Kärcher T450 Patio Cleaner Používateľská príručka

Kategória
Vysokotlakové čističe
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

T 450 T-Racer
Surface Cleaner
59674790 09/16
Deutsch 5
English 8
Français 11
Italiano 14
Nederlands 17
Español 20
Português 23
Dansk 26
Norsk 28
Svenska 30
Suomi 32
Ελληνικά 35
Türkçe 38
Русский 41
Magyar 44
Čeština 47
Slovenščina 49
Polski 51
Româneşte 54
Slovenčina 57
Hrvatski 59
Srpski 61
Български 64
Eesti 67
Latviešu 69
Lietuviškai 72
Українська 75
中文 78
83
΍
Δ
ΒήόϠ
ϳ
2
3
4
– 1
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres
Gerätes diese Originalbetriebsanleitung,
handeln Sie danach und bewahren Sie
diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Der T-Racer kann mit allen Kärcher Home & Garden
Hochdruckreinigern der Klassen K2 bis K7 verwendet
werden.
Bei Geräten bis Baujahr 1991 benötigen Sie zusätzlich
einen Adapter (Bestell-Nr.: 2.642-893.0).
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Bo-
den– und Wandflächen mit unterschiedlichen Oberflä-
chen wie Holz, Kunststoff, Beton, Fliesen und Natur-
stein sowie auch zum Reinigen von japanischen Gärten
und Kiesflächen. Verwenden Sie den T-Racer aus-
schließlich für den Privathaushalt.
GEFAHR
Bei Betrieb nicht unter den Rand des T-Ra-
cers greifen!
HARD
Für robuste Oberflächen (z. B. Fliesen, Be-
ton, Stein).
SOFT
Für empfindliche Oberflächen (z. B. Holz).
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie-
derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt wer-
den sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte des-
halb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter:
www.kaercher.de/REACH
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver-
triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin-
gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma-
terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Er-
satzteile. Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende
dieser Betriebsanleitung.
Beachten Sie die Sicherheits-
hinweise Ihres Hochdruckrei-
nigers.
Den Hochdruckstrahl an der
Hochdruckpistole erst auslö-
sen, wenn sich der T-Racer
auf der Reinigungsfläche be-
findet.
Es dürfen sich keine weiteren
Personen in unmittelbarer
Nähe des Reinigungskopfes
befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für siche-
ren Stand sorgen und Hoch-
druckpistole mit Verlänge-
rungsrohr bzw. Handgriff gut
festhalten.
Bei Beendigung des Reini-
gungsbetriebes, den Hoch-
druckreiniger ausschalten.
Bei Arbeiten am T-Racer die-
sen zusätzlich von der Hoch-
druckpistole trennen.
Maximale Wassertemperatur
60 °C (beachten Sie die Hin-
weise ihres Hochdruckreini-
gers).
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf
fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrich-
tigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler.
Abbildung
1 Gehäuse
2 Handgriff
3 Drehgriff Power (zur Anpassung des Reinigungs-
drucks)
4 Fußschalter Randreinigung
5 Fußschalter Flächenreinigung
6 Bajonettanschluss mit Überwurfmutter
7 Verlängerungsrohre (2 Stück)
8 Rotorarm
9 Grüne Hochdruckdüse
10 Gelbe Hochdruckdüsen (2 Stück)
11 Graue Hochdruckdüsen (2 Stück)
12 Sicherungsklammer
13 Schutzgitter
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Symbole
Umweltschutz
Garantie
Ersatzteile
Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung
5DE
– 2
Damit ein störungsfreier Betrieb mit Ihrem Hochdruck-
reiniger möglich ist, müssen Sie die passenden Hoch-
druckdüsen verwenden.
Hinweis:
Nenndruck (p): Siehe Betriebsanleitung oder Typen-
schild Ihres Hochdruckreinigers.
z.B.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Gelbe Hochdruckdüsen verwenden.
Hinweis:
Die gelben Hochdruckdüsen sind bereits montiert.
z.B.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Graue Hochdruckdüsen verwenden.
Abbildung
1 Sicherungsklammer mit einem Schraubendreher
entfernen.
2 Schutzgitter abziehen.
3 Klammer entfernen.
4 Gelbe Hochdruckdüse herausziehen.
5 Graue Hochdruckdüse einsetzen.
6 Klammer montieren.
7 Schutzgitter auf Zapfen stecken.
8 Sicherungsklammer eindrücken bis sie einrastet.
Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruckreinigers un-
bedingt zusätzlich den KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell
Nr.:4.730-059.0) verwenden.
Den T-Racer mit den Verlängerungsrohren an der
Hochdruckpistole befestigen.
Abbildung
1 Verlängerungsrohr auf den Bajonettanschluss des
T-Racers drücken.
2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet.
3 Die Überwurfmutter festdrehen.
Diesen Vorgang auch bei den beiden anderen Verbin-
dungen wiederholen.
Drehgriff Power entsprechend der Reinigungsflä-
che einstellen.
Freiflächen vor der Verwendung des T-Racers ab-
kehren, um eine Beschädigung der Düsen zu ver-
meiden.
Vor Verwendung auf empfindlichen Flächen (z. B.
Holzflächen) an unauffälliger Stelle testen, um
mögliche Oberflächenveränderungen rechtzeitig
zu bemerken.
Der T-Racer ist nicht zum Scheuern oder Schrub-
ben geeignet!
Den T-Racer ohne Kraftaufwand über die Oberflä-
che führen.
Nicht auf einer Stelle verharren, bei der Reinigung
immer in Bewegung bleiben.
VORSICHT
Nicht über freistehende Ecken und Kanten fahren!
Abbildung
Den T-Racer direkt an der Hochdruckpistole befestigen.
1 Bajonettanschluss des T-Racers in den Anschluss
der Hochdruckpistole drücken, dann um 90° dre-
hen bis es einrastet.
2 Die Überwurfmutter festdrehen.
Drehgriff Power entsprechend der Reinigungsflä-
che einstellen.
VORSICHT
Halten Sie den T-Racer beim Reinigen von Wandflä-
chen immer am Handgriff.
Abbildung
Mit dem Drehgriff Power wird der Abstand der Hoch-
druckdüsen zur Reinigungsfläche verändert.
Abbildung
Robuste Oberflächen (z. B. Fliesen, Beton, Stein)
Drehgriff Power auf „HARD“ stellen.
Zur kraftvollen Reinigung hartnäckiger Verschmut-
zungen.
Empfindliche Oberflächen (z. B. Holz)
Drehgriff Power auf „SOFT“ stellen.
Zur schonenden Reinigung empfindlicher Flächen.
Abbildung
Zur normalen Flächenreinigung den Fußschalter
Flächenreinigung (a) betätigen.
Aus den beiden Hochdruckdüsen im Rotorarm tritt
ein Wasserstrahl aus.
Abbildung
Zur Rand- und Eckenreinigung den Fußschalter
Randreinigung (b) betätigen.
Aus der grünen Hochdruckdüse tritt ein Wasser-
strahl aus.
Hinweis
Um ein optimales Reinigungsergebnis zu erzielen, den
T-Racer am Eckbereich entlangführen.
Vorbereiten
Auswahl der Hochdruckdüsen
Hochdruckreiniger mit Nenndruck (p)
von 13 MPa (130 bar) bis 18 MPa (180 bar)
Hochdruckreiniger mit Nenndruck (p)
weniger als 13 MPa (130 bar)
Hochdruckdüsen wechseln
Anwendung
Bodenflächen reinigen
Hinweise zur Reinigung
Wandflächen reinigen
Bedienelemente
Drehgriff Power
Fußschalter Flächenreinigung
Fußschalter Randreinigung
6 DE
– 3
Bei Arbeitspausen kann der T-Racer auf ebenen Flä-
chen in der Parkposition abgestellt werden.
Abbildung
Hochdruckpistole von den Verlängerungsrohren abneh-
men.
Verlängerungsrohre nach vorn drücken.
Sie können die Verlängerungsrohre mit jedem Kärcher
Zubehör verwenden.
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem
feuchten Lappen.
Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Zur Lagerung kann das Gerät in den KÄRCHER-Orga-
nizer eingehängt werden.
Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pul-
siert.
Bauen Sie die Hochdruckdüsen aus, prüfen Sie die
Hochdruckdüsen auf Beschädigungen, spülen Sie
den T-Racer mit klarem Wasser durch und bauen
Sie anschließend die Hochdruckdüsen wieder ein.
Damit ein störungsfreier Betrieb mit Ihrem Hoch-
druckreiniger möglich ist, müssen Sie die passen-
den Hochdruckdüsen verwenden.
Benötigte Hochdruckdüsen entsprechend dem ver-
wendeten Hochdruckreiniger auswählen und mon-
tieren.
Parkposition
Tipp
Pflege
Hilfe bei Störungen
7DE
– 1
Please read and comply with these origi-
nal instructions prior to the initial opera-
tion of your appliance and store them for
later use or subsequent owners.
The T-Racer can be used with all Kärcher Home & Gar-
den pressure washers of the categories K2 to K7.
For units constructed in 1991 and earlier you need an
additional adapter (order no.: 2.642-893.0).
The T-Racer is ideally suited for the cleaning of floor
and wall surfaces made of different materials, such as
wood, plastic, concrete, tiles, and natural stone, as well
as for cleaning Japanese gardens and pebbled surfac-
es. Use the T-Racer exclusively in your private house-
hold.
DANGER
Do not reach under the edge of the T-Racer
during operation!
HARD
For sturdy surfaces (e.g. tiles, concrete,
stone).
SOFT
For sensitive surfaces (e.g. wood).
The packaging material can be recycled. Please
do not place the packaging into the ordinary re-
fuse for disposal, but arrange for the proper re-
cycling.
Old appliances contain valuable materials that
can be recycled. Please arrange for the proper
recycling of old appliances. Please dispose your
old appliances using appropriate collection sys-
tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients
at:
www.kaercher.com/REACH
The warranty terms published by the relevant sales
company are applicable in each country. We will repair
potential failures of your appliance within the warranty
period free of charge, provided that such failure is
caused by faulty material or defects in manufacturing. In
the event of a warranty claim please contact your dealer
or the nearest authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
Use only original KÄRCHER spare parts. You will find a
list of spare parts at the end of these operating instruc-
tions.
Please observe the safety in-
structions of your high-pres-
sure cleaner.
Only trigger the high-pres-
sure jet at the high-pressure
gun if the T-Racer is located
on the surface to be cleaned.
There must be no persons in
the immediate vicinity of the
cleaning head.
Beware of the recoil! Make
sure that you have a firm foot-
ing and hold the high-pres-
sure gun with the extension
tube or handle firmly.
Upon completion of the
cleaning operation, switch off
the high-pressure cleaner.
When working on the T-Rac-
er, disconnect it from the
high-pressure gun as well.
Maximum water temperature
60 °C (please observe the in-
structions for your high-pres-
sure cleaner).
When unpacking the product, make sure that no acces-
sories are missing and that none of the package con-
tents have been damaged. If you detect any transport
damages please contact your dealer.
Illustration
1 Casing
2 Handle
3 Twist grip Power (for adjustment of the cleaning
pressure)
4 Foot pedal for edge cleaning
5 Foot pedal for surface cleaning
6 Bayonet connection with union nut
7 Extension tubes (two tubes)
8 Rotor arm
9 Green high-pressure nozzle
10 Yellow high pressure nozzles (2 pieces)
11 Grey high-pressure nozzles (2 pieces)
12 Safety clip
13 Protective grid
General information
Proper use
Symbols
Environmental protection
Warranty
Spare parts
Safety instructions
Description of the Appliance
8 EN
– 2
You need to use the matching high pressure nozzles to
ensure that your high pressure cleaner works properly.
Note:
Nominal pressure (p): See Operating Instructions or
type plate of your high pressure cleaner.
e.g.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Use yellow high-pressure nozzles.
Note:
The yellow high-pressure nozzles have already
been installed.
e.g.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Use grey high-pressure nozzles.
Illustration
1 Loosen the safety clamp with a screwdriver.
2 Remove the protective grid.
3 Remove the clip.
4 Pull out the yellow high-pressure nozzle.
5 Insert the grey high-pressure nozzle.
6 Reinsert the clip.
7 Mount the protective grid on the pin.
8 Push the safety clamp in until it locks.
Note: Always use Kärcher water filter (order no. 4.730-
059.0) during suction operations of the high-pressure
cleaner.
Fasten the T-Racer to the high-pressure gun using the
extension pipes.
Illustration
1 Press the extension pipe into the bayonet catch of
the T-Racer.
2 Turn it by 90° until it locks into place.
3 Tighten the union nut.
Repeat this process even for the other joints.
Adjust the twist grip "Power" in accordance with the
surface to be cleaned.
Outdoor surfaces should be swept before the T-
Racer is used to avoid damaging the high-pressure
nozzles.
Prior to use on sensitive surfaces (e.g. wooden sur-
faces), test the product on an imperceptible spot, in
order to promptly detect any changes in the sur-
face.
The T-Racer is not suited for scouring or scrubbing!
Guide the T-Racer over the surface without effort.
Do not remain at one spot; always keep moving
during cleaning.
CAUTION
Do not run over protruding corners!
Illustration
Fasten the T-Racer directly to the high-pressure gun.
1 Press the bayonet connection of the T-Racer into
the connection of the high-pressure gun, then turn
by 90° until it locks into place.
2 Tighten the union nut.
Adjust the twist grip "Power" in accordance with the
surface to be cleaned.
CAUTION
Always hold the T-Racer at the handle while cleaning
the walls.
Illustration
The turning handle "power" is used to change the dis-
tance of the high-pressure nozzles to the surface to be
cleaned.
Illustration
Sturdy surfaces (e.g. tiles, concrete, stone)
Set turning handle "power" to "HARD".
For the effective cleaning of hard-to-remove con-
tamination.
Sensitive surfaces (e.g. wood)
Set turning handle "power" to "SOFT".
For the gentle cleaning of sensitive surfaces.
Illustration
For normal surface cleaning, operate the foot
switch for surface cleaning (a).
A water stream will be emitted from the two high-
pressure nozzles in the rotor arm.
Illustration
For edge and corner cleaning, operate the foot
switch for edge cleaning (b).
A water stream will be emitted from green high-
pressure nozzle.
Note
In order to achieve the optimum cleaning result, guide
the T-Racer along the corners.
Preparing the Appliance
Selecting the high pressure nozzles
High-pressure cleaner with nominal pressure (p)
of 13 MPa (130 bar) to 18 MPa (180 bar)
High-pressure cleaner with nominal voltage (p)
lesser than 13 MPa (130 bar)
Changing the high pressure nozzles
Application
Cleaning floor surfaces
Tips for cleaning
Cleaning wall surfaces
Control elements
"Power" turning handle
Foot pedal for surface cleaning
Foot pedal for edge cleaning
9EN
– 3
The T-Racer can be parked on level surfaces in the
parking position during breaks.
Illustration
Remove the high-pressure gun from the extension
tubes.
Push the extension tubes to the front.
You can use the extension pipes with any other Kärcher
accessory.
Use a moist cloth and clean the appliance after use.
Store the appliance in a frost free area.
The device can be suspended into the KÄRCHER or-
ganiser for storage.
Pressure washer does not build up pressure or is
pulsating.
Dismantle the high-pressure nozzles, check the
high-pressure nozzles for damage, rinse the T-
Racer with clean water then reinstall the high-pres-
sure nozzles.
You need to use the matching high pressure noz-
zles to ensure that your high pressure cleaner
works properly.
Select and install the high-pressure nozzles in ac-
cordance with the pressure washer used.
Parking position
Tip
Care
Troubleshooting
10 EN
– 1
Lire cette notice originale avant la pre-
mière utilisation de votre appareil, se
comporter selon ce qu'elle requièrt et la
conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro-
priétaire futur.
Le T-Racer peut être utilisé avec tous les nettoyeurs
haute pression Kärcher Home & Garden des classes K2
à K7.
Un raccord supplémentaire est nécessaire pour tous les
appareils construits jusqu’en 1991 (référence : 2.642-
893.0).
Le T-Racer convient de façon idéale au nettoyage de
sols et murs ayant des surfaces différentes telles que
bois, plastique, béton, carrelage et pierre naturelle, ain-
si qu'au nettoyage de jadins japonais et de surfaces
gravillonnées. Le T-Racer est uniquement destiné à
l’utilisation domestique.
DANGER
Lors du fonctionnement, ne pas mettre la
main sous le bord du T-Racer !
HARD
Pour surfaces robustes (par ex. carrelage,
béton, pierre).
SOFT
Pour surfaces sensibles (par ex. bois).
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont
recyclables. Ne pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les remettre à un
système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériaux
précieux recyclables lesquels doivent être ap-
portés à un système de recyclage. Pour cette
raison, utilisez des systèmes de collecte adé-
quats afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se
trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi-
gueur sont celles publiées par notre société de distribu-
tion responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil
sont réparées gratuitement dans le délai de validité de
la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un
défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de re-
cours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou
au service après-vente agréé le plus proche munis de
votre preuve d'achat.
Utiliser uniquement des pièces de rechange de la
marque Kärcher
®
. Vous trouverez une liste des pièces
de rechanges à la fin de cette notice.
Observez les consignes de
sécurité de votre nettoyeur
haute pression.
Déclencher le jet haute pres-
sion sur le pistolet haute pres-
sion uniquement lorsque le T-
Racer se trouve sur la surface
de nettoyage.
Aucune autre personne ne
doit se trouver à proximité de
la tête de nettoyage.
Attention aux saccades ! As-
surer une bonne stabilité et
bien tenir le pistolet haute
pression avec la rallonge ou
la poignée.
Lorsqu'une zone de net-
toyage est terminée, éteindre
le nettoyeur haute pression.
Lors du travail sur le T-Racer,
séparer également celui-ci du
pistolet haute pression.
Température d’eau maximale
60 °C (respecter les instruc-
tions de votre nettoyeur haute
pression).
Contrôler le matériel lors du déballage pour constater
des accessoires manquants ou des dommages. Si des
dégâts dus au transport sont constatés, il faut en infor-
mer le revendeur.
Illustration
1 Boîtier
2 Poignée
3 Poignée rotative Power (pour ajuster la pression de
nettoyage)
4 Commutateur au pied nettoyage de bord
5 Commutateur au pied nettoyage surfacique
6 Raccord baïonnette avec écrou-raccord
7 Tubes de rallonge (2 pièces)
8 Bras de rotor
9 Buse haute pression verte
10 Buses haute pression jaunes (2 pièces)
11 Buses haute pression grises (2 pièces)
12 Clip de sécurité
13 Grille de protection
Consignes générales
Utilisation conforme
Symboles
Protection de l’environnement
Garantie
Pièces de rechange
Consignes de sécurité
Description de l’appareil
11FR
– 2
Pour permettre un fonctionnement sans défaut de votre
nettoyeur haute pression, utiliser les buses hautes pres-
sion appropriées.
Remarque :
Pression nominale (p) : Voir le mode d'emploi ou l'éti-
quette de type de votre nettoyeur haute pression.
Par ex. : K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Utiliser des buses haute pression jaunes.
Remarque :
les buses haute pression jaunes sont prémontées.
Par ex. : K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Utiliser des buses haute pression grises.
Illustration
1 Faire levier avec un tournevis pour sortir l'agrafe de
maintien.
2 Retirer la grille de protection.
3 Retirer le clip.
4 Enlever la buse haute pression jaunes.
5 Mettre en place la buse haute pression grise.
6 Monter le clip.
7 Mettre la grille de protection en place sur les te-
nons.
8 Enfoncer l'agrafe jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Remarque : Lorsque le nettoyeur haute pression fonc-
tionne en mode aspiration, utiliser impérativement en
plus le filtre à eau KÄRCHER (référence 4 730-059.0).
Fixer le T-Racer avec les tubes de rallonge sur le pisto-
let haute pression.
Illustration
1 Presser le tube de rallonge sur le raccord à baïon-
nette du T-Racer.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce qu'il s'encli-
quette.
3 Tourner à fond l'écrou-raccord.
Renouveler cette procédure aussi avec les autres
connexions.
Régler la poignée rotative Power en fonction de la
surface de nettoyage.
Remarque :
Avant l’utilisation du T-Racer, les surfaces libres
doivent être balayées afin d'éviter un endommage-
ment des buses.
Avant toute utilisation sur des surfaces (par ex. des
surfaces en bois) sensibles, tester sur un endroit
non visible, afin de constater à temps d'éventuelles
modifications de surface.
Le T-Racer n’est pas approprié pour récurer ou
frotter !
Déplacer le T-Racer sans déploiement de force sur
la surface.
Ne pas rester à un endroit, toujours être en mouve-
ment pendant le nettoyage.
PRÉCAUTION
Ne pas passer sur des coins en saillie!
Illustration
Fixer le T-Racer directement sur le pistolet haute pres-
sion.
1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T-Racer dans
le raccord du pistolet haute pression et puis le tour-
ner de 90° jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2 Tourner à fond l'écrou-raccord.
Régler la poignée rotative Power en fonction de la
surface de nettoyage.
PRÉCAUTION
Toujours tenir le T-Racer à la poignée pour le nettoyage
des surfaces des parois.
Illustration
La poignée rotative Power permet de modifier l'écart
des buses haute pression par rapport à la surface à net-
toyer.
Illustration
Surfaces robustes (par ex. carrelage, béton, pierre)
Mettre la poignée rotative Power sur "HARD".
Pour un nettoyage puissant des impuretés rétives.
Surfaces sensibles (par ex. bois)
Mettre la poignée rotative Power sur "SOFT".
Pour un nettoyage respectueux des surfaces sen-
sibles.
Illustration
Pour un nettoyage normal des surfaces, activer l'in-
terrupteur à pédale du nettoyage de surface (a).
Il sort un jet d'eau des deux buses haute pression
dans le bras de rotor.
Illustration
Activer l'interrupteur à pédale du nettoyage des
bords (b) pour le nettoyage dans les coins et sur les
bords.
Il jet d'eau sort de la buse haute pression verte.
Remarque
Pour obtenir un résultat de nettoyage optimal, mettre le
T-Racer le long de la zone d'angle.
Préparation
Sélection des buses haute pression
Nettoyeur haute-pression avec pression nominale
(p)
de 13 MPa (130 bars) à 18 MPa (180 bars)
Nettoyeur haute pression avec une pression
nominale (p) inférieure à 13 MPa (130 bar)
Changer la buse à haute pression
Application
Nettoyage de sols
Consignes au nettoyage
Nettoyage de murs
Eléments de commande
Poignée rotative Power
Commutateur au pied nettoyage surfacique
Commutateur au pied nettoyage de bord
12 FR
13FR
– 1
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, leggere le presenti istruzioni ori-
ginali, seguirle e conservarle per un uso
futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
T-Racer può essere usato con tutte le idropulitrici Kär-
cher Home & Garden delle classi da K2 a K7.
Per gli apparecchi fino all’anno di costruzione 1991 è
inoltre necessario un adattatore (cod. d’ordin.: 2.642-
893.0).
T-Racer è ideale per pulire pavimenti o pareti con su-
perfici diverse, come ad esempio legno, plastica, ce-
mento, piastrelle e pietre naturali, ma anche per la puli-
zia di giardini giapponesi e superfici di ghiaia. Impiegare
T-Racer esclusivamente per uso domestico.
PERICOLO
Durante il funzionamento non introdurre le
mani sotto il bordo del T-Racer!
HARD
Per superfici robuste (p. es. piastrelle, cal-
cestruzzo, pietra).
SOFT
Per superfici sensibili (p. es. legno).
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi
non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma conse-
gnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono materiali ri-
ciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai re-
lativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire
gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili
all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di
pubblicazione da parte della nostra società di vendita
competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati
da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti
dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito-
re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato,
esibendo lo scontrino di acquisto.
Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La li-
sta dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente
manuale d'uso.
Osservare le avvertenze di si-
curezza della vostra idropuli-
trice.
Azionare il getto ad alta pres-
sione dalla lancia solo, quan-
do il T-Racer si trova sulla su-
perficie da pulire.
Non vi devono essere altre
persone in diretta vicinanza
della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! Assi-
curare la stabilità dell’apparec-
chio e tenere bene la lancia
dell’idropulitrice con il tubo pro-
lunga o l'impugnatura.
Al termine dei lavori di pulitu-
ra spegnere l'idropulitrice. In
caso di interventi sul T-Racer
è necessario scollegarlo an-
che dalla lancia dell’idropuli-
trice.
Massima temperatura dell’ac-
qua 60 °C (si prega di osser-
vare le istruzioni della vostra
idropulitrice).
Durante il disimballaggio controllare l'eventuale man-
canza di accessori o la presenza di danni del contenuto.
Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, in-
formare immediatamente il proprio rivenditore.
Figura
1 Carter
2 Impugnatura
3 Manopola Power (per l'adeguamento della pressio-
ne di pulizia)
4 Interruttore a pedale per pulizia bordi
5 Interruttore a pedale per pulizia superfici
6 Attacco a baionetta con dado a risvolto
7 Tubi di prolunga (2 pz.)
8 Braccio rotore
9 Ugello ad alta pressione verde
10 Ugelli ad alta pressione gialli (2 pezzi)
11 Ugelli ad alta pressione grigi (2 pezzi)
12 Fermaglio di sicurezza
13 Griglia di protezione
Avvertenze generali
Uso conforme a destinazione
Simboli
Protezione dell’ambiente
Garanzia
Ricambi
Norme di sicurezza
Descrizione dell’apparecchio
14 IT
– 2
Affinché possa essere garantito un funzionamento cor-
retto dell'idropulitrice è necessario usare gli ugelli ad
alta pressione adatti.
Nota:
Pressione nominale (p): Consultare le istruzioni per
l'uso o la targhetta di identificazione dell'idropulitrice.
P.es.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Usare gli ugelli di alta pressione gialli.
Avviso:
gli ugelli di alta pressione sono già montati.
P.es.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Usare gli ugelli di alta pressione grigi.
Figura
1 Smontare il morsetto di sicurezza con un cacciavite.
2 Rimuovere la griglia di protezione.
3 Rimuovere la graffa.
4 Rimuovere l'ugello di alta pressione giallo.
5 Introdurre l'ugello di alta pressione grigio.
6 Montare la graffa
7 Inserire la griglia di protezione sui perni.
8 Introdurre il morsetto di sicurezza fino al suo ag-
gancio.
Nota: Per la funzione di aspirazione dell'idropulitrice è
necessario usare anche il filtro per l'acqua KÄRCHER
(N. ordine:4.730-059.0).
Fissare il T-Racer con i tubi prolunga alla lancia
dell’idropulitrice.
Figura
1 Inserire il tubo prolunga nell’attacco a baionetta del
T-Racer.
2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto.
3 Serrare il dado a risvolto.
Ripetere questa operazione anche per gli altri due col-
legamenti.
Regolare la manopola Power sulla base della su-
perficie da pulire.
Si consiglia spazzare le superfici all’aperto prima di
usare il T-Racer al fine di evitare danni alle boc-
chette.
Prima di utilizzarlo su superfici sensibili (p. es. su-
perfici di legno) provarlo su un punto nascosto, per
vedere in tempo possibili cambiamenti della super-
ficie.
Non usare T-Racer per strofinare le superfici!
Guidare il T-Racer senza l'impiego di forza sopra la
superficie.
Non rimanere su un punto, durante la pulizia esse-
re sempre in movimento.
PRUDENZA
Non passare sopra ad angoli aperti!
Figura
Fissare il T-Racer direttamente alla lancia dell’idropuli-
trice.
1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Racer nell’at-
tacco della lancia dell’idropulitrice, ruotarlo di 90°
fino a farlo innestare.
2 Serrare il dado a risvolto.
Regolare la manopola Power sulla base della su-
perficie da pulire.
PRUDENZA
Tenere durante la pulizia di superfici delle pareti il T-Ra-
cer sempre all'impugnatura!
Figura
Con la manopola Power è possibile modificare la di-
stanza degli ugelli di alta pressione rispetto alla superfi-
cie da pulire.
Figura
Superfici robuste (p. es. piastrelle, calcestruzzo,
pietra).
Regolare la manopola Power su „HARD“.
Per la pulizia a fondo di impurità resistenti.
Superfici sensibili (p. es. legno).
Regolare la manopola Power su „SOFT“.
Per la pulizia accurata di superfici sensibili.
Figura
Per una pulizia normale delle superfici premere l'in-
terruttore a pedale per la pulizia di superfici.
Dai due ugelli ad alta pressione nel braccio del ro-
tore fuoriesce un getto d'acqua.
Figura
Per una pulizia dei bordi e degli angoli premere l'in-
terruttore a pedale (b) per la pulizia dei bordi.
Dall'ugello ad alta pressione verde fuoriesce un
getto d'acqua.
Indicazione
Pe rottenere un ottimale risultato di pulizia, condurre il
T-Racer lungo gli angoli.
Durante soste di lavoro, il T-Racer può essere posizio-
nato su superfici piane nella posizione di parcheggio.
Figura
Rimuovere la lancia della idropulitrice dai tubi prolunga.
Premere in avanti i tubi prolunga.
I tubi di prolunga possono essere utilizzati con ogni ac-
cessorio Kärcher.
Dopo l'uso pulire l'apparecchio con uno straccio umido.
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Per essere conservato, l'apparecchio può essere ag-
ganciato al supporto KÄRCHER.
Operazioni preliminari
Scelta degli ugelli ad alta pressione
Idropulitrice con pressione nominale (p)
da 13 MPa (130 bar) fino a 18 MPa (180 bar)
Idropulitrice con una pressione nominale (p)
inferiore a 13 MPa (130 bar)
Sostituzione degli ugelli di alta pressione
Impiego
Pulizia di pavimenti
Avvertenze per la pulizia
Pulizia di pareti
Dispositivi di comando
Manopola Power
Interruttore a pedale per pulizia superfici
Interruttore a pedale per pulizia bordi
Posizione di parcheggio
Suggerimento
Cura
15IT
– 3
L’idropulitrice non sviluppa pressione oppure pul-
sa.
Smontare le bocchette di alta pressione, controlla-
re se presentano danni, sciacquare il T-Racer con
dell’acqua pulita e rimontare le bocchette.
Affinché possa essere garantito un funzionamento
corretto dell'idropulitrice è necessario usare gli
ugelli ad alta pressione adatti.
Scegliere ed introdurre l'ugello necessaro secondo
l'idropulitrice usata.
Guida alla risoluzione dei guasti
16 IT
– 1
Lees vóór het eerste gebruik van uw ap-
paraat deze originele gebruiksaanwijzing,
ga navenant te werk en bewaar deze voor
later gebruik of voor een latere eigenaar.
De T-racer kan met alle Kärcher Home & Garden hoge-
drukreinigers van de klassen K2 tot K7 worden gebruikt.
Bij apparaten tot bouwjaar 1991 hebt u een extra adap-
ter nodig (bestelnr.: 2.642-893.0).
De T-Racer is ideaal voor het reinigen van verschillende
soorten vloeren en muren zoals bijvoorbeeld hout,
kunststof, beton, tegels en natuursteen en voor het rei-
nigen van Japanse tuinen en kiezelvlakken. Gebruik de
T-Racer uitsluitend voor het privé-huishouden.
GEVAAR
Grijp tijdens de werking niet onder de rand
van de T-Racer!
HARD
Voor robuuste oppervlakken (bijv. tegels,
beton, steen).
SOFT
Voor gevoelige oppervlakken (bijv. hout).
Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. De-
poneer het verpakkingsmateriaal niet bij het
huishoudelijk afval, maar bied het aan voor her-
gebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten bevatten
waardevolle materialen die geschikt zijn voor
hergebruik. Lever de apparaten daarom in bij
een inzamelpunt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de inhoudsstoffen
(REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH
In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor
uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Even-
tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder
kosten binnen de garantietermijn, mits een materiaal of
fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij
klachten binnen de garantietermijn contact op met uw
leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-
plaats en neem uw aankoopbewijs mee.
Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER-onderdelen.
Een overzicht van de onderdelen vindt u aan het eind
van deze gebruiksaanwijzing.
Neem de veiligheidsinstruc-
ties van uw hogedrukreiniger
in acht.
Activeer de hogedrukstraal
aan het hogedrukpistool pas
wanneer de T-Racer zich op
het reinigingsvlak bevindt.
Er mogen geen andere per-
sonen in de onmiddellijk buurt
van de reinigingskop staan.
Voorzichtig Reactiekracht!
Zorg voor een stabiele positie
en houd het hogedrukpistool
met verlengpijp c.q. hand-
greep goed vast.
Schakel de hogedrukreiniger
uit bij de beëindiging van de
reinigingswerking. Scheid bij
werkzaamheden aan de T-
Racer deze laatste ook van
het hogedrukpistool.
Maximale watertemperatuur
60 °C (neem de instructies
van uw hogedrukreiniger in
acht).
Controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpak-
king op ontbrekende toebehoren, of beschadigingen.
Neem bij transportschades contact op met uw leveran-
cier.
Afbeelding
1 Behuizing
2 Handgreep
3 Draaigreep Power (voor aanpassing van de reini-
gingsdruk)
4 Voetschakelaar randreiniging
5 Voetschakelaar oppervlaktereiniging
6 Bajonetaansluiting met wartelmoer
7 Verlengbuizen (2 stuks)
8 Roterende arm
9 Groene hogedruksproeier
10 Gele hogedruksproeiers (2 stuks)
11 Grijze hogedruksproeiers (2 stuks)
12 Veiligheidsklem
13 Beveiligingshekken
Algemene instructies
Doelmatig gebruik
Symbolen
Zorg voor het milieu
Garantie
Reserveonderdelen
Veiligheidsinstructies
Beschrijving apparaat
17NL
– 2
Om een storingsvrije werking van uw hogedrukreiniger
mogelijk te maken, moet u de passende hogedruk-
sproeiers gebruiken.
Instructie:
Nominale druk (p): zie gebruiksaanwijzing of typeplaatje
van uw hogedrukreiniger.
Bv.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Gele hogedruksproeiers gebruiken.
Instructie:
De gele hogedruksproeiers zijn reeds gemonteerd.
Bv.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Grijze hogedruksproeiers gebruiken.
Afbeelding
1 Veiligheidsklem met een schroevendraaien eruit
wippen.
2 Beschermrooster verwijderen.
3 Klem verwijderen.
4 Gele hogedruksproeier eruittrekken.
5 Grijze hogedruksproeier monteren.
6 Klem monteren.
7 Beschermrooster op pennen steken.
8 Veiligheidsklem indrukken tot hij vastklikt.
Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de hogedrukreini-
ger in elk geval de extra waterfilter van Kärcher (bestel-
nummer:4.730-059.0) gebruiken.
De T-Racer met de verlengpijpen bevestigen op het ho-
gedrukpistool.
Afbeelding
1 Verlengbuis op de bajonetaansluiting van de T-ra-
ces duwen.
2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt.
3 Draai de wartelmoer vast.
Dat proces ook herhalen bij beide andere verbindingen.
Draaigreep Power instellen volgens het te reinigen
oppervlak.
Vrije oppervlakken voor het gebruik van de T-Ra-
cer vegen om een beschadiging van de sproeiers
te vermijden.
Vóór gebruik op gevoelige oppervlakken (bv. hout)
testen op een onopvallende plaats om eventuele
veranderingen van het oppervlak tijdig op te mer-
ken.
De T-Racer is niet geschikt om te schuren of
schrobben!
Breng de T-Racer zonder krachtinspanning over
het oppervlak.
Niet op een plaats laten staan, bij de reiniging altijd
in beweging blijven.
VOORZICHTIG
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
Afbeelding
De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevestigen.
1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in de aanslui-
ting van het hogedrukpistool drukken, dan 90°
draaien tot de buis vastklikt.
2 Draai de wartelmoer vast.
Draaigreep Power instellen volgens het te reinigen
oppervlak.
VOORZICHTIG
Houd de T-Racer bij het reinigen van muren altijd vast
aan de handgreep.
Afbeelding
Met de draaigreep Power wordt de afstand van de ho-
gedruksproeiers tot het te reinigen oppervlak gewijzigd.
Afbeelding
Robuuste oppervlakken (bijv. tegels, beton, steen).
Draaigreep Power op „HARD“ zetten.
Voor de krachtige reiniging van hardnekkige ver-
ontreinigingen.
Gevoelige oppervlakken (bijv. hout).
Draaigreep Power op „SOFT“ zetten.
Voor de zachte reiniging van gevoelige oppervlak-
ken.
Afbeelding
Voor de normale oppervlaktereiniging de voetscha-
kelaar Oppervlaktereiniging (a) induwen.
Uit beide hogedruksproeiers in de roterende arm
komt een waterstraal.
Afbeelding
Voor de rand- en hoekreiniging de voetschakelaar
Randreiniging (b) induwen.
Uit de groene hogedruksproeier komt een water-
straal.
Tip
Om een optimaal reinigingsresultaat te bereiken, de T-
racer langs de hoek leiden.
Bij werkonderbrekingen kan de T-racer op een vlakke
ondergrond in de opbergstand worden afgesteld.
Afbeelding
Hogedrukpistool van de verlengbuizen afhalen.
Verlengbuis naar voren duwen.
U kunt de verlengpijpen gebruiken met elk accessoire
van Kärcher.
Reinig het apparaat na gebruik met een vochtige doek.
Apparaat op een vorstvrije plaats bewaren.
Voor de opslag kan het apparaat in de KÄRCHER-orga-
nizer gehangen worden.
Voorbereiding
Selectie van de hogedruksproeiers
Hogedrukreiniger met een nominale druk (p)
van 13 MPa (130 bar) tot 18 MPa (180 bar)
Hogedrukreinigers met een nominale druk (p) van
minder dan 13 MPa (130 bar)
Hogedruksproeiers vervangen
Gebruik
Vloeren reinigen
Instructies voor de reiniging
Muren reinigen
Bedieningselementen
Draaigreep Power
Voetschakelaar oppervlaktereiniging
Voetschakelaar randreiniging
Opbergpositie
Tip
Onderhoud
18 NL
– 3
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of klopt.
Demonteer de hogedruksproeiers, controleer de
hogedruksproeiers op beschadigingen, spoel de T-
Racer met zuiver water en breng vervolgens de ho-
gedruksproeiers opnieuw aan.
Om een storingsvrije werking van uw hogedrukrei-
niger mogelijk te maken, moet u de passende hoge-
druksproeiers gebruiken.
Benodigde hogedruksproeiers kiezen volgens de
gebruikte hogedrukreiniger en monteren.
Hulp bij storingen
19NL
– 1
Antes del primer uso de su aparato, lea
este manual original, actúe de acuerdo a
sus indicaciones y guárdelo para un uso
posterior o para otro propietario posterior.
El equipo T-Racer se puede utilizar con todas las lim-
piadoras de alta presión Kärcher Home & Garden de las
clases K2 a K7.
Para los aparatos construídos hasta el año 1991, nece-
sita además un adaptador (ref.: 2.642-893.0).
El T-Racer es ideal para la limpieza de pisos y superfi-
cies murales de distintos materiales como son la made-
ra, el plástico, el hormigón, las baldosas y la piedra na-
tural, así como también para limpiar jardines japoneses
y superficies de gravilla. Utilice el T-Racer exclusiva-
mente en el ámbito doméstico.
PELIGRO
Cuando está en funcionamiento, no tocar
por debajo del borde del T-Racer.
HARD
Para superficies resistentes (p.ej. azulejos,
hormigón, piedra).
SOFT
Para superficies delicadas (p.ej. madera).
Los materiales de embalaje son reciclables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura doméstica;
en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales
de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes
en:
www.kaercher.com/REACH
En todos los países rigen las condiciones de garantía
establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las
averías del aparato serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a
defectos de material o de fabricación. En un caso de ga-
rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al
servicio al cliente autorizado más próximo a su domici-
lio.
Emplear únicamente repuestos originales de KÄR-
CHER. Al final de este manual de instrucciones encon-
trará un listado resumido de repuestos.
Tenga en cuenta las indica-
ciones de seguridad de su
limpiadora a alta presión.
No dispare el chorro a alta
presión con la pistola de alta
presión hasta que el T-Racer
se encuentre en la superficie
de limpieza.
No debe haber ninguna otra
persona situada en las proxi-
midades inmediatas del ca-
bezal limpiador.
¡Precaución golpe de retroce-
so! Procurar tener una posi-
ción segura y sujetar bien la
pistola a alta presión o mango.
Al finalizar el servicio de lim-
pieza, desconectar el limpia-
dor a alta presión. Al trabajar
con el T-Racer, separar éste
adicionalmente de la pistola
de alta presión.
Temperatura máxima del
agua 60 ºC (tenga en cuenta
las indicaciones de su limpia-
dora a alta presión).
Cuando desempaque el contenido del paquete, com-
pruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta da-
ños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños
ocasionados durante el transporte.
Figura
1 Carcasa
2 Mango
3 Empuñadura giratoria Power (para adaptar la pre-
sión de limpieza)
4 Interruptor de pedal limpieza de bordes
5 Interruptor de pedal limpieza de superficies
6 Toma de bayoneta con tuerca de racor
7 Tubos de prolongación (2 unidades)
8 Brazo de rotor
9 Boquilla de alta presión verde
10 Boquillas de alta presión amarillas (2 piezas)
11 Boquillas de alta presión grises (2 unidades)
12 Grapa de seguridad
13 Rejilla protectora
Indicaciones generales
Uso previsto
Símbolos
Protección del medio ambiente
Garantía
Piezas de repuesto
Instrucciones de
seguridad
Descripción del aparato
20 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Kärcher T450 Patio Cleaner Používateľská príručka

Kategória
Vysokotlakové čističe
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre