ALZA W110-T Používateľská príručka

Kategória
Robotické vysávače
Typ
Používateľská príručka
W110-T
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
2
English
3 16
Čeština
17 32
Slovenčina
33 47
Magyar
48 63
Deutsch
64 80
3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to
the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please
contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7, www.alza.cz
4
Note
Read all documents before using
The appliance is not to be used by children. Persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge may only use this appliance if
they are supervised or have been given instruction about how to use it safely and
understand what risks are involved. Children should be supervised to ensure they do not
play with the robot.
The appliance is for windows cleaning with Frames
Frameless glass/window cleaning is not applicable). Users should judge and use it safely
on proper operation sites, and be responsible for all possible consequences.
Safety Information
Application of Power Adapter and Batteries
Use only the power adapter supplied with this device. Use of other type of power
adapter will result in malfunction and/or danger.
Please use the proper electric outlet and make sure no heavy objects are placed on
the power adapter power cord.
Allow adequate ventilation around the adapter when using it to operate the device.
Do not cover the power adapter with objects tat will reduce cooling.
Do not use the adapter in a high moisture environment. Never handle the adapter
with wet hands.
Connect the adapter to a proper power source. The voltage requirements are found
on the damper.
Do not use broken adapter, power cord or plug.
Do not attempt to service the adapter. There are no service parts inside. Replace
the whole unit if it is damaged or exposed to high moisture. Consult your dealer for
help and maintenance.
The battery use in this device may present a risk of fire or chemical burn if
mistreated. Do not disassemble, short contact, heat above 40°C (104°F), or
incinerate.
If you have to dispose of this old equipment, please take it to the local recycling
centre for recycling electrical and electronic parts.
Retains the safety and operating instruction for future reference.
Follow all operating and use instructions.
Do not expose your device to rain or excess humidity, and keep it away from
liquids (such as beverages, faucets, and so on).
Avoid exposing your device to direct sunlight or intense light source, and keep it
away from heat source (such as radiators, space heaters, stoves, and so on.)
Do not place the device in the vicinity of strong magnetic fields.
Keep the device and accessories away from children.
Product operating temperature: 0°C ~ 40°C (32° ~ 104°F).
Risk of electric shock!
Always switch the device off before carrying out any cleaning or maintenance work.
Never pull the power plug out of the socket by the power cord; instead pull it out by
the power plug itself.
Never perform repairs on your device yourself. Repairs to electric devices may only
be carried out by authorized customer service centre.
5
Do not insert any pointed objects into the electric contacts.
Do not change the contacts.
Do not continue to operate the robot if the device itself or the power cord is
damaged.
Contact your local customer service in the event of damage.
Do not clean the robot, the power cable in water or other liquids.
Do not use the robot on damp ground or in places in which it can get into contact
with liquids or be immersed in wate.
Do not use the robot in hazardous areas such open fireplaces, running showers or
swimming pools.
Make sure that you do not damage, bend or twist the power cord. Do not place any
heavy objects on top of the cord. This could damage the power cord and cause a
fire or electrical shock.
Drooping or bare cables, curtains, tablecloths, or cords in the working area of the
robot are to be secured in order to avoid damage to it or cause an electrical shock.
Warning
Fasten the safety rope and tie to indoor fixture before operating the device.
Check if the safety rope is broken or the knot is loose before operating the device.
Set danger-warning area downstairs for no-balcony window and door.
Battery shall be full charged (green lamp ON) before using.
Do not use it in rainy or moist day.
Turn power on before put device onto glass.
Make sure appliance can stick and stand on glass surface while put onto glass
Before turn power off, please hold device.
Do not use it on frameless glass.
Make sure put cleaning ring onto cleaning wheel correctly for no leakage.
Do not spray or pour water onto the appliance.
Prohibit children from using this device.
Remove anything on the glass. Do not use on cracked glass. Reflective or coating
glass might be slightly scratched due to dirt on the glass while operating.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from the openings and
moving parts.
Do not use in areas with existed flammable or combustible liquids, gas.
About W110-T Robot Windows Cleaner
W110-T is a cleaning robot that works on multiple surfaces of glasses, tiles, smooth walls
and tables. It works with a built-in vacuum motor that helps it suck air and stand on the
glass surface. An embedded UPS (Un-in-terrupted Power System) prevents the robot falling
from the window even when no electrical power.
With two wheels that freely traverse on the window surface or on wall surface, W110-T
cleans glass surface efficiently by the intelligent AI-technology path calculation. As well, it
can be manually operated to clean under different modes from the remote control.
Features
APP control through IOS/Android system
For glasses thicker than 6mm
6
AI Technology
Cleaning speed: 2.5minutes/meter 2
3 kinds of automatic operation modes for cleaning entire window
Auto-finish
Embedded UPS (Un-interrupted Power System)
Anti-dropping control algorithm
Auto detect edges of window
Micro-fibre cloth
Hight strength safety rope (152 Kgf)
Remote control
Table cleaning mode
Specifications
Whats in the package?
Input Voltage: AC100-240V
Cleaner x 1 pcs
Dimension: 29*14*12cm
Cleaning cloth x 14 pcs
Net Weight: 0.93KG
Remote controller x 1 pcs
Input Voltage:
Adapter (100~240VAC, 50~60Hz) x 1
AC100~240V, 50/60Hz Adaptor
AC power cord x 1 pcs
24V, 80W, 5.5m Cable
DC power extension cable (4 meter) x 1
Safe Standby Power
User manual x 1
Built-in Li-ion battery, 600mAh 14.8V
Cleaning ring x 4
Charging Time: 1hour
Safety rope x 1
Packing
Gift box dimension:
34.0*25.5*12.5cm
G.W.: 1.4 KG N.W.: 0.93 KG
7
Know Your W110-T
Top View
1. Red Flashing: Abnormal
Blue On: Normal
Green On: Full-charged
Rose Red On: Charging
White On: Elecriferous Indication
2. Buzzer
3. Hooking Hole
4. Power Jack
5. Power Switch
6. Air Vent
7. Bottom Red Light Flash: Abnormal
Bottom Blue Light on: Normal
Power connection
1. Plug in
8
2. Tighten the screw
Switch On/Off Button
1. Long press 2s to turn on/off
2. When its on, press to start/pause
For safety, you must fix your W110-T to indoor fixture before use
Situation
LED Indications
1. Battery Charging
1. White-LED is on
2. Battery fully charged
2. Green-LED is on
3. No Electrical Power
3. Red-Led Flashing, Beep Sound Repeats
4. Hardware Error
4. Red-LED flashing
5. Friction Factor Check Error at Start-up
Red-LED one time Beep
6. Vacuum Pressure too Low
Red-LED one time Beep
7. Air Leakage while Working
Red-LED one time Beep
9
Know Your W110-T
Remote Control
The device can be remote controlled from the front and backside.
Automatically move up then
down
Manually move up
Automatically move left then
down
Manually mode down
Automatically move right then
down
Manually move right
Stop cleaning
Manually move left
Stop Cleaning
Start
Auto Up then Down
Auto Left then Down
Please remove the insulation spacer in the bottom of back of remote controller
before using. If you have to replace the battery, just pull down the battery cover.
10
Before Using
The robot shall always connect power cable for normal using.
How to put the robot onto glass tor start using?
o Turn on power-switch, and then make sure the fan is running.
o Put device onto glass and keep 10cm away from the window frame.
o Check if device can stick to the glass before releasing it.
Hot to take device down from glass?
o While device is running, please hold safety rope with one hand and take
device down from glass with the other hand.
o Turn off power-switch in safe area.
Safe rope and buckle
o Before using, check if the safety rope is broken or the knot is loose.
o Fasten the safety rope and tie to indoor fixture before operating.
UPS (Un-interrpted Power System) function
o The USP function will be enabled automatically when no electric power
supplied. The backup time of this is 30 minutes.
o If no electric power is supplied, the device will stop automatically, after and
flash red lamp. User shall take device down from the glass as soon as
possible.
o User can pull device back by pulling safety rope. Slightly pull the safety rope
at an angle close to the glass to prevent dropping.
Please make sure the battery was full charged (green lamp ON) before using
o First, turn off the power-switch on the device. Plug in the power. Orange
lamp ON means charging.
o Green lamp ON means the battery was full charged.
Table cleaning mode
o Put device on the table and select auto-cleaning mode, the device will run in
table-cleaning mode.
Notice
o Do not use it on frameless glass
o Make sure put cleaning ring onto cleaning wheel correctly for no leakage
o Do not use it in rainy or moist day
o Set danger-warning area downstairs for no-balcony window and door.
11
How to Clean the Glass
1. Use ONLY clean-and-dry cleaning cloth to clean dust and sand of the glass.
2. Change again the cleaning cloth. Keep upper wheels cleaning cloth as clean-and-
dry. Spray a little detergent (1~2 spray) on lower wheels cleaning cloth, but not
make cloth wet (if too wet, the machine cant move well). The clean the glass
again.
How to start:
1. Press on Power Switch for two seconds to start
2. Press Start button to start cleaning, or press keys on the remote control to
start.
Power Adapter/DC Extension Cable
Using/Changing the Cleaning Cloth
1. Put clean-and-dry cleaning cloth onto cleaning ring.
2. Put the cleaning ring onto clean wheel and ensure the 6 slots on the ring are well
fixed with the cleaner wheel to avoid air leakage.
DC Plug
L-shape connector
Plug into DC power
jack
DC extension cable
Power adapter
12
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: If W110-T cant start up and alert at the beginning of self-test.
A: It means that the friction factor is not properly used. Please check:
1. Whether the cleaning is too dirty.
2. Glass stickers, window film on the glass will also affect the friction factor.
3. If clean window many times, the glass surface will become very slippery.
4. The glass surface will become slippery if clean several times in low humidity
environment such as in air-conditioned rooms.
Q: Robot slips and cannot detect the upper frame of window in Auto Up then Down mode
A: Press key and switch to or mode to continue cleaning.
Q: Robot cannot finish whole window and stop at middle area.
A: Press or mode to continue cleaning.
Q: Robot slips and cannot get higher to the window frame.
A:
1. Friction factor is too low that might be caused by glass stickers, window film on the
glass.
2. Cleaning cloth might be too wet.
3. If clean window many times, the glass surface will become very slippery.
4. The glass surface will become slippery if clean several times in low humidity
environment such as in air-conditioned room.
5. When startup (press, , or or ,) keep 10 cm away from the window frame.
Q5: Robot does not move smoothly or move irregularly.
A:
1. Cleaning cloth is too dirty. Please change the cleaning cloth.
2. Glass surface has different friction factor areas due to stickers, window film, and
son on. Please use it in single area.
3. The screw of cleaning wheel might be loose, please tighten it.
Q: After cleaning, remained circle mark on the glass surface.
A: Cleaning cloth is too dirty. Please change the cleaning cloth and clean for the second
time.
13
Q: What to do if robot stopped at higher area while no electric power supplied, it alarms
and red lamp flashes?
A:
1. User can pull robot back with safety rope. Slightly pull the safety rope at an angle
close to the glass to prevent dropping.
2. Switch the power-switch to off status.
3. Check whether electric poor-contact, or cable broken.
Q: What to do if robot abnormally stopped and red lamp keeps flashing, without alarm?
A:
1. Slightly pull the safety rope at angle close to the glass to prevent dropping.
2. Check if any obstacle on the Glass and move the obstacle.
3. Check whether there is air-leakage caused by gap, uneven window frames.
Q: When turn on the power switch, the Fan doesnt rotate, and without alarm.
Situation
LED Signal
Explanation
Blue: Flash
Red: On
No alarm
It means battery voltage too low,
wait till battery full charged.
If machine still cant be used after
four hours change, the battery
shall be changed.
Blue: Flash
Red: Flash
No alarm
Machine hardware failure.
Please contact the local retailer or
local authorized dealer for repair.
Q: The robot doesnt stop automatically after glass is fully cleaned.
A: Press stop key to stop it, and take it off carefully from the glass.
Download App and control it with your smart phone
Users can control the cleaner through Bluetooth matching to your smart phone, which is
simple and convenient.
iOS
Requires iOS 7.0 or later. Compatible with iPhone, iPad, and iPod touch,
Android System:
Requires Android 4.3 or later, Bluetooth 4.0 or later.
APP can be downloaded from Appstore (ios system) pr google play (android system) by
searching Glass-bot.
Also, it can be obtained if you scan below QR codes.
How to control it through APP?
1. Connect the robot to power supply and press Start to turn it on.
The robot has to be turned on so the program can be found and matched to your
smartphone.
2. Turn on your phones Bluetooth
3. Find Glassbot App and open it on your phone.
4. App is available.
5. Click Bluetooth search on your phone and match it to your phone.
14
6. Connection successful, you can control it through your phone now.
Scant the QR code to download the APP.
15
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or
failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product.
Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning
by inappropriate means, etc.).
Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries,
etc.).
Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic
discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate
polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc.
If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.
16
EU Declaration of Conformity
This appliance complies with the European Directives 2014/30EU, 2014/35/EU, and
2014/53/EU.
WEEE
The symbol on this appliance indicated that this appliance may not be treated as
household waste. Instead, it must be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in
accordance with local environment regulations for waste disposal. For more detailed
information about treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your
local city office, your household and waste disposal service or the shop where you
purchased the appliance.
17
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy
nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
18
Poznámka
Poznámka! - Před použitím si přečtěte všechny dokumenty
Spotřebič nesmí používat děti. Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič
používat pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny o tom, jak jej bezpečně používat,
a pochopily, jaká rizika s tím souvisejí.
Děti by měly být pod dohledem, aby si s robotem nehrály.
Spotřebič je určen k mytí oken s rámy (mytí bezrámových skel/oken není možné).
Uživatelé by měli posoudit a používat jej bezpečně na správných provozních místech a
nést odpovědnost za všechny možné následky.
Bezpečnostní informace
Použití napájecího adaptéru a baterií.
Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s tímto zařízením. Použití jiného typu
napájecího adaptéru bude mít za následek poruchu a/nebo nebezpečí.
Používejte vhodnou elektrickou zásuvku a ujistěte se, že na napájecí adaptér nebo
napájecí kabel nejsou položeny žádné těžké předměty.
Při používání adaptéru k provozu zařízení zajistěte dostatečné větrání jeho okolí.
Nezakrývejte napájecí adaptér předměty, které by snižovaly chlazení.
Nepoužívejte adaptér v prostředí s vysokou vlhkostí. S adaptérem nikdy
nemanipulujte mokrýma rukama.
Připojte adaptér ke správnému zdroji napájení. Požadavky na napětí jsou uvedeny
na adaptéru.
Nepoužívejte poškozený adaptér, napájecí kabel nebo zástrčku. Před čištěním nebo
údržbou spotřebiče je nutné vyjmout zástrčku ze zásuvky. Neodpojujte napájecí
adaptér tahem za napájecí kabel.
Nepokoušejte se provádět servis adaptéru. Uvnitř nejsou žádné servisní díly. V
případě poškození nebo vystavení vysoké vlhkosti vyměňte celou jednotku. Pomoc
a údržbu konzultujte se svým prodejcem Mamibot.
Použití baterie v tomto zařízení může při nesprávném zacházení představovat riziko
požáru nebo chemického popálení. Nerozebírejte ji, nedotýkejte se jí nakrátko,
nezahřívejte ji na teplotu vyšší než 40 °C ani ji nespalujte.
Pokud musíte toto staré zařízení zlikvidovat, odneste jej do místního recyklačního
centra pro recyklaci elektrických a elektronických součástek.
Bezpečnostní a provozní pokyny si uschovejte pro budoucí použití.
Dodržujte všechny pokyny k obsluze a používání.
Nevystavujte zařízení dešti nebo nadměrné vlhkosti a chraňte jej před tekutinami
(například nápoji, vodovodními kohoutky apod.).
Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu světlu a
chraňte jej před zdroji tepla (jako jsou radiátory, ohřívače, kamna apod.).
Přístroj neumisťujte do blízkosti silných magnetických polí.
Přístroj a příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
Provozní teplota výrobku: 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F).
Nepoužívejte jej na prasklé sklo nebo k čištění jiných nerovných povrchů, protože
by mohl spadnout kvůli nedostatečnému sacímu výkonu.
19
Záložní baterii musí vyměnit výrobce nebo jeho servisní zástupce, aby se předešlo
nebezpečí. Před likvidací spotřebiče musí být záložní baterie vyjmuta a zlikvidována
v souladu s místními zákony a předpisy.
Před vyjmutím baterie pro likvidaci spotřebiče je nutné spotřebič odpojit od
zásuvky.
Spotřebič musí být používán v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k
použití. Výrobce nenese odpovědnost za škody nebo zranění způsobe
nesprávným používáním.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před čištěním nebo údržbou přístroj vždy vypněte.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky za napájecí kabel, ale za samotnou
zástrčku.
Nikdy neprovádějte opravy zařízení sami. Opravy elektrických zařízení smí
provádět pouze autorizovaný zákaznický servis.
Do elektrických kontaktů nevkládejte žádné špičaté předměty.
Kontakty neměňte.
Pokud je poškozeno samotné zařízení nebo napájecí kabel, nepokračujte v provozu
robota.
V případě poškození kontaktujte místní zákaznický servis.
Nečistěte robota, napájecí kabel ve vodě nebo jiných tekutinách.
Nepoužívejte robota na vlhkém podkladu nebo na místech, kde se může dostat do
kontaktu s kapalinami nebo být ponořen do vody.
Nepoužívejte robota v nebezpečných prostorách, jako jsou otevřená ohniště,
tekoucí sprchy nebo bazény.
Dbejte na to, abyste napájecí kabel nepoškodili, neohnuli ani nezkroutili. Na kabel
nepokládejte žádné těžké předměty. Mohlo by dojít k poškození napájecího kabelu
a k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Spadlé nebo holé kabely, závěsy, ubrusy nebo šňůry v pracovním prostoru robota
je třeba zajistit, aby nedošlo k jeho poškození nebo úrazu elektrickým proudem.
20
Varování
Před použitím zařízení připevněte bezpečnostní lano a přivažte jej k vnitřnímu
upevnění.
Před použitím zařízení zkontrolujte, zda není bezpečnostní lano přetržené nebo zda
není uzel uvolněný.
Dole nastavte oblast s výstrahou před nebezpečím pro okna a dveře bez balkonu.
Baterie musí být před použitím plně nabitá (oranžová kontrolka svítí).
Nepoužívejte jej za deštivých nebo vlhkých dnů.
Před položením zařízení na sklo zapněte napájení.
Ujistěte se, že přístroj může držet a stát na skleněném povrchu, zatímco je umístěn
na skle.
Před vypnutím zařízení podržte.
Nepoužívejte jej na bezrámové sklo.
Dbejte na to, abyste čisticí podložku správně nasadili na spodní část zařízení, aby
nedocházelo k únikům.
Přístroj nepolévejte vodou ani na něj nelijte vodu.
Zakažte dětem používat toto zařízení.
Odstraňte vše, co je na skle. Nepoužívejte na prasklé sklo. Reflexní sklo nebo sklo s
povrchovou úpravou může být při provozu mírně poškrábané v důsledku nečistot
na skle.
Udržujte vlasy, volný oděv, prsty a všechny části těla mimo dosah otvorů a
pohyblivých částí.
Nepoužívejte v prostoru, kde se vyskytují hořlavé nebo vznětlivé kapaliny, plyn.
O robotickém čističi oken W110-T
W110-T je úklidový robot, který pracuje na různých površích skla, dlaždic, hladkých stěn a
stolů. Pracuje s vestavěným vakuovým motorem, který mu pomáhá nasávat vzduch a stát
na skleněném povrchu. Vestavěný systém UPS (Un-in-terrupted Power System) zabraňuje
pádu robota z okna, i když není k dispozici elektrický proud.
Díky dvěma kolečkům, která se volně pohybují po povrchu okna nebo po povrchu stěny,
čistí robot W110-T skleněný povrch efektivně díky inteligentnímu výpočtu dráhy pomo
technologie AI. Stejně tak jej lze ručně ovládat k čištění v různých režimech z dálkového
ovladače.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ALZA W110-T Používateľská príručka

Kategória
Robotické vysávače
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch