Ingersoll-Rand W360-2 Informácie o produkte

Typ
Informácie o produkte
80226780
Edition 4
January 2009
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
Προδιαγραφές προϊόντος
Especicações do Produto
Tuote-erittely
Produktspesikasjoner
Produktspecikationer
Produktspecikationer
Productspecicaties
Technische Produktdaten
Speciche prodotto
제품 상세
製品仕様
产品信息
Технические характеристики изделия
Dane techniczne narzędzia Rozmiar
Ierices specikacijas
Gaminio techniniai duomenys
A termék jellemzői
Toote spetsikatsioon
Specikace výrobku
Špecikácie produktu
Specikacije izdelka
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
EL
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
PL
RU
ZH
JA
KO
Cordless Impact Wrench
W040, W150, W175 and W360 Series
2 80226780_ed4
XX
XX
1
2
3
(Dwg. 16597338)
80226780_ed4 EN-1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These Cordless Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners.
WARNING
Responsibly recycle or dispose of Batteries. Do not puncture or burn Batteries. Improper
disposal may endanger the environment or cause personal injury.
Only use Tools with appropriate voltage Ingersoll Rand batteries and Charger. Use of
any other batteries may create a risk of re, personal injury or property damage.
For additional information, refer to Cordless Impact Wrench Safety Manual Form
04581146, Battery Charger Safety Information Manual Form 10567832 and Battery Safety
Information Manual Form 10567840.
Manuals can be downloaded from www.irtools.com.
Product Specications
Model
Voltage Drive
Impacts
per
Minute
No
Load
Speed
Recommended
Torque Range
Max.
Torque
V, DC Type Size bpm rpm ft-lbs (N-m) ft-lbs (N-m)
W040 7.2
Quick Change
Hex
1/4” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W040SQ 7.2 Square 3/8” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W040P 7.2
Square
(Pin Retainer)
3/8” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W150 14.4 Square 3/8” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W150P 14.4
Square
(Pin Retainer)
3/8” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W150QC 14.4
Quick Change
Hex
1/4” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W175 14.4 Square 1/2” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 175 (237)
W175P 14.4
Square
(Pin Retainer)
1/2” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 175 (237)
W360 19.2 Square 1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
W360P 19.2
Square
(Pin Retainer)
1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
W360-2 19.2
Square
(Extended)
1/2” x 2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
EN-2 80226780_ed4
EN
Model
Sound level dB (A)
(EN60745)
Vibration Level
(EN60745)
† Pressure (L
p
) ‡ Power (L
w
) m/s
2
W040 83.8 94.8 2.1
W040SQ 83.8 94.8 2.1
W040P 83.8 94.8 2.1
W150 90.8 101.8 5.6
W150P 90.8 101.8 5.6
W150QC 90.8 101.8 5.6
W175 90.8 101.8 5.6
W175P 90.8 101.8 5.6
W360 92.3 103.3 11.2
W360P 92.3 103.3 11.2
W360-2 92.3 103.3 8.5
† K
pA
= 3dB measurement uncertainty
‡ K
wA
= 3dB measurement uncertainty
Lubrication
Remove hammer case to apply lubrication. Grease the anvil, impact mechanism assembly and
gears every 8 hours with Ingersoll Rand #100 grease. Apply grease evenly and sparingly. An
excessive accumulation of grease will result in sluggish operation.
Parts and Maintenance
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
Environmental Protection
When life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance
with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper
disposal may endanger environment.
For European Union countries only:
Ingersoll Rand electrical products that have reached end of life must be recycled in accordance
with Waste Electric and Electronic Equipment Directive (2002/96/EC).
Ingersoll Rand electrical products should be returned directly to:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telephone: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
80226780_ed4 EN-3
EN
Symbol Identication
Ni-Cd
Li-Ion
Return waste
material for
recycling.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Product contains
Nickel-Cadmium.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Product contains
Lithium-Ion.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Original language of manual is English.
ES-1 80226780_ed4
ES
Información de Seguridad Sobre el Producto
Uso indicado:
Estos aprietatuercas de percusión inalámbricos están diseñados para extraer e instalar
elementos de jación roscados.
ADVERTENCIA
Recicle o deshágase de las baterías de manera responsable. No perfore ni queme las
baterías. La eliminación inadecuada de las pilas puede poner en peligro el medio ambiente o
provocar lesiones corporales.
Utilice sólo herramientas con baterías y cargadores Ingersoll Rand de la tensión
apropiada. El uso de otras baterías puede provocar incendios, lesiones corporales o daños
materiales.
Para obtener más información, consulte el formulario 04581146 del manual de seguridad
de producto del aprietatuercas de percusión inalámbrico, el formulario 10567832 del
manual de información de seguridad del cargador de baterías y el formulario 10567840
del manual de información de seguridad de la batería.
Los manuales pueden descargarse desde www.irtools.com.
Especicaciones del Producto
Modelo
Tensión Accionamiento
Impactos
por
minuto
Velocidad
en vacío
Intervalo
de par reco-
mendado
Par
máximo
V, CC Tipo Tamaño ipm rpm ft-lb (N-m)
ft-lb
(N-m)
W040 7.2
Hexadecimal Control
de calidad
1/4” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W040SQ 7.2 Cuadrado 3/8” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W040P 7.2
Cuadrado
(pasador de retención)
3/8” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W150 14.4 Cuadrado 3/8” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W150P 14.4
Cuadrado
(pasador de retención)
3/8” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W150QC 14.4
Hexadecimal Control
de calidad
1/4” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W175 14.4 Cuadrado 1/2” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
175 (237)
W175P 14.4
Cuadrado
(pasador de retención)
1/2” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
175 (237)
W360 19.2 Cuadrado 1/2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
W360P 19.2
Cuadrado
(pasador de retención)
1/2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
W360-2 19.2 Cuadrado ampliado 1/2” x 2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
80226780_ed4 ES-2
ES
Modelo
Potencia sonora dB (A)
(EN60745)
Nivel de vibración
(EN60745)
† Presión (L
p
) ‡ Potencia (L
w
) m/s
2
W040 83.8 94.8 2.1
W040SQ 83.8 94.8 2.1
W040P 83.8 94.8 2.1
W150 90.8 101.8 5.6
W150P 90.8 101.8 5.6
W150QC 90.8 101.8 5.6
W175 90.8 101.8 5.6
W175P 90.8 101.8 5.6
W360 92.3 103.3 11.2
W360P 92.3 103.3 11.2
W360-2 92.3 103.3 8.5
† K
pA
= 3dB de error
‡ K
wA
= 3dB de error
Lubricación
Retire la funda del percutor para lubricarlo. Lubrique el yunque, el conjunto del mecanismo Lubrique el yunque, el conjunto del mecanismoLubrique el yunque, el conjunto del mecanismo
de impacto y los engranajes cada 8 horas mediante la grasa Ingersoll Rand n.º 100. Aplique el Aplique elAplique el
lubricante de manera uniforme y moderada. Una acumulación excesiva de lubricante puede Una acumulación excesiva de lubricante puedeUna acumulación excesiva de lubricante puede
provocar que el funcionamiento sea más lento.
Piezas y Mantenimiento
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un
centro de servicio autorizado.
Remita todas las comunicaciones a la ocina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.
Protección del Medio Ambiente
Cuando haya nalizado la vida útil de la herramienta, deberá reciclarla según las normas y
reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La eliminación inadecuada
de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.
Sólo para países de la Unión Europea:
Las herramientas eléctricas cuya vida útil ha nalizado deberán reciclarse según la directiva
europea sobre Reutilización de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electric
and Electronic Equipment Directive, 2002/96/EC). Las herramientas de Ingersoll Rand deberán
enviarse directamente a:
ES-3 80226780_ed4
ES
Centro de distribución de Ingersoll Rand
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telephone: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identicación de Símbolos
Ni-Cd
Li-Ion
Recicle este
producto.
No se deshaga de
este producto de la
forma habitual.
Este producto contiene
cadmio-níquel.
No se deshaga de este
producto de la forma
habitual.
Este producto
contiene litio-ion.
No se deshaga de
este producto de la
forma habitual.
El idioma original de este manual es el inglés.
80226780_ed4 FR-1
FR
Consignes de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue :
Ces clés à chocs sans l sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de xation
letés.
ADVERTISSEMENT
Recyclez ou éliminez les piles en respectant l’environnement. Ne pas perforer ou brûler
les piles. Une élimination incorrecte des piles peut nuire à l’environnement ou causer des
blessures.
N’utilisez les outils qu’avec des piles et chargeurs Ingersoll Rand de tension appropriée.
L’utilisation d’autres piles peut constituer un risque d’incendie, de blessure ou de dégâts
matériels.
Pour plus d’informations, consultez le formulaire 04581146 du manuel de sécurité des clés
à chocs sans l, le formulaire 10567832 du manuel Informations de sécurité du chargeur
de batteries, le formulaire 10567840 du manuel Informations de sécurité des piles.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.irtools.com.
Spécications du Produit
Modèle
Tension Entraînement
Impacts
par
minute
Vitesse
à vide
Plage de couples
recommandée
Couple
max.
V, CC Type Taille bpm tr/min Pd/Lv (Nm)
Pd/Lv
(Nm)
W040 7.2 CR Hex 1/4” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W040SQ 7.2 Engrenage 3/8” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W040P 7.2
Engrenage
(xegoupille)
3/8” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W150 14.4 Engrenage 3/8” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W150P 14.4
Engrenage
(xegoupille)
3/8” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W150QC 14.4 CR Hex 1/4” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W175 14.4 Engrenage 1/2” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 175 (237)
W175P 14.4
Engrenage
(xegoupille)
1/2” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 175 (237)
W360 19.2 Engrenage 1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
W360P 19.2
Engrenage
(xegoupille)
1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
W360-2 19.2
Extension
d’engrenage
1/2” x 2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
FR-2 80226780_ed4
FR
Modèle
Niveau sonore dB (A)
(EN60745)
Niveau de vibration
(EN60745)
† Pression (L
p
) ‡ Puissance (L
w
) m/s
2
W040 83.8 94.8 2.1
W040SQ 83.8 94.8 2.1
W040P 83.8 94.8 2.1
W150 90.8 101.8 5.6
W150P 90.8 101.8 5.6
W150QC 90.8 101.8 5.6
W175 90.8 101.8 5.6
W175P 90.8 101.8 5.6
W360 92.3 103.3 11.2
W360P 92.3 103.3 11.2
W360-2 92.3 103.3 8.5
† K
pA
= incertitude de mesure de 3 dB
‡ K
wA
= incertitude de mesure de 3 dB
Lubrication
Retirez le boîtier du marteau pour lubrier. Graissez l’enclume, l’assemblage du mécanisme
d’impact ainsi que les engrenages toutes les 8 heures à l’aide de graisse Ingersoll Rand n° 100.
Graissez régulièrement et modérément. Un surplus de graisse ralentira le fonctionnement de
l’outil.
Pièces Détachées et Maintenance
Seul un centre de service agréé peut eectuer la réparation et la maintenance des outils.
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus
proche.
Protection de Lenvironnement
Après expiration de la durée de vie de l’outil, ce dernier doit être recyclé conformément à toutes
les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes etc.). Une
mise au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement.
Pour les pays de l’Union Européenne uniquement :
Les outils électriques ayant atteint la n de leur durée de vie doivent être recyclés conformément
à la directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (2002/96/CE). Les outils
Ingersoll Rand doivent être renvoyés directement à :
Centre de distribution Ingersoll Rand
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telephone: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
80226780_ed4 FR-3
FR
Identication des Symboles
Ni-Cd
Li-Ion
Retourner les
déchets pour
recyclage.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Ce produit contient
du nickel-cadmium.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Ce produit contient
du lithium-ion.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.
IT-1 80226780_ed41 80226780_ed4 80226780_ed4
IT
Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto
Utilizzo:
Gli avvitatori a impulsi portatili sono idonei per operazioni di estrazione e installazione di
dispositivi di ssaggio lettati.
AVVERTIMENTO
Riciclare o smaltire le batterie in modo responsabile. Non forare né bruciare le batterie.
Uno smaltimento inadeguato può mettere in pericolo l’ambiente o provocare lesioni siche.
Utilizzare gli utensili esclusivamente con le batterie del voltaggio corretto e il carica-
batterie Ingersoll Rand. L’utilizzo di altre batterie può innescare incendi, provocare lesioni
siche o danni materiali.
Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04581146 del Manuale informazioni
sulla sicurezza degli avvitatori ad impulsi portatili, il modulo 10567832 del Manuale
informazioni sulla sicurezza del caricabatteria e il modulo 10567840 del Manuale
informazioni sulla sicurezza delle batterie.
I manuali possono essere scaricati dal sito www.irtools.com.
Speciche del Prodotto
Modello
Tensione Attacco
Impulsi
al
minuto
Velocità
a vuoto
Intervallo
coppie
consigliato
Coppia
max.
V, CC Tipo Dimensioni
colpi/
min.
giri/min. ft-lb (N-m) ft-lb (N-m)
W040 7.2 CR esag. 1/4” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W040SQ 7.2 Squadra 3/8” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W040P 7.2
Squadra
(ritenuta spina)
3/8” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W150 14.4 Squadra 3/8” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W150P 14.4
Squadra
(ritenuta spina)
3/8” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W150QC 14.4 CR esag. 1/4” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W175 14.4 Squadra 1/2” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
175 (237)
W175P 14.4
Squadra
(ritenuta spina)
1/2” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
175 (237)
W360 19.2 Squadra 1/2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
W360P 19.2
Squadra
(ritenuta spina)
1/2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
W360-2 19.2
Squadra
estesa
1/2” x 2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
80226780_ed4 IT-22
IT
Modello
Livello di rumorosità dB (A)
(EN60745)
Livello di vibrazione
(EN60745)
† Pressione (L
p
) ‡ Potenza (L
w
) m/s
2
W040 83.8 94.8 2.1
W040SQ 83.8 94.8 2.1
W040P 83.8 94.8 2.1
W150 90.8 101.8 5.6
W150P 90.8 101.8 5.6
W150QC 90.8 101.8 5.6
W175 90.8 101.8 5.6
W175P 90.8 101.8 5.6
W360 92.3 103.3 11.2
W360P 92.3 103.3 11.2
W360-2 92.3 103.3 8.5
† K
pA
= imprecisione della misurazione 3dB
‡ K
wA
= imprecisione della misurazione 3dB
Lubricazione
Togliere il martello dalla custodia prima di lubricare. Ingrassare l’incudine, il gruppo
meccanismo ad impulsi e la trasmissione ogni 8 ore con grasso Ingersoll Rand n. 100. Ingrassare
in modo uniforme e dosato. Un eccessivo accumulo di grasso provocherà un rallentamento del
funzionamento.
Ricambi e Manutenzione
La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di
assistenza autorizzato.
Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ucio o al distributore Ingersoll Rand più vicino.
Protezione Ambientale
Raggiunto il limite di operatività dell’utensile, riciclarlo secondo gli standard e le normative
vigenti (a livello locale, regionale, statale, ecc.). Uno smaltimento inadeguato può rappresentare
un rischio per l’ambiente.
Solo per i paesi dell’Unione Europea:
gli utensili che abbiano raggiunto il loro limite di operatività si devono riciclare in conformità
alla Direttiva sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/96/CE). Gli utensili
Ingersoll Rand devono essere restituiti direttamente al:
Centro di distribuzione di Ingersoll Rand
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Tel.: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
IT-3 80226780_ed43 80226780_ed4 80226780_ed4
IT
Identicazione dei Simboli
Ni-Cd
Li-Ion
Restituire il
materiale di scarto
per il riciclaggio.
Non smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
Il prodotto contiene
nickel-cadmio.
Non smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
Il prodotto contiene
ioni di litio.
Non smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
La lingua originale del presente manuale è l’inglese.
80226780_ed4 DE-1
DE
Informationen zur Produktsicherheit
Vorgesehene Verwendung:
Diese kabellosen Schlagschrauber wurden zum Entfernen und Installieren geschraubter
Befestigungselemente entwickelt.
ACHTUNG
Verantwortungsbewusstes Recycling oder Entsorgen der Akkus. Die Akkus nicht an-
stechen/anbohren oder verbrennen. Eine unkorrekte Entsorgung kann die Umwelt gefährden
und zu Verletzungen führen.
Die Werkzeuge nur mit Ingersoll Rand-Akkus und -Ladegerät mit der entsprechenden
Spannung verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann zu einer Brandgefahr, Verlet-
zungen oder Sachschäden führen.
Für zusätzliche Informationen siehe das Handbuch Produktsicherheitsinformation
kabellose Schlagschrauber, Formblatt 04581146, Handbuch
Produktsicherheitsinformation Akkuladegerät, Formblatt 10567832, Handbuch
Produktsicherheitsinformation Akku, Formblatt 10567840.
Handbücher können unter www.irtools.com heruntergeladen werden.
Technische Produktdaten
Modell
Span-
nung
Antrieb
Schläge
pro
Minute
Leerlast-
drehzahl
Empfohlener
Drehmome-
ntbereich
Max.
Drehmo-
ment
V, Gleich-
strom
Typ Größe bpm U/min
Fuß-engl.
Pfund (Nm)
Fuß-engl.
Pfund (Nm)
W040 7.2
Sechskant-Ausgang-
santrieb mit Schnell-
wechsel-Futter
1/4” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W040SQ 7.2
Quadratischer
Ausgangsantrieb
3/8” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W040P 7.2
Quadratischer
Ausgangsantrieb
(Haltestift)
3/8” 2500 0~2200
1~30
(2~40)
40 (54)
W150 14.4
Quadratischer
Ausgangsantrieb
3/8” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W150P 14.4
Quadratischer
Ausgangsantrieb
(Haltestift)
3/8” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W150QC 14.4
Sechskant-Ausgang-
santrieb mit Schnell-
wechsel-Futter
1/4” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
150 (203)
W175 14.4
Quadratischer
Ausgangsantrieb
1/2” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
175 (237)
W175P 14.4
Quadratischer
Ausgangsantrieb
(Haltestift)
1/2” 3000 0~2200
25~130
(34~176)
175 (237)
W360 19.2
Quadratischer
Ausgangsantrieb
1/2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
DE-2 80226780_ed4
DE
Modell
Span-
nung
Antrieb
Schläge
pro
Minute
Leerlast-
drehzahl
Empfohlener
Drehmome-
ntbereich
Max.
Drehmo-
ment
V, Gleich-
strom
Typ Größe bpm U/min
Fuß-engl.
Pfund (Nm)
Fuß-engl.
Pfund (Nm)
W360P 19.2
Quadratischer
Ausgangsantrieb
(Haltestift)
1/2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
W360-2 19.2
Vergrößerter
quadratischer
Ausgangsantrieb
1/2” x 2” 2200 0~1650
25~280
(34~380)
360 (488)
Modell
Geräuschpegel dB(A)
(EN60745)
Vibrationslevel
(EN60745)
† Druck (L
p
) ‡ Leistung (L
w
) m/s
2
W040 83.8 94.8 2.1
W040SQ 83.8 94.8 2.1
W040P 83.8 94.8 2.1
W150 90.8 101.8 5.6
W150P 90.8 101.8 5.6
W150QC 90.8 101.8 5.6
W175 90.8 101.8 5.6
W175P 90.8 101.8 5.6
W360 92.3 103.3 11.2
W360P 92.3 103.3 11.2
W360-2 92.3 103.3 8.5
† K
pA
= 3dB Messunsicherheit
‡ K
wA
= 3dB Messunsicherheit
Schmierung
Hammergehäuse zum Schmieren entfernen. Den Schlagstück, den Schlagmechanismus und Den Schlagstück, den Schlagmechanismus undDen Schlagstück, den Schlagmechanismus und
die Zahnräder alle 8 Stunden mit Ingersoll Rand Fett Nr.100 schmieren. Fett gleichmäßig und Fett gleichmäßig und
sparsam auftragen. Eine übermäßige Ansammlung von Fett führt zu trägem Betriebsverhalten.
Teile und Wartung
Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und
Reparatur-Center durchgeführt werden.
Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine
entsprechende Werksvertretung.
80226780_ed4 DE-3
DE
Umweltschutz
Ist die Lebensdauer des Werkzeugs beendet, muss es in Übereinstimmung mit allen
anwendbaren Normen und Vorschriften (lokal, einzelstaatlich, bundesstaatlich etc.) recycelt
werden. Unkorrekte Entsorgung kann zu einer Gefährdung der Umwelt führen.
Nur für die Länder der Europäischen Union (EU):
Elektrowerkzeuge, deren Lebensdauer abgelaufen ist, müssen in Übereinstimmung mit der
Abfallvorschrift (2002/96/EC) für elektrische und elektronische Ausrüstung recycelt werden.
Ingersoll Rand-Werkzeuge sollten direkt zurückgeschickt werden an das:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telephone: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Symbolkennzeichnung
Ni-Cd
Li-Ion
Abfallmaterial zum
Recycling abgeben.
Dieses Produkt nicht
mit Haushaltsabfall
entsorgen.
Produkt enthält
Nickel-Cadmium.
Dieses Produkt nicht
mit Haushaltsabfall
entsorgen.
Produkt enthält
Lithium.
Dieses Produkt nicht
mit Haushaltsabfall
entsorgen.
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.
NL-1 80226780_ed41 80226780_ed4 80226780_ed4
NL
Productveiligheidsinformatie
Bedoeld Gebruik:
Deze snoerloze slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te
verwijderen en te plaatsen.
WAARSCHUWING
Zorg voor een verantwoorde afvoer van accu's of recycle deze. Niet in de accu boren en
deze niet verbranden. Het niet op gepaste wijze afvoeren van accu's kan gevaar opleveren
voor het milieu of lichamelijk letsel veroorzaken.
Gebruik gereedschappen alleen met Ingersoll Rand accu's en acculaders van de juiste
spanning. Het gebruik van andere accu's kan risico op brand, lichamelijk letsel of materiële
schade veroorzaken.
Raadpleeg formulier 04581146 in de veiligheidshandleiding van de snoerloze
slagmoersleutel, formulier 10567832 in de veiligheidshandleiding van de acculader en
formulier 10567840 in de veiligheidshandleiding van de accu voor aanvullende informatie.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.irtools.com.
Productspecicaties
Model
Span-
ning
Aandrijving
Slagen
per
minuut
Onbelast
toerental
Aanbevolen
koppelbereik
Max.
koppel
V, DC Type Afmeting spm omw/min ft-lbs (N-m) ft-lbs (N-m)
W040 7.2 Hex. QC 1/4” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W040SQ 7.2 Haaks 3/8” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W040P 7.2
Haaks (pen-
beve stiging)
3/8” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)
W150 14.4 Haaks 3/8” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W150P 14.4
Haaks (pen-
beve stiging)
3/8” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W150QC 14.4 Hex. QC 1/4” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)
W175 14.4 Haaks 1/2” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 175 (237)
W175P 14.4
Haaks (pen-
beve stiging)
1/2” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 175 (237)
W360 19.2 Haaks 1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
W360P 19.2
Haaks (pen-
beve stiging)
1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
W360-2 19.2 Haaks verlengd 1/2” x 2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)
80226780_ed4 NL-22
NL
Model
Geluidsniveau dB (A)
(EN60745)
Trillingsniveau
(EN60745)
† Druk (L
p
) ‡ Vermogen (L
w
) m/s
2
W040 83.8 94.8 2.1
W040SQ 83.8 94.8 2.1
W040P 83.8 94.8 2.1
W150 90.8 101.8 5.6
W150P 90.8 101.8 5.6
W150QC 90.8 101.8 5.6
W175 90.8 101.8 5.6
W175P 90.8 101.8 5.6
W360 92.3 103.3 11.2
W360P 92.3 103.3 11.2
W360-2 92.3 103.3 8.5
† K
pA
= 3dB meetonnauwkeurigheid
‡ K
wA
= 3dB meetonnauwkeurigheid
Smering
Verwijder de hamerbehuizing om smeermiddel toe te passen. Smeer na elke 8 bedrijfsuren het
aambeeld, het slagmechanisme en de tandwielen met Ingersoll Rand vet nr.100 in. Breng het
vet gelijkmatig en spaarzaam aan. Een overmaat aan vet resulteert in een trage werking.
Onderdelen en Onderhoud
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden uitgevoerd.
Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer.
Milieubescherming
Als het gereedschap niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom, slijtage of defecten, moet
het worden gerecycled. Houd u in dat verband aan de geldende normen en regels (overheid,
bedrijf, enz.). Het niet op gepaste wijze afvoeren, kan gevaar opleveren voor het milieu.
Alleen voor landen van de Europese Gemeenschap:
Als elektrisch gereedschap niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom, slijtage of defecten,
moet het worden gerecycled volgens de Richtlijn 2002/96/EG betreende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Ingersoll Rand gereedschappen moeten
rechtstreeks worden teruggestuurd naar:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telefoon: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
NL-3 80226780_ed43 80226780_ed4 80226780_ed4
NL
Identicatie van Symbolen
Ni-Cd
Li-Ion
Stuur afvalmateriaal
terug voor recycling.
Voeg dit
product niet bij
huishoudelijk
afvalmateriaal.
Product bevat
nikkel-cadmium.
Voeg dit
product niet bij
huishoudelijk
afvalmateriaal.
Product bevat
Lithium-ion.
Voeg dit
product niet bij
huishoudelijk
afvalmateriaal.
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Ingersoll-Rand W360-2 Informácie o produkte

Typ
Informácie o produkte