Philips AS130/12 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si príručku pre používateľa pre dokovací reproduktor Philips AS130. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, ako je prehrávanie hudby cez Bluetooth alebo audio kábel, nabíjanie zariadení s Androidom, nastavenie času a jasu displeja a riešenie problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako môžem nastaviť čas na dokovacom reproduktore?
    Ako môžem pripojiť svoje zariadenie s Androidom?
    Ako môžem prehrávať hudbu cez Bluetooth?
    Čo robiť, ak nemám zvuk?
www.philips.com/support
AS130
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Důležité bezpečnostní pokyny 2
2 Váš dokovací reproduktor pro
systém Android™ 2
Úvod 2
Obsah balení 2
Celkový pohled na dokovací reproduktor 3
3 Začínáme 4
Připojení napájení 4
Zapnutí 4
Nastavení času 4
Nastavení jasu displeje 5
4 Přehrávání prostřednictvím
připojení Bluetooth 5
Kompatibilní se systémem Android™ 5
Přehrávání zvuku prostřednictvím
manuálního připojení přes Bluetooth 5
Přehrávání zvuku prostřednictvím
automatického připojení Bluetooth
s aplikací Philips Bluetooth Audio
Connect 6
Odpojení zařízení 9
5 Dokování a nabíjení telefonu se
systémem Android 10
6 Přehrávání prostřednictvím
audiokabelu 11
7 Nastavení hlasitosti 11
8 Informace o výrobku 12
Obecné informace 12
Bluetooth 12
Zesilovač 12
Reproduktory 12
9 Řešení problémů 13
Všeobecné údaje 13
O zařízení Bluetooth 13
10 Oznámení 14
Prohlášení o shodě 14
Recyklace 14
Upozornění na ochrannou známku 14
2 CS
1 Důležité
informace
Důležité bezpečnostní pokyny
Respektujte všechna upozornění.
Dodržujte všechny pokyny.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.)
nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů)
produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl být
přezkoušen kvalikovanou osobou zejména
v případech poškození napájecího kabelu
nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje
vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti,
nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud adaptér používáte k vypínání
přístroje, měl by být vždy lehce přístupný.
2 Váš dokovací
reproduktor
pro systém
Android™
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/support.
Úvod
S tímto dokovacím reproduktorem lze:
užívat si zvuk prostřednictvím rozhraní
Bluetooth
přehrávat zvuk přes vstupní audiokabel
nabíjet zařízení se systémem Android
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Napájecí adaptér
Vstupní audiokabel (3,5mm konektory)
Krátká uživatelská příručka
Upozornění týkající se bezpečnosti
Quick start guide
3CS
Celkový pohled na dokovací
reproduktor
a POWER
Stisknutím zapněte dokovací
reproduktor nebo jej přepněte do
pohotovostního režimu.
b DC IN
Slouží k připojení napájecího adaptéru.
c VOL/TIME +
Zvýšení hlasitosti.
Nastavení hodin.
d BRIGHTNESS/SET TIME
Nastavení jasu displeje.
Stisknutím a přidržením začnete
nastavovat hodiny.
g
f
c
d
e
a
b
i
h
e Panel displeje
f - VOL/TIME
Snížení hlasitosti.
Nastavení hodin.
g Konektor Micro USB
h AUDIO IN
Slouží k připojení ke konektoru audio
výstupu (obvykle konektoru pro
připojení sluchátek) externího zařízení.
i Kolečko
Otáčením nastavujete výšku konektoru
micro USB.
4 CS
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na spodní části dokovacího reproduktoru.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího adaptéru vždy vytahujte konektor. Nikdy
netahejte za kabel.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní části
dokovacího reproduktoru.
Připojte napájecí adaptér ke
konektoru DC IN na zadní části
dokovacího reproduktoru
a ke zdroji napájení.
Zapnutí
Stisknutím tlačítka POWER zapnete dokovací
reproduktor.
» Na panelu displeje bliká indikátor
funkce Bluetooth.
Opětovným stisknutím tlačítka
POWER přepnete dokovací
reproduktor do pohotovostního
režimu.
Automatické přepnutí do
pohotovostního režimu
Dokovací reproduktor se automaticky přepne
do pohotovostního režimu v případě, že
není ke konektoru AUDIO IN připojen
žádný vstupní audiokabel a zárov
existuje neplatné připojené Bluetooth po
dobu 15 minut.
Nastavení času
1 Stiskněte tlačítko BRIGHTNESS/SET TIME
a podržte jej dvě sekundy.
» [24H] nebo [12H] začne blikat.
ON Standby
POWER
5CS
2 Stisknutím tlačítka - VOL/TIME nebo
VOL/TIME + vyberte možnost [24H]
nebo [12H] ve 12hodinovém nebo
24hodinovém formátu.
3 Stisknutím tlačítka BRIGHTNESS/SET TIME
potvrďte výběr.
» Číslice hodin a minut začnou blikat.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka - VOL/
TIME nebo VOL/TIME + nastavte hodiny.
5 Stisknutím tlačítka BRIGHTNESS/SET TIME
potvrďte výběr.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
6 Opakovaným stisknutím tlačítka - VOL/
TIME nebo VOL/TIME + nastavte minuty.
7 Stisknutím tlačítka BRIGHTNESS/SET TIME
potvrďte výběr.
» Je zobrazen čas hodin.
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím BRIGHTNESS/SET
TIME vyberte úroveň jasu.
4 Přehrávání
prostřednictvím
připojení
Bluetooth
Se zařízením AS130 si můžete vychutnat zvuk
dvěma způsoby:
prostřednictvím manuálního připojení přes
Bluetooth;
prostřednictvím automatického připojení
přes rozhraní Bluetooth pomocí aplikace
Aplikace Philips Bluetooth Audio
Connect.
Kompatibilní se systémem
Android™
Abyste dokovací reproduktor mohli využívat
naplno, mělo by vaše zařízení se systémem
Android splňovat následující požadavky:
operační systém Android (verze 2.1 nebo
vyšší),
software Bluetooth (verze 2.1 nebo vyšší) a
konektor micro USB.
S ostatními zařízeními, která jsou vybavena
konektorem micro USB a rozhraním Bluetooth,
můžete používat dokovací reproduktor k
nabíjení zařízení přes konektor USB
poslechu zvuku prostřednictvím rozhraní
Bluetooth
Přehrávání zvuku
prostřednictvím manuálního
připojení přes Bluetooth
Dokovací reproduktor streamuje hudbu
z přenosného zařízení do reproduktoru
prostřednictvím bezdrátové technologie
Bluetooth.
6 CS
Poznámka
Společnost Philips nezaručuje kompatibilitu se všemi
zařízeními Bluetooth.
Před spárováním zařízení s tímto dokovacím
reproduktorem si přečtěte informace o kompatibilitě
s rozhraním Bluetooth v uživatelské příručce. Ověřte,
zda připojené zařízení Bluetooth podporuje proly
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) a AVRCP
(Audio Video Remote Control Prole).
Výrobek si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná
zařízení.
Zajistěte, aby byla v zařízení aktivní funkce Bluetooth
a vaše zařízení bylo viditelné pro ostatní zařízení
Bluetooth.
Provozní dosah mezi dokovacím reproduktorem
a zařízením Bluetooth je přibližně 10 metrů.
Všechny případné překážky mezi dokovacím
reproduktorem a zařízením Bluetooth mohou vést ke
snížení provozního rozsahu.
Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která
mohou způsobovat rušení.
Párování se zařízeními Bluetooth
1 Stisknutím tlačítka POWER zapnete
dokovací reproduktor.
» Na panelu displeje bliká indikátor
funkce Bluetooth.
2 V zařízení se systémem Android aktivujte
funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení
AS130.
3 V seznamu zařízení klepněte na položku
PHILIPSAS130.
» Po provedení úspěšného připojení
zařízení AS130 dvakrát pípne a
indikátor Bluetooth se trvale rozsvítí.
4 Spusťte hudbu na zařízení Bluetooth.
» Z dokovacího reproduktoru začne
vycházet zvuk.
Tip
Chcete-li smazat párovaná zařízení z dokovacího
reproduktoru AS130, na pět sekund stiskněte a podržte
tlačítko POWER.
Přehrávání zvuku
prostřednictvím
automatického připojení
Bluetooth s aplikací Philips
Bluetooth Audio Connect
Funkce Aplikace Philips Bluetooth Audio
Connect vytvoří automatické připojení
7CS
Bluetooth přidáním zkratky dokovacího systému
na domovskou obrazovku vašeho zařízení se
systémem Android. Pokud chcete tuto funkci
využívat, doporučujeme stáhnout a nainstalovat
bezplatnou aplikaci.
Instalace aplikace Philips Bluetooth
Audio Connect
Můžete vyhledat Aplikace Philips Bluetooth
Audio Connect přímo z Google Play a pak
nainstalovat aplikaci.
Poznámka
Ujistěte se, že je zařízení se systémem Android
připojeno k internetu.
Zkontrolujte, zda je v zařízení se systémem Android
k dispozici Google Play.
1 Ve svém zařízení vyhledejte v obchodě Play
Store aplikaci Aplikace Philips Bluetooth
Audio Connect.
2 Najděte v seznamu výsledků vyhledávání
aplikaci Aplikace Philips Bluetooth Audio
Connect. Klepnutím na ni spustíte její
stažení.
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce
a nainstalujte aplikaci Aplikace Philips
Bluetooth Audio Connect.
4 Po dokončení instalace klepněte na
možnost Hotovo.
» Nainstalují se dva widgety aplikace
Aplikace Philips Bluetooth Audio
Connect a uloží se na obrazovce
widgetů.
Přidání widgetu Philips na domovskou
obrazovku
Přidejte jeden nebo oba widgety na domovskou
obrazovku svého zařízení se systémem Android
(postup naleznete v uživatelské příručce ke
svému zařízení).
Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect
2 X 1: můžete přidat jedno své oblíbené
zařízení Bluetooth
Philips Bluetooth Audio Connect 4 X 1:
můžete přidat tři svá oblíbená zařízení
Bluetooth
Apps
Add device
Add device
Add device Add device
8 CS
Aktivace funkce Bluetooth v aplikaci
Philips Bluetooth Audio Connect
Přidání zařízení AS130 na domovskou
obrazovku
Poznámka
Zapněte zařízení AS130.
1 Klepnutím na příslušný widget na
domovské obrazovce svého zařízení se
systémem Android spusťte vyhledávání a
připojení dalších zařízení Bluetooth.
» Widget spustí vyhledávání a připojování
zařízení Bluetooth, která lze spárovat
automaticky.
» Funkce Bluetooth vašeho zařízení se
zapne automaticky.
Pokud to proces připojování vyžaduje,
vyberte zařízení AS130 ze seznamu
dostupných Bluetooth zařízení Philips.
Searching ...
Connecting...
» Dokončení připojení může několik
sekund trvat.
» Po úspěšném provedení připojení bude
zařízení AS130 přidáno na domovskou
obrazovku a v horní části obrazovky se
zobrazí jiná ikona Bluetooth.
» Zařízení AS130 dvakrát pípne.
2 Pokud chcete, můžete klepnutím na symbol
v horní části widgetu změnit název nebo
ikonu zařízení AS130.
Klepněte na zařízení AS130 a napište
nový název.
Klepnutím na zaškrtávací políčko
můžete změnit ikonu zařízení.
9CS
3 Spusťte hudbu na zařízení se systémem
Android.
» Hudba začne hrát z dokovacího
reproduktoru.
Další spuštění
1 Jakmile příště zapnete dokovací systém
AS130,automaticky se připojí k poslednímu
spárovanému zařízení.
Je-li zapnuto více spárovaných zařízení,
připojte systém klepnutím na možnost
AS130 ve svém zařízení se systémem
Android.
» Po úspěšném provedení připojení se
v horní části obrazovky zobrazí jiná
ikona Bluetooth a zařízení AS130
dvakrát pípne.
2 Spusťte hudbu na zařízení se systémem
Android.
» Zvuk bude vycházet z dokovacího
systému.
Odstranění zařízení AS130
z domovské obrazovky
1 Klepněte na symbol v horní části
widgetu.
» Zobrazí se seznam dostupných
Bluetooth zařízení Philips.
2 Vyberte zařízení AS130.
AS130
Remove
3 Klepněte na možnost Odebrat.
Odpojení zařízení
Chcete-li odpojit zařízení Bluetooth:
Stisknutím tlačítka SOURCE/SET vyberte
jiný zdroj.
Deaktivujte funkci Bluetooth na vašem
zařízení nebo
Odneste jej z dosahu komunikace.
» Zhasne kontrolka Bluetooth.
AS130
Remove
10 CS
5 Dokování a
nabíjení telefonu
se systémem
Android
Připojte zařízení Android do doku ke konektoru
micro USB.
1 Zkontrolujte orientaci konektoru micro
USB na zařízení se systémem Android.
V případě potřeby otočte konektor
USB dokovacího reproduktoru.
2 Připojte zařízení Android ke konektoru
micro USB.
3 Otáčením kolečkem nastavte výšku
konektoru micro USB.
4 Přetažením konektoru zajistíte stabilizaci
zařízení Android v doku.
» je-li dokovací systém připojen ke zdroji
napájení, začne se dokované zařízení
automaticky nabíjet.
11CS
6 Přehrávání
prostřednictvím
audiokabelu
Kabel MP3 Link umožňuje přehrávat na
dokovacím reproduktoru AS130 rovněž
z externího audio zařízení, jako je například
přehrávač MP3.
1 Vstupním audiokabelem s 3,5mm
konektorem propojte
konektor AUDIO IN dokovacího
reproduktoru a
konektor pro připojení sluchátek na
externím zařízení.
2 Přehrajte hudbu z externího zařízení
(podrobnosti naleznete v uživatelské
příručce).
AUDIO IN
7 Nastavení
hlasitosti
Stisknutím tlačítka - VOL/TIME / VOL/TIME +
zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
12 CS
8 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
Model: AS100-050-
AE200
Vstup: 100–240 V~,
50/60 Hz, 0,5 A
Výstup: 5 V 2,0 A
Spotřeba elektrické
energie při provozu
<15 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu
< 1 W
Max. zatížení výstupu
zařízení se systémem
Android
5 V 1 A
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
137 x 98 x 141 mm
Hmotnost
Včetně balení
– Hlavní jednotka
1,0 kg
0,56 kg
Bluetooth
Specikace Bluetooth V3.0 + EDR
Podporované proly A2DP 1.0/AVRCP 1.0
Dosah 10 m (volný prostor)
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 2,5 W
RMS
Kmitočtová charakteristika 63–16 000 Hz,
±3 dB
Odstup signál/šum >55 dB
Celkové harmonické zkreslení <1 %
MP3 Link 650 mV RMS
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy
Vinutí reproduktoru 1,5'' širokopásmový
13CS
9 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support).
V případě kontaktování společnosti Philips mějte
zařízení po ruce a připravte si číslo modelu
a sériové číslo.
Všeobecné údaje
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost dokovacího reproduktoru
a zařízení Bluetooth.
Zajistěte platné a funkční propojení
mezi zařízením Bluetooth a dokovacím
reproduktorem přes rozhraní Bluetooth.
Nastavení hodin se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojen napájecí adaptér.
Znovu nastavte hodiny.
O zařízení Bluetooth
Hudbu nelze přehrávat, ani když systém
úspěšně navázal připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k přehrávání hudby
společně se systémem.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení
podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth
je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže
k systému nebo odstraňte překážky mezi
druhým zařízením a systémem.
Nelze navázat spojení se systémem.
Zařízení nepodporuje proly vyžadované
systémem.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth.
Informace o aktivaci této funkce najdete
v návodu k použití příslušného zařízení.
Systém se nenachází v režimu párování.
Systém je již připojen k jinému zařízení
podporujícímu technologii Bluetooth.
Odpojte toto zařízení nebo všechna
připojená zařízení a opakujte pokus.
Spárované zařízení se neustále připojuje a
odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth
je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže
k systému nebo odstraňte překážky mezi
druhým zařízením a systémem.
U některých zařízení může být připojení
Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí
úspory energie. Není to známkou poruchy
systému.
14 CS
10 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Gibson Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které je možné
recyklovat.
Je-li výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na něj
vztahuje směrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zařízení do běžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
předpisech týkajících se odděleného sběru
elektrických a elektronických výrobků. Správnou
likvidací starého výrobku pomůžete předejít
možným negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Upozornění na ochrannou
známku
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společnosti Gibson
Innovations podléhá licenci.
15CS
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AS130_12_UM_V3.0
/