Xerox 3125 Užívateľská príručka

Kategória
Tlač
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
© 2006 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Phaser 3124/B, Phaser 3125/B a Phaser 3125/N jsou názvy modelů společnosti Xerox Corporation.
Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP(32/64 bit), a Windows 2003 jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation.
PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
•UFST
®
a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
OBSAH
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Tiskárna – přehled .................................................................................................................................................. 1.2
Ovládací panel – přehled ........................................................................................................................................ 1.3
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.3
Výběr vhodného místa ............................................................................................................................................ 1.4
2. Základní nastavení
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.1
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.1
3. Přehled softwaru
Dodávaný software ................................................................................................................................................. 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
4. Nastavení sítě (pouze modely Phaser 3125/N)
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 5.4
Seznámení s místem výstupu ................................................................................................................................. 5.6
6. Základní tisk
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 6.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazeta s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Čištění tiskárny ........................................................................................................................................................ 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.3
Tisk stránky konfigurace ......................................................................................................................................... 8.5
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.5
9. Odstraňování potíží
Odstraňování zaseknutého papíru .......................................................................................................................... 9.1
Seznam pro odstraňování potíží ............................................................................................................................. 9.4
Význam stavu kontrolek .......................................................................................................................................... 9.4
Řešení obecných potíží s tiskem ............................................................................................................................ 9.5
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ........................................................................................................................ 9.7
Časté potíže v systému Windows ........................................................................................................................... 9.9
Časté potíže s jazykem PostScript (pouze modely Phaser 3125/B, 3125/N) .......................................................... 9.9
Časté potíže v systému Macintosh (pouze modely Phaser 3125/B, 3125/N) ....................................................... 9.10
10. Technické specifikace
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 10.1
i
Bezpečnostní pokyny
Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve následující
poznámky o bezpečnosti, ve kterých naleznete pokyny, jak
spřístrojem bezpečně zacházet.
Zařízení Xerox a doporučený spotřební a provozní materiál byly
navrženy a testovány tak, aby odpovídaly přísným bezpečnostním
požadavkům. To mimo jiné zahrnuje schválení bezpečnostním
úřadem a splnění platných norem pro životní prostředí. Přečtěte si
následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení používat,
avpřípadě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak zajistili
bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti a ekologické nezávadnosti, jakožto i výkonnost
tohoto výrobku byla ověřena pouze s použitím materiálů Xerox.
UPOZORNĚNÍ: Jakákoli neoprávněná úprava, jako například
přidání nových funkcí nebo připojení vnějších zařízení, může
mít vliv na certifikaci výrobku. Další informace získáte u svého
místního autorizovaného zástupce.
Výstražná označení
Je třeba řídit se veškerými výstražnými pokyny vyznačenými
na výrobku nebo s ním dodanými.
UPOZORNĚNÍ: Toto VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na místa na výrobku, kde může dojít
k poranění.
UPOZORNĚNÍ: Toto VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na místa na výrobku, která mají horký
povrch a kterých by se uživatel neměl dotýkat.
Zdroj napájení
Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým
typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku.
Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky
splňuje, obraťte se na místního distributora elektrické energie.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek musí být připojen
k ochrannému zemnicímu obvodu.
Výrobek se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí
kolík. Tato zástrčka je určena pouze pro uzemněnou elektrickou zásuvku.
Jedná se o bezpečnostní opatření. V případě, že nebudete moci zástrčku
zasunout do zásuvky, spojte se s elektrikářem, aby tuto elektrickou
zásuvku vyměnil. Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte uzemněnou zástrčku k zapojení výrobku
do elektrické zásuvky, která nemá zemnicí připojovací koncovku.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby se přístup obsluhy omezil
pouze na bezpečná místa. Přístup obsluhy k nebezpečným místům
je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranění vyžaduje
určitý nástroj. Tyto kryty ani ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Údržba
Veškeré postupy pro údržbu výrobku, které provádí obsluha, jsou
popsány v uživatelské dokumentaci dodávané spolu s výrobkem.
Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci určené pro zákazníka.
Čištění zařízení
Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve
od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně
pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může vést ke zhoršení
výkonu a vytvářet nebezpečné situace. Nepoužívejte aerosolové
čističe, neboť mohou být za určitých okolností hořlavé a výbušné.
VAROVÁNÍ – Elektrická bezpečnost
zařízení
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tímto zařízením.
Napájecí kabel zapojte přímo do uzemněné elektrické zásuvky.
Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud nevíte bezpečně, zda
je zásuvka uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
Toto zařízení je nutné provozovat při použití zdroje elektrické
energie, jehož typ je uveden na štítku výrobku. Je-li zařízení
nutné přesunout na jiné místo, obrať e se na servisního zástupce
společnosti Xerox nebo na místního autorizovaného zástupce
nebo na organizaci zajišťující technickou podporu.
Nesprávné uzemnění tiskárny může způsobit úraz elektrickým
proudem.
Neukládejte toto zařízení na místo, kam mohou lidé snadno
šlápnout nebo kde mohou zavadit o napájecí kabel.
Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty.
Nevyřazujte z provozu elektrické ani mechanické blokovací
mechanismy.
Neblokujte větrací otvory.
Nikdy nezasouvejte do otvorůtěrbin přístroje žádné předměty.
Nastane-li některá z následujících situací, ihned vypněte přístroj
a odpojte jej z elektrické zásuvky. Obraťte se na místního
autorizovaného servisního zástupce, aby problém odstranil.
ii
–Zařízení vydává nezvyklý zvuk nebo zápach.
Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený.
Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo jiného bezpečnostního
zařízení.
Do tiskárny/kopírky se vylila kapalina.
–Zařízení bylo vystaveno působení vody.
Jakákoli část zařízení je poškozená.
Odpojení zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí kabel. Nachází
se v zadní části přístroje, kde je zasunut do příslušné zástrčky.
K odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné
vytáhnout napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
Bezpečnost provozu
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox,
dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO:
•Zařízení vždy zapojte k řádně uzemněné elektrické zásuvce.
Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat
kvalifikovaným elektrikářem.
Tento výrobek musí být připojen k ochrannému zemnicímu
obvodu.
Zařízení se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí
kolík. Tato zástrčka je určena pouze pro uzemněnou elektrickou
zásuvku. Jedná se o bezpečnostní prvek. Jedná se o bezpečnostní
opatření. V případě, že nebudete moci zástrčku zasunout do zásuvky,
spojte se s elektrikářem, aby tuto elektrickou zásuvku vyměnil.
Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. K připojení
výrobku do elektrické zásuvky nikdy nepoužívejte zástrčku, která
nemá zemnicí kolík.
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení
nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Při přemisťování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené
opatrnosti. Chcete-li přestěhovat zařízení mimo budovu, ve které
se právě nachází, obrať te se vždy na servisní středisko společnosti
Xerox nebo na svého místního zástupce.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním
a dostatečným místem pro provádění servisních prací a údržby.
Minimální rozměry jsou uvedeny v instalační příručce.
Vždy používejte součásti a spotřební materiály určené výhradně
pro dané zařízení Xerox. Použití nevhodných materiálů může
vést ke zhoršení výkonu zařízení.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení
od elektrické zásuvky.
NE:
•Kpřipojení výrobku do elektrické zásuvky nikdy nepoužívejte
zástrčku, která nemá zemnicí kolík.
Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není
výslovně uvedena v této dokumentaci.
•Zařízení neumisťujte do vestavěného prostoru, pokud k němu
nemůžete zaručit dostatečný přívod vzduchu. Další informace
vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí žádné části
zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
Nikdy neumisťujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných
zdrojů tepla.
Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
•Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“
žádný z elektrických či mechanických blokovacích
mechanismů.
Nikdy neprovozujte zařízení, pokud si všimnete neobvyklého
zvuku nebo pachu. Odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky
a ikned kontaktujte místní servisní středisko společnosti Xerox
nebo autorizovaný servis.
Informace o údržbě
Nepokoušejte se provádět žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci dodané s kopírkou/tiskárnou.
Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Použití neschválených
čisticích prostředků může zhoršovat výkon zařízení a vytvářet
nebezpečné podmínky.
Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které
jsou popsány v této příručce. Veškerý tento materiál uchovávejte
mimo dosah dětí.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
pomocí šroubů. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení,
u nichž byste mohli provádět údržbu nebo jež byste mohli
opravovat.
•Neprovádějte žádné úkony údržby, pokud jste k nim nebyli řádně
vyškoleni místním autorizovaným zástupcem nebo pokud nejsou
výslovně uvedeny či popsány v uživatelských příručkách.
iii
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Tento výrobek vytváří při normálním provozu ozón. Vzniklý ozón je
těžší než vzduch a jeho množství závisí na vytvářeném počtu kopií.
Zajištění správných parametrů okolního prostředí v souladu s instalačním
postupem Xerox zaručí, že hladiny koncentrací budou vyhovovat
bezpečným limitům.
Potřebujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti
Xerox s názvem „Ozone“, a to na telefonním čísle 1-800-828-6571
(ve Spojených státech či v Kanadě). V ostatních zemích se obraťte
na příslušného autorizovaného zástupce nebo servisní středisko.
Spotřební materiály
Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými
na obalu.
Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
Toner, tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte
do otevřeného ohně.
Vyzařování rádiových vln
Spojené státy americké, Kanada, Evropa, Austrálie/Nový
Zéland
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnice komise
FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému
rušení vyskytujícímu se při provozu zařízení v komerčním prostředí.
Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenč
kmitočty (rádiové vlny) a při nedodržování pokynů pro instalaci
a používání může způsobovat škodlivé rušení rádiového spojení.
Změny a úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny
společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění obsluhovat
tento přístroj.
Bezpečnostní informace týkající se laseru
VAROVÁNÍ: Používání jiných ovládacích prvků či nastavení,
nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny
v této příručce, může způsobit riziko nebezpečného vyzařování.
Se zvláštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto zařízení
normám výkonu laserových produktů stanoveným vládními, národními
a mezinárodními úřady jako laserový výrobek třídy 1. Přístroj nevyzařuje
nebezpečné světelné záření, neboť paprsek je během všech fází
obsluhy a údržby prováděné zákazníkem zcela uzavřen.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje
uvedeným bezpečnostním předpisům.
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality ISO 9001.
Právní předpisy
Symbol CE
Symbol CE, jíž je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení
společnosti Xerox o shodě s následujícími směrnicemi Evropské
Unie, a to vždy k uvedenému datu:
1. leden 1995: Směrnice Rady 72/23/EHS změněná směrnicí Rady
93/68/EHS o harmonizaci zákonů členských států týkajících se
nízkonapěťového zařízení.
1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EHS, o harmonizaci zákonů
členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních
a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání
jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených norem
získáte od místního autorizovaného prodejce.
UPOZORNĚNÍ: Aby bylo možné provozovat toto zařízení
v blízkosti průmyslových, vědeckých a lékařských přístrojů,
pravděpodobně bude nezbytné omezit externí záření
vycházející z těchto zařízení nebo bude zapotřebí přijmout
opatření snižující účinky tohoto záření.
Úřad Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. vydání (USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-1. vydání (2001)
iv
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR
®
stanovila společnost
Xerox Corporation, že tento výrobek (jeho základní
konfigurace) splňuje doporučení programu ENERGY
STAR pro úsporné zacházení s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované ochranné známky ve Spojených státech.
Program pro kancelářské vybavení ENERGY STAR
je společné úsilí vlád Spojených států, zemí Evropské
unie a Japonska a průmyslu kancelářského vybavení
zaměřené na propagaci energeticky úsporných
kopírek, faxů, multifunkčních přístrojů, osobních
počítačů amonitorů. Snížení spotřeby energie
výrobku napomáhá v boji se smogem, kyselými
dešti a dlouhodobými změnami klimatu tím, že
snižuje emise, které vznikají při výrobě elektrické
energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je výrobcem nastaveno
tak, aby po určité době nečinnosti přešlo do stavu
„úsporného režimu“ nebo aby se zcela vypnulo.
Tato funkce úspory energie může u tohoto výrobku
snížit spotřebu elektrické energie až na polovinu
v porovnání s běžným zařízením.
Kanada
Program Environmental Choice
Kanadská společnost Terra Choice Environmental
Serviced, Inc. ověřila, že tento výrobek vyhovuje všem
příslušným požadavkům programu Environmental
Choice EcoLogo na minimalizaci dopadu na životní
prostředí.
Jako účastník programu Environmental Choice
stanovila společnost Xerox Corporation, že tento
výrobek splňuje doporučení programu Environmental
Choice pro úsporné zacházení s energií.
Společnost Environment Canada zavedla program
Environmental Choice v roce 1988, aby tak pomohla
spotřebitelům rozpoznat výrobky a služby ohleduplné
k životnímu prostředí. Kopírky, tiskárny, digitální tiskové
a faxové výrobky musí splňovat kritéria stanovená pro
energetickou hospodárnost a emise a musí prokázat
slučitelnost s recyklovanými spotřebními materiály.
Vsoučasné době je má program Environmental Choice
již více než 1 600 schválených výrobků a 140 licencí.
Společnost Xerox byla mezi prvními, kdo začal nabízet
výrobky schválené programem EcoLogo.
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené
zařízení nesmí být likvidováno spolu s běžným domovním
odpadem.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost
již skončila, likvidována odděleně od domovního
odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU mohou
vracet elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených
sběrných míst zdarma. Další informace získáte u svého
místního obecního úřadu.
Kupujete-li nové zařízení, může být v některých
členských státech nařízeno vašemu prodejci, aby
od vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte
svého prodejce o informace.
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené
zařízení musí být zlikvidováno v souladu s celostátně
dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost
již skončila, likvidována odděleně od domovního odpadu.
Před zahájením likvidace se obrať te na svého místního
prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte
jej o informace o zpětném odběru zařízení s ukončenou
životností.
v
Severní Amerika
Společnost Xerox provozuje program pro zpětný odběr a opětovné
použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek společnosti
Xerox zařazen do tohoto programu, obrať te se na obchodního zástupce
společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o programech
společnosti Xerox týkajících se životního prostředí naleznete na webu
www.xerox.com/environment. S žádostí o informace ohledně recyklace
a likvidace se obraťte na místní úřady. Uživatelé z USA mohou také
nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Ostatní země
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci odpadu.
1.1 <
Úvod>
1 Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Kapitola obsahuje následující části:
Zvláštní funkce
Tiskárna – přehled
Ovládací panel – přehled
Další informace
•Výběr vhodného místa
Zvláštní funkce
Zakoupená tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi,
které zlepšují kvalitu tisku. Možnosti:
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1200 x 1200 dpi
efektivního výstupu (Phaser 3125/B a Phaser
3125/N) nebo 1200 x 600 dpi efektivního výstupu
(Phaser 3124/B). Viz Sekce softwaru.
Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 24 stránek
za minutu a na papír formátu Letter až 25 stránek
za minutu.
Flexibilní manipulace s papírem
•Ruční zásobník lze použít na jednotlivé obálky,
archy štítky, transparentní fólie, materiál s vlastním
formátem, pohlednice a silný papír.
Standardní zásobník na 250 listů lze použít
na normální papír.
K výstupnímu zásobníku na 100 listů je pohodlný
přístup.
Vytváření profesionálních dokumentů
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru,
které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce softwaru.
Úspora času a peněz
Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru,
který snižuje spotřebu toneru. Viz Sekce softwaru.
•Ručním tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout
jeho úspory [Oboustranný tisk (ručně)].
•Umožňuje tisknout více stránek na jeden list papíru
etřit tak papír (Tisk více stránek na list).
Viz Sekce softwaru.
Je možné používat předtištěné formuláře na
obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz Sekce
softwaru.
Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu
energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
1 2
3 4
1.2 <
Úvod>
Vlastnosti tiskárny
Tabulka níže zobrazuje všeobecný přehled funkcí podporovaných
vaší tiskárnou.
* (ANO: nainstalováno, VOL: volitelné, NE: není k dispozici)
Tisk v různých prostředích
Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový tisk u modelů
Phaser 3125/B a Phaser 3125/N.
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Všechna práva vyhrazena. Název Zoran,
logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou
ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
*136 typů písma PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisknout lze ze systémů
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
.
Tiskárna je kompatibilní se systémy Macintosh.
Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
•Můžete také použít ťové rozhraní. Tiskárna Phaser 3125/N se
dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100 Base TX.
Vlastnosti Phaser 3124/B Phaser 3125/B Phaser 3125/N
Paralelní port
IEEE 1284
ANO ANO ANO
Rozhraní USB 2.0
ANO
(USB 1.1:
kompatibilní
sUSB 2.0)
ANO
(USB 2.0:
vysokorychlostní
USB 2.0)
ANO
(USB 2.0:
vysokorychlostní
USB 2.0)
ťové rozhraní
(Ethernet 10/100
Base TX)
NE NE ANO
Emulace PCL
NE ANO ANO
Emulace PostScript
NE ANO ANO
Tiskárna – přehled
Pohled zpředu
1
výstupní zásobník
6
ruční zásobník
2
horní kryt
7
standardní zásobník
3
ovládací panel
8
vodítko délky papíru
4
přední kryt
9
vodítko šířky papíru
5
rozšíření výstupního
zásobníku
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3125/N.
1.3 <
Úvod>
Pohled zezadu
Ovládací panel – přehled
1
paralelní port
4
zásuvka napájení
2
port USB
5
hlavní vypínač
3
ťový port
1
Chyba: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 9.4.
2
Online: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 9.4.
3
Zrušit: Vytiskne zkušební stránku nebo stránku konfigurace.
Zruší tiskovou úlohu.
Tiskárna odebere tiskové médium.
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3125/N.
Další informace
Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Obsahuje informace o instalaci tiskárny.
Připřípravě tiskárny postupujte podle
pokynů v této příručce.
Uživatelská
příručka online
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny,
řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru, která poskytuje informace
o tisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných
softwarových nástrojů.
Nápověda
ovladače tiskárny
Obsahuje informace nápovědy o vlastnostech
ovladače tiskárny a pokyny k nastavení
vlastností tisku. Okno s nápovědou ovladače
tiskárny lze otevřít klepnutím na tlačítko
Nápověda vokně s vlastnostmi tiskárny.
Web společnosti
Xerox
Máte-li přístup k Internetu, můžete na webu
společnosti Xerox (www.xerox.com/office/support
)
najít nápovědu, informace o technické podpoře,
ovladače tiskáren, příručky a informace
o objednávání materiálu.
Poznámka
Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce Manual
na disku CD s ovladačem tiskárny.
1.4 <
Úvod>
Výběr vhodného místa
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatkem prostoru pro cirkulaci vzduchu.
Počítejte také s dostatečným prostorem potřebným k otevření krytů
a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko
okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný
prostor
Před tiskárnou:
482,6 mm (dostatek
prostoru pro vysunutí
zásobníku)
Za tiskárnou: 100 mm
(dostatek prostoru pro
odvětrávání)
Napravo: 100 mm
(dostatek prostoru
pro odvětrávání)
Nalevo: 100 mm
(dostatek prostoru
pro odvětrávání)
2.1 <
Základní nastavení>
2 Základní nastavení
Kapitola obsahuje následující části:
Tisk zkušební stránky
Použití režimu Úspora toneru
Tisk zkušební stránky
Po instalaci tiskárny vytiskněte zkušební stránku, abyste ověřili,
že tiskárna pracuje správně.
Stiskněte tlačítko Zrušit apřidržte ho asi 2 sekundy.
Vytiskne se zkušební stránka.
Použití režimu Úspora toneru
Režim Úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé
vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety
s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale
snižuje kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveň s nastavením
1200 dpi (nejlepší).
Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny
v ovladači tiskárny. Viz Sekce softwaru.
3.1 <
Přehled softwaru>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou.
Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části
Sekce softwaru.
Kapitola obsahuje následující části:
Dodávaný software
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém
Dodávaný software
Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat
software tiskárny pomocí dodaného disku CD.
Na discích CD je následující software:
CD Obsah
Disk CD se
softwarem
tiskárny
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí vaší tiskárny,
použijte tento ovladač.
Monitor stavu: Zobrazí se v případě,
že dojde k chybě tisku.
Nástroj Nastavení tiskárny:
Umožňuje konfigurovat nastavení tisku.
(pouze modely Phaser 3125/B
a Phaser 3125/N)
Ovladač PCL6: Tento ovladač slouží
k tisku dokumentů v jazyce PCL6
nebo PCL5e. (pouze modely Phaser
3125/B a Phaser 3125/N)
Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač
PostScript se používá k tisku
dokumentů obsahujících složitá písma
a grafiku v jazyce tiskárny PostScript.
(pouze modely Phaser 3125/B
a Phaser 3125/N)
SetIP: Program pro nastavení adres
TCP/IP tiskárny. (pouze modely Phaser
3125/N)
Uživatelská příručka ve formátu PDF.
Macintosh
(pouze
modely
Phaser
3125/B
aPhaser
3125/N)
Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač pro
provoz tiskárny a tisk dokumentů
zpočítače se systémem Macintosh.
3.2 <
Přehled softwaru>
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Windows Macintosh
GDI PCL 6 PostScript PostScript
Úspora toneru O O O X
Možnost výběru
kvality tisku
OO O O
Tisk plakátu O O X X
Více stránek na
list (N stran
na list)
OO O O
Přizpůsobení
tisku na stránku
OO O O
Tisk v měřítku O O O O
Vodoznak O O
X X
Šablona O O
X X
Poznámka
Šablony nejsou podporovány v systému Windows NT 4.0.
Požadavky na systém
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Macintosh
Položka Požadavky Doporučeno
Operač
systém
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
Procesor Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Pentium II
400 MHz
nebo vyšší
Pentium III
933 MHz
Windows XP(32/
64 bit)/2003
Pentium III
933 MHz
nebo vyšší
Pentium IV
1GHz
Paměť
RAM
Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
64 MB nebo více 128 MB
Windows XP(32/
64 bit)/2003
128 MB
nebo více
256 MB
Volné
místo
na disku
Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
300 MB
nebo více
1GB
Windows XP(32/
64 bit)/2003
1 GB nebo více 5 GB
Internet
Explorer
5.0 nebo novější
Poznámka
V systému Windows NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003 mohou
instalovat software uživatelé s oprávněním správce.
Položka Požadavky
Operační systém Macintosh 8.6 ~ 9.2 a 10.1 ~ 10.4
(pouze modely Phaser 3125/B a Phaser
3125/N)
Paměť RAM 128 MB
Volné místo
na disku
200 MB
Připojení Rozhraní USB, síťové rozhraní
4.1 <
Nastavení sítě (pouze modely Phaser 3125/N)>
4 Nastavení sítě (pouze modely
Phaser 3125/N)
Tato kapitola poskytuje základní informace k nastavení tiskárny
pro připojení do sítě.
Kapitola obsahuje následující části:
•Úvod
Podporované operační systémy
Úvod
Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu
sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové
protokoly v tiskárně.
Podporované operační systémy
V následující tabulce jsou sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
Položka Požadavky
ťové rozhraní 10/100 Base-TX
Sít’ový operač
systém
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
•Operační systémy Linux včetně
RedHat8~9,
Fedora Core 1 ~ 3, Mandrake 9.2 ~ 10.1,
SuSE 8.2 ~ 9.2
Mac OS 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.4
Unix HP-UX, Solaris, SunOS, SCO UNIX
Sít’ové protokoly TCP/IP
•EtherTalk
HTTP 1.1
•SNMPv2
Server pro
dynamické
přidělování adres
DHCP, BOOTP
5.1 <
Vkládání tiskových médií>
5 Vkládání tiskových médií
Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně
používat, a popsat, jakým způsobem správně zakládat papíry do
jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co možná nejlepší kvality tisku.
Kapitola obsahuje následující části:
•Výběr tiskového média
Vkládání papíru
Seznámení s místem výstupu
Výběr tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na
normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte
média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková
média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce,
mohou způsobovat následující potíže:
nízkou kvalitu tisku,
častější zasekávání papíru,
•předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými
faktory ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tisková média
vybírejte podle následujících hledisek:
Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde
mezi vodítka v zásobníku papíru.
Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- 60 až 163 g/m
2
pro standardní zásobník a ruční zásobník
- 75 až 90 g/m
2
pro ruční oboustranný tisk
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a živější obrázky.
Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
Poznámky
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této
příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky.
Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné
teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které
společnost Xerox nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozorně
Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace,
může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se
nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní
smlouvy.
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
Podporované formáty papíru
Tisková média pro ruční oboustranný tisk
Typ Formát Rozměry Gramáž Kapacita
a
a. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách okolního prostředí.
Normální papír Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)
60 až 90 g/m
2
pro zásobník
na podávání více listů
60 to 163 g/m
2
pro
zásobník na podávání
jednotlivých listů aruč
zásobník
250 listů kancelářského
papíru 75 g/m
2
pro
standardní zásobník
1 list papíru pro ruč
zásobník
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců)
Obálka Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců) 75 až 90 g/m
2
1 list papíru pro ruč
zásobník
Obálka č.10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)
Obálka C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)
Průhledná fólie Letter, A4 Viz část Normální papír 138 až 146 g/m
2
Štítky Letter, A4 Viz část Normální papír 120 až 150 g/m
2
Tvrdý papír Letter, A4 Viz část Normální papír 90 až 163 g/m
2
Minimální formát (vlastní) 76 x 127 mm (3 x 5 palců) 60 až 163 g/m
2
Viz výše v části Kapacita
Maximální formát (vlastní) 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
Typ Formát Gramáž
Normální papír A4, Letter, Oficio, Legal a Folio 75 až 90 g/m
2
5.3 <
Vkládání tiskových médií>
Pokyny pro výběr a skladování médií
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových médií se řiďte
následujícími pokyny:
Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené
v následujícím sloupci.
Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
Nejlepších výsledků dosáhnete při tisku na kvalitní kopírovací papír
určený speciálně pro laserové kopírky.
Nepoužívejte následující typy tiskových médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
-kancelářský papír Erasable,
- vícestránkový papír,
- syntetický papír a papír reagující na teplo,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
•Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru,
uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny.
Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu.
Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty.
Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit
jeho pomačkání nebo zvlnění.
Nepoužívaná tisková média skladujte při teplotách 15 °C až 30 °C
(59 °F až 86 °F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí
od 10 % do 70 %.
K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach
ani vlhko.
Zvláštní typy tiskových médií vkládejte po jednom do ručního
zásobníku, aby se nezasekl papír.
Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných
fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Upozorně
Tisknete-li 20 obálek po sobě, povrch horního krytu se může
zahřát. Buďte opatrní.
Pokyny pro zvláštní tisková média
Typ Pokyny
Obálky
•Úspěšný tisk na obálky souvisí s kvalitou obálek.
Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m
2
, aby nedocházelo
k zasekávání obálek.
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s menším zvlněním než 6 mm a neměly
by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
-Teplota: Měli byste používat obálky, které
snesou teplotu a tlak, kterému budou
vystaveny uvnitř tiskárny.
Používejte pouze správně sestavené obálky
s ostrými přehyby.
Nepoužívejte obálky, na kterých jsou známky.
Nepoužívejte obálky se sponami, patenty, okénky,
obálky s potaženými výstelkami, samolepicími
klopami nebo jinými syntetickými materiály.
Nepoužívejte poškozené ani nesprávně
vyrobené obálky.
Zkontrolujte, zda jsou švy na obou stranách
obálky spojené až do rohů obálky.
•Obálky soddělitelným samolepícím proužkem
a obálky s překrývajícími se klopami musejí
používat lepidla, která snesou fixační teplotu
tiskárny, která je 180 °C (356 °F) po dobu
0,1 sekundy. Další klopy a pásky by mohly
způsobit krabatění, pomačkání zaseknutí
a dokonce poškodit fixační jednotku.
Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte
okraje nejméně 15 mm od okrajů obálky.
•Vyhněte se tisku na oblasti, kde se dotýkají
švy obálky.
*Vhodné
*Nevhodné
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Xerox 3125 Užívateľská príručka

Kategória
Tlač
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre