Philips SA1OPS32K/02 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

SA1OPS08
SA1OPS16
SA1OPS32
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SK Príručka užívateľa
1
Obsah
Slovensky
SK
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné
informácie 3
Všeobecná údržba 3
Recyklácia produktu 5
2 Vaše nové zariadenie GoGear
Opus 6
Čo je v škatuli 6
3 Začíname 7
Prehľad ovládacích prvkov a pripojení 7
Prehľad hlavnej ponuky 8
Inštalácia softvéru 8
Pripojenie a nabíjanie 9
Pripojenie zariadenia GoGear Opus
k počítaču 9
Indikátor úrovne nabitia batérie 9
Indikátor úrovne nabitia batérie 9
Bezpečné odpojenie zariadenia
GoGear Opus 9
Zapnutie a vypnutie zariadenia GoGear
Opus 10
Automatický pohotovostný režim a
vypnutie 10
4 Použitie zariadenia GoGear Opus
na prenos súborov 11
5 Program Windows Media Player 11
(WMP11) 12
Inštalácia programu Windows Media
Player 11 (WMP11) 12
Prenos hudobných a obrazových
súborov do knižnice programu
WMP11 12
Prepínanie medzi hudobnou a
obrazovou knižnicou programu WMP
a zariadenia GoGear Opus 13
Kopírovanie a konvertovanie skladieb z
disku CD 13
Nákup hudby prostredníctvom
internetu 14
Synchronizácia obsahu Windows Media
so zariadením GoGear Opus 14
Nastavenie zariadenia GoGear
Opus na použitie s programom
WMP11 15
Prepnutie medzi automatickou a
manuálnou synchronizáciou 15
Výber a určovanie priority obsahu
automatickej synchronizácie 15
Výber súborov a zoznamov skladieb
na manuálnu synchronizáciu 16
Kopírovanie súborov zo zariadenia
GoGear Opus do počítača 17
Zoznamy skladieb programu WMP11 18
Vytvorenie normálneho zoznamu
skladieb 18
Vytvorenie automatického zoznamu
skladieb 18
Úprava zoznamu skladieb 18
Prenos zoznamu skladieb do
zariadenia GoGear Opus 19
Vyhľadávanie hudby a obrázkov
prostredníctvom programu WMP11 19
Odstránenie súborov a zoznamov
skladieb z knižnice programu
WMP11 19
Odstránenie súborov a zoznamov
skladieb zo zariadenia GoGear Opus 20
Úprava informácií o skladbe
prostredníctvom programu WMP11 20
Formátovanie zariadenia GoGear Opus
prostredníctvom programu WMP11 21
6 Hudba 22
Počúvanie hudby 22
Vyhľadávanie hudby 22
Odstránenie hudobných skladieb 22
7 Zvukové knihy 23
Pridanie zvukových kníh do zariadenia
GoGear Opus 23
Ovládacie prvky pre zvukové knihy 23
Výber zvukovej knihy podľa názvu 23
2
Potrebujete pomoc?
Navštívte webovú stránku
www.philips.com/welcome
kde môžete získať prístup ku všetkým
podporným materiálom, ako napríklad k
používateľskej príručke, najnovším softvérovým
aktualizáciám a k odpovediam na najčastejšie
otázky.
SK
Nastavenie rýchlosti prehrávania
zvukovej knihy 24
Pridanie záložky do zvukovej knihy 24
Vyhľadanie záložky v zvukovej knihe 24
Odstránenie záložky zo zvukovej knihy 24
8 Video 25
Prevzatie, konverzia a prenos
videonahrávok 25
Prehrávanie videonahrávok 25
Odstránenie videonahrávok 25
9 Obrázky 26
Zobrazenie obrázkov 26
Sledovanie prezentácie 26
Pridanie obrázkov do zariadenia
GoGear Opus 26
Odstránenie obrázkov 26
10 Rádio 27
Počúvanie rozhlasového vysielania v
pásme FM 27
Manuálne naladenie rádiovej stanice 27
Automatické naladenie predvolieb
rozhlasových staníc 27
Prehranie predvoľby rozhlasovej
stanice 27
11 Nahrávky 28
Nahrávanie rozhlasového vysielania v
pásme FM 28
Nahrávanie zvuku/hlasu 28
Počúvanie nahrávok z vysielania v
pásme FM 28
Počúvanie nahrávok zvuku/hlasu 29
Prenos nahrávok do počítača 29
Vymazávanie nahrávok 29
12 Nastavenia 30
13 Aktualizácia rmvéru zariadenia
GoGear Opus 32
Ručné overenie/aktualizácia rmvéru 32
14 Riešenie problémov 33
15 Technické údaje 34
Systémové požiadavky 34
Podporované formáty hudobných
súborov 35
Podporované formáty videosúborov: 35
Podporované formáty súborov
obrázkov 35
16 Slovník 36
3
Náhradné diely a príslušenstvo:
Ak si chcete objednať náhradné diely alebo
príslušenstvo, navšvte webovú stránku www.
philips.com/support.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu:
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt môže
vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu,
a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná
úroveň“ sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš hlasné
a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí, a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete počuť
pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte
si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po
primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť,
ako sa váš sluch postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy
nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
1 Dôležité
bezpečnostné
informácie
Všeobecná údržba
Výstraha
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Tento výrobok nevystavujte pôsobeniu
vysokého tepla, ktoré je spôsobe
vykurovacími zariadeniami alebo priamym
slnečným svetlom.
Dbajte na to, aby tento výrobok nespadol na
zem alebo aby naň nespadli iné predmety.
Tento výrobok nikdy neponárajte do vody.
Nevystavujte konektor pre slúchadlá alebo
priestor pre batérie pôsobeniu vody, pretože
voda vstupujúca do zariadenia môže spôsob
žne poškodenie.
Akvne mobilné telefóny umiestnené v
blízkosti zariadenia môžu spôsobovať jeho
renie.
lohujte súbory. Dbajte na uchovávanie
pôvodných súborov, ktoré ste si prevzali
do zariadenia. Spoločnosť Philips nenesie
zodpovednosť za stratu žiadnych údajov, ak sa
produkt poškodí alebo sa stane nečitatným.
bory spravujte (prešajte, odstrujte
atď.) len pomocou pribaleného hudobného
softru, aby nedošlo k výskytu problémov!
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s
obsahom alkoholu, čpavku, benzénu alebo
abrazívnych častíc, pretože môžu tento
výrobok poškodiť.
Informácie o prevádzkovej teplote a teplote
skladovania
Zariadenie používajte na miestach s
teplotou v rozsahu od 0 do 35 °C (32 až
95 °F).
Zariadenie skladujte na miestach s
teplotou v rozsahu od –20 do 45 °C (–4
až 113 °F).
Životnosť batérie sa môže v prostredí s
zkou teplotou skrátiť.
Slovensky
SK
4
autorské práva v rôznych krajinách vrátane vašej
krajiny.
Používateľ nesie zodpovednosť za dodržiavanie
súladu s ustanoveniami autorských práv.
Záznam a prenos videoprenosov do
prenosného prehrávača, ktoré boli prevzaté
do počítača, je určený iba na použitie s
verejnou doménou alebo s príslušne licenčne
poskytnutým obsahom. Takýto obsah môžete
používať iba na súkromné a nekomerčné
použitie a musíte rešpektovať prípadné pokyny,
týkajúce sa autorských práv, ktoré poskytol
vlastník autorských práv vzťahujúcich sa na
konkrétnu prácu. Súčasťou takýchto pokynov
môže byť aj upozornenie, že sa nesmú vytvár
ďalšie kópie daného obsahu. Videoprenosy
môžu obsahovať technológiu ochrany pred
kopírovaním, ktorá znemožňuje ďalej kopírovať
daný obsah. V takýchto prípadoch nebude
funkcia záznamu fungovať a používateľ bude o
tejto skutočnosti oboznámený formou hlásenia.
Zaznamenávanie údajov
Snahou spoločnosti Philips je zdokonaľovanie
kvality vášho produktu a prehlbovanie zážitku
používateľa s výrobkom Philips. Toto zariadenie
zaznamenáva niektoré informácie/údaje do
nevolatilnej pamäťovej oblasti zariadenia s
cieľom porozumieť používateľskému prolu.
Tieto údaje sa používajú na identikáciu a
rozpoznanie všetkých porúch alebo problémov,
s ktorými sa vy ako používateľ zariadenia
môžete stretnúť. Uloženými údajmi môžu
byť napríklad doba prehrávania v hudobnom
režime, doba prehrávania v režime tunera, počet
vybití batérie atď. Uložené údaje nezverejňujú
obsah alebo médiá používané v zariadení alebo
zdroj preberania. Údaje uložené v zariadení
sa preberajú a používajú LEN v prípade, ak
používateľ zariadenie vráti do servisného
strediska, a LEN za účelom jednoduchšieho
rozpoznania a prevencie porúch. Uložené údaje
budú používateľovi na požiadanie okamžite
sprístupnené.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nepoužívajte slúchadlá počas riadenia
motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a na
mnohých miestach je to protizákonné.
Úpravy
Úpravy, ktoré výrobca neschválil, môžu viesť k
zániku oprávnenia používateľa ďalej používať
tento výrobok.
Informácie o autorských právach
Všetky ostatné značky a názvy produktov sú
ochranné známky príslušných spoločností alebo
organizácií.
Neoprávnené rozmnožovanie záznamov
prevzatých z internetu alebo z diskov CD
predstavuje porušenie autorských práv a
ustanovení medzinárodných zmlúv.
Vytváranie neoprávnených kópií materiálu,
ktorý je chránený pred kopírovaním vrátane
počítačových programov, súborov, záznamov
vysielania a zvuku môže predstavovať porušenie
autorských práv a trestný čin. Toto zariadenie by
sa nemalo používať na tieto účely.
Windows Media a logo Windows sú
registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch
alebo iných krajinách.
Buďte zodpovední! Dodržiavajte ustanovenia
autorských práv.
Spoločnosť Philips rešpektuje duševné
vlastníctvo iných vlastníkov a žiada vás, aby ste
postupovali rovnako.
Multimediálny obsah na Internete môže byť
vytvorený a distribuovaný bez povolenia
pôvodného vlastníka autorských práv.
Kopírovanie alebo distribúcia neoprávneného
(neautorizovaného) obsahu môže porušovať
SK
5
Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií. Správna likvidácia
batérií pomáha zabrániť potenciálne negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Poznámka pre Európsku úniu
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskej únie
týkajúce sa rádiovej interferencie.
Recyklácia produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený
pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova
využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého odpadkového koša s kolieskami,
znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje
Európska smernica 2002/96/ES.
Nikdy nelikvidujte produkt spolu s iným
komunálnym odpadom. Informujte sa o
miestnych pravidlách a samostatnom zbere
elektrických a elektronických produktov. Správna
likvidácia batérií pomáha zabrániť potenciálne
negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Výstraha
Vybratie vstavanej batérie spôsobuje
neplatnosť záruky a môže zničiť produkt.
Nasledujúce pokyny predstavujú pokyny pre
likvidáciu na konci životnosti produktu.
Výrobok obsahuje aj vstavanú nabíjateľnú
batériu, ktorá podlieha európskej smernici
2006/66/ES, podľa ktorej sa nesmie likvidovať
s bežným domovým odpadom. S cieľom
zabezpečiť funkčnosť a bezpečnosť výrobku
odovzdajte výrobok na mieste ociálneho zberu
alebo v servisnom stredisku, kde batériu vyberie
alebo vymení špecializovaný odborník:
Slovensky
SK
6
Stručná úvodná príručka
CD-ROM
Poznámka
Obrázky slúžia len na ilustráciu. Spoločnosť
Philips si vyhradzuje právo na zmenu farby/
dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Vaše nové
zariadenie
GoGear Opus
GoGear Opus umožňuje
prehrávanie súborov s videom vo forte
WMV a MPEG4 (.avi)
prehrávanie zvukových súborov vo
forte MP3, WMA a FLAC
zobrazenie grackých motívov albumov
prezeranie obrázkov
počúvanie zvukových kh
počúvanie rozhlasového vysielania v
sme FM
zaznamenávanie nahrávok
prezeranie obsahu priinkov
Čo je v škatuli
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce položky:
Prehrávač
Slúchadlá
Kábel USB
SK
7
i
stlačenie: späť o jednu
úroveň
stlačenie a podržanie: návrat
do hlavnej ponuky
j
konektor slúchadiel
k
konektor USB
l
RESET stlačenie: vynulovanie
nastavení zariadenia GoGear
Opus
m
posunutie: uzamknutie/
odomknutie všetkých tlačidiel
okrem
VOL
Výstraha
Počúvanie hlasných zvukov po dlie časo
obdobie môže poslucháčovi spôsobiť trva
ujmu.
Zariadenie GoGear Opus vám umožňuje
obmedziť maximálnu úroveň hlasitosti.
1 V hlavnej ponuke zvoľte
[Nastavenia]>[Nastavenia zvuku] >
[Obmedzenie hlasitosti].
2 Ovládacími prvkami hlasitosti /
nastavte hladinu hlasitosti.
3 Stlačením tlačidla nastavenie potvrďte.
Ak obmedzíte úroveň hlasitosti, »
zariadenie GoGear Opus neprekročí
nastavenú hlasitosť ani v prípade, keď
stlačíte tlačidlo na zvýšenie hlasitosti
.
Opakované nastavenie maximálnej hlasitosti:
1 Zvoľte [Nastavenia] > [Nastavenia
zvuku] >[Obmedzenie hlasitosti].
2 Nastavte obmedzenie hlasitosti na
maximum.
3 Stlačením tlačidla nastavenie potvrďte.
3 Začíname
Prehľad ovládacích prvkov a
pripojení
a
displej
b
/ stlačenie: rolovanie nahor/
nadol
stlačenie a podržanie:
rolovanie nahor/nadol pri
všej rýchlosti
c
OPTIONS zobrazenie dostupných
možností
d
VOL stlačenie: zvýšenie/zníženie
hlasitosti
stlačenie a podržanie: rýchle
zšenie/zníženie
e
MIC mikrofón
f
stlačenie: preskočenie na
nasledujúcu položku
stlačenie a podržanie:
skenovanie vpred vyššou
rýchlosťou
g
/ stlačenie: prehrávanie/
pozastavenie
stlačenie a podržanie:
zapnutie/vypnutie zariadenia
GoGear Opus
h
stlačenie: preskočenie na
predchádzajúcu
stlačenie a podržanie:
skenovanie vzad vyššou
rýchlosťou
Slovensky
SK
8
Inštalácia softvéru
K zariadeniu GoGear Opus je pribalený tento
softvér:
Philips Device Manager (slúži na
preberanie aktualizácií rmvéru pre
zariadenie GoGear Opus)
Media Converter for Philips (slúži na
konverziu a prenos video súborov pre
zariadenie GoGear Opus)
Windows Media Player (slúži na
konverziu a prenos hudobných súborov a
obrázkov pre zariadenie GoGear Opus)
Dôležité upozornenie:
Nezabudnite nainštalovať softvér na prenos
hudby a videa, ktorý nájdete na priloženom
disku CD-ROM.
Dôležité upozornenie: Pred inštaláciou
softru sa uistite, že váš počítač spĺňa
minimálne požiadavky (pozrite si časť
Systémové požiadavky v tomto návode na
používanie).
1 Pripojte zariadenie GoGear Opus k
počítaču.
2 Disk CD priložený k zariadeniu GoGear
Opus vlte do jednotky CD-ROM vášho
počítača.
3 Podľa pokynov na obrazovke nainštalujte
softvér.
Ak sa inštalačný program nespustí
automaticky:
1 Prostredníctvom programu Prieskumk
v systéme Windows® prehľadajte obsah
disku CD.
2 Dvakrát kliknite na súbor s príponou
.exe“.
Prehľad hlavnej ponuky
Ponuka Režim Slúži na
Hudba prehrávanie
hudobných skladieb
Video prehrávanie
videonahrávok
Obrázky prezeranie obrázkov
FM rádio počúvanie
rozhlasového
vysielania v pásme FM
Nahrávanie vytváranie alebo
počúvanie nahrávok
Zobrazenie
priečinka
prezeranie súborov v
priečinkoch
Nastavenia prispôsobenie
nastavení zariadenia
GoGear Opus
Teraz
prehrávané/
Naposledy
prehrané
v režime prehrávania:
zobrazenie
aktuálnej obrazovky
prehrávania
v režime zastavenia:
obnovenie
prehrávania
SK
9
Indikátor úrovne nabitia batérie
Poznámka
Najateľné batérie majú obmedzený počet
cyklov nabíjania. Životnosť barií a počet
cyklov nabíjania sa odluje v závislosti od
používania a nastavení.
Po dokončení nabíjania sa animácia nabíjania
ukoí a zobrazí sa ikona .
Tip
Je možné šetriť energiu batérie a predĺžiť čas
prehrávania zariadenia GoGear Opus: Prejdite
do ponuky Nastavenia a nastavte položku
Podsvietenie na najkratší časový interval.
Bezpečné odpojenie zariadenia
GoGear Opus
Ak chcete predísť strate údajov, odpojte
zariadenie GoGear Opus od počítača
nasledovným spôsobom:
1 Ukončite všetky aplikácie, ktoré so
zariadením GoGear Opus v počíti
spolupracujú.
2 Kliknite na v paneli úloh vášho počíta.
3 Počkajte na potvrdenie, že zariadenie
GoGear Opus možno bezpečne
odstrániť. Potom GoGear Opus odpojte
z portu USB.
Pripojenie a nabíjanie
Zariadenie GoGear Opus má vstavanú batériu,
ktorú môžete nabíjať prostredníctvom portu
USB vášho počítača (kábel USB je súčasťou
balenia).
Poznámka
Zariadenie GoGear Opus nabíjajte pred
prvým použim 3 hodiny.
Po dokončení nabíjania sa animácia nabíjania
ukoí a zobrazí sa ikona .
Pripojenie zariadenia GoGear Opus k
počítaču
1 Pripojte konektor USB dodávaného kábla
USB do voľného portu USB v počítači.
2 Pripojte malý konektor priložeho kábla
USB do zásuvky USB v zariadení GoGear
Opus.
3 Zapnite počítač.
Zariadenie GoGear Opus sa začne »
nabíjať.
Indikátor úrovne nabitia batérie
Na displeji sa zobrazujú približné úrovne stavu
batérie nasledovne:
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Blikajúce zobrazenie stavu batérie »
znamená, že batéria je takmer vybitá.
Prehrávač uloží všetky nastavenia a do
60 sekúnd sa vypne.
Slovensky
SK
10
Zapnutie a vypnutie
zariadenia GoGear Opus
1
Ak chcete prepínať medzi zapnutím a
vypnum jednotlivých rimov, stlačte a
približne na 2 sekundy podržte stlače
tlačidlo
.
Automatický pohotovostný režim a
vypnutie
Zariadenie GoGear Opus je vybavené
automatickým pohotovostným režimom a
vypínaním, ktoré šetria energiu batérie.
Po uplynutí 10 mit v režime nečinnosti
(neprehráva sa žiadna hudba a nebolo stlačené
žiadne tlačidlo) sa zariadenie GoGear Opus
vypne.
1 Ak chcete zariadenie GoGear Opus
znova zapnúť, stlačte a približne 2
sekundy podržte stlačené tlačidlo
.
GoGear Opus obsahuje spínač uzamknutia,
ktorý slúži na zabránenie neúmyselnej obsluhe.
1 Ak chcete pas prehrávania zablokov
tlačid, posuňte posuvný prepínač do
polohy
.
Všetky tlačidlá okrem tlačidiel na »
ovládanie hlasitosti sa zablokujú a na
displeji sa zobrazí ikona zámku.
2 Ak chcete tlačidlá znovu odomkť,
posuňte posuvný spínač do strednej
polohy.
SK
11
4 Použitie
zariadenia
GoGear Opus
na prenos
súborov
Zariadenie GoGear Opus vám umožňuje
prenášať súbory v programe Windows
Prieskumník.
1 Po pripojení zariadenia GoGear Opus k
portu USB v počítači otvorte program
Windows Prieskumník.
2 Vytvorte priečinky v zariadení GoGear
Opus.
3 Na zoraďovanie súborov v priinkoch
použite presúvanie pomocou myši.
Slovensky
SK
12
Zobrazí sa dialógové okno Add to »
Library (Pridať do knižnice).
3 Dialógové okno rozbaľte kliknutím
na položku << Advanced Options
(Rozšírené možnosti).
4 Kliknite na tlačidlo Add (Prid)....
Zobrazí sa dialógové okno Add folder »
(Pridať priečinok).
5 Vyberte priečinok obsahujúci hudobné
a obrazové súbory, potom kliknite na
tlačidlo OK.
6 Program WMP11 zne prehľadáv
priečinky a pridá dostupné hudobné
alebo obrazové súbory do knižnice.
7 Po skončení kliknite na tlačidlo Close
(Zavrieť).
5 Program
Windows
Media Player 11
(WMP11)
Inštalácia programu Windows
Media Player 11 (WMP11)
1
Priložený disk CD vložte do jednotky
CD-ROM vášho počítača.
2 Podľa pokynov na obrazovke nainštalujte
program WMP11.
Prenos hudobných a
obrazových súborov do
knižnice programu WMP11
Program WMP11 po zapnutí automaticky
načíta všetky hudobné a obrazové súbory
uložené vo vašom počítači. Nové súbory sa
tiež automaticky pridajú do knižnice programu
WMP11. Nasledujúci postup uvádza, ako
môžete do knižnice pridať hudobné a obrazo
súbory uložené na inom mieste v počítači alebo
v počítačovej sieti:
1 Program WMP11 spustite kliknutím na
položku Štart > Všetky programy >
Windows Media Player.
2 Kliknite na šípku nadol pod kartou Library
(Knižnica), potom vyberte možnosť Add
to Library (Pridať do knižnice)....
SK
13
2 Spustite program WMP11.
3 Kliknite na šípku nadol pod kartou Rip
(Kopírovať a konvertovať) a vyberte
možnosť Format (Formát).
4 Kliknite na šípku nadol pod kartou Rip
(Kopírovať a konvertovať) a vyberte
možnosť Bit rate (Bitová frekvencia).
5 Do jednotky CD-ROM v počíti vložte
zvukový disk CD.
Tip
Program WMP11 automaticky vynecháva
zvukové súbory meie ako 100 kB. Ak chcete,
aby program pridal aj súbory meie ako 100
kB, v dialógovom okne Add to library (Pridať
do knižnice) zmeňte predvolené nastavenia.
Prepínanie medzi hudobnou
a obrazovou knižnicou
programu WMP a zariadenia
GoGear Opus
1
Kliknite na šípku v ľavom hornom rohu
programu WMP11, potom vyberte
príslušnú kategóriu.
Kopírovanie a konvertovanie
skladieb z disku CD
Do zariadenia GoGear Opus môžete preniesť
hudbu z disku CD. Pred prenosom musíte
najskôr v počítači vytvoriť digitálnu kópiu
vybratých hudobných súborov. Tento proces
zahŕňa kopírovanie a konvertovanie (tzv.
„ripping“).
1 Uistite sa, že je váš počítač pripojený na
internet.
Slovensky
SK
14
3 Vyberte si obchod a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Zakúpené albumy alebo skladby »
nájdete v knižnici programu WMP11.
Synchronizácia obsahu
Windows Media so
zariadením GoGear Opus
Svoju hudbu a obrázky môžete synchronizovať
so zariadením GoGear Opus prostredníctvom
programu WMP11. Po prvom pripojení
zariadenia GoGear Opus k počítaču vyberie
program WMP11 automaticky najvhodnejší
spôsob synchronizácie (automaticky alebo
manuálne) pre zariadenie GoGear Opus.
Automatic (Automaticky): Ak je v zariadení
GoGear Opus dostatok ukladacieho priestoru
(minimálne 4 GB voľného miesta) a celá vaša
knižnica médií sa zmestí do zariadenia GoGear
Opus, po pripojení k počítaču sa do zariadenia
GoGear Opus automaticky skopíruje celá
knižnica médií.
Manual (Manuálne): Ak sa celá vaša knižnica
médií do zariadenia GoGear Opus nezmestí,
zobrazí sa výzva na manuálny výber súborov
alebo zoznamov skladieb, ktoré chcete preniesť
do zariadenia GoGear Opus.
Zobrazí sa zoznam všetkých skladieb »
na disku CD.
Program WMP11 začne automaticky
kopírovať a konvertovať všetky skladby
z disku CD.
Ak chcete túto možnosť zmeniť, »
kliknite na šípku nadol pod kartou Rip
(Kopírovať a konvertovať) a vyberte
možnosť Rip CD Automatically When
Inserted (Automaticky kopírovať a
konvertovať disk CD po vložení) >
Never (Nikdy).
6 Skladby, ktoré chcete kopírovať a
konvertovať, vyberte kliknutím na
začiarkavacie políčka.
7 Kliknite na tlačidlo Start Rip (Spustiť
kopírovanie a konvertovanie).
Vybraté skladby sa skonvertujú a »
pridajú do knižnice programu WMP11.
Nákup hudby
prostredníctvom internetu
Môžete si vybrať hudobný obchod a nakúpiť
hudbu prostredníctvom internetu.
1 Spustite program WMP11.
2 Kliknite na šípku nadol pod kartou
Media Guide (Sprievodca médiami) a
vyberte možnosť Browse all Online
Stores (Prehľadávať všetky internetové
obchody).
SK
15
Prepnutie medzi automatickou a
manuálnou synchronizáciou
Po prvom nastavení synchronizácie môžete
prepínať medzi automatickou a manuálnou
synchronizáciou:
1 Kliknite na šípku nadol pod kartou
Sync (Synchronizovať), potom vyberte
možnosť PhilipsGoGear Opus > Set Up
Sync (Nastaviť synchronizáciu).
2 Začiarknite alebo zrušte začiarknutie
políčka Sync this device automatically
(Synchronizovať toto zariadenie
automaticky).
Výber a určovanie priority obsahu
automatickej synchronizácie
Ak program WMP11 vyberie automatickú
synchronizáciu so zariadením GoGear Opus,
môžete sa rozhodnúť synchronizovať len časť
knižnice médií. Obsah synchronizácie môžete
vybrať z existujúcich zoznamov skladieb alebo
môžete vytvoriť nové zoznamy skladieb.
Vybraté zoznamy skladieb sa zosynchronizujú
so zariadením GoGear Opus vždy po jeho
pripojení k počítu.
1 Kliknite na šípku nadol pod kartou Sync
(Synchronizovať) a vyberte možnosť
Philips GoGear Opus > Set Up Sync
(Nastaviť synchronizáciu).
Zobrazí sa dialógové okno Device »
setup (Nastavenie zariadenia).
2 Na table Available playlists (Dostup
zoznamy skladieb) vyberte existujúce
zoznamy skladieb, ktoré chcete
synchronizovať, potom kliknite na tlačidlo
Add (Prid).
Nastavenie zariadenia GoGear Opus
na použitie s programom WMP11
Výstraha
Neodpájajte zariadenie GoGear Opus, keď
prebieha prenos. Ak zariadenie GoGear Opus
odpojíte, prenos sa prerí a systém Windows
nemusí neskôr zariadenie GoGear Opus
rozpoznať.
1 Spustite program WMP11.
2 Zapnite zariadenie GoGear Opus.
3 Pripojte zariadenie GoGear Opus k
počítaču.
4 Nastavte synchroniciu:
Ak sa zobrazí výzva: vyberte
možnosť na synchronizovanie
zariadenia GoGear Opus
prostredníctvom programu WMP11.
Ak program WMP11 vyberie
automatickú synchronizáciu so
zariadením GoGear Opus: kliknite na
tlačidlo Finish (Dokonč).
Celá vaša knižnica sa zosynchronizuje
so zariadením GoGear Opus. Pri
každom ďalšom pripojení zariadenia
GoGear Opus k počítaču prebehne
synchronizácia automaticky.
Môžete si tiež vybrať, čo
bude obsahom automatickej
synchronizácie (pozrite si ča
Výber a určovanie priority obsahu
automatickej synchronizácie).
Ak program WMP11 vyberie
manuálnu synchronizáciu so
zariadením GoGear Opus, kliknite na
tlačidlo Finish (Dokonč).
Táto metóda vyžaduje, aby ste klikli
na kartu Sync (Synchronizov) a
manuálne vybrali súbory a zoznamy
skladieb určené na synchronizáciu
(pozrite si časť Výber súborov a
zoznamov skladieb na manuálnu
synchronizáciu).
Slovensky
SK
16
Tip
Ak vkosť vej knižnice médií prekračuje
ukladaciu kapacitu zariadenia GoGear Opus,
môžete ziarknuť počko Shufe what
syncs (Synchronizované položky prehrať
v náhodnom poradí). Súbory zo zoznamov
skladieb budú zosynchronizované v náhodnom
pora. Pri každom ďalšom pripojení zariadenia
GoGear Opus k počítaču nahradia nové
bory (z tably Playlists to sync (Zoznamy
skladieb na synchronizáciu)) pôvodné súbory v
zariadení GoGear Opus.
Výber súborov a zoznamov skladieb
na manuálnu synchronizáciu
Ak chcete vykonať manuálnu synchroniciu,
musíte vytvoriť zoznam súborov a zoznamov
skladieb, ktoré chcete synchronizovať. Môžete
tiež nastaviť, aby boli súbory zo zoznamov
skladieb synchronizované so zariadením
GoGear Opus v náhodnom poradí.
1 Spustite program WMP11.
2 Zapnite zariadenie GoGear Opus.
3 Pripojte zariadenie GoGear Opus k
počítaču.
4 Kliknite na kartu Sync (Synchronizov).
5 bory a zoznamy skladieb, ktoré chcete
synchronizovať, presuňte myšou z tably
Contents (Obsah) na tablu Sync List
(Zoznam pre synchronizáciu).
Môžete tiež klikť na súbor alebo
zoznam skladieb a vybrať možnosť
Add to ‘Sync List’ (Pridať do
Zoznamu pre synchronizáciu“).
3 Ak chcete vytvoriť zoznam skladieb,
kliknite na položku New Auto Playlist
(Nový automatický zoznam skladieb),
potom podľa pokynov na obrazovke
určite jednotlivé kritériá. (Pozrite si tiež
časť Vytvorenie automatického zoznamu
skladieb).
4 Ak chcete odstrániť zoznam skladieb,
kliknite na príslušný zoznam skladieb v
zozname Playlists to sync (Zoznamy
skladieb na synchronizáciu), potom
kliknite na tlačidlo Remove (Odstrániť).
5 Kliknum na šípky Priority (Priorita) na
table Playlist to sync (Zoznamy skladieb
na synchronizáciu) usporiadajte zoznamy
skladieb v poradí, v akom ich chcete
synchronizovať.
Ak sa ukladací priestor zariadenia »
GoGear Opus zaplní pred ukončením
synchronizácie, súbory a zoznamy
skladieb s nižšou prioritou nebudú
zosynchronizované.
SK
17
Tip
Ak sú skladby na synchronizáciu chránené,
zobrazí sa výzva, aby ste inovovali súčasti
zabezpečenia v počítači. V takomto prípade
môžete skladbu v programe WMP11 prehr
a po zobrazení výzvy inovujte súčasti
zabezpečenia podľa pokynov na obrazovke.
Po inovácii súčastí zabezpečenia môžete
synchronizovať súbor so zariadením GoGear
Opus.
Kopírovanie súborov zo
zariadenia GoGear Opus do
počítača
Zariadenie GoGear Opus podporuje spätnú
synchronizáciu súborov. To znamená, že
prostredníctvom programu WMP11 môžete
kopírovať súbory zo zariadenia GoGear Opus
do počítača.
1 Spustite program WMP11.
2 Zapnite zariadenie GoGear Opus.
3 Pripojte zariadenie GoGear Opus k
počítaču.
4 Na table Navigation (Navigácia) vľavo
kliknite na položku Philips GoGear Opus.
Obsah zariadenia GoGear Opus sa »
zobrazí v zozname na table Contents
(Obsah).
5 Prejdite na súbor alebo zoznam skladieb,
ktorý chcete skopírovať zo zariadenia
GoGear Opus do počítača.
6 Pravým tlačidlom myši kliknite na
príslušný súbor alebo zoznam skladieb,
potom vyberte možnosť Copy from
Device (Kopírovať zo zariadenia).
6 Na table Sync List (Zoznam pre
synchronizáciu) skontrolujte, či sa všetky
vybraté položky naozaj zmestia do
zariadenia GoGear Opus.
V prípade potreby niektoré položky
zo zoznamu odstráňte.
7 Ak chcete odstrániť položky, kliknite
pravým tlačidlom myši na príslušnú
položku na table Sync List (Zoznam pre
synchronizáciu), potom vyberte možno
Remove from List (Odstrániť zo
zoznamu).
8 Ak chcete preniesť položky zo zoznamu
Sync List (Zoznam pre synchronizáciu)
do zariadenia GoGear Opus, kliknite
na tlačidlo Start Sync (Spustiť
synchronizáciu).
Informácie o priebehu sa zobrazia »
v pravom dolnom rohu programu
WMP11.
Ak chcete synchronizáciu zastaviť, »
kliknite na tlačidlo Stop ´Sync (Zastaviť
synchronizáciu).
Slovensky
SK
18
Vytvorenie automatického zoznamu
skladieb
Program WMP11 dokáže vytvoriť zoznamy
skladieb automaticky na základe rôznych
kritérií.
1 Kliknite na šípku nadol pod kartou
Library (Knižnica), potom vyberte
možnosť Create Auto Playlist (Vytvoriť
automatický zoznam skladieb).
Zobrazí sa dialógové okno New Auto »
Playlist (Nový automatický zoznam
skladieb).
2 Zadajte názov automatického zoznamu
skladieb.
3 Kliknite na prvé zelené znamienko plus a
vyberte prvé kritérium z rozbaľovacieho
zoznamu.
4 Ak chcete vyhľadávanie spresniť, kliknite
na podčiarknuté slová.
5 Ak chcete pre zoznam skladieb
zadenovať viac kririí, kliknite na druhé
a tretie zelené znamienko plus.
6 Po skončení kliknite na tlačidlo OK.
Úprava zoznamu skladieb
Existujúce zoznamy skladieb môžete
kedykoľvek upraviť.
1 Na table Navigation (Navigácia) vľavo
kliknite na položku Playlists (Zoznamy
skladieb).
Zoznamy skladieb programu
WMP11
Zoznamy skladieb vám umožňujú namiešať
svoju vlastnú kombináciu skladieb alebo
obrázkov. V programe WMP11 môžete vytvoriť
normálny alebo automatický zoznam skladieb.
Tieto zoznamy skladieb môžu obsahovať
skladby, obrázky alebo oboje.
Vytvorenie normálneho zoznamu
skladieb
1 Kliknite na šípku nadol pod kartou Library
(Knižnica) a vyberte možnosť Create
Playlist (Vytvoriť zoznam skladieb).
Na table List (Zoznam) sa zobrazí »
názov Untitled Playlist (Zoznam
skladieb bez názvu).
2 Kliknite na názov Untitled Playlist
(Zoznam skladieb bez názvu) a zadajte
nový názov zoznamu.
3 Ak chcete pridať položky na svoj zoznam
skladieb, presuňte ich z tably Contents
(Obsah) na tablu List (Zoznam). (š
zoznam skladieb môže obsahovať skladby
aj obrázky.)
4 Po pridaní všetkých položiek do zoznamu
kliknite na tlačidlo Save Playlist (Uložiť
zoznam skladieb).
SK
19
Po skončení úprav zoznamu skladieb kliknite
na tlačidlo Save Playlist (Uložiť zoznam
skladieb).
Prenos zoznamu skladieb do
zariadenia GoGear Opus
Informácie o prenose zoznamu skladieb do
zariadenia GoGear Opus nájdete v časti Výber
súborov a zoznamov skladieb na manuálnu
synchronizáciu v tomto návode na používanie.
Vyhľadávanie hudby a
obrázkov prostredníctvom
programu WMP11
1
Kliknite na kartu Library (Knižnica).
2 Kliknite na šípku v ľavom hornom rohu
programu WMP11, potom vyberte
možnosť Music (Hudba) alebo Pictures
(Obrázky) v závislosti od toho, čo chcete
vyhľadať.
3 Do poľa vyhľadávania našte niekoľko
kľúčových slov, ktoré obsahuje hľadaný
bor, napríklad názov skladby či
interpreta.
Výsledky vyhľadávania sa postupne »
zobrazujú na table Contents (Obsah).
Výsledky sa aktualizujú vždy po zadaní
nového písmena.
4 sledky hľadania môžete spresniť
zadaním viacerých kľúčových slov.
Odstránenie súborov a
zoznamov skladieb z knižnice
programu WMP11
1
Kliknite na kartu Library (Knižnica).
2 Kliknite na šípku v ľavom hornom rohu
programu WMP11, potom vyberte
možnosť Music (Hudba) alebo Pictures
Na table Contents (Obsah) sa zobrazia »
všetky zoznamy skladieb.
Pravým tlačidlom myši kliknite na
zoznam skladieb, ktorý chcete upraviť,
potom z kontextovej ponuky vyberte
možnosť Edit in List Pane (Upraviť na
table so zoznamom).
Na table List (Zoznam) sa zobrazí »
obsah zoznamu skladieb.
Ak chcete odstrániť položku zo zoznamu
skladieb, kliknite pravým tlačidlom myši na
príslušnú položku, potom vyberte možnosť
Remove from List (Odstrániť zo zoznamu).
Ak chcete zmeniť poradie položiek v
zozname skladieb, pomocou myši preste
príslušnú položku na nové miesto na table List
(Zoznam).
Ak chcete do zoznamu skladieb pridať novú
položku, vyberte ju v knižnici a presuňte ju na
tablu List (Zoznam).
Slovensky
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips SA1OPS32K/02 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre