Sony DSC-H7 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

© 2007 Sony Corporation 3-196-621-82(1)
Digitálny fotoaparát
Príručka k zariadeniu Cyber-
shot
DSC-H7/H9
Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte
si pozorne túto príručku spolu s príručkami
„Návod na používanie“ a „Ďalšie kroky –
Cyber-shot“ a odložte si ich ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
Obsah
Základné funkcie
Používanie funkcií
snímania
Používanie funkcií na
prezeranie
Prispôsobenie
nastavení
Prezeranie záberov
na obrazovke
televízora
Práca s počítačom
Tlač statických
záberov
Riešenie problémov
Iné
Register
VKliknite na tlačidlo!
SK
2
Informácie o poívaní fotoaparátu
Typy použiteľných pamäťových
kariet „Memory Stick“
(nedodávajú sa)
Tento fotoaparát používa pamäťovú
kartu „Memory Stick Duo“ ako
vymeniteľné záznamové médium.
Existujú dva typy pamäťových kariet
„Memory Stick“.
„Memory Stick Duo“: vo
fotoaparáte môžete používať
pamäťovú kartu „Memory Stick
Duo“.
„Memory Stick“: vo fotoaparáte
nemôžete používať pamäťovú
kartu „Memory Stick“.
Iné pamäťové karty sa nemôžu
používať.
Podrobné informácie o karte „Memory Stick
Duo“ nájdete na strane 137.
Používanie pamäťovej karty
„Memory Stick Duo“ so
zariadeniami kompatibilnými s
kartou „Memory Stick“
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo
vložte do adaptéra kariet Memory Stick
Duo (nedodáva sa).
Adaptér kariet Memory Stick Duo
Poznámky týkajúce sa batérií
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite
batériu (dodáva sa).
Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade,
ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť
čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je
úplne nabitá.
Ak viete, že batériu nebudete dlhší čas
používať, nechajte ju vo fotoaparáte úplne
vybiť, vybitú batériu potom vyberte z
fotoaparátu a uschovajte ju na chladnom a
suchom mieste. Takýmto spôsobom
zachováte funkčnosť batérie.
Podrobné informácie o vhodných batériách
nájdete na strane 139.
Objektív Carl Zeiss
Tento fotoaparát sa dodáva s objektívom
Carl Zeiss, ktorý dokáže snímať ostrý
obraz s vynikajúcim kontrastom.
Objektív tohto fotoaparátu bol
vyrobený v zhode so systémom
hodnotenia kvality overeným
spoločnosťou Carl Zeiss podľa noriem
kvality spoločnosti Carl Zeiss v
Nemecku.
Informácie o displeji LCD,
hľadáčiku LCD a objektíve
Displej LCD a hľadáčik LCD sa vyrába
použitím najprecíznejších technológií. Z
tohto dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99%
pixelov. Môžu sa však objaviť nepatrné
čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej,
modrej alebo zelenej farby), ktoré sa
nepretržite objavujú na displeji LCD alebo v
hľadáčiku LCD. Tieto bodky sú výsledkom
normálneho výrobného procesu a nijakým
spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz.
Čierne, biele, červené,
modré alebo zelené
bodky
3
Informácie o používaní fotoaparátu
Pri držaní fotoaparátu sa nedotýkajte
displeja LCD.
Dlhodobé vystavenie displeja LCD,
hľadáčika LCD alebo objektívu priamemu
slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy.
Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu
blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.
Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to
by mohlo spôsobiť poruchu.
V chladnom prostredí môžu v obraze na
displeji LCD vznikať závoje. Nie je to
porucha.
Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu
prílišného tlaku na pohyblivý objektív.
Obrázky použité v tejto príručke
Fotografie použité v tejto príručke ako
príklady obrázkov sú reprodukcie. Nie sú to
skutočné fotografie nasnímané týmto
fotoaparátom.
Ilustrácie
Na ilustráciách v tejto príručke je znázornený
model DSC-H7, pokým nie je uvedené inak.
4
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu .......................................................... 2
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov....... 8
Zaostrenie – Úspešné zaostrenie na objekt ........................................................... 8
Expozícia – Úprava intenzity svetla ...................................................................... 10
Farba – Informácie o pôsobení osvetlenia............................................................ 12
Kvalita – Informácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“...................................... 12
Blesk – Informácie o používaní blesku ................................................................. 14
Popis jednotlivých častí..........................................................................15
Indikátory na displeji............................................................................... 20
Zmena zobrazenia na displeji .................................................................24
Používanie vnútornej pamäte .................................................................26
Používanie prepínača režimu.................................................................. 27
Jednoduché snímanie záberov (režim snímania s automatickým
nastavením).............................................................................................28
Snímanie statického záberu (výber scény) .............................................32
Snímanie v tmavom prostredí (Night Shot) (len model DSC-H9)............ 35
Používanie kruhového prepínača............................................................ 36
Snímanie v režime manuálneho nastavenia............................................ 38
Snímanie v režime zmeny naprogramovaného nastavenia
Snímanie v režime priority rýchlosti uzávierky
Snímanie v režime priority clony
Snímanie v režime manuálneho nastavenia expozície
ISO: Výber svetelnej citlivosti
EV: Úprava intenzity svetla
Focus: Zmena spôsobu zaostrenia
Prezeranie záberov .................................................................................46
Odstránenie záberov...............................................................................48
Rôzne funkcie – HOME/Ponuka ............................................................. 50
Položky ponuky ...................................................................................... 54
Základné funkcie
5
Obsah
Ponuka pre snímanie...............................................................................55
Scene Selection: Voľba režimu výberu scény
Image Size: Výber veľkosti záberu
Face Detection: Detekcia tváre objektu
REC Mode: Výber režimu nepretržitého snímania
Color Mode: Zmena sýtosti záberu a pridávanie špeciálnych efektov
Metering Mode: Výber režimu merania
White Bal: Úprava farebných tónov
Flash Level: Úprava intenzity blesku
Red Eye Reduction: Odstránenie efektu červených očí
Contrast: Úprava kontrastu
Sharpness: Úprava ostrosti
SteadyShot: Výber režimu stabilizovaného záberu.
SETUP: Výber nastavení snímania
Prehrávanie záberov z obrazovky HOME .....................................66
(Single Image): Prehrávanie jedného záberu
(Index Display): Prehrávanie zoznamu záberov
(Slide Show): Prehrávanie série záberov
Ponuka na prezeranie........................................................................69
(Delete): Odstránenie záberov
(Slide Show): Prehrávanie série záberov
(Retouch): Retušovanie statických záberov po sníma
(Protect): Ochrana pred náhodným vymazaním
: Pridanie značky poradia tlače
(Print): Tlač záberov použitím tlačiarne
(Rotate): Otočenie statického záberu
(Select Folder): Výber priečinka na prezeranie záberov
Prispôsobenie funkcie Manage Memory (správa pamäte) a
položky Settings (nastavenia)
.............................................................75
Manage Memory..........................................................................77
Memory Tool — Memory Stick Tool.................................................77
Používanie funkcií snímania
Používanie funkcií na prezeranie
Prispôsobenie nastavení
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
6
Obsah
Memory Tool — Internal Memory Tool.............................................80
Format
Settings..........................................................................................81
Main Settings — Main Settings 1.....................................................81
Main Settings — Main Settings 2.....................................................82
Shooting Settings — Shooting Settings 1........................................84
Shooting Settings — Shooting Settings 2........................................87
Clock Settings ..................................................................................89
Language Setting ............................................................................. 90
Prezeranie záberov na obrazovke televízora ..........................................91
Prezeranie záberov pripojením fotoaparátu k televízoru pomocou dodaného
kábla pre viacúčelový terminál
Prezeranie záberov pripojením fotoaparátu k televízoru s vysokým rozlíšením
(HD)
Práca s počítačom vybaveným operačným systémom Windows..........94
Inštalácia softvéru (dodáva sa) ............................................................... 96
Kopírovanie záberov do počítača........................................................... 97
Prezeranie obrazových súborov uložených v počítači pomocou
fotoaparátu (použitím pamäťovej karty „Memory Stick Duo“).............. 104
Používanie programu „Picture Motion Browser“ (dodáva sa) ..............105
Používanie programu „Music Transfer“ (dodáva sa) ............................ 111
Práca s počítačom Macintosh..............................................................112
Prezeranie záberov na obrazovke televízora
Práca s počítačom
Beep
Function Guide
Initialize
USB Connect
COMPONENT
Video Out
AF Illuminator
Grid Line
AF Mode
Digital Zoom
Conversion Lens
Flash Sync.
Auto Orientation
Auto Review
Expanded Focus
7
Obsah
Postup pri tlači statických záberov .......................................................114
Priama tlač fotografií použitím tlačiarne kompatibilnej so štandardom
PictBridge..............................................................................................115
Tlač vo fotozberni..................................................................................118
Riešenie problémov ..............................................................................120
Výstražné indikátory a správy ...............................................................132
Používanie fotoaparátu v zahraničí - Zdroje napájania .........................136
Informácie o karte „Memory Stick“.......................................................137
Informácie o batérii ...............................................................................139
Informácie o nabíjačke batérií ...............................................................140
Register.................................................................................................141
Tlač statických záberov
Riešenie problémov
Iné
Register
8
Základné pracovné postupy pre
dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Keď do polovice zatlačíte a pridržíte spúšť, fotoaparát automaticky upraví zaostrenie
(funkcia Auto Focus). Nezabudnite, že je dôležité spúšť len pridržať stlačenú do
polovice.
Ak snímate statický záber, na ktorý sa nedá dobre zaostr
t [Focus] (strana 42)
Ak je záber rozmazaný alebo roztrasený aj po zaostrení, môže to byť spôsobené
otrasmi fotoaparátu pri fotení.
t Pozri časť „Ako predísť rozmazaniu záberov“
(nasledujúca časť).
Zao-
strenie
Úspešné zaostrenie na objekt
Rýchlo zatlačte spúšť
až na doraz.
Spúšť stlačte
do polovice.
Indikátor
uzamknutia AE/
AF
bliká , svieti/pípa
Potom zatlačte
spúšť až na
doraz.
Zaostrenie
Expozícia
Farba Kvalita
Táto kapitola popisuje základné funkcie
fotoaparátu. Dozviete sa, akým spôsobom
používať rôzne funkcie fotoaparátu, ako je
napr. prepínač režimu (strana 27), kruhový
prepínač (strana 36), obrazovka HOME
(strana 50), ponuky (strana 52) a pod.
Blesk
9
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Ako predísť rozmazaniu záberov
Rozmazaný záber môže vzniknúť nechceným pohybom fotoaparátu pri jeho snímaní.
V takomto prípade je rozmazanie spôsobené „otrasmi fotoaparátu. Ak sa však
počas snímania záberu pohyboval samotný objekt, ide o „rozmazanie spôsobené
objektom“.
Otrasy fotoaparátu
Príčina
Ak sa vám pri držaní fotoaparátu v okamihu
stlačenia spúšte trasú ruky, alebo sa chvejete
celí, bude rozmazaný celý záber.
Ako predísť vzniku rozmazaných záberov
Fotoaparát stabilizujte jeho umiestnením na
statív alebo položením na plochý, stabilný
povrch.
Použite samospúšť s dvojsekundovým
oneskorením a stabilizujte fotoaparát tak, že
ruku, ktorou stláčate spúšť, budete držať
pevne pri tele.
Rozmazanie spôsobené objektom
Príčina
Ak sa snímaný objekt v okamihu stlačenia
spúšte pohybuje, bude na snímke vyzerať
rozmazaný aj napriek tomu, že bol fotoaparát
dostatočne stabilizovaný.
Ako predísť vzniku rozmazaných záberov
V režime výberu scény vyberte (režim
High Sensitivity).
Zvolením vyššej citlivosti ISO nastavte vyššiu
rýchlosť uzávierky a stlačte spúšť skôr, ako sa
objekt pohne.
Poznámky
Funkcia stabilizovaného záberu je v predvolených nastaveniach nastavená ako zapnutá, takže
negatívne následky otrasov fotoaparátu budú automaticky odstránené. Rozmazaniu
spôsobenému objektom však predísť nedokáže.
Okrem toho k rozmazaniu záberu spôsobeného otrasmi fotoaparátu alebo pohybom objektu
dochádza tiež pri nedostatočnom osvetlení alebo nastavení nízkej rýchlosti uzávierky, napríklad
v režimoch Twilight alebo Twilight Portrait. V takom prípade majte pri snímaní na pamäti vyššie
uvedené rady.
10
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Upravením expozície a citlivosti ISO môžete vytvoriť rôzne zábery. Expozícia je
množstvo svetla, ktoré sa dostane do fotoaparátu pri stlačení spúšte.
Expo-
zícia
Úprava intenzity svetla
Preexponovanie
= príliš veľa svetla
Belavá snímka
V režime automatického nastavenia sa
expozícia automaticky nastaví na
správnu hodnotu. Môžete ju však ručne
upraviť použitím nižšie uvedených
funkcií.
Manuálne nastavenie expozície:
Tento režim umožňuje manuálne
nastaviť rýchlosť uzávierky a hodnotu
clony (strana 40).
Nastavenie hodnoty EV:
Umožňuje nastaviť expozíciu, ktorá
bola určená fotoaparátom (strany 24,
42).
Metering Mode:
Umožňuje zmeniť tú časť snímaného
objektu, podľa ktorej sa bude určovať
expozícia (strana 60).
Správna expozícia
Podexponovanie
= príliš málo svetla
Tmavšia snímka
Rýchlosť uzávierky = doba, počas ktorej do
fotoaparátu vchádza svetlo
Clona = veľkosť otvoru, cez ktorý vchádza svetlo
ISO (Odporúčaný index expozície)
=
citlivosť záznamu
Expozícia:
11
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Nastavenie citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)
Citlivosť ISO je stupeň citlivosti nahrávacieho média, ktoré zahŕňa obrazový snímač,
ktorý prijíma svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká, snímky sa môžu líšiť v
závislosti od citlivosti ISO.
Nastavenie citlivosti ISO, pozri stranu 41.
Rady na správne nastavenie hodnoty expozície (EV)
Pri snímaní celkovo belavého záberu, ako je napríklad záber objektu v protisvetle alebo zábery
zasneženej krajiny, fotoaparát vyhodnotí objekt ako jasný a môže nastaviť expozíciu tak, že
výsledná snímka bude tmavá. V takýchto prípadoch nastavte expozíciu smerom ku kladným (+)
hodnotám.
Pri snímaní celkovo tmavšieho záberu fotoaparát vyhodnotí objekt ako tmavý a môže nastaviť
expozíciu tak, že výsledná snímka bude veľmi jasná. V takýchto prípadoch nastavte expozíciu
smerom k záporným (–) hodnotám.
Správnosť expozície si môžete overiť pomocou histogramu. Dávajte si pozor, aby objekt nebol
preexponovaný alebo podexponovaný (v dôsledku čoho bude výsledná snímka belavá alebo
tmavá).
Vysoká citlivosť ISO
Zaznamená sa svetlá snímka, aj keď sa sníma v tmavom prostredí.
Zaznamenaná snímka však často obsahuje farebný šum.
Nízka citlivosť ISO
Zaznamená sa jemnejší záber.
V prípade nedostatočnej expozície je však snímka tmavšia.
Nastavenie smerom ku kladným (+) hodnotám
Nastavenie smerom k záporným (–) hodnotám
12
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.
Príklad: farba na snímke je ovplyvnená svetelnými zdrojmi
V režime automatického nastavenia sa farebné tóny upravujú automaticky.
Farebné tóny však môžete upraviť ručne použitím funkcie vyváženia bielej farby [White
Bal] (strana 61).
Digitálna fotografia je zložená z malých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.
Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, obrázok je väčší, zaberie väčšie množstvo
pamäte a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov.
Hoci na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, líši sa doba potrebná na
spracovanie obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na
obrazovke počítača.
Popis pixelov a veľkosť záberu
Farba
Informácie o pôsobení osvetlenia
Počasie/
osvetlenie
Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka
Charakteristika
svetla
Biele
(štandardné) Modrasté
Sfarbené do
zelena Sčervenanie
Kvalita
Informácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“
1 Veľkosť záberu: 8M
3264 pixelov × 2448 pixelov = 7 990 272 pixelov
2 Veľkosť záberu: VGA
640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov
Počet pixelov
13
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Výber veľkosti záberu (strana 13)
Predvolené nastavenia sú označené symbolom .
1)Zábery sa snímajú v pomere strán 3:2, ktorý je rovnaký ako v prípade fotografického tlačového
papiera alebo pohľadníc atď.
2)Pri tlači sa môžu orezať oba okraje záberu (strana 129).
Čím väčšia veľkosť záberu, tým vyššia kvalita.
Čím viac snímok za sekundu sa prehráva, tým je prehrávanie plynulejšie.
Pixel
Veľký počet
pixelov (vynikajúca
kvalita záberu a
veľká veľkosť
súboru)
Príklad: tlač až do
formátu A3
Malý počet pixelov
(nižšia kvalita
záberu, ale malá
veľkosť súboru)
Príklad: vhodné na
pripojenie k
odosielaným e-
mailom
Veľkosť záberu
Poitie Počet záberov Tlač
8M (3264×2448) For prints up to A3(11×17") Menej
Viac
Vysoká kvalita
Nízka kvalita
3:2
1)
(3264×2176) Shoot in 3:2 aspect ratio
5M (2592×1944) For prints up to A4(8.5×11")
3M (2048×1536) For prints up to 10×15 cm
(4×6") or 13×18 cm(5×7")
VGA (640 × 480) Shoot at a small image size for
e-mail attachment
16:9
2)
(1920×1080) Shoot in HDTV aspect ratio
Veľkosť videozáberu Snímka/s. Bežné použitie
640(Fine) (640×480) pribl. 30 Shoot high quality movie for display on
TV
640(Standard) (640×480) pribl. 17 Shoot standard quality for display on
TVmovie
320 (320×240) pribl. 8 Shoot at a small size for email
attachment
14
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Pri používaní blesku sa oči snímaného objektu môžu zobraziť v červenej farbe,
prípadne sa môžu v zábere zobraziť biele okrúhle body pripomínajúce chumáčiky. Tieto
javy môžete redukovať vykonaním nasledujúcich krokov.
„Efekt červených očí“
Tento jav je zapríčinený odrazom svetla blesku od krvných ciev sietnice očí objektu,
pretože zreničky sú v tmavom prostredí roztiahnuté.
Ako je možné redukovať „efekt červených očí“?
Položku [Red Eye Reduction] nastavte na hodnotu [On] (strana 63).
V režime výberu scény zvoľte (režim High Sensitivity)* (strana 33). (Blesk sa automaticky
vypne.)
Ak sa oči aj napriek tomu zobrazujú v červenej farbe, upravte snímku pomocou funkcie [Retouch]
v ponuke na prezeranie (strana 69) alebo pomocou dodaného softvéru „Picture Motion Browser“.
„Biele okrúhle body“
Tieto body sú spôsobené drobnými čiastočkami prachu, peľu atď. vo vzduchu, ktoré, ak
sa nachádzajú v blízkosti objektívu, môžu byť pôsobením blesku zvýraznené.
Ako je možné odstrániť „biele okrúhle body“?
Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.
V režime výberu scény zvoľte (režim High Sensitivity)*. (Blesk sa automaticky vypne.)
* Aj v prípade, že ste v režime výberu scény zvolili (režim High Sensitivity), rýchlosť uzávierky
môže byť pri snímaní pri nedostatočnom osvetlení alebo na tmavom mieste nižšia. V takomto
prípade použite statív alebo stabilizujte fotoaparát tak, že ruku, ktorou stláčate spúšť, budete držať
pevne pri tele.
Blesk
Informácie o používaní blesku
Fotoaparát Oko
Sietnica
Fotoaparát
Objekt
Čiastočky vo
vzduchu (prach,
peľ atď.)
15
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti o ovládaní nájdete na
stranách, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
Len model DSC-H9
A Tlačidlo POWER/Indikátor
POWER
B Prepínač režimu (27)
C Spúšť (28)
D Snímač diaľkového ovládania
E Iluminátor AF (84)/Indikátor
samospúšte (30)
F Objektív
G Blesk (30)
H Ovládač nastavenia hľadáčika
Ak pomocou FINDER/LCD nastavíte
snímanie pomocou hľadáčika, upravte
pomocou ovládača nastavenia hľadáčika
obraz tak, aby bol zreteľný a ostrý.
I Háčik pre ramenný remienok
J Multikonektor
Používa sa v nasledujúcich situáciách:
pri vytváraní pripojenia USB medzi
fotoaparátom a počítačom,
pri vytváraní pripojenia do vstupných
konektorov pre zvuk a video na
televízore,
pri vytváraní pripojenia k tlačiarni
kompatibilnej so štandardom PictBridge.
Len model DSC-H9
K Tlačidlo /BRK (57)
L Tlačidlo (režim merania) (60)
M Prepínač NIGHTSHOT
16
Popis jednotlivých častí
A Hľadáčik
B Tlačidlo (prehrávanie) (46)
C Tlačidlo FINDER/LCD
D Displej LCD (24)
Len model DSC-H9
Uhol natočenia displeja LCD môžete
prispôsobiť rozličným situáciám pri
snímaní.
E Tlačidlo MENU (52)
F Ovládacie tlačidlo (vnútorná časť)/
Kruhový prepínač (vonkajšia časť)
(36)
Zapnutá ponuka: v/V/b/B/z (52)
Vypnutá ponuka: DISP/ / / (24,
30)
G Tlačidlo HOME (50)
H Mikrofón
I Pri snímaní: tlačidlo priblíženia
(W/T) (29)
Pri prehrávaní: tlačidlo /
(priblíženie pri prehrávaní)/tlačidlo
(register) (46, 47)
J Konektor DC IN/Kryt konektora DC
IN
Ak používate sieťový adaptér AC-LS5K
(nedodáva sa)
Batériu nie je možné nabiť pomocou
sieťového adaptéra AC-LS5K AC.
Nabite ju pomocou nabíjačky.
K Háčik pre ramenný remienok
L Reproduktor
M Kryt batérie a pamäťovej karty
„Memory Stick Duo
1 Do konektora DC
IN
Značka
v
2 Zapojte do
sieťovej zásuvky
17
Popis jednotlivých častí
N Lôžko pre statív (spodná časť)
Skrutka na statíve nesmie byť dlhšia n
5,5 mm. S dlhšími skrutkami ako 5,5 mm
nebude možné bezpečne pripevniť
fotoaparát k statívu. Dlhšia skrutka
môže poškodiť fotoaparát.
O Otvor na vloženie batérie
P Ovládač vysúvania batérie
Q Otvor na pamäťovú kartu „Memory
Stick Duo
R Indikátor prístupu
Diaľkový ovládač
A Vysielač
B Tlačidlo HOME (50)
C Tlačidlo SLIDE SHOW (66)
Pomocou tohto tlačidla môžete spustiť
prezentáciu.
D Tlačidlo MENU (52)
E Tlačidlo SHUTTER (28)
Toto tlačidlo sa nedá stlačiť do polovice.
F Pri snímaní: tlačidlo priblíženia
(W/T) (29)
Pri prehrávaní: tlačidlo /
(priblíženie pri prehrávaní)/tlačidlo
(register) (46, 47)
Nemôžete priblížiť rýchlo, aj keď úplne
stlačíte tlačidlo priblíženia na diaľkovom
ovládi.
G Ovládacie tlačidlo
Zapnutá ponuka: v/V/b/B/z (52)
Vypnutá ponuka: DISP/ / / (24,
30)
Poznámky
Skôr ako začnete diaľkový ovládač používať,
snímte ochrannú fóliu.
Pri obsluhe fotoaparátu mierte diaľkovým
ovládačom na snímač diaľkového ovládania
(strana 15).
Výmena batérie v diaľkovom
ovládači
1 Zatlačte na výstupok, zasuňte necht do
zárezu a vyberte držiak batérie.
2 Do držiaka vložte novú batériu stranou
+ smerom nahor.
3 Zasuňte držiak batérie späť do
diaľkového ovládača tak, aby sa ozvalo
cvaknutie.
V diaľkovom ovládači je pôvodne vložená
mincová lítiová batéria (CR2025).
Nepoužívajte batérie iného typu ako
CR2025.
Ochranná fólia
Výstupok
18
Popis jednotlivých častí
Slnečná clona/Prstencový adaptér
A Slnečná clona
B Prstencový adaptér
Pripojenie slnečnej clony
Pri snímaní v silnom osvetlení, napríklad za
slnečného dňa vonku, vám odporúčame použiť
slnečnú clonu. Predídete tak zhoršeniu kvality
snímok spôsobenému nadbytočným svetlom.
1 Nasaďte medzikrúžok na tienidlo,
pokým je fotoaparát vypnutý.
2 Otočte krúžok umiestnenia a
umiestnite indikátor medzikrúžku na
tienidlo do indikátora fotoaparátu, ako
je zobrazené nižšie.
3 Otočte slnečnú clonu a zlaďte polohu
značky so značkou na prstenci tak, aby
sa ozvalo cvaknutie. Počas toho dbajte
na to, aby sa značka na prstenci
nepohla.
Kryt objektívu môžete nasadiť, aj keď je
pripojená slnečná clona.
Pri používaní slnečnej clony majte na pamäti
nasledujúce skutočnosti:
Iluminátor AF môže byť zaclonený.
Infračervené svetlo funkcie Night Shot
môže byť zaclonené (len model DSC-H9)
Svetlo blesku môže byť zaclonené, v
dôsledku čoho môže vrhať tiene.
Snímač diaľkového ovládania môže byť
zakrytý, v dôsledku čoho nebude diaľkový
ovládač fungovať správne.
Značky
Nastavenie
prstenca
19
Popis jednotlivých častí
Uloženie slnečnej clony
Ak slnečnú clonu nepoužívate, môžete
ju v obrátenej polohe pripojiť k
fotoaparátu.
Dajte slnečnú clonu do takej polohy, ako
je znázornené nižšie a otočte ju v smere
hodinových ručičiek, aby sa ozvalo
cvaknutie.
Pripojenie konverzného objektívu
(nedodáva sa)
Ak chcete snímať skutočne širokouhlé
zábery alebo silnejšie priblížené zábery
vzdialených objektov, pripojte
konverzný objektív.
1 Pripojte prstencový adaptér.
2 Pripojte konverzný objektív.
Pri snímaní s konverzným objektívom
použite funkciu [Conversion Lens]
(strana 86).
Podrobnejšie informácie nájdete v dodanom
návode na použitie konverzného objektívu.
20
Indikátory na displeji
Pri každom stlačení tlačidla v (DISP) sa
obrazovka zmení (strana 24).
Podrobnosti o ovládaní nájdete na
stranách, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
Pri snímaní statických záberov
Pri snímaní videozáznamov
A
Zobrazenie Význam
Zostávajúci čas batérie
E
Upozornenie na takmer
vybitú batériu (132)
Veľkosť záberu
(55)
Prepínač režimu/ponuky
(výber scény)
(32)
P S A M Prepínač režimu (27)
Night Shot (35) (len
model DSC-H9)
Vyváženie bielej farby
(61)
Režim záznamu (57)
Režim merania (60)
Detekcia tváre (56)
SteadyShot
(64)
Upozornenie na vibrácie
Upozornenie na vibrácie
znemožňuje snímanie
ostrých záberov pre
nedostatok svetla. Zábery
budete môcť nasnímať, aj
keď sa zobrazí
upozornenie na vibrácie.
Odporúčame však zapnúť
funkciu stabilizovaného
záberu, použiť blesk pre
lepšie osvetlenie alebo
statív či iné zariadenie na
stabilizovanie fotoaparátu
(strana 9).
Časovač (30)
Stupnica približovania
(
29, 85)
Režim farieb
(59)
Kontrast (64)
Ostrosť (64)
Zobrazenie Význam
BRK
±1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Sony DSC-H7 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre