařízení na
nejlepší kvalitu tisku.
Než nastavíte hodnotu nadmořské výšky, zjistěte si nadmořskou výšku
v místě, kde bude zařízení používáno.
1 Nainstalujte ovladač tiskárny pomocí dodaného disku CD se
softwarem tiskárny.
2 Poklepejte na ikonu Monitor stavu na hlavním panelu systému
Windows (nebo v Notification Area systému Linux).
Můžete také klepnout na Monitor stavu ve stavovém řádku
systému Mac OS X.
3 Klepněte na tlačítko Nastavení tiskárny.
4 Klepněte na tlačítko Nastavení > Korekce nadmořské výšky.
Z rozevíracího seznamu vyberte vhodnou hodnotu a klepněte
na tlačítko Použít.
Poznámka
Je-li vaše zařízení připojeno k síti, automaticky se objeví obrazovka
CWIS (CentreWare Internet Service). Klepněte na Machine
Settings > Setup (nebo Machine Setup) > Altitude Adj. Vyberte
příslušnou hodnotu nadmořské výšky a potom klepněte na Apply.
1
Vysoká 3
4
Normální
Hodnota
2
Vysoká 2
3
Vysoká 1
1.6 <
Úvod>
Změna nastavení písma
Tiskárna má předem nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo zemi.
Jestliže chcete toto písmo změnit nebo nastavit písmo pro speciální
podmínky, jako např. prostředí DOS, postupujte následujícím způsobem:
1 Ujistěte se, že jste nainstalovali ovladač tiskárny z dodaného disku
CD se softwarem tiskárny.
2 Poklepejte na ikonu Monitor stavu na hlavním panelu systému
Windows (nebo v Notification Area systému Linux). Můžete také
klepnout na Monitor stavu ve stavovém řádku systému Mac OS X.
3 Klepněte na tlačítko Nastavení tiskárny.
4 Klepněte na tlačítko Emulace.
5 Zkontrolujte, zda je v Nastavení emulace provedena volba.
6 Klepněte na tlačítko Nastavení.
7 V seznamu Sada symbolů vyberte požadované písmo.
8 Klepněte na tlačítko Použít.
Poznámka
Níže jsou uvedeny informace o písmech pro odpovídající jazyky:
Ruština: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Hebrejština: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (pouze Izrael)
Řečtina: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Arabština a perština: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code
Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
2.1 <
Základní nastavení>
2 Základní nastavení
Tato kapitola zahrnuje:
Tisk zkušební stránky
Použití režimu Úspora toneru
Tisk zkušební stránky
Po instalaci tiskárny vytiskněte zkušební stránku, abyste ověřili,
že tiskárna pracuje správně.
Stiskněte tlačítko Zastavit/Spustit apřidržte ho asi 2 sekundy.
Vytiskne se zkušební stránka.
Použití režimu Úspora toneru
Režim úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé
vytištěné straně. Zapnutím tohoto režimu se v porovnáním s normálním
režimem prodlouží životnost tiskové kazety a sníží náklady na stránku.
Zhorší se však kvalita tisku.
Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny
v ovladači tiskárny. Viz Sekce softwaru.
3.1 <
Přehled softwaru>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou.
Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části
Sekce softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
Dodaný software
Funkce ovladače tiskárny
Systémové požadavky
Dodaný software
Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat
software tiskárny pomocí dodaného disku CD.
Disk CD obsahuje následující software:
CD Obsah
CD se
softwarem
k tiskárně
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li maximálně
využít funkcí tiskárny, použijte tento
ovladač.
Monitor stavu: Umožňuje monitorování
stavu tiskárny a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
Nástroj Nastavení tiskárny: Tento
program se automaticky nainstaluje
při instalaci programu Monitor stavu.
Ovladač PCL 6: Tento ovladač slouží
k tisku dokumentů v jazyce PCL 6 nebo
PCL 5e.
Soubor PostScript Printer Description
(PPD): Ovladač PostScript se používá
k tisku dokumentů obsahujících složitá
písma a grafiku v jazyce tiskárny
PostScript.
SetIP: Program pro nastavení adres
TCP/IP tiskárny.
Uživatelská příručka ve formátu PDF.
Linux Ovladač tiskárny: Ovladač pro provoz
tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se
systémem Linux.
Status monitor: Umožňuje monitorování
stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
výběr zdroje papíru,
formát papíru, orientace a typ média,
•počet kopií.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Mac OS Ovladač tiskárny: Tento ovladač
použijte pro provoz tiskárny a tisk
dokumentů z počítače Macintosh.
Status monitor: Umožňuje
monitorování stavu tiskárny a varuje
vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
Funkce
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
Úspora toneru O O O O
Nastavení kvality
tisku
OO OO
Tisk plakátu O
X X X
Tisk více stránek na
jeden list (N na 1)
OO OO (2, 4)
Přizpůsobení tisku
straně
OO OO
Změna měřítka tisku O O O O
Vodoznak O
X X X
Šablona O
X X X
CD Obsah
3.2 <
Přehled softwaru>
Systémové požadavky
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Položka Požadavky Doporučeno
Operač
systém
Windows 2000/XP/2003/Vista
CPU Windows 2000 Pentium II
400 MHz nebo
více
Pentium III
933 MHz
Windows XP/
2003/Vista
Pentium III
933 MHz nebo
více
Pentium IV
1GHz
RAM Windows 2000 64 MB a více 128 MB
Windows XP/2003 128 MB a ce 256 MB
Windows Vista 512 MB a více 1 GB
Volný
prostor
na disku
Windows 2000 600 MB a více 1 GB
Windows XP/2003 1 GB a více 5 GB
Windows Vista 15 GB 15 GB nebo
více
Internet
Explorer
Windows 2000/
XP/2003
5.0 nebo více
Windows Vista 7.0 nebo více
Poznámka
V systému Windows 2000/XP/2003/Vista mohou software
instalovat pouze uživatelé s oprávněním správce.
Linux
Mac OS
Položka Požadavky
Operační systém Různé distribuce operačního systému Linux
včetně
Red Hat 8-9
Fedora Core 1-4
Mandrake 9.2-10.1
SuSE 8.2-9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz nebo více
RAM 256 MB nebo více
Volné místo na
disku
1 GB nebo více
Software Linux Kernel 2.4 a novější
Glibc 2.2 nebo více
•CUPS
Operač
systém
Požadavky (Doporučeno)
CUP RAM
Volný
prostor
na disku
Operač
systém Mac
X 10.4 nebo
nižší
PowerPC G4/
G5
Procesor Intel
128 MB pro
počítač Mac s
procesorem
PowerPC
(512 MB)
512 MB pro
počítač Mac s
procesorem
Intel (1 GB)
1GB
Mac OS X
10.5
Procesor
PowerPC G4/
G5, 867 MHz
nebo
výkonnější
Procesor Intel
512 MB (1 GB) 1 GB
4.1 <
Nastavení sítě (pouze model Phaser 3250DN)>
4 Nastavení sítě (pouze model
Phaser 3250DN)
Tato kapitola poskytuje základní informace k nastavení tiskárny pro
připojení do sítě.
Tato kapitola zahrnuje:
•Úvod
Podporované operační systémy
Používání programu SetIP
Úvod
Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu
sdílet s ostatními uživateli sítě.
Zapněte tiskárnu.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové
protokoly v tiskárně. Protokoly lze nastavit pomocí následujících
programů:
CWIS (CentreWare Internet Service): Webové řešení řízení tiskárny
pro správce sítě. CWIS (CentreWare Internet Service) umožňuje
efektivní řízení zařízení v síti a vzdálené sledování tiskáren a řešení
potíží z libovolného počítače s přístupem do sítě intranet. Tento
program si můžete stáhnout na stránkách www.xerox.com
.
CWIS (CentreWare Internet Service): Webový server zabudovaný
vsíťovém tiskovém serveru, který umožňuje konfiguraci parametrů
sítě potřebných pro připojení tiskárny do různých síťových prostředí.
SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat síťové rozhraní
aručně nakonfigurovat adresy, které se mají použít s protokolem
TCP/IP. Tento program naleznete na disku CD se softwarem,
který je dodáván spolu s tiskárnou.
Podporované operační systémy
V následující tabulce jsou uvedena sít’ová prostředí podporovaná
tiskárnou:
Poznámka
Přidržením tlačítka po dobu 7-8 sekund (zelená kontrolka bude
rychle blikat) a následným uvolněním vytisknete konfigurač
stránku s IP adresou.
Položka Požadavky
ťové rozhraní 10/100 Base-TX
TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Řídicí protokol
přenosu/Internetový protokol)
DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Dynamický konfigurač
protokol klienta v síti)
BOOTP: Bootstrap Protocol (Protokol zavaděče)
Používání programu SetIP
Tento program slouží k síťovému nastavení IP za pomoci MAC adresy,
což je výrobní číslo hardwaru síťové karty nebo rozhraní síťové tiskárny.
Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik
ťových IP současně.
1 Vložte disk CD s ovladačem, který jste obdrželi spolu se zařízením.
2 Otevřete mechaniku X. (X představuje název vaší mechaniky
CD-ROM.)
3 Poklepejte na Application > SetIP.
4 Otevřete složku s jazykem, který chcete použít.
5 Poklepáním na Setup.exe spusťte instalaci tohoto programu.
6 V menu Start systému Windows vyberte Programy >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
7 Vyberte název své tiskárny a klepněte na „ “.
ťový operač
systém
Windows 2000/XP (32/64bitový)/2003/Vista
•Různé operační systémy Linux OS
včetně Red Hat 8-9, Fedora Core 1-4,
Mandrake 9.2-10.1, SuSE 8.2-9.2
Mac OS 10.3-10.5
ťové protokoly TCP/IP
EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
Server pro
dynamické
přidělování adres
DHCP, BOOTP
Poznámka
Pokud chcete nastavit síťový protokol DHCP, přejděte na stránku
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
vyberte program Bonjour pro Windows shodující se s vašim
operačním systémem a program nainstalujte. Tento program vám
umožní automaticky upravit síťové parametry. Postupujte podle
pokynů v okně instalace. Tento program nepodporuje systém
Linux.
Poznámka
Pokud název své tiskárny nevidíte, obnovte seznam klepnutím
na „ “.
Položka Požadavky
4.2 <
Nastavení sítě (pouze model Phaser 3250DN)>
8 Zadejte adresu MAC síťové karty, IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu a poté klepněte na Použít.
9 Klepnutím na tlačítko OK nastavení potvrdíte.
10 Klepnutím na Konec program SetIP zavřete.
Poznámka
Jestliže neznáte adresu MAC síťové karty, vytiskněte si síťové
informace svého zařízení.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>
5 Vkládání tiskových médií
Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně
používat, a popsat, jakým způsobem správně zakládat papíry do
jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co možná nejlepší kvality tisku.
Tato kapitola zahrnuje:
•Výběr tiskového média
Vkládání papíru
Informace o výstupním zásobníku
Výběr tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na
normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte
média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková
média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce,
mohou způsobovat následující potíže:
sníženou kvalitu tisku,
častější zasekávání papíru,
•předčasné opotřebení součástí výstupního zásobníku.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah
vlhkosti, jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu
výtisků. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány
dále v této části.
Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a sytější obrázky.
Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
Poznámky
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této
příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky.
Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné
teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které
společnost Xerox nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Pozor
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může
způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto
opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani
servisní smlouvy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Xerox 3250 Užívateľská príručka

Kategória
Kopírky
Typ
Užívateľská príručka