Whirlpool WMF200G Use and care guide

Typ
Use and care guide
1
CZ
1
GB
WMF200G
WMF201G
WMF200GNB
www.whirlpool.eu
3
CZ
INSTALACE
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití
* Dojde-li uvnitř nebo vně mikrovlnné trouby ke vznícení materiálu nebo si všimnete kouře,
neotevírejte dvířka a mikrovlnnou troubu vypněte. Odpojte napájení nebo vypněte jistič/vy-
jměte pojistku.
* Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru, zvláště pokud při tepelné úpravě používáte
papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé materiály. Papír může zuhelnatět nebo shořet a některé
umělé hmoty použité při ohřívání jídel se mohou roztavit.
VAROVÁNÍ:
* Pokud jsou poškozena dvířka nebo těsnění
dvířek, troubu nelze používat, dokud kom-
petentní osoba neprovede její opravu.
VAROVÁNÍ:
* Provádění oprav nebo úprav, u kterých je nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnnou
energií, je nebezpečné a tyto činnosti smí provádět pouze kompetentní osoba.
VAROVÁNÍ:
* Vzhledem ke generovaným teplotám smí
děti používat tento spotřebič v kombi-
novaném režimu pouze pod dohledem
dospělé osoby.
* VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, zda trouba nevykazuje znám-
ky poškození, například pokřivená nebo ohnutá dvířka,
poškozené těsnění dvířek nebo těsnicí povrch, zlomené
nebo uvolněné panty a západky dvířek nebo důlky
uvnitř trouby nebo na dvířkách. Pokud najdete jakékoli
poškození, troubu nepoužívejte a obraťte se na profe-
sionální servis.
* Zkontrolujte, že napájecí kabel není poškozený a že není
veden pod troubou ani přes horké nebo ostré povrchy.
* Nepoužívejte troubu venku.
* Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí
ve vaší domácnosti.
* Nesnímejte ochranné kryty vstupu mikrovln umístěné na
boční straně vnitřku trouby. Chrání vstupní kanálky mikro-
vln před tukem a zbytky jídel.
* Před instalací se ujistěte, že je trouba prázdná.
* Zkontrolujte, zda není trouba poškozená. Zkontrolujte, zda
dvířka trouby těsně přiléhají k rámu a zda není poškozeno
vnitřní těsnění dvířek. Vyjměte z trouby všechny předměty
a vymyjte ji měkkým vlhkým hadříkem.
* Troubu nepoužívejte, pokud je poškozen napájecí kabel
nebo zástrčka, pokud trouba nefunguje správně nebo po-
kud došlo k jejímu poškození či pádu. Napájecí kabel ani
zástrčku neponořujte do vody. Chraňte kabel před horkými
povrchy, jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou, požáru
nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
* Nepoužívejte prodlužovací kabel: Pokud je napájecí kabel
příliš krátký, požádejte kvalikovaného elektrikáře nebo
servisního technika o nainstalování elektrické zásuvky v
blízkosti zařízení.
* Tato mikrovlnná trouba musí být umístěna na rovném, sta-
bilním povrchu, který unese hmotnost trouby a jídla připra-
vovaného v troubě.
* Nevystavujte troubu zdrojům tepla a vlhkosti a neumisťujte ji
do blízkosti hořlavých materiálů.
* Nepoužívejte troubu, pokud otočný talíř a podpora otočného
talíře nejsou na svém místě.
* Zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo v případě nouze
možné zařízení snadno odpojit.
* Neinstalujte toto zařízení do kuchyňských skříní bez 45
mm volného prostoru na zadní straně. Nedostatečná venti-
lace může mít negativní vliv na výkon a životnost zařízení.
* Nesprávné používání uzemňovací zástrčky může způsobit
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
* Pokud nerozumíte zcela pokynům pro uzemnění nebo po-
kud máte pochybnosti, zda je mikrovlnná trouba správně
uzemněna, poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem nebo
servisním technikem.
* Uzemnění tohoto spotřebiče je povinné. Při nedodržení to-
hoto požadavku výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za
zranění osob, zvířat nebo za škody na majetku.
* Výrobce neodpovídá za žádné problémy způsobené nedo-
držením těchto pokynů uživatelem.
4
CZ
* Spotřebič a jeho přístupné části se během provozu zahřívají. Nedotýkejte se žhavících těles
uvnitř mikrovlnné trouby.
* Dětem mladším 8 let by neměl být dovolen přístup ke spotřebiči bez přísného dohledu.
* Tato mikrovlnná trouba je určena k ohřívání jídel a nápojů. Sušení jídla nebo oděvů a ohřev
zahřívacích podložek, domácí obuvi, mycích hub, hadrů a podobných věcí může způsobit
požár, vznícení a zranění.
* Spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a výše a osoby se sníženou fyzickou, sen-
zorickou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, vždy však pou-
ze pod dohledem nebo po zaškolení v bezpečném používání spotřebiče a seznámení s riziky.
* Děti by neměly provádět čištění a údržbu, pokud jim není 8 a více let a nejsou pod dohledem.
Je třeba zajistit, aby si s tímto spotřebičem nehrály děti. Spotřebič a jeho napájecí kabel
skladujte mimo dosah dětí 8 mladších let.
* Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na vaření nebo ohřívání celých vajec se skořápkou nebo
bez ní, protože vejce by mohla puknout i po ukončení tepelné úpravy.
* Tento spotřebič není určen k provozu v nadmořské výšce nad 2000 m.
Spotřebič není určen k tomu, aby byl ovládán pomocí externího časovače nebo zvlášt-
ního systému dálkového ovládání. Používáte při pečení větší množství tuku nebo ole-
je, uvědomte si, že se mohou přehřát a způsobit požár. Nenechávejte mikrovlnnou trou-
bu bez dozoru!
* Uvnitř mikrovlnné trouby ani v její blízkosti neohřívejte ani nepoužívejte hořlavé mate-
riály. Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch.
VAROVÁNÍ:
* Je zakázáno ohřívat tekutiny a jiné potraviny v uzavřených nád-
obách, protože může dojít k výbuchu.
* V mikrovlnné troubě nesušte oděvy, papír, koření, byliny, dřevo, květy, ovoce ani jiné hořlavé
materiály. Mohl by vzniknout požár.
* V tomto spotřebiči nepoužívejte žíravé chemikálie nebo páry. Tento typ mikrovlnné trouby
je určen k ohřívání a tepelné úpravě pokrmů. Není určen k průmyslovým nebo laboratorním
účelům.
* Na dvířka nestavte ani na nezavěšujte i těžké předměty. Mohly by poškodit dveřní otvor
trouby a závěsy mikrovlnné trouby. K zavěšování předmětů není určeno ani držadlo dveří.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
* Zástrčka je řádně připojena k elektrické zásuvce.
* Dvířka jsou správně zavřená.
* Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není vypnutý elek-
trický proud.
* Zkontrolujte, zda mikrovlnná trouba dostatečné
větrání.
* Počkejte asi 10 minut a potom mikrovlnnou troubu opět
zapněte.
* Před zapnutím zkuste dvířka znovu otevřít a zavřít.
Pokud mikrovlnná trouba nefunguje, před kontaktováním servisu proveďte tyto kontroly:
Předejdete tak zbytečným zásahům servisu, které
byste museli zaplatit.
Při kontaktování servisního střediska vždy uveďte
výrobní číslo a typové číslo mikrovlnné trouby (jsou
uvedeny na servisním štítku).
Další pokyny najdete v záručním listě.
VAROVÁNÍ:
* Servisní opravy smí provádět pouze odborně vyškolený technik.
Neotvírejte žádné pevně uchycené kryty.
Poškozený napájecí kabel je třeba vyměnit za originální napájecí kabel, který je k dostání v ser-
visním středisku. Výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolený servisní technik.
5
CZ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Tento spotřebič je určen k používání v domácnosti a k podobným účelům, například:
* kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a dalších pracovních prostředích;
* statky a usedlosti;
* pro klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostředích;
* v zařízeních penzionového typu.
Jakékoli jiné použití není dovoleno (například ohřívárny).
VŠEOBECNĚ
* Tento spotřebič nepoužívejte v blízkosti kuchyňského dřezu, ve vlhkém suterénu, poblíž bazénu nebo na pod-
obných místech.
* Neskladujte v troubě předměty.
* Před vložením do mikrovlnné trouby odstraňte z papírových nebo plastových sáčků drátěné sponky.
* Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování v olejové lázni, protože nelze regulovat teplotu oleje.
* K vyjmutí hotového pokrmu vždy používejte kuchyňské chňapky, abyste se nepopálili horkými nádobami, částmi
mikrovlnné trouby nebo plechy.
TEKUTINY
např. nápoje nebo voda. Může dojít k přehřátí tekutiny nad bod varu, aniž by začal vřít. Vroucí
tekutiny pak mohou náhle vytéct z nádoby.
Abyste předešli této možnosti, učiňte následující kroky:
* Nepoužívejte nádoby s rovnými stranami s úzkým hrdlem.
* Před vložením nádoby s tekutinou do mikrovlnné trouby tekutinu vždy promíchejte.
* Po zahřátí nechejte krátkou chvíli odstát, před vyjmutím nádoby z mikrovlnné trouby opatrně promíchejte.
Po ohřátí pokrmu nebo nápojů pro děti musíte vždy pokrm nebo tekutinu protřepat a před po-
dáváním zkontrolovat teplotu. Tím se docílí toho, že se teplo rovnoměrně rozloží a zabrání se
tím riziku opaření nebo popálení.
POSTUPUJTE OPATRNĚ
* Jak dokládá recyklační symbol, krabici, v níž je výrobek zabalen, lze bezezbytku recyklovat. Postupuje podle místních
pokynů k likvidaci odpadů. Potenciálně nebezpečné materiály (plastové sáčky, polystyren atd.) ukládejte mimo dosah
dětí.
* Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (WEEE). Tím, že zajistíte řádnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním do-
padům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by jinak v opačném případě mohlo dojít.
* Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu.
Výrobek musí být odevzdán na příslušné sběrné místo k recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
* Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace
odpadu.
* Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
* Před likvidací odřízněte napájecí kabel, aby spotřebič nemohl být znovu připojen k elektrické síti.
POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
* Mikrovlnou troubu nikdy nezapínejte prázdnou bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
* Větrací průduchy mikrovlnné trouby musí zůstat volné. Ucpání otvorů přívodu nebo odvodu vzduchu může vést
k poškození mikrovlnné trouby a neuspokojivým výsledkům.
* V dovnitř sklenici s vodou. Voda pohltí mikrovlnnou energii a mikrovlnná trouba se nepoškodí. Troubu nikdy
nezapínejte, když je prázdná.
* Tento spotřebič neskladujte ani neprovozujte venku.
6
CZ
* Nebudete-li mikrovlnnou troubu udržovat čistou a suchou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení
životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace a riziku požáru.
* Nepoužívejte drsné kovové houbičky, čisticí prostředky s drsnými částicemi, kovové drátěnky, hadříky s čisticí
drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy mikrovlnné trouby. Používejte hadřík
namočený do neutrálního čisticího prostředku nebo papírový ubrousek s aerosolovým prostředkem na čištění
skel. Aerosolový čisticí prostředek na okna stříkejte vždy na papírový ubrousek.
* K čištění vnitřních ploch trouby, vnitřní i vnější části dvířek a jejich těsnění používejte měkký a vlhký hadřík
namočený do roztoku neutrálního čisticího prostředku.
* Mikrovlnnou troubu nečistěte parním čisticím zařízením.
* Mikrovlnnou troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat veškeré zaschlé zbytky jídel.
* V pravidelných intervalech, zvláště pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný talíř, držák otočného talíře
a vytřete dočista dno trouby.
* Jedinou údržbou, kterou je třeba pravidelně provádět, je čištění. Před čištěním troubu vždy nejdříve
odpojte od elektrické zásuvky.
* Nikdy jej nestříkejte přímo na mikrovlnnou troubu.
* Tato mikrovlnná trouba je určena k používání cyklů přípravy s vhodnou nádobou přímo uvnitř trouby .
* Zabraňte tvoření mastných usazenin nebo usazování zbytků jídla kolem dvířek.
* Tento produkt je vybaven funkcí AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ, která umožňuje snadné čištění vnitřních ploch mik-
rovlnné trouby. Další podrobnosti najdete v části AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ.
* Topný článek grilu není třeba čistit, protože intenzívní žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel.
* Pokud funkci Gril nepoužíváte pravidelně, jednou za měsíc ji nejméně na 10 minut zapněte, aby se spálily
všechny usazeniny a snížilo se riziko vzniku požáru.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
* Na trhu je k dispozici řada různých příslušenství. Před zakoupením si ověřte, zda jsou vhodná k použití v mik-
rovlnné troubě.
* Při přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě nelze používat kovové nádoby na jídlo a nápoje.
* Používané nádoby musí být vhodné pro mikrovlnné trouby a musí být vyrobeny z materiálu prostupného pro
mikrovlny.
* Při vkládání pokrmů a příslušenství do mikrovlnné trouby dbejte na to, aby se nedotýkaly vnitřní stěny trouby .
* To je obzvlášť důležité v případě příslušenství vyrobeného z kovu nebo s kovovými částmi.
* Pokud se kovové nádobí během provozu dotkne vnitřních stěn mikrovlnné trouby, vznikají jiskry a mikrovlnná
trouba se může poškodit.
* Pro dosažení lepších výsledků při vaření doporučujeme umístit příslušenství doprostřed trouby.
* S výrobkem je dodáváno následující příslušenství, které lze použít při používání mikrovln nebo grilu.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘEDRÁTĚNÝ STOJAN
7
CZ
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
q Ikona automatického kuchaře
w Ikona rozmrazení
e Ikona speciálních funkcí
r Ikona automatického čištění
t Ikona mikrovlnného výkonu (watty)
y Ikona mikrovln
u Ikona grilu
i Ikona hodin / zadání času
o Ikona vypnutí ztlumení
a Ikona hmotnosti (gramy)
q w
e r t
y u i o
a
w
e
r
y
i
a
d
t
u
o
s
q
q Mikrovlnná trouba
w Gril
e Kombinovaný gril (gril s mikrovlnami)
r Automatické rozmrazení
t Automatické čištění
y Automatický kuchař
u Kuchyňská minutka / zapnutí/vypnutí ztlu-
mení po 3 sekundách
i Změkčení a roztečení
o Speciální funkce / nastavení hodin po 3 se-
kundách
a Otočný volič
s STOP
d START / JET START
Technické specifikace
Popis dat WMF200G/WMF201G/WMF200GNB
Napájecí napětí 230–240 V ~ 50 Hz
Jmenovitý příkon 1200 W
Gril 1000 W
Vnější rozměry (V x Š x H) 390 x 594 x 349
Vnitřní rozměry (V x Š x H) 210 x 315 x 329
8
CZ
POHOTOVOSTNÍ REŽIM
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ
POJISTKA
T
aTo auTomaTická bezpečnosTní funkce se aktivuje
minutu po přepnutí mikrovlnné trouby do „poho-
tovostního režimu“.
Je-li aktivní bezpečnostní funkce, je třeba otevřít
a zavřít dvířka, aby se trouba mohla spustit, ji-
nak se na displeji objeví slovo „door“(dvířka).
DOOR
Trouba se nachází v pohotovostním režimu,
když jsou na displeji zobrazeny hodiny (nebo
když je na displeji zobrazeno „:“, pokud hodiny
nejsou nastaveny).
POHOTOVOSTNÍ REŽIM EKO: Tato funkce
slouží k úspoře energie. Stisknutím OTOČNÉHO
VOLIČE na 3 sekundy v pohotovostním režimu
aktivujete POHOTOVOSTNÍ REŽIM EKO.
Po dokončení přípravy se na displeji bude 10
sekund zobrazovat čas nebo „:“ a potom trouba
přejde do POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU EKO.
Dalším stisknutím OTOČNÉHO VOLIČE na 3
sekundy tento režim ukončíte.
POZASTAVENÍ NEBO
UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY
pozasTavení přípravy pokrmu:
Tepelnou úpravu lze pozastavit otevřením
dvířek trouby a zkontrolovat, přidat, otočit nebo
zamíchat pokrm. Nastavení bude zachováno po
dobu 5 minut. Tato funkce bude zastavena, po-
kud během přípravy pokrmu stisknete tlačítko
STOP.
chceTe-li pokračovaT v přípra pokrmu:
Zavřete dvířka a stiskněte tlačítko JET START.
Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku,
kdy byl přerušen.
Pokud nechcete v přípravě pokrmu pokračo-
vat:
Vyjměte pokrm, zavřete dvířka a stiskněte tlačít-
ko Stop.
Dojde-li k výzvě:
* Otevřete dvířka.
* Vložte, promíchejte nebo otočte pokrm (podle
potřeby).
* Zavřete dvířka a znovu spusťte troubu stisk-
nutím OTOČNÉHO VOLIČE / TLAČÍTKA JET
START.
Poznámky: Pokud neotevřete dvířka do 2 mi-
nut od výzvy k promíchání nebo otočení pokr-
mu, bude mikrovlnná trouba pokračovat v režimu
nastavené funkce přípravy (v tomto případě ne-
musejí být konečné výsledky přípravy pokrmu op-
timální). Pokud nedojde k otevření dvířek do 2 mi-
nut od výzvy k přidání pokrmu, mikrovlnná trouba
přejde do pohotovostního režimu.
v závislosTi na zvolené funkci může být potřeba
v průběhu přípravy jídla vložit/promíchat/otočit
pokrm. V těchto případech se mikrovlnná trou-
ba zastaví a vyzve vás, abyste provedli požado-
vaný úkon.
JET START
TaTo funkce umožňuje rychle spustit mikrovlnou
troubu.
q
Stisknutím tlačítka JET START zapnete
mikrovlnnou funkci s maximálním výkonem
(800 W) na dobu 30 sekund.
Rady a doporučení:
Stupeň výkonu a délku přípravy lze měnit i v
průběhu přípravy pokrmu. Chcete-li upravit
stupeň výkonu, stiskněte opakovaně tlačítko
Mikrovlnná trouba. Otočením VOLIČE může-
te změnit délku přípravy. Nejdelší doba přípra-
vy je 90 minut.
VLOŽIT/PROMÍCHAT/
OTOČIT POKRM
i
Po skončení přípravy pokrmu:
Na displeji se zobrazí text „Konec“. Po dobu 2
minut se každou minutu ozve akustický signál.
Poznámka: zkrácení nebo přerušení tohoto na-
programovaného cyklu přípravy pokrmu nemá
žádný negativní vliv na funkci trouby.
9
CZ
GRIL
TaTo funkce využívá výkonný gril k pečení
pokrmů, který vytváří efekt grilování nebo
zapékání.
Funkce grilu umožňuje pečení takových jídel,
jako jsou sýrové tousty, horké sendviče, brambo-
rové krokety, párky a zelenina.
q
Stiskněte tlačítko Gril.
w
Otočením VOLIČE nastavte délku přípra-
vy a stisknutím VOLIČE / TLAČÍTKA JET
START zahajte přípravu.
Potraviny jako sýr, toasty, steaky a párky um-
ístěte na drátěný stojan.
Před použitím nádobí ke grilování si ověřte, zda
je žáruvzdorné.
Při grilování nepoužívejte plastové náčiní.
Rozteče se. Vhodné nejsou ani předměty ze
dřeva nebo papíru.
Buďte opatrní, nedotýkejte se grilovacího těle-
sa.
Délku přípravy lze měnit i v průběhu přípravy
pokrmu.
Chcete-li změnit délku přípravy, otočte
VOLIČEM. Případně můžete každým stisknutím
tlačítka START zvýšit dobu přípravy o 30 se-
kund.
Rady a doporučení:
POZNÁMKA:
Chcete-li změnit funkci přípravy, dvěma stisknutí-
mi tlačítka STOP zastavte aktuální funkci a potom
postupujte podle pokynů pro novou funkci.
HODINY
Po připojení k elektrické zásuvce se na obra-
zovce zobrazí „12:00“ („12“ bliká). Po 1 minutě
se obnoví pohotovostní režim (před návratem
do pohotovostního režimu lze přímo nastavit
hodiny).
Rady a doporučení:
p
okyny pro nasTavení hodin spotřebiče:
q
V pohotovostním režimu stiskněte na 3 se-
kundy tlačítko Kuchyňská minutka.
w
Otáčením VOLIČE nastavte hodinu.
e
Potvrďte nastavení stisknutím VOLIČE /
TLAČÍTKA JET START.
r
Otáčením VOLIČE nastavte minutu.
t
Potvrďte nastavení stisknutím VOLIČE /
TLAČÍTKA JET START.
q
Stiskněte tlačítko Mikrovlnná trouba. Na
displeji se zobrazí výchozí výkon (800 W)
a ikona wattů začne blikat.
w
Opakovaným stisknutím tlačítka Mikro-
vlnná trouba nebo otočením VOLIČE
vy-
berte vhodný výkon a potom stiskněte VO-
LIČ / TLAČÍTKO JET START.
e
Otočením voliče nastavte délku přípra-
vy a stisknutím VOLIČE / TLAČÍTKA JET
START zahajte přípravu.
MIKROVLNNÁ TROUBA
když chceTe použíT jen mikrovlny.
Dalším stisknutím tlačítka Mikrovlnná trouba
můžete nastavit požadovaný výkon.
VÝKON
DOPORUČENÉ POUŽITÍ
90 W
Měkčení zmrzliny, másla a sýrů.
160 W
Rozmrazování.
350 W
Dušení masa se zeleninou, rozpouštění másla.
500 W
Šetrnější tepelná úprava např. omáček s
vysokým obsahem bílkovin, sýrových a
vaječných pokrmů a k dokončování zapékaných
jídel.
650 W
Tepelná úprava pokrmů, které nelze míchat.
800 W
Ohřívání nápojů, vody, řídkých polévek, kávy,
čaje nebo jiných potravin s vysokým obsahem
vody. Pokud pokrm obsahuje vejce nebo
smetanu, zvolte nižší výkon.
VYPNUTÍ ZTLUMENÍ
TaTo funkce umožňuje zapnout/vypnout všech-
ny zvuky spotřebiče, včetně zvuku tlačítek, varo-
vání, alarmu a dokončení funkce.
Stisknutím tlačítka SPECIÁLNÍ na 3 sekundy zt-
lumíte zvuky, dalším stisknutím stejného tlačítka
na 3 sekundy zvuky znovu aktivujete.
Tuto funkci lze použít kdykoli.
10
CZ
AUTOMATICKÉ
ROZMRAZENÍ
KOMBINOVANÝ GRIL (GRIL S
MIKROVLNAMI)
TaTo funkce slouží k automatickému rozmrazení
masa, drůbeže, ryb a zeleniny.
q
Stiskněte tlačítko Automatické rozmrazení.
w
Opakovaným stisknutím tlačítka Automatické
rozmrazení nebo otočením VOLIČE vyberte
kategorii potravin v následující tabulce a potv-
rďte výběr stisknutím VOLIČE / TLAČÍTKA JET
START.
e
Otočením VOLIČE nastavte hmotnost a stisk-
nutím VOLIČE / TLAČÍTKA JET START zahaj-
te přípravu.
DRUH
POKRMU
HMOTNOST DOPORUČENÉ POUŽITÍ
P 1
Maso
100–2000 g
Mleté maso, kotlety, stea-
ky nebo pečeně. Pro dosa-
žení lepších výsledků dopo-
ručujeme po dokončení pří-
pravy nechat pokrm 5–10 mi-
nut odležet.
P 2
Zelenina
100–1000 g
Větší, střední a malé
nakrájené kousky zeleniny.
Pro dosažení lepších
výsledků nechte jídlo před
podáváním 3–5 minut
odležet.
P 3
Ryby
100–2000 g
Celé, řízky nebo rybí filet.
Pro dosažení lepších výsled-
ků nechte jídlo 5–10 minut
odležet.
P 4
Drůbež
100–2000 g
Celé kuře, kousky nebo
filety. Pro dosažení lepších
výsledků doporučujeme po
dokončení přípravy nechat
pokrm 5–10 minut odležet.
Abyste dosáhli lepších výsledků, doporučuje-
me pokrmy rozmrazovat přímo na dně trouby.
Má-li pokrm vyšší teplotu, než je teplota hlubo-
kozmrazených potravin (-18 °C), zvolte nižší
hmotnost pokrmu.
Má-li pokrm nižší teplotu, než je teplota hlubo-
kozmrazených potravin (-18 °C), zvolte vyšší
hmotnost pokrmu.
Jakmile pokrm povolí, oddělte jednotlivé kusy
od sebe. Jednotlivé plátky se rozmrazí snad-
něji.
Necháte-li jídlo po rozmrazování dojít, vždy
dosáhnete lepšího výsledku, protože teplo se
rovnoměrně rozptýlí.
Rady a doporučení:
TaTo funkce kombinuje zahřívání pomocí gri-
lu a mikrovln, což vám umožňuje zkrátit dobu
zapékání.
q
Stiskněte tlačítko Kombinovaný gril.
w
Opakovaným stisknutím tlačítka Kombinovaný
gril nebo otočením VOLIČE vyberte typ přípra-
vy a potom stiskněte VOLIČ / TLAČÍTKO JET
START.
e
Otočením VOLIČE nastavte délku přípravy a
stisknutím VOLIČE / TLAČÍTKA JET START
zahajte přípravu.
Před použitím nádobí si ověřte, zda je určeno
do mikrovlnné trouby a je odolné vůči vysokým
teplotám, pokud používáte tuto funkci.
Při grilování nepoužívejte plastové náčiní.
Rozteče se. Vhodné nejsou ani předměty ze
dřeva nebo papíru.
Buďte opatrní, nedotýkejte se grilovacího těle-
sa.
Délku přípravy lze měnit i v průběhu přípravy
pokrmu.
Chcete-li změnit délku přípravy, otočte
VOLIČEM nebo každým stisknutím tlačítka
JET START prodlužte délku přípravy 30 se-
kund.
Rady a doporučení:
DRUH
POKRMU
DOPORUČENÉ POUŽITÍ
CO_1
Kombinace 1 pro mořské plody a
puding. Pro dosažení lepších výsledků
doporučujeme po dokončení přípravy
nechat pokrm alespoň 5 minut odležet.
CO_2
Kombinace 2 pro maso, celé kuře,
kousky nebo filety. Po dokončení úpravy
doporučujeme nechat jídlo 5–10 minut
odležet.
11
CZ
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ
výběr auTomaTických recepTů s přednastavenými
hodnotami pro optimální výsledky vaření.
q
Stiskněte tlačítko Změkčení a roztečení.
w
Opakovaným stisknutím tlačítka Změkčení
a roztečení nebo otočením VOLIČE vyber-
te požadovaný recept (viz následující tabul-
ka).
e
Stisknutím VOLIČE / TLAČÍTKA JET
START potvrďte recept a otočením VO-
LIČE vyberte hmotnost, když je v tabulce
rozsah hmotnosti.
r
Stiskněte VOLIČ / TLAČÍTKO JET START.
Funkce se spustí.
T
enTo cyklus auTomaTického čišTění pomáhá při
čištění vnitřní plochy mikrovlnné trouby a od-
straňování nepříjemných zápachů.
Před zahájením cyklu:
q
Přidejte do nádoby 300 ml vody (viz do-
poručení v následující části „Rady a do-
poručení“).
w
Umístěte nádobu přímo doprostřed trouby.
Zahájení cyklu:
q
Stisknutím tlačítka Automatické čištění
na displeji zobrazíte délku čisticího cyklu.
w
Stisknutím VOLIČE / TLAČÍTKA JET
START spustíte funkci.
Po dokončení cyklu:
q
Stiskněte tlačítko Stop.
w
Vyjměte nádobu.
e
Vnitřní části trouby čistěte suchým hadříkem
nebo papírovou utěrkou navlhčenou slabým
přípravkem na mytí nádobí.
Rady a doporučení:
Pro dosažení lepšího účinku čištění doporuču-
jeme použít nádobu o průměru 17–20 cm a
nižší než 6,5 cm.
Je nutné použít nádobu z lehkého plastu,
která je vhodná do mikrovlnné trouby.
Po dokončení cyklu čištění je voda v nádobě
horká. Při vyjímání nádoby z mikrovlnné trou-
by doporučujeme použít žáruvzdorné ruka-
vice.
Pro zvýšení účinnosti čištění a odstranění
nepříjemných zápachů přidejte do vody trochu
citronové šťávy nebo octa.
Topný článek grilu není třeba čistit, protože in-
tenzívní žár spálí všechny nastříkané zbytky
jídel. Pravidelně však čistěte prostor oko-
lo. Omyjte ji měkkým a vlhkým hadříkem na-
močeným do neutrálního čisticího prostředku.
ZMĚKČENÍ A ROZTEČENÍ
KUCHYŇSKÁ MINUTKA
TuTo funkci použijTe, potřebujte-li použít ku-
chyňskou minutku k přesnému odměření času
pro různé účely, např. při kynutí těsta před
pečením, apod.
Mějte na paměti, že kuchyňský časovač neakti-
vuje žádný cyklus přípravy jídla.
q Když je trouba v pohotovostním režimu, stis-
kněte tlačítko Kuchyňská minutka.
w Otáčením VOLIČE nastavte minuty.
e Stiskněte VOLIČ / TLAČÍTKO JET START.
Funkce se spustí.
Po uplynutí nastavené doby zazní zvukový
signál.
Recept na přípravu bude potvrzen, pokud tlačítko
funkcí 3 sekundy nestisknete. Dalším stisknutím
tlačítka funkcí můžete typ receptu změnit.
DRUH POKRMU HMOTNOST
P 1
Roztečení
Čokoláda
Pokojová
tepl.
100–
500 g / 50 g
P 2
Roztečení
Sýr
Z chladničky
50–
500 g / 50 g
P 3
Roztečení
Máslo
Z chladničky
100–
500 g / 50 g
P 4
Roztečení
Marshmallow
Pokojová
tepl.
100–
500 g / 50 g
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
12
CZ
DRUH POKRMU HMOTNOST
P 5
Změkčení
Máslo
Z chladničky
50–
500 g / 50 g
P 6
Změkčení
Zmrzlina
Mražená
100–
1000 g / 50 g
P 7
Změkčení
Smetanový
sýr
Z chladničky
50–
500 g / 50 g
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
P1 PŘIHŘÍVÁNÍ
q
Stiskněte tlačítko Speciální. Potvrďte stisk-
nutím tlačítka Push&Go.
w
Stisknutím tlačítka +/- vyberte požado-
vanou dobu a stisknutím tlačítka JET
START funkci spusťte.
T
aTo funkce auTomaTicky udržuje pokrmy teplé.
SPECIÁLNÍ
P2 KYNUTÍ TĚSTA
q
Opakovaným stisknutím tlačítka Speciální
nebo stisknutím tlačítka +/- vyberte P2.
w
Nalijte do nádoby 200 ml vody.
e
Umístěte nádobu přímo doprostřed trouby.
r
Stiskněte tlačítko JET START. Funkce se
spustí.
q
Otevřete dvířka, vyjměte nádobu a vložte
těsto na otočný talíř.
w
Zavřete dvířka a spusťte troubu stisknutím
tlačítka JET START.
T
aTo funkce pomáhá s kynutím těsta.
Když odpočítávání na hodinách dosáhne 30 mi-
nut, na displeji se zobrazí „Přidat“ (v případě
nečinnosti se po 5 minutách automaticky obnoví
pohotovostní režim).
POZNÁMKA:
Během odpočítávání neotevírejte dvířka.
Objem nádoby musí být alespoň 3krát větší, než
objem těsta.
P3 JOGURT
TaTo funkce umožňuje vyrobit zdravý a přírod-
ní jogurt.
q
Opakovaným stisknutím tlačítka Speciální
nebo stisknutím tlačítka +/- vyberte P3.
w
Nalijte do nádoby 1000 g mléka a 1 g star-
tovacího jogurtu (tepelná odolnost) nebo
15 g jogurtu,potom přidejte 50 g cukru a
dobře promíchejte. Umístěte nádobu do-
prostřed trouby.
e
Spusťte troubu stisknutím tlačítka JET
START
Příprava podle tohoto receptu trvá 5 hodin 20 mi-
nut. Během odpočítávání neotevírejte dvířka.
Jogurt bude chutnat lépe, když jej po přípravě
necháte 24 hodin v lednici.
Recept na přípravu bude potvrzen, pokud tlačítko
funkcí 3 sekundy nestisknete. Dalším stisknutím tlačít-
ka funkcí můžete typ receptu změnit.
POZNÁMKA:
MENU AUTOMATICKÉHO
KUCHAŘE
q
Stiskněte tlačítko Automatický kuchař.
w
Opakovaným stisknutím tlačítka Auto-
matický kuchař nebo otočením VOLIČE
vyberte požadovaný recept (viz následující
tabulka).
e
Stisknutím VOLIČE / TLAČÍTKA JET
START potvrďte recept a otočením VO-
LIČE vyberte hmotnost, když je v tabulce
uvedena hmotnost.
r
Stiskněte VOLIČ / TLAČÍTKO JET
START. Funkce se spustí.
v
ýběr auTomaTických recepTů s přednastavenými
algoritmy pro optimální výsledky vaření.
POZNÁMKA:
Podle vybraného receptu se může po určité
době na displeji zobrazit výzva, abyste pokrm
vložili, otočili nebo promíchali.
Recept na přípravu bude potvrzen, když uvolníte
tlačítko funkcí na 3 sekundy. Dalším stisknutím
tlačítka Automatický kuchař můžete typ recep-
tu změnit.
Používejte nádobí vhodné k použití v mikrovlnné
troubě
Lepšího výkonu dosáhnete, když pokrm přikryje-
te například víkem
Celá nádoba by měla být sterilizována vařicí vodou
nebo UV světlem.
13
CZ
DRUH POKRMU
VÝCHOZÍ STAV
HMOTNOST
MNOŽSTVÍ
DÉLKA
PŘÍPRAVY
PŘÍPRAVA
P 1
Domácí
lasagne
Pokojová
teplota
250–
1000 g / 50 g
10–30 min
Připravte si lasagne podle svého oblíbeného
receptu
P 2
Polévka
Teplota
chladničky
300–
1200 g / 300 g
3–12 min
Pokrm zakryjte tak, aby bylo zajištěno větrání
P 3
Míchaná
vajíčka
Pokojová
teplota
1–4 / 1
2–6 min
Důkladně prošlehejte vajíčka s vodou, odměrku
zakryjte plastovou fólií, 15 ml na 1 vejce
P 4
Rybí filé
Teplota
chladničky
200–
500 g / 50 g
4–7 min
Nádobu zakryjte a ponechte odvětrání
P 5
Sekaná
Pokojová
teplota
400–
900 g / 100 g
15–25 min
Smíchejte 800 g mletého masa, 2 vejce a 1,5 g
soli. Zakryjte fólií
P 6
Hamburger
Pokojová
teplota
100–
400 g / 100 g
22–28 min
Vložte hamburger (100 g/kus) na grilovací stojan.
Jídlo otočte, jakmile vás k tomu trouba vyzve
P 7
Dortíky
Pokojová
teplota
300 g
(8 dortíků)
5–11 min
Do nádoby vložte 125 g vajec a 170 g cukru a
potom 2–3 minuty míchejte. Přidejte 170 g mouky,
10 g prášku na pečení, 100 g vody, 50 g másla.
Dobře promíchejte. Přemístěte těsto do formiček.
Rozmístěte dortíky podél okraje otočného talíře,
aby byl zajištěn rovnoměrný ohřev
P 8
Zelenina
Pokojová
teplota
200–
500 g / 50 g
3–6 min
Nakrájejte zeleninu na kousky, přidejte 2 lžíce
vody. Jídlo zakryjte tak, aby bylo zajištěno větrání
P 9
Popcorn
Pokojová
teplota
100 g
2–3 min
Umístěte popcorn na otočný talíř v mikrovlnné
troubě
P 10
Zapékané
brambory
Pokojová
teplota
750–
1200 g / 50 g
20–30 min
Přísady: 750 g loupaných brambor, 100 g
nastrouhaného sýra, 1 vejce, bílek a žloutek
smíchané s 200 g mléka plus smetana (obsah tuku
15–20 %), 5 g soli. Příprava: Nakrájejte brambory
na 4mm plátky pomocí kuchyňského robota.
Naplňte nádobu přibližně polovinou nakrájených
brambor a posypte polovinou nastrouhaného
sýra. Přidejte zbývající brambory. V elektrickém
mixéru smíchejte vejce, mléko se smetanou a sůl a
nalijte na brambory. Nakonec zapékané brambory
rovnoměrně posypte zbytkem sýra
P 11
Zelené
fazolky
Pokojová
teplota
200–
500 g / 50 g
3–7 min
Přidejte 2 lžíce vody. Jídlo zakryjte tak, aby bylo
zajištěno větrání
P 12
Nápoje
Pokojová
teplota
1–2 šálky
1–5 min
Nalijte nápoj do nádoby vhodné do mikrovlnné
trouby
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool WMF200G Use and care guide

Typ
Use and care guide