VANA S EVO
shop.panlux.cz
1
UM_VANA_S_EVO_230414
Stáhněte si aktuální verzi návodu.
Stiahnite si aktuálnu verziu návodu.
Please, download the latest updated version of the manual.
Bitte laden Sie die neueste Version des Handbuchs herunter.
MODEL: PN32300030 PN32300031
CZE | NÁVOD NA POUŽITÍ
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o.
Před použitím tohoto výrobku si prosím přečtěte návod a postupujte
podle bezpečnostních instrukcí. Instalaci svěřte kvalifikované osobě
nebo firmě.
Technické údaje
Materiál: kov, plast, sklo
Upozornění
Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozena,
nepoužívejte jej. Před každou manipulací se ujistěte, že je elektrický přívod
odpojený. V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte.
Nejjistější zaznamenání pohybu získáte, budete-li se pohybovat ve
směru kolmém k ose senzoru. Vlivem rušení elektromagnetického pole,
při malém teplotním rozdílu pohybujícího se tělesa a okolí, oslnění (např.
silným světelným zdrojem) může docházet k nesprávné funkci výrobku.
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho
smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba.
Nedodržení jakékoliv instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu
na zdraví i majetku.
Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být
uznána záruka.
ENG | INSTRUCTIONS
Thank you for choosing this product om PANLUX s.r.o.
Before using or installing the product, please read the instructions and
follow the safety rules. Installation should be carried out by a qualified
professional or company.
Technical data
Material: metal, plastic, glass
Notes
Before using, check the product and ensure that it is not damaged
in any way; if it is, do not use it. Before any installation ensure that
the main electrical supply is disconnected. If the product is damaged,
do not attempt to repair or disassemble it. For the best results, the
area of movement should be directly in ont of the sensor. Product
malfunction can be caused by an interruption of the electromagnetic
field, a small temperature difference between a moving object and the
surroundings, and reflection (e.g. a strong light source).The light source
contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified person. Failure to follow these
instructions can cause damage to health and property.
The warranty is void if the product is damaged or installed incorrectly.
GER | GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Fa. PANLUX s.r.o.
entschieden haben.
Lesen Sie sich bitte vor Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanweisung
genau durch und gehen Sie dann gemäß den Sicherheitsvorkehrungen vor.
Vertrauen Sie die Installation nur einer fachkundigen Person oder einem
qualifizierten Betrieb an.
Technische Daten
Material: Metall, Kunststoff, Glas
Hinweis
Kontrollieren Sie das Produkt vor dem Gebrauch. Sollte ein Teil beschädigt
sein, benutzen Sie das Produkt nicht. Stellen Sie vor jeder Installierung bzw.
Montage sicher, dass das Produkt nicht am Stromkreis angeschlossen ist.
Im Falle einer Störung des Gerätes nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
und nehmen Sie keine Reparaturen vor. Das sicherste Registrieren einer
Bewegung erreichen Sie, indem Sie sich senkrecht zur Achse des Sensors
bewegen. Durch eine Störung des elektromagnetischen Feldes, bei einem
geringen Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Körper
und der Umgebung oder einer Blendung (z. B. verursacht durch eine starke
Lichtquelle), kann es zu einer Fehlfunktion des Produktes führen. Lichtquelle
in dieser Leuchte darf ausschliesslich Hersteller oder sein Servicetechniker
oder ähnlich qualifizierte Person austauschen.
Die Nichteinhaltung einer der in der Gebrauchsanweisung genannten
Hinweise kann Gesundheits- und Vermögensschäden verursachen.
Bei mechanischer Beschädigung oder bei nicht fachgerechter
Montage kann keine Garantie gewährt werden.
SVK | NÁVOD NA POUŽITIE
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX SK s.r.o.
Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod na použitie a
postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií. Inštaláciu zverte kvalifikovanej
osobe, alebo firme.
Technické údaje
Materiál: kov, plast, sklo
Upozornenie
Pred použitím výrobok skontrolujte, ak je ktorákoľvek časť poškodená,
nepoužívajte ho. Pred každou manipuláciou sa uistite, že je elektrický prívod
odpojený. V prípade poruchy zariadenie neopravujte ani nerozoberajte.
Najistejšie zaznamenanie pohybu získate, keď sa budete pohybovať
v smere kolmom k ose senzoru. Vplyvom rušenia elektromagnetického
poľa, pri malom teplotnom rozdiely pohybujúceho sa telesa a okolia,
oslnení (napr. silným svetelným zdrojom) môže dochádzať k nesprávnej
funkcii výrobku. Svetelný zdroj v tomto svietidle smie vymeniť iba výrobca
alebo jeho zmluvný servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba.
Nedodržanie akékoľvek inštrukcie uvedené v návode môže spôsobiť
ujmu na zdraví a majetku.
Pri mechanickom poškodení alebo neodbornej manipulácii nemôže
byť uznaná záruka.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchodzieho upozornenia.
Technical data can be changed without previous notice.
Technische Daten können sich ohne vorheriges Hinweis verändern.
Všechna práva vyhrazena.
Všetky práva vyhradené.
All right reserved.
Alle Rechte vorbehalten.
230V
~50Hz IP65 LED 4000K
30 000h
SENS
max. 8m
3x2,5mm
2
BURN HAZARD
HOT SURFACE
LUX
3lx
~
2000lx
˚C
-20~40˚C