AEG BP9314001M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK Návod na používanie
Rúra
BP9314001
BP931400N
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................... 4
3. POPIS SPOTREBIČA.............................................................................................. 7
4. OVLÁDACÍ PANEL...................................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM......................................................................................10
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE................................................................................10
7. ČASOVÉ FUNKCIE................................................................................................14
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY................................................................................15
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA...........................................................................16
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................... 18
11. TIPY A RADY....................................................................................................... 20
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE...............................................................................35
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV.....................................................................................38
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ................................................................................39
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám dlhé roky poskytoval dokonalý výkon, s využitím inovačných technológií, ktoré
uľahčujú život. To sú vlastnosti, ktoré u bežných spotrebičov možno nenájdete.
Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste
svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne
náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené
nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na
používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby
ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste
ju zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v
spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva
alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské
rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
SLOVENSKY 3
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové
prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by
mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie
skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Vyliate zvyšky treba odstrániť pred pyrolytickým
čistením. Z rúry vyberte všetky súčasti.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy
používajte bezpečnostné rukavice.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými
a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
www.aeg.com4
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že je
napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za napájací elektrický
kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka).
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použite
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
Tento spotrebič používajte iba v
domácom prostredí.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na výkon spotrebiča. Nie je to
nedostatok, na ktorý sa vzťahuje
záruka.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
SLOVENSKY 5
2.4 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na servisné
stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v
spotrebiči môžu spôsobiť požiar.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.5 Pyrolytické čistenie
Nebezpečenstvo zranenia/
požiaru/chemických emisií
(výparov) v pyrolytickom
režime.
Pred vykonaním funkcie pyrolytického
samočistenia alebo postupu na prvé
použitie odstráňte z vnútra rúry:
všetky zvyšky jedla, oleja alebo
tuku a iné nečistoty.
všetky vyberateľné predmety
(vrátane roštov, bočných
zásuvných mriežok a pod., ktoré
boli dodané s produktom),
predovšetkým však nepriľnavé
hrnce, panvice, pekáče, nástroje
a pod.
Pozorne si prečítajte všetky pokyny
týkajúce sa pyrolytického čistenia.
Keď je spustené pyrolytické čistenie,
nepúšťajte deti k spotrebiču.
Spotrebič sa veľmi zohreje a z
predných chladiacich otvorov uniká
horúci vzduch.
Pyrolytické čistenie je proces
využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri
ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo
zvyškov jedla a konštrukčných
materiálov, preto používateľom
dôrazne odporúčame:
v priebehu pyrolytického čistenia
a po ňom zabezpečiť dobré
vetranie.
počas prvého použitia pri
maximálnej teplote a po ňom
zabezpečiť dobré vetranie.
Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré
vtáky a plazy extrémne citlivé na
prípadné výpary vznikajúce počas
čistiaceho procesu všetkých
pyrolytických rúr.
V priebehu pyrolytického čistenia
sa domáce zvieratá (najmä vtáky)
nesmú dostať do blízkeho okolia
spotrebiča a pri prvom použití
funkcie pyrolytického čistenia
alebo maximálnej teploty
zabezpečte dostatočné vetranie.
Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi
citlivé na lokálne zmeny teploty v
blízkosti všetkých pyrolytických rúr
počas programu pyrolytického
samočistenia.
Nelepivé povrchy hrncov, panvíc,
plechov, kuchynského riadu a pod. sa
môžu poškodiť vysokou teplotou pri
pyrolytickom čistení vo všetkých
pyrolytických rúrach a môžu byť tiež
zdrojom nízkej úrovne škodlivých
výparov.
Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo
všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po
varení, nie sú škodlivé pre ľudí
vrátane dojčiat ani ľudí so
zdravotnými problémami.
2.6 Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
www.aeg.com6
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
3. POPIS SPOTREBIČA
3.1 Celkový prehľad
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka teplotnej sondy
4
Ohrevný článok
5
Osvetlenie
6
Ventilátor
7
Zasúvacia lišta, vyberateľná
8
Úrovne v rúre
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
SLOVENSKY 7
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Sen‐
zor‐
ové
tlači‐
dlo
Funkcia Poznámka
1
- Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
2
ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
3
Tlačidlo OK a otoč‐
ný ovládač
Potvrdenie výberu alebo nastavenia. Položkami pre‐
chádzajte otáčaním otočného ovládača.
4
Tlačidlo Domov Zobrazenie hlavnej ponuky.
www.aeg.com8
Sen‐
zor‐
ové
tlači‐
dlo
Funkcia Poznámka
5
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funkcia
ohrevu, dotknite sa senzorového tlačidla a nastavte
časovač alebo funkcie: Blok. ovládania, Obľúbené,
Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť. Môžete
zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy.
6
Funkcie ohrevu
alebo Sprievodca
pečením
Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte funk‐
ciu ohrevu alebo ponuku: Sprievodca pečením. Ďal‐
ším dotykom senzorového tlačidla prepnite medzi
ponukami: Funkcie ohrevu, Sprievodca pečením. Ak
chcete zapnúť alebo vypnúť osvetlenie, dotknite sa
tlačidla na 3 sekundy.
7
Nastavenie teploty Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej te‐
ploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3 sekundy,
ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu:
Rýchle zohrievanie.
8
Kuchynský časom‐
er
Ak chcete nastaviť funkciu: Kuchynský časomer.
9
Obľúbené Zobrazenie vašich obľúbených programov.
4.2 Displej
A
DE
B C
A) Funkcia ohrevu
B) Presný čas
C) Ukazovateľ ohrevu
D) Teplota
E) Čas trvania alebo skončenia funkcie
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Funkcia
Kuchynský časomer Funkcia je spustená.
Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec Na displeji sa zobrazuje čas skonče‐
nia pečenia.
SLOVENSKY 9
Symbol Funkcia
Teplota Na displeji sa zobrazí teplota.
Indikácia času Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu.
Výpočet Spotrebič vypočíta čas pečenia.
Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v spotre‐
biči.
Ukazovateľ rýchleho ohre‐
vu
Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu
zohrievania rúry.
Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny
automatický program so zadávaním
hmotnosti alebo že je možné zmeniť
hmotnosť.
Ohrev a uchovanie teploty Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete alebo po prerušení napájania je
potrebné nastaviť jazyk, kontrast
displeja, jas displeja a denný čas.
1. Pri nastavovaní použite otočný
ovládač.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Navigácia v ponukách
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Položku ponuky vyberte otáčaním
otočného ovládača doprava alebo
doľava.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
.
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
tlačidla .
www.aeg.com10
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Sym‐
bol
Položka ponuky Použitie
Sprievodca pečením Obsahuje zoznam automatických programov.
Funkcie ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu.
Pyrolýza Pyrolytické čistenie.
Základné nastavenie Môžete použiť na nastavenie iných parametrov.
Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených programov peče‐
nia vytvorených používateľom.
Podponuka pre: Základné nastavenie
Sym‐
bol
Podponuka Popis
Nastaviť denný čas Nastavenie aktuálneho denného času
Časové údaje Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobrazuje
aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý.
Nastaviť a ísť Keď je funkcia ZAPNUTÁ, v okne Vyberte mož‐
nosti môžete vybrať nasledovnú funkciu: Nastaviť
a ísť.
Ohrev a uchovanie teploty Keď je funkcia ZAPNUTÁ, v okne Vyberte mož‐
nosti môžete vybrať nasledovnú funkciu: Ohrev a
uchovanie teploty.
Predĺženie doby pečenia Zapína a vypína funkciu predĺženia doby pečenia.
Kontrast displeja Upravuje kontrast displeja po stupňoch.
Jas displeja Upravuje jas displeja po stupňoch.
Jazyk Nastavuje jazyk displeja.
Hlasitosť zvuk. signalizácie Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej sig‐
nalizácie po stupňoch.
Tóny tlačidiel Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón
dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vyp‐
núť.
Alarm/Výstražný tón Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizáciu.
Pripomienka čistenia Pripomína, kedy je potrebné vyčistiť spotrebič.
SLOVENSKY 11
Sym‐
bol
Podponuka Popis
Pachový filter Zapína alebo vypína funkciu. Zabraňuje šíreniu
pachov počas pečenia. Ak je funkcia vypnutá,
pravidelne sa čistí sám.
Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie.
Pôvodné nastavenie Obnovuje všetky pôvodné nastavenia.
6.3 Funkcie ohrevu
Funkcia ohrevu Použitie
Teplovzdušné pečenie Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť potravi‐
ny.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako pre
funkciu: Tradičné pečenie.
Pizza Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete
dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a
chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte teplotu o 20
- 40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie.
Pomalé pečenie Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mä‐
sa.
Tradičné pečenie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrov‐
ni.
Mrazené pokrmy Na prípravu mrazených polotovarov, napríklad ze‐
miakových hranolčekov, amerických zemiakov,
jarných závitkov.
Turbo grilovanie Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s
kosťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zape‐
kanie.
Rýchle grilovanie Na grilovanie plochých jedál vo väčších množst‐
vách a prípravu hrianok.
Grilovanie Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐
nok.
Vlhký horúci vzduch Na úsporu energie pri pečení múčnych jedál a su‐
chého pečiva. Vhodné tiež na pečenie jedál vo
formách na jednej úrovni. Táto funkcia sa použila
na definovanie energetickej triedy podľa normy
EN50304.
Uchovať teplé Na udržiavanie jedla v teple.
www.aeg.com12
Funkcia ohrevu Použitie
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým spodkom a na
zaváranie.
Kysnutie cesta Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením.
Chlieb Na pečenie chleba.
Zapečené jedlo Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané ze‐
miaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných
uhoriek.
Sušenie Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek,
broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hrí‐
bov).
Ohrev tanierov Na predhriatie taniera pred podávaním jedla.
EKO pečenie mäsa Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spo‐
trebu energie počas pečenia. Najprv je potrebné
nastaviť čas pečenia. Viac informácií o odporúča‐
ných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia
pre príslušnú funkciu.
6.4 Zapnutie funkcie ohrevu
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Nastavte funkciu ohrevu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
6.5 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje.
6.6 Ukazovateľ rýchleho
ohrevu
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
tlačidlo
3 sekundy. Indikátor ohrevu
bliká.
6.7 Zvyškové teplo
Keď spotrebič vypnete, na displeji sa
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
SLOVENSKY 13
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia Použitie
Kuchynský časomer Na nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na pre‐
vádzku spotrebiča. Môžete ju zapnúť aj vte‐
dy, keď je spotrebič vypnutý.
Funkciu zapnete stlačením tlačidla . Min‐
úty nastavíte otočným ovládačom a odpočíta‐
vanie spustíte stlačením tlačidla .
Trvanie Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59
min).
Koniec Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu
(max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, spotrebič
vypne ohrievacie články po
uplynutí 90 % nastaveného
času. Spotrebič bude
pomocou zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
7.2 Nastavenie časových
funkcií
Pred tým, ako použijete
funkcie: Trvanie, Koniec,
musíte najprv nastaviť
funkciu ohrevu a teplotu.
Spotrebič sa vypne
automaticky.
Môžete použiť funkcie:
Funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať
súčasne, ak chcete, aby
sa spotrebič v neskoršom
čase automaticky zapol a
vypol.
Funkcia: Trvanie a
Koniec nefungujú, ak
použijete teplotnú sondu.
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
3. Požadovaný čas nastavte otočným
ovládačom.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na
displeji sa zobrazí správa.
5. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa
senzorového tlačidla.
7.3 Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
www.aeg.com14
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenie.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a
uchovanie teploty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
7.4 Predĺženie doby pečenia
Funkcia: Predĺženie doby pečenia
umožní pokračovať vo funkcii ohrev aj po
skončení Trvanie.
Platí to pre všetky funkcie
ohrevu s Trvanie alebo
Hmotnostný program.
Funkciu nemožno použiť pri
funkciách ohrevu s teplotnou
sondou.
1. Keď uplynie doba pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľné
senzorové tlačidlo.
Na displeji sa zobrazí správa.
2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla
alebo ju zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte tlačidlo .
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 On-line recepty
Recepty pre automatické
programy pre tento spotrebič
nájdete na našej webovej
stránke. Pri hľadaní správnej
knihy receptov budete
potrebovať číslo výrobku
(PNC) uvedené na typovom
štítku na prednom ráme
vnútorného priestoru
spotrebiča.
8.2 Sprievodca pečením s
Receptový program
Tento spotrebič ponúka automatické
programy pre skupinu receptov.
Nastavenia pre recepty nie je možné
meniť.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca pečením.
Stlačte
a potvrďte.
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
4. Vyberte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla .
Kedy môžete použiť túto
funkciu: Manuálne, spotrebič
používa automatické
nastavenia. Tie môžete
zmeniť ako v prípade
ostatných funkcií.
SLOVENSKY 15
8.3 Sprievodca pečením s
Hmotnostný program
Táto funkcia automaticky vypočíta dobu
pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné
zadať hmotnosť pokrmu.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca pečením.
Stlačte
a potvrďte.
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
4. Zvoľte funkciu gril: Hmotnostný
program. Stlačte
a potvrďte.
5. Na nastavenie váhy jedla použite
otočný ovládač. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla .
Spustí sa automatický program.
6. Hmotnosť môžete kedykoľvek
zmeniť. Ak chcete zmeniť váhu,
použite otočný ovládač.
7. Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Ak chcete signál
vypnúť, dotknite sa senzorového
tlačidla.
Pri niektorých programoch
jedlo po 30 minútach
obráťte. Na displeji sa
zobrazí pripomienka.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
Snímač vnútornej teploty meria teplotu
vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne
nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne.
POZOR!
Používajte iba dodanú
teplotnú sondu alebo
príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v
mäse a zapojená v zásuvke
na teplotnú sondu.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do
stredu mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky v prednej časti spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
4. Do 5 sekúnd použite otočný ovládač,
ak chcete nastaviť vnútornú teplotu.
5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
Spotrebič vypočíta približný čas
skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši
v závislosti od množstva pokrmu,
nastavených teplôt rúry (minimálne 120
°C) a prevádzkových režimov. Spotrebič
vypočíta čas skončenia približne do 30
minút.
6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
mäsa, stlačte tlačidlo
.
www.aeg.com16
Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú
teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič
sa vypne automaticky.
7. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa
senzorového tlačidla.
8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite
zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
VAROVANIE!
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia. Pri
vyberaní špičky sondy a
odpájaní konektora sondy
dávajte pozor.
9.2 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
tyče zasúvacích líšt.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlboký pekáč zasuňte do vodiacich líšt
zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt
zasuňte vyššie.
Každý kus príslušenstva
má v hornej časti na
pravom a ľavom okraji
malé zarážky na zvýšenie
bezpečnosti. Tieto
zarážky zároveň
zabraňujú prevrhnutiu.
Vysoký lem okolo roštu je
zariadenie, ktoré
zabraňuje zošmyknutiu
riadu.
9.3 Teleskopické lišty –
vkladanie príslušenstva
POZOR!
Pred zatvorením dvierok rúry
zatlačte teleskopické lišty
úplne do spotrebiča.
Drôtený rošt:
Rošt rúry položte na teleskopické lišty
tak, aby nožičky smerovali nadol.
Vysoký okraj okolo
drôteného roštu rúry je
špeciálne zariadenie, ktoré
zabráni prevrhnutiu varnej
nádoby.
Plech na pečenie alebo hlbokým
pekáčom:
SLOVENSKY 17
Plech na pečenie alebo hlboký pekáč
položte na teleskopické lišty.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Drôtený rošt položte na hlboký pekáč.
Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na
teleskopické lišty.
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Obľúbené
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
Uloženie programu
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
3. Dotýkajte sa , kým sa na displeji
nezobrazí: ULOŽIŤ.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
7. Ak chcete zmeniť písmeno, použite
otočné tlačidlo.
8. Stlačte tlačidlo .
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
podržíte tlačidlo .
Svoj obľúbený program môžete uložiť aj
stlačením a podržaním tlačidla , kým
sa na displeji nezobrazí hlásenie:
ULOŽIŤ.
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti, použite otočný ovládač a
dotknite sa , ak chcete prepísať
aktuálny program.
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť názov programu.
Aktivovanie programu
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
Stlačením tlačidla
prejdite priamo do
ponuky: Obľúbené. Funkciu môžete
použiť aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
10.2 Používanie detskej
poistky
Funkcia Detská poistka zabraňuje
náhodnému zapnutiu spotrebiča.
www.aeg.com18
Ak je zapnutá funkcia
pyrolýzy, dvierka sa
automaticky zablokujú.
Po stlačení senzorového
tlačidla sa na displeji zobrazí
hlásenie.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Dotknite sa súčasne tlačidiel a
a podržte ich, až kým sa na displeji
nezobrazí hlásenie.
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok č. 2.
10.3 Blok. ovládania
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba
ak je spotrebič v činnosti.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. ovládania.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
Ak je zapnutá funkcia
pyrolýzy, dvierka sú
zablokované a na displeji sa
zobrazí symbol kľúča.
Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte
symbol . Na displeji sa zobrazí správa.
Výber potvrďte stlačením tlačidla
, a
potom tlačidla na potvrdenie.
Ak spotrebič vypnete,
funkcia sa vypne tiež.
10.4 Nastaviť a ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom senzorového
tlačidla.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla .
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte
senzorové tlačidlo (okrem ): Nastaviť a
ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu.
Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie
zvukový signál.
Blok. ovládania sa zapne,
keď je zapnutá funkcia
ohrevu.
Ponuka: Základné
nastavenie vám umožní
aktivovať a deaktivovať
funkciu: Nastaviť a ísť.
10.5 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maximum 1.5
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Osvetlenie rúry, Teplotná
sondaKoniec, Trvanie.
10.6 Jas displeja
Existujú dva režimy jasu displeja:
Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý,
jas displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
Denný jas:
keď je spotrebič zapnutý,
ak sa dotknete senzorového
tlačidla počas funkcie nočného
jasu (s výnimkou ZAPNÚŤ /
VYPNÚŤ), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
SLOVENSKY 19
ak je spotrebič vypnutý a
nastavíte časomer. Kuchynský
časomer. Po skončení funkcie sa
displej vráti späť do režimu
nočného jasu.
10.7 Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby
udržal povrch spotrebiča chladný. Ak
spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič
neochladí.
11. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
11.1 Vnútorná strana dvierok
Pri niektorých modeloch môžete na
vnútornej strane dvierok nájsť:
čísla úrovní roštov,
informácie o funkciách ohrevu,
odporúčané úrovne a teploty pre
typické jedlá.
11.2 Tipy pre špeciálne
funkcie ohrevu rúry
Uchovať teplé
Túto funkciu použite, ak chcete jedlo
uchovať teplé.
Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C.
Ohrev tanierov
Zohrievanie tanierov a riadu.
Na rošt rovnomerne umiestnite taniere a
riad. Po uplynutí polovice času
zohrievania ich otočte (prevráťte ich
dnom nahor).
Teplota je vopred nastavená na 70 °C.
Odporúčaná poloha v rúre: 3.
Kysnutie cesta
Túto automatickú funkciu môžete použiť
pri akomkoľvek recepte na kysnutie
cesta. Poskytne vám dobré prostredie na
kysnutie. Cesto vložte do dostatočne
veľkej formy na vykysnutie cesta a
zakryte ho vlhkou utierkou alebo
umelohmotnou fóliou. Do prvej úrovne
zasuňte drôtený rošt a položte naň
nádobu. Zatvorte dvierka a nastavte
funkciu: Kysnutie cesta. Nastavte
potrebný čas.
11.3 Pečenie
Vaša rúra môže pri pečení fungovať
inak ako spotrebič, ktorý ste používali
doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné
nastavenia (teplota, čas prípravy
jedla) a úrovne v rúre hodnotám v
tabuľkách.
Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát
použili nižšiu teplotu.
Ak nemáte k dispozícii informácie pre
konkrétny recept, riaďte sa pokynmi
pre veľmi podobný pokrm.
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete
predĺžiť o 10 až 15 minút.
Koláče a pečivo sa pri rôznych
úrovniach spočiatku neopečú rovnako
dohneda. V takomto prípade nemeňte
nastavenie teploty. Rozdiely sa
vyrovnajú počas pečenia.
Pri dlhších časoch pečenia môžete
približne 10 minút pred uplynutím
času pečenia rúru vypnúť a využiť tak
zvyškové teplo rúry.
Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy
v rúre sa môžu počas pečenia
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BP9314001M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka