Panasonic KXTGK210FX Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si stručný návod pre digitálny bezdrôtový telefón Panasonic TGK210FX a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje informácie o pripojení, používaní, riešení problémov a technických parametroch. Neváhajte a pýtajte sa na čokoľvek!
  • Prečo sa na displeji zobrazuje symbol w?
    Čo mám urobiť, ak sa telefón nezapne?
    Ako dlho vydrží batéria?
    Ako môžem pridať nový kontakt do telefónneho zoznamu?
    Čo je PIN kód?
Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/
Содржина
Strana/Stranica/Stran/Pagină/
Страница
Pokyny v češtině 2 - 8
Pokyny v slovenčine 9 - 16
Upute na hrvatskom jeziku 17 - 23
Slovenska navodila 24 - 30
Instrucţiuni în limba română 31 - 38
Инструкции на български език 39 - 46
Uputstvo na srpskom jeziku 47 - 53
Упатство на македонски јазик 54 - 61
Uputstvo na bosanskom jeziku 62 - 69
KX-TGK210FX
Stručný průvodce/Stručný návod/
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Vodič za brz početak/Брз водич/Brzi vodič
Model č./Model/Model br./
Model št./Модел /Модел бр.
Digitální bezdrátový telefon/Digitálny bezdrôtový telefón/
Digitalni bežični telefon/Digitalni brezžični telefon/
Telefon digital fără fir/Цифров безжичен телефон/
Digitalni bežični telefon/Дигитален безжичен телефон/
Digitalni bežični telefon
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
2
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím zařízení si přečtěte tento dokument a uschovejte ho pro budoucí použití.
Dodané příslušenství
* Podrobnosti o náhradní baterii naleznete v návodu k obsluze.
Poznámka:
Podrobnosti o doplňkovém/náhradním příslušenství naleznete v návodu k obsluze.
Česká republika
Podrobné informace o funkcích telefonu najdete v Návodu k obsluze, který je k dispozici na
stránkách podpory tohoto produktu na níže uvedené adrese.
http://www.panasonic.eu
ťový adaptér/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Nabíjecí baterie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Telefonní kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Kryt na mikrotelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Připojení
1
Pevným stlačením zástrčky připojte síťový adaptér k jednotce.
2
Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
3
Připojte telefonní kabel k zařízení a potom ke konektoru telefonního kabelu. Po správném připojení se
ozve cvaknutí.
4
Připevněte kabel za háček.
5
Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
Poznámka:
L
Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV226CE.
L
Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
1
53
4
2
3
Základní jednotka
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
3
Vložení baterie/nastavení krytu mikrotelefonu/nabíjení baterie
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
Poznámka:
L
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03) (
1
).
L
NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
L
Nastavte jednotku podle pokynů na displeji.
L
Při vložení mikrotelefonu do základny zazní pípnutí a indikátor zprávy se rozsvítí přibližně na 5 sekund
(
2
).
Sejmutí krytu mikrotelefonu a baterie
1
4
2
3
1
2
B
A
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 3 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
4
Tipy pro provoz
Funkční tlačítka
Stisknutím funkčního tlačítka můžete vybrat funkci, která je
na displeji zobrazena přímo nad ním.
Navigační tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, nebo
{
>
}
: Procházení různých seznamů
a položek.
{^}
nebo
{V}
(
v
): Upravení hlasitosti mikrotelefonu
nebo reproduktoru během hovoru.
{
y
}
(Seznam volajících): Zobrazení seznamu volajících.
{k}
(Telefonní seznam): Zobrazení položky telefonního
seznamu.
{R}
(Opakovaná volba čísla): Zobrazení seznamu
opakované volby.
Jazyk na displeji (Mikrotelefon) (výchozí: “
English
” (Angličtina))
1
{
B
}
y
11
z
2
{
r
}
: Vyberte požadovaný jazyk.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Datum a čas (Mikrotelefon)
1
{
B
}
y
1
z
1
2
Zadejte aktuální den, měsíc a rok.
s
{
OK
}
3
Zadejte aktuální hodinu a minutu.
4
{
OK
}
s
{
m
}
Režim volby čísla (Mikrotelefon) (výchozí: “
Tónová
”)
1
{
B
}
y
12
z
2
{
r
}
: Vyberte požadované nastavení.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Základní operace
Volání/přijímání hovorů (Mikrotelefon)
Hovory Zvolte telefonní číslo.
i
{C}
/
{s}
Příjem hovorů
{C}
/
{s}
Zavěšení
{
m
}
Upravení hlasitosti mikrotelefonu/
reproduktoru
Během hovoru stiskněte opakovaně
{^}
nebo
{V}
.
Volání pomocí seznamu opakované
volby
{R}
s
{
r
}
: Vyberte požadovaný kontakt.
s
{C}
{V}
{^}
{<}
{>}
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 4 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
5
Volání/přijímání hovorů (Mikrotelefon)
Dočasná tónová volba
(pro uživatele služeb pulsní volby)
Před zadáním přístupových čísel vyžadujících tónovou volbu
stiskněte tlačítko
*
.
Hlasitost vyzvánění mikrotelefonu Požadovanou hlasitost vyberete opakovaným stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
během vyzvánění.
Telefonní seznam (Mikrotelefon)
Přidávání položek
1
{k}
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Nový záznam
s
{
OK
}
3
Zadejte jméno.
s
{
OK
}
L
Režim zadávání znaků můžete změnit stisknutím tlačítka
{
R/ECO
}
.
L
Jméno zadejte podle tabulky znaků v návodu k obsluze.
4
Zadejte telefonní číslo volaného nebo volajícího.
s
{
OK
}
5
{
OK
}
s
{
m
}
Hovory
1
{k}
2
{
r
}
: Vyberte požadovaný kontakt.
3
{C}
Často kladné otázky
Otázka Příčina/řešení
Proč se zobrazilo
w
?
L
Mikrotelefon je příliš vzdálený od základní jednotka. Přesuňte
jej blíže.
L
ťový adaptér základny není správně připojen. Znovu připojte
ťový adaptér k základní jednotce.
L
Mikrotelefon není zaregistrován k základně. Zaregistrujte jej
(strana 6).
Proč nemohu telefonovat?
L
Možná byl nesprávně nastaven způsob volby. Změňte
nastavení (strana 4).
Co mám dělat v případě, že se
mikrotelefon nezapne?
L
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie.
L
Plně nabijte baterie.
L
Vyčistěte kontakty nabíjení a nabití opakujte.
Jaká je provozní doba baterie?
L
Používání plně nabitých baterií Ni-MH (dodávané baterie);
Při nepřetržitém používání: Maximálně 18 hodin
Při nečinnosti (pohotovostní režim): Maximálně 200 hodin
L
Skutečný výkon baterie závisí na používání a okolním
prostředí.
Kdy je třeba vyměnit baterie?
L
Jestliže jsou baterie plně nabity, až se zobrazí
&
, ale po
několika hovorech se zobrazí
)
, vyměňte baterie za nové.
Základní operace
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 5 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
6
Co je číslo PIN?
L
Číslo PIN je 4místné číslo, které je třeba zadat, aby bylo možné
měnit určitá nastavení základní jednotky. Výchozí kód PIN je
0000
.
Co musím udělat, aby se zobrazily
informace o volajícím?
L
Je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobné informace
získáte u poskytovatele telefonních služeb.
L
Poté, co si službu objednáte u svého poskytovatele
telekomunikačních služeb, bude zpráva
Nejdříve si
musíte obj. služ. ID volaj.
zobrazena, dokud
nepřijmete informace o volajícím.
Co mám dělat, když slyším hluk,
apřerušuje se zvuk?
L
Používáte mikrotelefon nebo základní jednotku v oblasti se
silným elektrickým rušením. Přemístěte základnu a používejte
mikrotelefon mimo zdroje rušení.
L
Přesuňte se blíže k základní jednotce.
L
Pokud používáte službu DSL/ADSL, doporučujeme připojení
filtru DSL/ADSL mezi základnu a konektor telefonní linky.
Podrobné informace získáte u poskytovatele DSL/ADSL.
Registrace mikrotelefonu k základně
Dodávaný mikrotelefon a základna jsou předregistrované. Pokud z nějakého důvodu není mikrotelefon
zaregistrován k základně, znovu zaregistrujte mikrotelefon.
1
Mikrotelefon:
{
B
}
y
13
z
2
{
r
}
: Zvolte číslo základní jednotky.
s
{
OK
}
3
Základna:
Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko
{x}
.
4
Mikrotelefon:
{
OK
}
s
Počkejte, dokud se nezobrazí
PIN základny
.
s
Zadejte kód PIN základní jednotky
(výchozí:
0000
).
s
{
OK
}
Volitelná služba (ID volajícího)
Pokud si objednáte službu ID volajícího,
budou při přijetí volání nebo při prohlížení zmeškaných volání zobrazeny informace
o volajícím.
Často kladné otázky
Otázka Příčina/řešení
012345
012345
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 6 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
7
Obecné informace
L
Tento přistroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska, Estonska,
Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
L
V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového vybavení (KX-TGK210) vyhovuje
směrnici 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informace o ekologickém designu
Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve zně (EU) nařízení komise č. 801/
2013. Od 1. ledna 2015.
Navštivte stránku: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Klikněte na položku [Downloads]
s
Energy related products information (Public)
Spotřebu energie v síťovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.
Technické údaje
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje)
Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
250 mW (max.)
Zdroj napájení:
100-240 V AC, 50/60 Hz
Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: 0,5 W
Maximální: 2,5 W
Provozní podmínky:
0
°
C – 40
°
C, 20 % – 80 % relativní vlhkosti
(sucho)
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 7 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
8
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Tyto symboly (
1
,
2
) upozorňují na nutnost odděleného sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení. Podrobnější
informace jsou obsaženy v „Návodu k obsluze složitěích funkcí (ve
formátu PDF)“.
Sem připevněte váš nákupní doklad.
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 8 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
9
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
Pred použitím zariadenia si prečítajte túto dokumentáciu a odložte si ju pre prípad ďalšej potreby.
Dodávané príslušenstvo
* Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu.
Pre Vašu informáciu:
Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na obsluhu.
Slovensky
Podrobné informácie o funkciách telefónneho systému nájdete v návode na obsluhu, ktorý je
k dispozícii na stránke podpory pre tento výrobok na dole uvedenej adrese.
http://www.panasonic.eu
Sieťový adaptér/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . .1 Nabíjateľné batérie*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Šnúra telefónnej linky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Kryt prenosnej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zapojenia
1
Sieťový adaptér pripojte dôkladným zasunutím koncovky.
2
Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového napájania.
3
Kábel telefónnej linky zapojte do zariadenia a potom do konektora telefónnej linky - musíte počuť
cvaknutie.
4
Šnúru prichyťte, aby bola zaistená.
5
Ak máte službu DSL/ADSL, budete potrebovať filter DSL/ADSL (nedodáva sa).
Pre Vašu informáciu:
L
Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér Panasonic PNLV226CE.
L
Používajte výhradne dodanú šnúru telefónnej linky.
1
53
4
2
3
Základňa
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 9 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
10
Vkladanie batérie/nastavenie krytu slúchadla/nabíjanie batérie
Nechajte nabíjať cca 7 hodín.
Pre Vašu informáciu:
L
POUŽÍVAJTE IBA nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03) veľkosť (
1
).
L
NEPOUŽÍVAJTE alkalické/mangánové/Ni-Cd batérie.
L
Zariadenie nastavte podľa pokynov na displeji.
L
Po umiestnení slúchadla na základnú jednotku zaznie zvukový signál a indikátor správy bude svietiť
približne 5 sekúnd (
2
).
Odstránenie krytu slúchadla a vyberanie batérie
1
4
2
3
1
2
B
A
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 10 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
11
Tipy pre ovládanie
Tlačidlá funkcií menu
Stlačením tlačidla funkcií menu sa volí funkcia, ktorá sa
uvádza priamo nad ním na displeji.
Navigačný ovládač
{^}
,
{V}
,
{
<
}
alebo
{
>
}
: Prezeranie rôznych zoznamov
apoložiek.
{^}
alebo
{V}
(
v
): Slúži na nastavovanie hlasitosti zvuku
prenášaného cez slúchadlo alebo reproduktor.
{
y
}
(Zoznam volajúcich): Zobrazenie zoznamu
volajúcich.
{k}
(Telefónny zoznam): Zobrazenie záznamu
z telefónneho zoznamu.
{R}
(Opakovaná voľba): Zobrazenie pamäte
opakovanej voľby.
Jazyk na displeji (Prenosná jednotka) (predvolený: “
English
(Anglicky))
1
{
B
}
y
11
z
2
{
r
}
: Zvoľte požadovaný jazyk.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Dátum a čas (Prenosná jednotka)
1
{
B
}
y
1
z
1
2
Zadajte deň, mesiac a rok.
s
{
OK
}
3
Zadajte aktuálnu hodinu a minútu.
4
{
OK
}
s
{
m
}
Režim voľby (Prenosná jednotka) (predvolený: “
Tónová
”)
1
{
B
}
y
12
z
2
{
r
}
: Zvoľte želané nastavenie.
s
{
OK
}
s
{
m
}
{V}
{^}
{<}
{>}
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 11 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
12
Základné funkcie
Uskutočňovanie a prijímanie hovorov (Prenosná jednotka)
Uskutočňovanie hovorov Uskutočnite voľbu telefónneho čísla.
i
{C}
/
{s}
Prijímanie hovorov
{C}
/
{s}
Ukončenie spojenia
{
m
}
Nastavenie hlasitosti pre slúchadlo/
reproduktor
Počas komunikácie opakovane stláčajte tlačidlo
{^}
alebo
{V}
.
Uskutočnenie volania výberom
z pamäte opakovanej voľby
{R}
s
{
r
}
: Zvoľte si želaný záznam.
s
{C}
Dočasná tónová voľba
(pre používateľov rotačnej/pulznej
voľby)
Pred zadaním prístupových číslic, ktoré si vyžadujú tónovú voľbu,
stlačte
*
.
Hlasitosť vyzváňania prenosnej
jednotky
Opakovaným stláčaním tlačidla
{^}
alebo
{V}
vyberte želanú
hlasitosť zvonenia.
Telefónny zoznam (Prenosná jednotka)
Vkladanie záznamov
1
{k}
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Nový údaj
s
{
OK
}
3
Zadajte meno účastníka.
s
{
OK
}
L
Režim zadávania znakov môžete zmeniť stlačením tlačidla
{
R/ECO
}
.
L
Pri zadávaní mena sa riaďte tabuľkou uvedenou v návode
na obsluhu.
4
Zadajte telefónne číslo účastníka.
s
{
OK
}
5
{
OK
}
s
{
m
}
Uskutočňovanie hovorov
1
{k}
2
{
r
}
: Zvoľte si želaný záznam.
3
{C}
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 12 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
13
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
Prečo sa zobrazuje
w
?
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju
bližšie k základni.
L
Sieťový adaptér základne nie je správne zapojený. Sieťový
adaptér nanovo zapojte k základni.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni.
Zaregistrujte ju (str. 14).
Prečo sa nedajú uskutočňovať
hovory?
L
Môže byť nesprávne nastavený režim voľby. Zmeňte
nastavenie (str. 11).
Čo je potrebné urobiť v prípade, že
sa prenosná jednotka nedá zapnúť?
L
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
L
Batérie úplne nabite.
L
Vyčistite kontakty pre nabíjanie a opäť sa pokúste batérie nabiť.
Aký je prevádzkový čas batérie?
L
Ak používate úplne nabité Ni-MH batérie (dodávané batérie):
Pri nepretržitom používaní: Max. 18 hodín
V nečinnosti (pohotovostný stav): Max. 200 hodín
L
Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od spôsobu použitia
a od okolitého prostredia.
Kedy je potrebné vymeniť batérie?
L
Ak sa po úplnom nabití batérií zobrazí indikátor
&
, ale po
uskutočnení niekoľkých hovorov sa zobrazí indikátor
)
,
nahraďte ich novými batériami.
Čo je PIN kód?
L
PIN kód je 4-ciferné číslo, ktoré je potrebné zadať v prípade, že
chcete zmeniť určité nastavenia základne. Štandardný PIN kód
je
0000
.
Čo treba urobiť, aby sa zobrazila
informácia o volajúcom?
L
Je potrebná aktivácia služby zobrazenia identifikácie
volajúceho. Ak potrebujete podrobnejšie informácie, obráťte sa
na operátora.
L
Až do doby, kým po aktivovaní služby ID volajúceho
nedostanete informácie o volajúcom, bude zobrazená správa
Najprv musíte aktivovať služ ID volajúceho
.
Čo treba urobiť, ak je počuť šum
alebo dochádza k výpadkom zvuku?
L
Prenosná jednotka alebo základňa pracuje v prostredí so
silným elektrickým rušením. Základňu umiestnite a prenosnú
jednotku používajte mimo zdrojov rušenia.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi
základňu a konektor telefónnej linky zaradiť DSL/ADSL filter.
Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL
služieb.
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 13 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
14
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Dodaná prenosná jednotka a základňa sú už zaregistrované. Ak z nejakých príčin nie je prenosná jednotka
k základni zaregistrovaná, prenosnú jednotku znova zaregistrujte.
1
Prenosná jednotka:
{
B
}
y
13
z
2
{
r
}
: Zvoľte si číslo základne.
s
{
OK
}
3
Základňa:
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
{x}
.
4
Prenosná jednotka:
{
OK
}
s
Počkajte, kým nebude zobrazený
PIN základne
.
s
Zadajte PIN kód základne
(štandardný kód:
0000
).
s
{
OK
}
Voliteľná doplnková služba (ID volajúcich)
Ak máte aktivovanú službu identifikácie volajúcich,
pri prezeraní registra neprijatých hovorov, alebo keď vám niekto volá, sa zobrazujú
informácie o volajúcich.
012345
012345
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 14 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
15
Všeobecné informácie
L
Toto zariadenie je určené na použitie v rámci analógovej telefónnej siete v krajinách, ako sú Česká a
Slovenská republika, Estónsko, Lotyšsko, Litva, Chorvátsko, Slovinsko, Rumunsko a Bulharsko.
L
V prípade problémov sa obráťte v prvom rade na svojho predajcu.
L
Ak chcete zariadenie použiť v iných krajinách, obráťte sa na dodávateľa zariadenia.
Vyhlásenie o zhode:
L
Panasonic Corporation vyhlasuje, že rádiové zariadenie, typ (KX-TGK210) je v súlade so smernicou č. 2014/
53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Kontaktné údaje na oprávneného zástupcu:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informácie o ekologickom dizajne
Informácie o ekologickom dizajne podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1275/2008, ktoré bolo novelizované
nariadením Komisie (EÚ) č. 801/2013. Od 1. januára 2015.
Navštívte stránku: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Kliknite na možnosť [Downloads]
s
Energy related products information (Public)
Spotrebu energie v sieťovom pohotovostnom režime a príslušné pokyny nájdete na uvedenej webovej stránke.
Technické údaje
Norma:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: digitálne bezdrôtové
telekomunikácie s rozšíreným dosahom)
Frekvenčný rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Výkon RF prenosu:
Približne 10 mW (priemerný výkon na kanál)
250 mW (max.)
Napájanie:
100-240 V stried., 50/60 Hz
Príkon:
Základňa:
Pohotovostný režim: 0,5 W
Maximálny príkon: 2,5 W
Prevádzkové podmienky:
0
°
C – 40
°
C, 20 % – 80 % relat. vlhkosť
vzduchu (bez kondenzácie)
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 15 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
16
Záznamy pre vás
Pre prípad záručnej opravy vám odporúčame, aby ste si poznamenali nasledujúce údaje.
Sériové číslo Dátum kúpy
(uvedené na spodnej strane základne)
Obchodný názov a adresa predajcu
Tymboly
1
a
2
informujú o potrebe separovaného zberu
opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení.
Podrobnejšie informácie sú uvedené v dokumente „Návod na
obsluhu: rozšírené funkcie (vo formáte PDF)”.
Sem si pripnite doklad o nákupe.
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 16 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
17
Hvala što ste kupili Panasonic proizvod.
Pročitajte ovaj dokument prije korištenja uređaja i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Priložena dodatna oprema
* Informacije o zamjeni baterija pronađite u radnim uputama.
Napomena:
Informacije o zamjenskoj i dodatnoj opremi pronađite u radnim uputama.
Hrvatski
Detaljnije informacije o značajkama vašeg telefonskog sustava potražite u Uputama za rad,
kojima možete pristupiti ako posjetite stranicu podrške za ovaj proizvod na niže navedenoj
adresi.
http://www.panasonic.eu
AC adapter/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Punjive baterije*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kabel telefonske linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Poklopac slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Priključci
1
Priključite ispravljač na uređaj tako da čvrsto utaknete utikač.
2
Priključite ispravljač u utičnicu.
3
Spojite vod telefonske linije na uređaj, zatim na utičnicu telefonske linije sve dok ne začujete klik.
4
Pričvrstite kabel tako da ga zakačite.
5
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Napomena:
L
Koristite samo priloženi Panasonic ispravljač PNLV226CE.
L
Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.
1
53
4
2
3
Bazna stanica
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 17 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
18
Stavljanje baterija/namještanje poklopca slušalice/punjenje baterija
Punite oko 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) (
1
).
L
NE UPOTREBLJAVAJTE alkalne/manganske/nikal - kadmijeve baterije.
L
Pratite na zaslonu upute za postavljanje uređaja.
L
Kada se slušalica stavi na baznu stanicu, čuje se zvučni signal, a pokazivač za poruke zasvijetlit će na
otprilike 5 sekundi (
2
).
Skidanje poklopca slušalice i vađenje baterija
1
4
2
3
1
2
B
A
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 18 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
19
Upute za rukovanje
Tipke za programiranje
Pritiskom na tipku za programiranje možete izabrati funkciju
koja se na zaslonu prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, ili
{
>
}
: Prođite kroz različite popise i stavke.
{^}
ili
{V}
(
v
): Prilagodite glasnoću slušalica ili zvučnika
tijekom razgovora.
{
y
}
(Popis poziva): Pogledajte popis poziva.
{k}
(Imenik): Pogledajte stavku u imeniku.
{R}
(Nazovite ponovno): Pogledajte popis ponovnih
poziva.
Jezik zaslona (Slušalica) (zadano: “
English
” (Engleski))
1
{
B
}
y
11
z
2
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
{
B
}
y
1
z
1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
s
{
OK
}
3
Unesite tekući sat i minute.
4
{
OK
}
s
{
m
}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
Tonsko
”)
1
{
B
}
y
12
z
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
i
{C}
/
{s}
Odgovaranje na pozive
{C}
/
{s}
Prekidanje veze
{
m
}
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Pritisnite
{^}
ili
{V}
opetovano tijelom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
{R}
s
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
s
{C}
{V}
{^}
{<}
{>}
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 19 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
20
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja pomoću
brojčanika/pulsnog biranja)
Pritisnite
*
prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
Glasnoća zvona na slušalici Pritisnite
{^}
ili
{V}
opetovano kako biste odabrali željenu
glasnoću zvona.
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
1
{k}
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Novi unos
s
{
OK
}
3
Unesite ime.
s
{
OK
}
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
{
R/ECO
}
.
L
Za unos imena pogledajte tablicu znakova u uputama za
rukovanje.
4
Unesite telefonski broj.
s
{
OK
}
5
{
OK
}
s
{
m
}
Pozivanje brojeva
1
{k}
2
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
3
{C}
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje
w
?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite ju.
L
Ispravljač bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite ispravljač na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana u baznoj stanici. Registrirajte
slušalicu (str. 21).
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 19).
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Kod neprekinutog korištenja: Maksimalno 18 sati
Kada se ne koristi (mirovanje): Maksimalno 200 sati
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
Kada je potrebno zamijeniti baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene i prikaže se
&
, ali
)
je
prikazan nakon nekoliko poziva, zamijenite baterije novima.
Osnovne radnje
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 20 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
/