Kärcher K 4 Home *EU Používateľská príručka

Kategória
Vysokotlakové čističe
Typ
Používateľská príručka
T 350 T-Racer
Surface Cleaner
6
΍ΔϳΒήόϠ
59655960 06/15
Deutsch 4
English 6
Français 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Dansk 18
Norsk 20
Svenska 22
Suomi 24
Ελληνικά 26
Türkçe 28
Русский 30
Magyar 33
Čeština 35
Slovenščina 37
Polski 39
Româneşte 41
Slovenčina 43
Hrvatski 45
Srpski 47
Български 49
Eesti 51
Latviešu 53
Lietuviškai 55
Українська 57
中文 59
2
2
3
3
– 1
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres
Gerätes diese Originalbetriebsanleitung,
handeln Sie danach und bewahren Sie
diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Beachten Sie die Sicherheits-
hinweise Ihres Hochdruckrei-
nigers.
Den Hochdruckstrahl an der
Hochdruckpistole erst auslö-
sen, wenn sich der T-Racer
auf der Reinigungsfläche be-
findet.
Es dürfen sich keine weiteren
Personen in unmittelbarer
Nähe des Reinigungskopfes
befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für siche-
ren Stand sorgen und Hoch-
druckpistole mit Verlänge-
rungsrohr gut festhalten.
Bei Beendigung des Reini-
gungsbetriebs den Hoch-
druckreiniger ausschalten.
Bei Arbeiten am T-Racer die-
sen zusätzlich von der Hoch-
druckpistole trennen.
Maximale Wassertemperatur
60 °C (beachten Sie die Hin-
weise ihres Hochdruckreini-
gers).
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf
fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrich-
tigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler.
Abbildung
1 Gehäuse
2 Handgriff
3 Drehgriff Power (zur Anpassung des Reinigungs-
drucks)
4 Bajonettanschluss mit Überwurfmutter
5 Verlängerungsrohre (2 Stück)
6 Rotorarm
7 Hochdruckdüsen (2 Stück)
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Bo-
den– und Wandflächen mit unterschiedlichen Oberflä-
chen wie Holz, Kunststoff, Beton, Fliesen und Natur-
stein. T-Racer ausschließlich für den Privathaushalt
verwenden.
T-Racer kann mit dem mitgelieferten Gerät verwendet
werden. Bei Verwendung mit einem anderen Gerät
müssen die Hochdruckdüsen dem verwendeten Hoch-
druckreiniger angepasst werden:
z.B.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Graue Hochdruckdüsen verwenden.
z.B.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Gelbe Hochdruckdüsen verwenden.
Geeignete KÄRCHER Hochdruckdüsen können im
Fachhandel erworben werden.
GEFAHR
Bei Betrieb nicht unter den Rand des T-Ra-
cers greifen!
HARD
Für robuste Oberflächen (z. B. Fliesen, Be-
ton, Stein).
SOFT
Für empfindliche Oberflächen (z. B. Holz).
Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruckreinigers un-
bedingt zusätzlich den KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell
Nr.:4.730-059.0) verwenden.
Für ein optimales Reinigungsergebnis den Hochdruck-
reiniger nicht in der Eco-Stufe betreiben.
Den T-Racer mit den Verlängerungsrohren an der
Hochdruckpistole befestigen.
Abbildung
1 Verlängerungsrohr auf den Bajonettanschluss des
T-Racers drücken.
2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet.
3 Die Überwurfmutter festdrehen.
Diesen Vorgang auch bei den beiden anderen Verbin-
dungen wiederholen.
Freiflächen vor der Verwendung des T-Racers ab-
kehren, um eine Beschädigung der Düsen zu ver-
meiden.
Vor Verwendung auf empfindlichen Flächen (z. B.
Holzflächen) an unauffälliger Stelle testen, um
mögliche Oberflächenveränderungen rechtzeitig
zu bemerken.
Der T-Racer ist nicht zum Scheuern oder Schrub-
ben geeignet!
Den T-Racer ohne Kraftaufwand über die Oberflä-
che führen.
Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Hochdruckreiniger mit Nenndruck (p)
weniger als 13 MPa (130 bar)
Hochdruckreiniger mit Nenndruck (p)
von 13 MPa (130 bar) bis 16 MPa (160 bar)
Symbole
Anwendung
Bodenflächen reinigen
Hinweise zur Reinigung
4 DE
– 2
Nicht auf einer Stelle verharren, bei der Reinigung
immer in Bewegung bleiben.
Drehgriff Power entsprechend der Reinigungsflä-
che einstellen.
Abbildung
VORSICHT
Nicht über freistehende Ecken und Kanten fahren!
Den T-Racer direkt an der Hochdruckpistole befestigen.
1 Bajonettanschluss des T-Racers in den Anschluss
der Hochdruckpistole drücken.
2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet.
3 Die Überwurfmutter festdrehen.
Abbildung
VORSICHT
Halten Sie den T-Racer beim Reinigen von Wandflä-
chen immer am Handgriff.
Drehgriff Power entsprechend der Reinigungsflä-
che einstellen.
Mit dem Drehgriff Power wird der Reinigungsdruck über
ein Bypass-System angepasst.
Robuste Oberflächen (z. B. Fliesen, Beton, Stein)
Abbildung
Drehgriff Power auf „HARD“ stellen.
Zur kraftvollen Reinigung hartnäckiger Verschmut-
zungen.
Empfindliche Oberflächen (z. B. Holz)
Abbildung
Drehgriff Power auf „SOFT“ stellen.
Zur schonenden Reinigung empfindlicher Flächen.
Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pul-
siert.
Bauen Sie die Hochdruckdüsen aus, prüfen Sie die
Hochdruckdüsen auf Beschädigungen, spülen Sie
den T-Racer mit klarem Wasser durch und bauen
Sie anschließend die Hochdruckdüsen wieder ein.
Abbildung
Sie können das Verlängerungsrohr mit jedem Kärcher
Zubehör verwenden.
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem
feuchten Lappen.
Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Zur Lagerung kann das Gerät in den KÄRCHER-Orga-
nizer eingehängt werden.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie-
derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt wer-
den sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte des-
halb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter:
www.kaercher.de/REACH
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Er-
satzteile. Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende
dieser Betriebsanleitung.
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver-
triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin-
gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma-
terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
Wandflächen reinigen
Bedienelemente
Hilfe bei Störungen
Hochdruckdüse reinigen
a Klammer entfernen.
b Hochdruckdüse herausziehen.
c Hochdruckdüse einsetzen.
d Klammer montieren.
Allgemeine Hinweise
Tipp
Pflege
Umweltschutz
Ersatzteile
Garantie
5DE
– 1
Please read and comply with these origi-
nal instructions prior to the initial opera-
tion of your appliance and store them for
later use or subsequent owners.
Please observe the safety in-
structions of your high-pres-
sure cleaner.
Only trigger the high-pres-
sure jet at the high-pressure
gun if the T-Racer is located
on the surface to be cleaned.
There must be no persons in
the immediate vicinity of the
cleaning head.
Beware of the recoil! Ensure
a stable position and firmly
hold the high-pressure gun
with the extension tube.
Upon completion of the
cleaning operation, switch off
the high-pressure cleaner.
When working on the T-Rac-
er, disconnect it from the
high-pressure gun as well.
Maximum water temperature
60 °C (please observe the in-
structions for your high-pres-
sure cleaner).
When unpacking the product, make sure that no acces-
sories are missing and that none of the package con-
tents have been damaged. If you detect any transport
damages please contact your dealer.
Illustration
1 Casing
2 Handle
3 Twist grip Power (for adjustment of the cleaning
pressure)
4 Bayonet connection with union nut
5 Extension tubes (two tubes)
6 Rotor arm
7 High-pressure nozzles (2x)
The T-Racer is ideally suited for the cleaning of floor
and wall surfaces made of different materials such as
wood, plastic, concrete, tiles, and natural stone. Use the
T-Racer for private households only.
The T-Racer can be used with the provided devices. For
the use with another device, the high-pressure nozzles
must be adapted to the high-pressure cleaner used.
eg: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Use grey high-pressure nozzles.
e.g.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Use yellow high-pressure nozzles.
Suitable KÄRCHER high-pressure nozzles can be pur-
chased in specialist shops.
DANGER
Do not reach under the edge of the T-Racer
during operation!
HARD
For sturdy surfaces (e.g. tiles, concrete,
stone).
SOFT
For sensitive surfaces (e.g. wood).
Note: Always use Kärcher water filter (order no. 4.730-
059.0) during suction operations of the high-pressure
cleaner.
Do not operate the pressure washer at the Eco level if
you wish to achieve an optimum cleaning result.
Fasten the T-Racer to the high-pressure gun using the
extension pipes.
Illustration
1 Press the extension pipe into the bayonet catch of
the T-Racer.
2 Turn it by 90° until it locks into place.
3 Tighten the union nut.
Repeat this process even for the other joints.
Outdoor surfaces should be swept before the T-
Racer is used to avoid damaging the high-pressure
nozzles.
Prior to use on sensitive surfaces (e.g. wooden sur-
faces), test the product on an imperceptible spot, in
order to promptly detect any changes in the sur-
face.
The T-Racer is not suited for scouring or scrubbing!
Guide the T-Racer over the surface without effort.
Do not remain at one spot; always keep moving
during cleaning.
Adjust the twist grip "Power" in accordance with the
surface to be cleaned.
Illustration
CAUTION
Do not run over protruding corners!
Safety instructions
Description of the Appliance
Proper use
High-pressure cleaner with nominal voltage (p)
lesser than 13 MPa (130 bar)
High-pressure cleaner with nominal pressure (p) of
13 MPa (130 bar) to 16 MPa (160 bar)
Symbols
Application
Cleaning floor surfaces
Tips for cleaning
6 EN
– 2
Fasten the T-Racer directly to the high-pressure gun.
1 Press the bayonet connection of the T-Racer into
the connection of the high-pressure gun.
2 Turn it by 90° until it locks into place.
3 Tighten the union nut.
Illustration
CAUTION
Always hold the T-Racer at the handle while cleaning
the walls.
Adjust the twist grip "Power" in accordance with the
surface to be cleaned.
The cleaning pressure is adjusted with the twist grip
Power via a bypass system.
Sturdy surfaces (e.g. tiles, concrete, stone)
Illustration
Set turning handle "power" to "HARD".
For the effective cleaning of hard-to-remove con-
tamination.
Sensitive surfaces (e.g. wood)
Illustration
Set turning handle "power" to "SOFT".
For the gentle cleaning of sensitive surfaces.
Pressure washer does not build up pressure or is
pulsating.
Dismantle the high-pressure nozzles, check the
high-pressure nozzles for damage, rinse the T-
Racer with clean water then reinstall the high-pres-
sure nozzles.
Illustration
You can use the extension pipe with any Kärcher acces-
sory.
Use a moist cloth and clean the appliance after use.
Store the appliance in a frost free area.
The device can be suspended into the KÄRCHER or-
ganiser for storage.
The packaging material can be recycled. Please
do not place the packaging into the ordinary re-
fuse for disposal, but arrange for the proper re-
cycling.
Old appliances contain valuable materials that
can be recycled. Please arrange for the proper
recycling of old appliances. Please dispose your
old appliances using appropriate collection sys-
tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients
at:
www.kaercher.com/REACH
Use only original KÄRCHER spare parts. You will find a
list of spare parts at the end of these operating instruc-
tions.
The warranty terms published by the relevant sales
company are applicable in each country. We will repair
potential failures of your appliance within the warranty
period free of charge, provided that such failure is
caused by faulty material or defects in manufacturing. In
the event of a warranty claim please contact your dealer
or the nearest authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
Cleaning wall surfaces
Control elements
Troubleshooting
Cleaning the high-pressure nozzle
a Remove the clip.
b Pull out the high-pressure nozzle.
c Insert the nozzle.
d Reinsert the clip.
General information
Tip
Care
Environmental protection
Spare parts
Warranty
7EN
– 1
Lire cette notice originale avant la pre-
mière utilisation de votre appareil, se
comporter selon ce qu'elle requièrt et la
conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro-
priétaire futur.
Observez les consignes de
sécurité de votre nettoyeur
haute pression.
Déclencher le jet haute pres-
sion sur le pistolet haute pres-
sion uniquement lorsque le T-
Racer se trouve sur la surface
de nettoyage.
Aucune autre personne ne
doit se trouver à proximité de
la tête de nettoyage.
Attention aux saccades ! As-
surer un bon appui et bien re-
tenir le pistolet haute pres-
sion avec rallonge.
Mettre le nettoyeur haute
pression hors service à la fin
du nettoyage. Lors du travail
sur le T-Racer, séparer éga-
lement celui-ci du pistolet
haute pression.
Température d’eau maximale
60 °C (respecter les instruc-
tions de votre nettoyeur haute
pression).
Contrôler le matériel lors du déballage pour constater
des accessoires manquants ou des dommages. Si des
dégâts dus au transport sont constatés, il faut en infor-
mer le revendeur.
Illustration
1 Boîtier
2 Poignée
3 Poignée rotative Power (pour ajuster la pression de
nettoyage)
4 Raccord baïonnette avec écrou-raccord
5 Tubes de rallonge (2 pièces)
6 Bras de rotor
7 Buses haute pression (2 pièces)
Le T-Racer est le produit idéal pour nettoyer des sols et
des surfaces murales aux surfaces différentes telles
que bois, plastique, béton, carrelage et pierre naturelle.
Utiliser le T-Racer exclusivement pour un usage do-
mestique.
Le T-Racer peut être utilisé avec l'appareil fourni. Pour
une utilisation avec un autre appareil, les buses haute
pression doivent être ajustées au nettoyeur haute pres-
sion utilisé.
Par ex. : K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Utiliser des buses haute pression grises.
Par ex. : K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Utiliser des buses haute pression jaunes.
Des buses haute pression Kärcher appropriées peuvent
être achetées dans le commerce spécialisé.
DANGER
Lors du fonctionnement, ne pas mettre la
main sous le bord du T-Racer !
HARD
Pour surfaces robustes (par ex. carrelage,
béton, pierre).
SOFT
Pour surfaces sensibles (par ex. bois).
Remarque : Lorsque le nettoyeur haute pression fonc-
tionne en mode aspiration, utiliser impérativement en
plus le filtre à eau KÄRCHER (référence 4 730-059.0).
Pour un résultat de nettoyage optimal, ne pas utiliser le
nettoyeur haute pression en niveau Eco.
Fixer le T-Racer avec les tubes de rallonge sur le pisto-
let haute pression.
Illustration
1 Presser le tube de rallonge sur le raccord à baïon-
nette du T-Racer.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce qu'il s'encli-
quette.
3 Tourner à fond l'écrou-raccord.
Renouveler cette procédure aussi avec les autres
connexions.
Remarque :
Avant l’utilisation du T-Racer, les surfaces libres
doivent être balayées afin d'éviter un endommage-
ment des buses.
Avant toute utilisation sur des surfaces (par ex. des
surfaces en bois) sensibles, tester sur un endroit
non visible, afin de constater à temps d'éventuelles
modifications de surface.
Le T-Racer n’est pas approprié pour récurer ou
frotter !
Consignes de sécurité
Description de l’appareil
Utilisation conforme
Nettoyeur haute pression avec une pression
nominale (p) inférieure à 13 MPa (130 bar)
Nettoyeur haute-pression avec pression nominale
(p) de 13 MPa (130 bar) à 16 MPa (160 bar)
Symboles
Application
Nettoyage de sols
Consignes au nettoyage
8 FR
– 2
Déplacer le T-Racer sans déploiement de force sur
la surface.
Ne pas rester à un endroit, toujours être en mouve-
ment pendant le nettoyage.
Régler la poignée rotative Power en fonction de la
surface de nettoyage.
Illustration
PRÉCAUTION
Ne pas passer sur des coins en saillie!
Fixer le T-Racer directement sur le pistolet haute pres-
sion.
1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T-Racer dans
le raccord du pistolet haute pression.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce qu'il s'encli-
quette.
3 Tourner à fond l'écrou-raccord.
Illustration
PRÉCAUTION
Toujours tenir le T-Racer à la poignée pour le nettoyage
des surfaces des parois.
Régler la poignée rotative Power en fonction de la
surface de nettoyage.
La pression de nettoyage est ajustée avec la poignée
rotative Power par un système de bypass.
Surfaces robustes (par ex. carrelage, béton, pierre)
Illustration
Mettre la poignée rotative Power sur "HARD".
Pour un nettoyage puissant des impuretés rétives.
Surfaces sensibles (par ex. bois)
Illustration
Mettre la poignée rotative Power sur "SOFT".
Pour un nettoyage respectueux des surfaces sen-
sibles.
Le nettoyeur haute pression ne crée pas de pres-
sion ou pulse.
Déposer les buses haute pression, vérifier l’état
des buses haute pression, laver le T-Racer à l’eau
propre puis reposer les buses haute pression.
Illustration
Vous pouvez utiliser le tube de rallonge avec chaque
accessoire Kärcher.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide après utilisa-
tion.
Conserver l'appareil dans un lieu à l'abri du gel.
Pour le stockage, l'appareil peut être accroché dans le
système d'organisation KÄRCHER.
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont
recyclables. Ne pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les remettre à un
système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériaux
précieux recyclables lesquels doivent être ap-
portés à un système de recyclage. Pour cette
raison, utilisez des systèmes de collecte adé-
quats afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se
trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Utiliser uniquement des pièces de rechange de la
marque Kärcher
®
. Vous trouverez une liste des pièces
de rechanges à la fin de cette notice.
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi-
gueur sont celles publiées par notre société de distribu-
tion responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil
sont réparées gratuitement dans le délai de validité de
la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un
défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de re-
cours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou
au service après-vente agréé le plus proche munis de
votre preuve d'achat.
Nettoyage de murs
Eléments de commande
Assistance en cas de panne
Nettoyer la buse à haute pression
a Retirer le clip.
b Retirer la buse haute pression.
c Mettre la buse haute pression en place.
d Monter le clip.
Consignes générales
Conseil
Entretien
Protection de l’environnement
Pièces de rechange
Garantie
9FR
– 1
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, leggere le presenti istruzioni ori-
ginali, seguirle e conservarle per un uso
futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Osservare le avvertenze di si-
curezza della vostra idropuli-
trice.
Azionare il getto ad alta pres-
sione dalla lancia solo, quan-
do il T-Racer si trova sulla su-
perficie da pulire.
Non vi devono essere altre
persone in diretta vicinanza
della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! As-
sicurare la stabilità dell’appa-
recchio e tenere bene la lan-
cia dell’idropulitrice con il
tubo prolunga.
Al termine dei lavori di pulitu-
ra spegnere l'idropulitrice. In
caso di interventi sul T-Racer
è necessario scollegarlo an-
che dalla lancia dell’idropuli-
trice.
Massima temperatura dell’ac-
qua 60 °C (si prega di osser-
vare le istruzioni della vostra
idropulitrice).
Durante il disimballaggio controllare l'eventuale man-
canza di accessori o la presenza di danni del contenuto.
Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, in-
formare immediatamente il proprio rivenditore.
Figura
1 Carter
2 Impugnatura
3 Manopola Power (per l'adeguamento della pressio-
ne di pulizia)
4 Attacco a baionetta con dado a risvolto
5 Tubi di prolunga (2 pz.)
6 Braccio rotore
7 Ugelli d'alta pressione (2 pezzi)
T-Racer è ideale per pulire pavimenti e pareti con su-
perfici diverse, come ad esempio legno, plastica, ce-
mento, piastrelle e pietre naturali. Utilizzare il T-Racer
esclusivamente per l'uso domestico.
T-Racer può essere utilizzato con l'apparecchio fornito
in dotazione. All'utilizzo con altri apparecchi occorre che
gli ugelli per alta pressione vengano adattati alla idropu-
litrice utilizzata.
P.es.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Usare gli ugelli di alta pressione grigi.
P.es.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Usare gli ugelli di alta pressione gialli.
Ugelli per alta pressione idonei della KÄRCHER posso-
no essere acquistati presso rivenditori specializzati.
PERICOLO
Durante il funzionamento non introdurre le
mani sotto il bordo del T-Racer!
HARD
Per superfici robuste (p. es. piastrelle, cal-
cestruzzo, pietra).
SOFT
Per superfici sensibili (p. es. legno).
Nota: Per la funzione di aspirazione dell'idropulitrice è
necessario usare anche il filtro per l'acqua KÄRCHER
(N. ordine:4.730-059.0).
Per un risultato di pulizia ottimale non fare funzionare
l'idropulitrice nel livello Eco.
Fissare il T-Racer con i tubi prolunga alla lancia
dell’idropulitrice.
Figura
1 Inserire il tubo prolunga nell’attacco a baionetta del
T-Racer.
2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto.
3 Serrare il dado a risvolto.
Ripetere questa operazione anche per gli altri due col-
legamenti.
Si consiglia spazzare le superfici all’aperto prima di
usare il T-Racer al fine di evitare danni alle boc-
chette.
Prima di utilizzarlo su superfici sensibili (p. es. su-
perfici di legno) provarlo su un punto nascosto, per
vedere in tempo possibili cambiamenti della super-
ficie.
Non usare T-Racer per strofinare le superfici!
Guidare il T-Racer senza l'impiego di forza sopra la
superficie.
Non rimanere su un punto, durante la pulizia esse-
re sempre in movimento.
Norme di sicurezza
Descrizione dell’apparecchio
Uso conforme a destinazione
Idropulitrice con una pressione nominale (p)
inferiore a 13 MPa (130 bar)
Idropulitrice con pressione nominale (p) da 13 MPa
(130 bar) fino a 16 MPa (160 bar)
Simboli
Impiego
Pulizia di pavimenti
Avvertenze per la pulizia
10 IT
– 2
Regolare la manopola Power sulla base della su-
perficie da pulire.
Figura
PRUDENZA
Non passare sopra ad angoli aperti!
Fissare il T-Racer direttamente alla lancia dell’idropuli-
trice.
1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Racer nell’at-
tacco della lancia dell’idropulitrice.
2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto.
3 Serrare il dado a risvolto.
Figura
PRUDENZA
Tenere durante la pulizia di superfici delle pareti il T-Ra-
cer sempre all'impugnatura!
Regolare la manopola Power sulla base della su-
perficie da pulire.
Con la manopola Power, la pressione di pulizia viene
adattata tramite un sistema di bypass.
Superfici robuste (p. es. piastrelle, calcestruzzo,
pietra).
Figura
Regolare la manopola Power su „HARD“.
Per la pulizia a fondo di impurità resistenti.
Superfici sensibili (p. es. legno).
Figura
Regolare la manopola Power su „SOFT“.
Per la pulizia accurata di superfici sensibili.
L’idropulitrice non sviluppa pressione oppure pul-
sa.
Smontare le bocchette di alta pressione, controlla-
re se presentano danni, sciacquare il T-Racer con
dell’acqua pulita e rimontare le bocchette.
Figura
I tubi di prolunga possono essere utilizzati con ogni ac-
cessorio Kärcher.
Dopo l'uso pulire l'apparecchio con uno straccio umido.
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Per essere conservato, l'apparecchio può essere ag-
ganciato al supporto KÄRCHER.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi
non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma conse-
gnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono materiali ri-
ciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai re-
lativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire
gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili
all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La li-
sta dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente
manuale d'uso.
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di
pubblicazione da parte della nostra società di vendita
competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati
da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti
dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito-
re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato,
esibendo lo scontrino di acquisto.
Pulizia di pareti
Dispositivi di comando
Guida alla risoluzione dei guasti
Pulire l’ugello ad alta pressione
a Rimuovere la graffa.
b Estrarre l’ugello ad alta pressione.
c Introdurre l’ugello ad alta pressione.
d Montare la graffa
Avvertenze generali
Suggerimento
Cura
Protezione dell’ambiente
Ricambi
Garanzia
11IT
– 1
Lees vóór het eerste gebruik van uw ap-
paraat deze originele gebruiksaanwijzing,
ga navenant te werk en bewaar deze voor
later gebruik of voor een latere eigenaar.
Neem de veiligheidsinstruc-
ties van uw hogedrukreiniger
in acht.
Activeer de hogedrukstraal
aan het hogedrukpistool pas
wanneer de T-Racer zich op
het reinigingsvlak bevindt.
Er mogen geen andere per-
sonen in de onmiddellijk buurt
van de reinigingskop staan.
Voorzichtig Reactiekracht!
Zorg voor een stabiele positie
en houd het hogedrukpistool
met verlengpijp goed vast.
Schakel de hogedrukreiniger
uit bij de beëindiging van de
reinigingswerking. Scheid bij
werkzaamheden aan de T-
Racer deze laatste ook van
het hogedrukpistool.
Maximale watertemperatuur
60 °C (neem de instructies
van uw hogedrukreiniger in
acht).
Controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpak-
king op ontbrekende toebehoren, of beschadigingen.
Neem bij transportschades contact op met uw leveran-
cier.
Afbeelding
1 Behuizing
2 Handgreep
3 Draaigreep Power (voor aanpassing van de reini-
gingsdruk)
4 Bajonetaansluiting met wartelmoer
5 Verlengbuizen (2 stuks)
6 Roterende arm
7 Hogedruksproeiers (2 stuks)
De T-Racer is ideaal geschikt voor het reinigen van
vloer- en muuroppervlakken zoals hout, kunststof, be-
ton, tegels en natuursteen. Gebruik de T-Racer uitslui-
tend in de privé-huishouding.
De T-racer kan met het meegeleverde apparaat ge-
bruikt worden. Bij gebruik met een ander apparaat moe-
ten de hogedruksproeiers aangepast worden aan de
gebruikte hogedrukreiniger.
bv.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Grijze hogedruksproeiers gebruiken.
Bv.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Gele hogedruksproeiers gebruiken.
Geschikte KÄRCHER-hogedruksproeiers zijn bij de
vakhandel verkrijgbaar.
GEVAAR
Grijp tijdens de werking niet onder de rand
van de T-Racer!
HARD
Voor robuuste oppervlakken (bijv. tegels,
beton, steen).
SOFT
Voor gevoelige oppervlakken (bijv. hout).
Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de hogedrukreini-
ger in elk geval de extra waterfilter van Kärcher (bestel-
nummer:4.730-059.0) gebruiken.
Voor een optimaal reinigingsresultaat de hogedrukreini-
ger niet in de eco-stand laten werken.
De T-Racer met de verlengpijpen bevestigen op het ho-
gedrukpistool.
Afbeelding
1 Verlengbuis op de bajonetaansluiting van de T-ra-
ces duwen.
2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt.
3 Draai de wartelmoer vast.
Dat proces ook herhalen bij beide andere verbindingen.
Vrije oppervlakken voor het gebruik van de T-Ra-
cer vegen om een beschadiging van de sproeiers
te vermijden.
Vóór gebruik op gevoelige oppervlakken (bv. hout)
testen op een onopvallende plaats om eventuele
veranderingen van het oppervlak tijdig op te mer-
ken.
De T-Racer is niet geschikt om te schuren of
schrobben!
Breng de T-Racer zonder krachtinspanning over
het oppervlak.
Niet op een plaats laten staan, bij de reiniging altijd
in beweging blijven.
Veiligheidsinstructies
Beschrijving apparaat
Doelmatig gebruik
Hogedrukreinigers met een nominale druk (p) van
minder dan 13 MPa (130 bar)
Hogedrukreiniger met een nominale druk (p) van
13 MPa (130 bar) tot 16 MPa (160 bar)
Symbolen
Gebruik
Vloeren reinigen
Instructies voor de reiniging
12 NL
– 2
Draaigreep Power instellen volgens het te reinigen
oppervlak.
Afbeelding
VOORZICHTIG
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevestigen.
1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in de aanslui-
ting van het hogedrukpistool drukken.
2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt.
3 Draai de wartelmoer vast.
Afbeelding
VOORZICHTIG
Houd de T-Racer bij het reinigen van muren altijd vast
aan de handgreep.
Draaigreep Power instellen volgens het te reinigen
oppervlak.
Met de draaigreep Power wordt de reinigingsdruk via
een bypass-systeem aangepast.
Robuuste oppervlakken (bijv. tegels, beton, steen).
Afbeelding
Draaigreep Power op „HARD“ zetten.
Voor de krachtige reiniging van hardnekkige ver-
ontreinigingen.
Gevoelige oppervlakken (bijv. hout).
Afbeelding
Draaigreep Power op „SOFT“ zetten.
Voor de zachte reiniging van gevoelige oppervlak-
ken.
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of klopt.
Demonteer de hogedruksproeiers, controleer de
hogedruksproeiers op beschadigingen, spoel de T-
Racer met zuiver water en breng vervolgens de ho-
gedruksproeiers opnieuw aan.
Afbeelding
U kunt verlengpijp gebruiken met alle Kärcher-toebeho-
ren.
Reinig het apparaat na gebruik met een vochtige doek.
Apparaat op een vorstvrije plaats bewaren.
Voor de opslag kan het apparaat in de KÄRCHER-orga-
nizer gehangen worden.
Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. De-
poneer het verpakkingsmateriaal niet bij het
huishoudelijk afval, maar bied het aan voor her-
gebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten bevatten
waardevolle materialen die geschikt zijn voor
hergebruik. Lever de apparaten daarom in bij
een inzamelpunt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de inhoudsstoffen
(REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH
Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER-onderdelen.
Een overzicht van de onderdelen vindt u aan het eind
van deze gebruiksaanwijzing.
In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor
uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Even-
tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder
kosten binnen de garantietermijn, mits een materiaal of
fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij
klachten binnen de garantietermijn contact op met uw
leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-
plaats en neem uw aankoopbewijs mee.
Muren reinigen
Bedieningselementen
Hulp bij storingen
Hogedruksproeier reinigen
a Klem verwijderen.
b Hogedruksproeier eruittrekken.
c Hogedruksproeier monteren.
d Klem monteren.
Algemene instructies
Tip
Onderhoud
Zorg voor het milieu
Reserveonderdelen
Garantie
13NL
– 1
Antes del primer uso de su aparato, lea
este manual original, actúe de acuerdo a
sus indicaciones y guárdelo para un uso
posterior o para otro propietario posterior.
Tenga en cuenta las indica-
ciones de seguridad de su
limpiadora a alta presión.
No dispare el chorro a alta
presión con la pistola de alta
presión hasta que el T-Racer
se encuentre en la superficie
de limpieza.
No debe haber ninguna otra
persona situada en las proxi-
midades inmediatas del ca-
bezal limpiador.
¡Precaución golpe de retroce-
so! Procurar tener una posi-
ción segura y sujetar bien la
pistola a alta presión con tubo
alargador.
Al finalizar el servicio de lim-
pieza, desconectar el limpia-
dor a alta presión. Al trabajar
con el T-Racer, separar éste
adicionalmente de la pistola
de alta presión.
Temperatura máxima del
agua 60 ºC (tenga en cuenta
las indicaciones de su limpia-
dora a alta presión).
Cuando desempaque el contenido del paquete, com-
pruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta da-
ños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños
ocasionados durante el transporte.
Figura
1 Carcasa
2 Mango
3 Empuñadura giratoria Power (para adaptar la pre-
sión de limpieza)
4 Toma de bayoneta con tuerca de racor
5 Tubos de prolongación (2 unidades)
6 Brazo de rotor
7 Boquillas de alta presión (2 piezas)
El T-Racer es ideal para limpiar suelos y paredes con
diferentes superficies, como madera, plástico, hormi-
gón, azulejos y piedras naturales. Utilizar el T-Racer ex-
clusivamente para el uso doméstico.
El T-Racer se puede utilizar con el equipo suministrado.
Si se utiliza con otro equipo, se tiene que adaptar las
boquillas de alta presión a la limpiadora de alta presión
utilizada:
P. ej.: K 6.50 – K 5.91, Kärcher 201 – Kärcher 560
Utilizar boquilla de alta presión gris.
P. ej.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Utilizar boquilla de alta presión amarillas.
Las boquillas de alta presión de KÄRCHER apropiadas
se pueden adquirir en establecimientos especializados.
PELIGRO
Cuando está en funcionamiento, no tocar
por debajo del borde del T-Racer.
HARD
Para superficies resistentes (p.ej. azulejos,
hormigón, piedra).
SOFT
Para superficies delicadas (p.ej. madera).
Indicación: Cuando se aspire con el limpiador de alta
presión, es imprescindible utilizar también el filtro de
agua de KÄRCHER (Ref.: 4.730-059.0).
Para un resultado de limpieza óptimo, no operar la lim-
piadora de alta presión en el nivel Eco.
Fijar el T-Racer con los tubos alargadores a la pistola
de alta presión.
Figura
1 Presionar la tubería de prolongación sobre la co-
nexión de bayoneta del T-Racer.
2 Después gire 90° hasta que quede encajada.
3 Girar la tuerca de racor para apretar.
Repetir este proceso también con las dos otras co-
nexiones.
Para evitar que se dañen las boquillas, hay que
limpiar las terrazas con una escoba antes de utili-
zar el T-Racer.
Antes de utilizar en superficies delicadas (p.ej. su-
perficies de madera), probar en una zona discreta
para comprobar a tiempo las posibles modificacio-
nes que se produzcan en la superficie.
El T-Racer no es apto para fregar ni para frotar.
El T-Racer se puede llevar por la superficie sin
ejercer fuerza.
No insistir en una zona, mantenerse siempre en
movimiento durante la limpieza.
Instrucciones de
seguridad
Descripción del aparato
Uso previsto
Limpiador de alta presión con presión nominal (p)
inferior a 13 MPa (130 bar)
Limpiador de alta presión con presión nominal (p)
de 13 MPa (130 bar) hasta 16 MPa (160 bar)
Símbolos
Empleo
Limpieza de superficies de pisos
Indicaciones sobre la limpieza
14 ES
– 2
Ajustar la empuñadura giratoria power según la su-
perficie de limpieza.
Figura
PRECAUCIÓN
no pase el aparato por esquinas aisladas.
Fijar el T-Racer directamente a la pistola de alta pre-
sión.
1 Presionar la conexión de bayoneta del T-Racer a la
conexión de la pistola de alta presión.
2 Después gire 90° hasta que quede encajada.
3 Girar la tuerca de racor para apretar.
Figura
PRECAUCIÓN
Sujete el T-Racer siempre por el asa cuando limpie su-
perficies murales.
Ajustar la empuñadura giratoria power según la su-
perficie de limpieza.
Con la empuñadura giratoria Power, se ajusta la pre-
sión de limpieza mediante un sistema de derivación.
Superficies resistentes (p.ej. azulejos, hormigón,
piedra)
Figura
Ajustar la empuñadura giratoria power a „HARD“.
Para una potente limpieza de la suciedad más re-
sistente.
Superficies delicadas (p.ej. madera)
Figura
Ajustar la empuñadura giratoria power a „SOFT“.
Para una limpieza cuidadosa de superficies delica-
das.
El limpiador a alta presión no genera presión ni pul-
sa
Desmonte las boquillas de alta presión, comprue-
be si presentan daños, enjuague el T-Racer con
agua limpia y monte las boquillas de nuevo.
Figura
Puede utilizar el tubo de prolongación con cualquier ac-
cesorio Kärcher.
Limpie el aparato tras el uso con un paño húmedo.
Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas.
Para almacenar el aparato, se puede colgar el aparato
en el organizador de KÄRCHER.
Los materiales de embalaje son reciclables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura doméstica;
en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales
de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes
en:
www.kaercher.com/REACH
Emplear únicamente repuestos originales de KÄR-
CHER. Al final de este manual de instrucciones encon-
trará un listado resumido de repuestos.
En todos los países rigen las condiciones de garantía
establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las
averías del aparato serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a
defectos de material o de fabricación. En un caso de ga-
rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al
servicio al cliente autorizado más próximo a su domici-
lio.
Limpieza de superficies murales
Elementos de mando
Ayuda en caso de avería
Limpiar la boquilla de alta presión
a Quitar las grapas.
b Extraer boquilla de alta presión.
c Insertar la boquilla de alta presión.
d Monte la grapa.
Indicaciones generales
Sugerencia
Cuidado del aparato
Protección del medio ambiente
Piezas de repuesto
Garantía
15ES
– 1
Leia o manual de manual original antes
de utilizar o seu aparelho. Proceda con-
forme as indicações no manual e guarde
o manual para uma consulta posterior ou para terceiros
a quem possa vir a vender o aparelho.
Observe os avisos de segu-
rança da sua lavadora de alta
pressão.
Só accionar o jacto de alta
pressão na respectiva pistola
quando o T-Racer se encon-
trar sobre a superfície de lim-
peza.
Não se devem encontrar ou-
tras pessoas na proximidade
da cabeça de limpeza.
Cuidado: força de recuo! Ga-
rantir uma posição segura e
segurar bem a pistola de alta
pressão com tubo de exten-
são.
Após a conclusão da opera-
ção de limpeza, desligar a la-
vadora de alta pressão. Du-
rante a realização de traba-
lhos no T-Racer, este deve
ser adicionalmente separado
da pistola de alta pressão.
Temperatura máxima da
água 60 °C (observe as indi-
cações da sua máquina de
alta pressão).
Verifique o conteúdo da embalagem a respeito de aces-
sórios não incluídos ou danos. No caso de danos pro-
vocados durante o transporte, informe o seu revende-
dor.
Figura
1 Carcaça
2 Punho
3 Manípulo rotativo Power (para o ajuste da pressão
de limpeza)
4 Fecho de baioneta com porca de capa
5 Tubos de extensão (2 tubos)
6 Braço rotativo
7 Bocais de alta pressão (2 unidades)
O T-Racer é especialmente adequado para a limpeza
do solo e das paredes com diferentes superfícies, tais
como, madeira, plástico, betão, ladrilhos e pedras natu-
rais. Utilizar o T-Racer exclusivamente para fins do-
mésticos.
O T-Racer pode ser utilizado em conjunto com o apare-
lho fornecido. Em caso de utilização com outro apare-
lho, os bocais de alta pressão devem ser ajustados à la-
vadora de alta pressão utilizada:
p.ex.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Utilizar bocais de alta pressão cinzentos.
p.ex.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Utilizar bocais de alta pressão amarelos.
Bocais de alta pressão KÄRCHER adequados podem
ser adquiridos no comércio especializado.
PERIGO
Não tocar na parte inferior da borda do T-
Racer durante a operação!
HARD
Para superfícies robustas (p. ex., ladrilhos,
betão, pedra).
SOFT
Para superfícies sensíveis (p. ex., madei-
ra).
Aviso: Durante o modo de aspiração da lavadora de
alta pressão é extremamente importante que utilize adi-
cionalmente o filtro de água KÄRCHER (n.º de enco-
menda:4.730-059.0).
Para obter um resultado de limpeza ideal, não operar a
lavadora de alta pressão no nível Eco.
Fixar o T-Racer com os tubos de extensão na pistola de
alta pressão.
Figura
1 Pressionar o tubo de extensão contra o fecho de
baioneta do T-Racer.
2 Rodar, de seguida, em 90° até encaixar.
3 Apertar a porca de capa.
Repetir este processo nas duas restantes ligações.
As áreas exteriores devem ser varridas antes de se
utilizar o T-Racer, de forma a evitar que os bocais
de alta pressão sejam danificados.
Testar num local escondido antes de utilizar sobre
superfícies sensíveis (p. ex. madeira), de modo a
evitar atempadamente possíveis alterações nas
superfícies.
Não utilizar o T-Racer para esfregar!
Deslocar o T-Racer por cima da superfície sem fa-
zer esforço.
Avisos de segurança
Descrição da máquina
Utilização conforme as disposições
Lavadora de alta pressão com pressão nominal (p)
inferior a 13 MPa (130 bar)
Lavadora de alta pressão com pressão nominal (p)
de 13 MPa (130 bar) até 16 MPa (160 bar)
Símbolos
Aplicação
Limpar solos
Avisos sobre a limpeza
16 PT
– 2
Não fixar num local, manter sempre em movimento
durante a limpeza.
Ajustar o manípulo rotativo Power de acordo com
a superfície de limpeza.
Figura
CUIDADO
Não passar por cima de cantos isolados!
Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta pres-
são.
1 Pressionar o fecho de baioneta do T-Racer contra
a ligação da pistola de alta pressão.
2 Rodar, de seguida, em 90° até encaixar.
3 Apertar a porca de capa.
Figura
CUIDADO
Segurar o T-Racer sempre pelo punho durante a limpe-
za de paredes.
Ajustar o manípulo rotativo Power de acordo com
a superfície de limpeza.
Com o manípulo rotativo Power, a pressão de limpeza
é ajustada através de um sistema de bypass.
Superfícies robustas (p. ex., ladrilhos, betão, pe-
dra).
Figura
Ajustar o manípulo rotativo Power em "HARD".
Para a limpeza a fundo de sujidade resistente.
Superfícies sensíveis (p. ex., madeira).
Figura
Ajustar o manípulo rotativo Power em "SOFT".
Para a limpeza suave de superfícies.
A lavadora de alta pressão não gera pressão nem
pulsa.
Desmonte os bocais de alta pressão, verifique se
estão danificados, enxague o T-Racer com água
limpa e, de seguida, monte novamente os bocais
de alta pressão.
Figura
Pode utilizar o tubo de extensão com todos os acessó-
rios Kärcher.
Após a utilização, limpe o aparelho com um pano húmi-
do.
Guardar a máquina num local ao abrigo do gelo.
Para o armazenamento, o aparelho pode ser engatado
no organizador KÄRCHER.
Os materiais de embalagem são recicláveis.
Não coloque as embalagens no lixo doméstico,
envie-as para uma unidade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais precio-
sos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por
isso, elimine os aparelhos velhos através de sis-
temas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Utilize exclusivamente peças de reposição originais da
KÄRCHER. No final do presente Manual de instruções,
encontra-se uma lista das peças sobressalentes.
Em cada país vigem as respectivas condições de ga-
rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co-
mercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o
período de garantia serão reparadas, sem encargos
para o cliente, desde que se trate dum defeito de mate-
rial ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se,
munido do documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Limpar paredes
Elementos de manuseamento
Ajuda em caso de avarias
Limpar o bocal de alta pressão
a Retirar o grampo.
b Retirar o bocal de alta pressão.
c Colocar bocal de alta pressão.
d Montar o grampo.
Instruções gerais
Conselho
Serviço de manutenção
Proteção do meio-ambiente
Peças sobressalentes
Garantia
17PT
– 1
Læs original brugsanvisning inden første
brug, følg anvisningerne og opbevar vej-
ledningen til senere efterlæsning eller til
den næste ejer.
Følg højtryksrenserens sik-
kerhedsanvisninger
Højtryksstrålen må først udlø-
ses, når T-Racer ligger an
mod rengøringsfladen
Der må ikke være andre per-
soner i umiddelbar nærhed af
rengøringshovedet.
Forsigtig tilbagestød! Sørg for
en stabil position og hold godt
fast i højtrykspistolen med
forlængerrøret.
Når rensningen er afsluttet,
skal højtryksrenseren sluk-
kes. Ved arbejder på T-Racer
skal den yderligere adskilles
fra højtrykspistolen.
Maksimal vandtemperatur
60 °C (se anvisningerne til
højtryksrenseren).
Kontroller pakningens indhold for manglende tilbehør
eller beskadigelser, når den pakkes ud. Kontakt Deres
forhandler i tilfælde af transportskader.
Figur
1 Hus
2 Håndtag
3 Drejehåndtag Power (for tilpasning af rensetrykket)
4 Bajonetlås med omløbermøtrik
5 Forlængerrør (2 stk)
6 Rotorarm
7 Højtryksdyser (2 stk.)
T-Racer er ideel til at rengøre gulv– og vægflader med
forskellige overflader som træ, kunststof, beton, fliser
og natursten. T-Racer må kun anvendes til privat brug.
T-Racer kan anvendes med det medleverede apparat.
Ven anvendelse med et andet apparat skal højtryksdy-
serne tilpasses til den anvendte højtryksrenser:
f.eks.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Brug grå højtryksdyse.
f.eks.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Brug gul højtryksdyse.
Egnede KÄRCHER højtryksdyser kan købes i special-
forretninger.
FARE
Grib ikke under T-Racers kant under drif-
ten!
HÅRD
Til robuste overflader (f.eks. fliser, beton,
sten).
SOFT
Til følsomme overflader (f.eks. træ).
Bemærk: Ved sugedrift af højtryksrenseren skal der
yderligere bruges et Kärcher-vandfilter (bestillings-
nr.:4.730-059.0).
For et optimalt rengøringsresultat bør man ikke anven-
de højtryksrenseren på Eco-trinet.
Fastgør T-Racer med forlængerrøret på højtrykspisto-
len.
Figur
1 Tryk forlængerrøret på T-Racerens bajonetlås.
2 Drej så 90°, indtil det går i hak.
3 Skru omløbermøtrikken fast.
Gentag denne procedure også ved de andre forbindel-
ser.
Frie flader bør vendes væk, før T-Racer anvendes,
for at undgå at dyserne beskadiges.
Før brugen på følsomme overflader (f.eks. træ-
overflader) afprøv venligst et diskret sted, for at re-
gistrere mulig forandringer af overfladen i tide.
T-Racer er ikke egnet til at skure eller skrubbe!
Før T-raceren uden kraftanstrengelse over overfla-
den.
Bliv ikke stående på ét sted, bliv altid i bevægelse
under rensningen.
Indstil drejehåndtaget Power tilsvarende rengø-
ringsfladen.
Figur
FORSIGTIG
Kør ikke over kanter!
Sikkerhedsanvisninger
Beskrivelse af apparatet
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Højtryksrenser med nominel tryk (p) ringere end
13 MPa (130 bar)
Højtryksrenser med nominel tryk (p) på 13 MPa (130
bar) til 16 MPa (160 bar)
Symboler
Anvendelse
Rensning af gulve
Henvisninger til rengøring
18 DA
– 2
Fastgør T-Racer direkte på højtrykspistolen.
1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i højtrykspisto-
lens tilslutning.
2 Drej så 90°, indtil det går i hak.
3 Skru omløbermøtrikken fast.
Figur
FORSIGTIG
Hold T-Racer altid fast på håndtaget hvis du renser
vægge.
Indstil drejehåndtaget Power tilsvarende rengø-
ringsfladen.
Med drejehåndtaget Power bliver rensetrykket tilpasset
via et bypass-system.
Robuste overflader (f.eks. fliser, beton, sten).
Figur
Sæt drejehåndtaget "Power" til "HARD".
Til effektiv rengøring af hårdnakkede tilsmudsnin-
ger.
Følsomme overflader (f.eks. træ).
Figur
Sæt drejehåndtaget "Power" til "SOFT".
Til skånende rengøring af sensitive overflader.
Højtryksrenseren opbygger ingen tryk eller pulse-
rer.
Afmonter dyserne, kontroller dyserne for beskadi-
gelser, skyl T-Racer med klart vand og monter der-
efter dyserne igen.
Figur
Du kan bruge strålerørforlængeren med hvert Kärcher
tilbehør.
Rens maskinen med en fugtig klud efter brugen.
Maskinen opbevares et frostfrit sted.
Til opbevaring kan apparatet hænges i KÄRCHER-or-
ganizeren.
Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballa-
gen ud sammen med det almindelige hushold-
ningsaffald, men aflever den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdifulde mate-
rialer, der kan og bør afleveres til genbrug. Afle-
ver derfor udtjente apparater på en genbrugs-
station eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på:
www.kaercher.com/REACH
Benyt udelukkende originale reservedel fra KÄRCHER.
Bag i denne betjeningsvejledning finder De en oversigt
over reservedele.
I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag-
te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet af-
hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-
skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De øn-
sker at gøre garantien gældende, bedes De henvende
Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice
medbringende kvittering for købet.
Rensning af vægge
Betjeningselementer
Hjælp ved fejl
Rense højtryksdysen
a Fjern clipsen.
b Træk højtryksdysen ud.
c Sæt højtryksdysen ind.
d Sæt clipsen på.
Generelle henvisninger
Tip
Pleje
Miljøbeskyttelse
Reservedele
Garanti
19DA
– 1
Før første gangs bruk av apparatet, les
denne originale bruksanvisningen, følg
den og oppbevar den for senere bruk eller
for overlevering til neste eier.
Gjør deg kjent med sikker-
hetsanvisningene for høy-
trykksvaskeren.
Høytrykkstrålen fra høytrykk-
spistolen må først utløses når
T-Racer befinner seg på fla-
ten som skal rengjøres.
Det må ikke befinne seg an-
dre personer i umiddelbar
nærhet av rengjøringshodet.
Forsiktig, rekyl! Sørg for at du
står støtt, og holder godt fast i
høytrykkspistolen og forlen-
gerrøret.
Ved avslutning av rengjørin-
gen slå av høytrykksvaske-
ren. Ved arbeid på T-Racer
skal den skilles fra høytrykk-
spistolen.
Maksimal vanntemperatur
60 °C (følg instruksjonene for
din høy-trykkspyler).
Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er
komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventu-
elle transportskader.
Figur
1 Hus
2 Håndtak
3 Dreiehåndtak Power (for tilpasning av rengjørings-
trykk)
4 Bajonettkoblingen med festemutter
5 Forlengelsesrør (2 stk.)
6 Rotorarm
7 Høytrykksdyser (2 stk.)
T-Racer er den ideelle løsningen for rengjøring av te-
rasser, heller og veggflater i ulike materialer, slik som
tre, plast, betong, fliser og naturstein. T-Racer skal ute-
lukkende brukes til private formål.
T-Racer kan benyttes sammen med det medleverte ap-
paratet. Ved bruk med et annet apparat må høytrykks-
dysene tilpasses høytrykksspyleren som brukes:.
F.eks.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Bruk grå høytrykksdyse.
F.eks.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Bruk gul høytrykksdyse.
Egnede KÄRCHER høytrykksdyser kan kjøpes i fag-
handelen.
FARE
Ikke grip under kanten på T-Racer under
bruk!
HARD
For robuste overflater (f.eks. fliser, betong,
stein).
SOFT
For ømfintlige overflater (f.eks. treverk).
Merk: Ved sugedrift av høytrykksvaskeren bruk ubetin-
get i tillegg KÄRCHER vannfilter (Bestillingsnr.:4.730-
059.0).
For optimalt rengjøringsresultat, ikke bruk høytrykks-
vaskeren i Eco-trinnet.
T-Racer festes med forlengelsesrøret til høytrykkspis-
tolen.
Figur
1 Sett forlengerrør på bajonettlås på T-racer.
2 Drei så 90° til den går i lås.
3 Trekk til festemutteren.
Gjenta denne prosessen også med de to andre tilkob-
lingene.
Utendørs flater skal feies før bruk av T-Racers, for
å unngå skader på dysene.
Før bruk på ømfiontlige flater (f.eks. treflater), test
på et lite synlig sted om det er fare for overflateend-
ringer.
T-Racer egner seg ikke til skuring eller skrubbing!
T-Racer føres over overflaten uten bruk av kraft.
Ikke bli stående på samme sted, vær alltid i beve-
gelse under rengjøringen.
Still inn dreiehåndtak Power i forhold til rengjø-
ringsflaten.
Figur
FORSIKTIG
Maskinen må ikke kjøres utover hjørner og kanter!
Sikkerhetsanvisninger
Beskrivelse av apparatet
Forskriftsmessig bruk
Høytrykksvasker med nominelt trykk (p) lavere enn
13 MPa (130 bar)
Høytrykksvasker med nominelt trykk (p) på 13 MPa
(130 bar) til 16 MPa (160 bar)
Symboler
Anvendelse
Rengjøre gulv
Anvisninger for rengjøring
20 NO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Kärcher K 4 Home *EU Používateľská príručka

Kategória
Vysokotlakové čističe
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch