Simplicity 104M0B-0274-H5 Používateľská príručka

Kategória
Príslušenstvo motorových vozidiel
Typ
Používateľská príručka
Copyright © Briggs & Stratton, LLC
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
80098089
Revision: A
Not for
Reproduction
2 BRIGGSandSTRATTON.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Not for
Reproduction
3
11
12
13
14
15
16
17
18
Not for
Reproduction
4 BRIGGSandSTRATTON.com
19
20
21
22
23
Not for
Reproduction
5
Copyright © Briggs & Stratton, LLC, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and
risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions
for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton, LLC does not
necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read
and understand these instructions and the instructions for the equipment. Save these
original instructions for future reference.
Note:The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and
may differ from your specific model. Contact your dealer if you have questions.
For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type,
and code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your
engine (see the Features and Controls section).
Date of Purchase
Engine Model - Type - Trim
Engine Serial Number
European Office Contact
Information
For questions regarding European emissions, please contact our European office at:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Germany.
European Union (EU) Stage
V (5): Carbon Dioxide (CO
2
)
Values
Carbon dioxide values of Briggs & Stratton
®
EU Type-Approval Certificate engines can
be found by entering CO2 into the search window on BriggsandStratton.com.
Recycling Information
Recycle all packaging, used oil, and batteries according to
applicable government regulations.
Operator Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS for future reference.
Safety Alert Symbol and Signal Words
The safety alert symbol identifies safety information about hazards that can result
in personal injury. A signal word (DANGER,WARNING, orCAUTION) is used with the
alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a
hazard symbol may be used to represent the type of hazard.
DANGERindicates a hazard which, if not avoided,willresult in death or serious
injury.
WARNINGindicates a hazard which, if not avoided,couldresult in death or
serious injury.
CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided,couldresult in minor or
moderate injury.
NOTICEindicates information considered important but not hazard-related.
Hazard Symbols and Meanings
Safety information about
hazards that can result in
personal injury.
Read and understand the
Operator's Manual before
operating or servicing the
unit.
Fire hazard Explosion hazard
Shock hazard Toxic fume hazard
Hot surface hazard Noise hazard - Ear protection
recommended for extended
use.
Thrown object hazard -
Wear eye protection.
Explosion hazard
Frostbite hazard Kickback hazard
Amputation hazard -
moving parts
Chemical hazard
Thermal heat hazard Corrosive
Safety Messages
WARNING
Briggs & Stratton® Engines are not designed for and are not to be used to power:
fun-karts; go-karts; children's, recreational, or sport all-terrain vehicles (ATVs);
motorbikes; hovercraft; aircraft products; or vehicles used in competitive events not
sanctioned by Briggs & Stratton. For information about competitive racing products,
see www.briggsracing.com. For use with utility and side-by-side ATVs, please contact
Briggs & Stratton Power Application Center, 1-866-927-3349. Improper engine
application may result in serious injury or death.
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Adding Fuel
Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel
cap.
Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the
bottom of the fuel tank neck.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
When Starting Engine
Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in
place and secured.
Do not crank engine with spark plug removed.
If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if
equipped) to FAST position and crank until engine starts.
When Operating Equipment
Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
Not for
Reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.com
Do not choke the carburetor to stop engine.
Never start or run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the air
filter (if equipped) removed.
When Changing Oil
If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel can
leak out and result in a fire or explosion.
When Tipping Unit for Maintenance
When performing maintenance that requires the unit to be tipped, the fuel tank, if
mounted on the engine, must be empty or fuel can leak out and result in a fire or
explosion.
When Transporting Equipment
Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve in the CLOSED
position.
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank
Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have
pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Starting engine creates sparking.
Sparking can ignite nearby flammable gases.
Explosion and fire could result.
If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine.
Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed
to carbon monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using
this product, get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon
monoxide poisoning.
Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to
reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide
alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces,
sheds, or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and
windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces
and can linger for hours, even after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
WARNING
Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or
accessories.
Traumatic amputation or severe laceration can result.
Operate equipment with guards in place.
Keep hands and feet away from rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become
caught.
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become
extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire.
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or
operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land
unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions
may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this
engine.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or
laceration.
Fire hazard
Before performing adjustments or repairs:
Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
Models with portable battery pack:Remove battery pack from engine battery
tray. Battery pack may represent equipment key in some instances.
Models with integrated battery pack:Disconnect wire harness from starter
motor.
Use only correct tools.
Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.
Replacement parts must be of the same design and installed in the same position
as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit,
and may result in injury.
Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may
later shatter during operation.
When testing for spark:
Use approved spark plug tester.
Do not check for spark with spark plug removed.
WARNING
Improper use of the battery and charger can result in an electrical shock or
fire.
When Operating
Keep the battery charger dry. Avoid exposing the battery pack to rain or wet
conditions.
To reduce the risk of electrical shock, do not allow water to flow into AC plug.
Do not short circuit; never place any object into the battery contacts.
When Charging The Battery Pack
Charge the Briggs and Stratton battery pack only with the Briggs and Stratton
battery charger.
Do not use the Briggs and Stratton battery charger to charge any other types of
batteries.
Keep the battery charger dry. Avoid exposing the battery pack to rain or wet
conditions.
To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than
the cord when disconnecting the charger.
Do not operate the charger with a damaged plug or cord. The supply cord cannot
be replaced. If the cord is damaged, the charger should be replaced immediately.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damaged in any way. If the charger is damaged it must be replaced.
The charger is not serviceable.
Do not disassemble or attempt to service the charger.
To reduce risk of electric shock, unplug the charger from outlet before cleaning.
Do not short circuit; never place any object into the battery contacts.
The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to make sure that they do not play with the
charger.
Extension Cord
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of
improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an
extension cord must be used, make sure:
1. That the pins on the plug of the extension cord are the same number, size,
and shape as those of the plug on the charger;
Not for
Reproduction
7
2. That the extension cord is properly wired and in good electrical condition;
and
3. That the wire size is a minimum of 16 AWG to allow for AC ampere rating of
the charger.
When Storing Battery Pack
Keep the battery charger dry. Avoid exposing the battery pack to rain or wet
conditions.
Before Performing Adjustments Or Repairs
Models with portable battery pack:Remove the battery pack from the engine
battery tray.
Models with integrated battery pack:Disconnect the wire harness from the
starter motor.
WARNING
Battery chemicals are toxic and corrosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Never burn or incinerate discarded or used battery packs as they may explode.
Toxic fumes and materials are created when battery packs are burned.
Do not use a battery that has been crushed, dropped, or damaged.
Features and Controls
Engine Controls
Compare the illustration (Figure:1,2,3) with your engine to familiarize yourself with the
location of various features and controls.
A. Engine Identification NumbersModel - Type - Code
B. Spark Plug
C. Muffler, Muffler Guard (if equipped), Spark Arrester (if equipped)
D. Electric Starter
E. Dipstick
F. Lithium-Ion Portable Battery Pack
G. Air Intake Grille
H. Fuel Tank and Cap
I. Air Cleaner
J. Throttle Control (if equipped)
K. Battery Charger - Portable Battery Pack
L. Fuel Shut-off (if equipped)
M. Lithium-Ion Integrated Battery Pack
N. Cable and Charger - Integrated Battery Pack
Engine Control Symbols and Meanings
Engine speed - FAST Engine speed - SLOW
Engine speed - STOP ON - OFF
Engine start - Choke
CLOSED
Engine start - Choke OPEN
Fuel Cap
Fuel Shut-off - OPEN
Fuel Shut-off - CLOSED
Fuel level - Maximum
Do not overfill
Battery Control Symbols and Meanings
Volt Ampere
Double Insulated Alternating Current
Direct Current Underwriters Laboratories,
Inc. US & Canada Listed
Product
Underwriters Laboratories,
Inc. Registered Product
Hertz
Properly Recycle Battery
Charge Battery Pack
Remove Key / Battery Pack
Operation
Oil Recommendations
Oil Capacity: See the Specifications section.
NOTICE
Some engines are shipped from Briggs & Stratton with or without oil. Always make
sure that the engine has oil. If you start the engine without oil, it will be damaged
beyond repair and will not be included under the warranty.
We recommend the use of Briggs & Stratton
®
Warranty Certified oils for best
performance. Other high-quality detergent oils are permitted if classified for service SF,
SG, SH, SJ or higher. Do not use special additives.
Outdoor temperatures determine the correct oil viscosity for the engine. Use the chart
to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Engines on
most outdoor power equipment operate well with 5W-30 Synthetic oil. For equipment
operated in hot temperatures, Vanguard
®
15W-50 Synthetic oil gives the best
protection.
Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.com
A SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
B 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil
consumption. Checkthe oil level frequently.
C 5W-30
D Synthetic 5W-30
E
Vanguard
®
Synthetic 15W-50
Check and Add Oil
See Figure: 4
Before checking or adding oil
Make sure the engine is level.
Clean the oil fill area of any debris.
See the Specifications section for oil capacity.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers
or dealers may have added oil to the engine. Before you start the engine for the first
time, make sure to check the oil level and add oil according to the instructions in this
manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will
not be covered under warranty.
Check Oil Level
1. Remove the dipstick (A, Figure 4) and wipe with a clean cloth.
2. Install and tighten the dipstick (A, Figure 4).
3. Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full
indicator (B, Figure 4) on the dipstick.
Add Oil
1. If the oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 4). Do not
overfill. After adding oil, wait one minute and then check the oil level.
2. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 4).
Fuel Recommendations
Fuel must meet these requirements:
Clean, fresh, unleaded gasoline.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below.
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable.
NOTICE Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85. Do not mix oil in
gasoline or modify the engine to run on alternate fuels. Use of unapproved fuels will
damage the engine components, which will not be covered under warranty.
To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel.
SeeStorage.All fuel is not the same. If start or performance problems occur, change
fuel providers or brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emissions
control system for carbureted engines is EM (Engine Modifications). The emissions
control systems for engines with electronic fuel injection are ECM (Engine Control
Module), MPI (Multi Port Injection), and if equipped an O2S (Oxygen Sensor).
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON)
gasoline is acceptable.
For carbureted engines, high altitude adjustment is required to maintain performance.
Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel
consumption, and increased emissions. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service
Dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes
below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude adjustment is not recommended.
For Electronic Fuel Injection (EFI) engines, no high altitude adjustment is necessary.
Add Fuel
See Figure: 5
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When adding fuel
Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel
cap.
Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the
bottom of the fuel tank neck.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap.
2. Fill the fuel tank (A, Figure 5) with fuel. To allow for expansion of the fuel, do not
fill above the bottom of the fuel tank neck (B). Some models have a fuel level
indicator (C). Do not fill the tank above the bottom of the fuel level indicator (D).
3. Reinstall the fuel cap.
Charge The Battery Pack
See Figure :6789
WARNING
Improper use of the battery or the charger can result in an electrical shock or
fire.
When Charging Battery Pack
Charge the Briggs & Stratton battery pack only with the Briggs & Stratton battery
charger.
Do not use the Briggs & Stratton battery charger to charge any other types of
batteries.
Keep the battery charger dry. Avoid exposing the battery pack to rain or wet
conditions.
To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than
the cord when disconnecting the charger.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of
improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an
extension cord must be used, make sure:
1. That the pins on the plug of the extension cord are the same number, size,
and shape as those of the plug on the charger;
2. That the extension cord is properly wired and in good electrical condition;
and
3. That the wire size is a minimum of 16 AWG to allow for AC ampere rating of
the charger.
Do not operate the charger with a damaged plug or cord. The supply cord cannot
be replaced. If the cord is damaged, the charger should be replaced immediately.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damaged in any way. If the charger is damaged it must be replaced.
The charger is not serviceable.
Do not disassemble the charger; or attempt to service.
To reduce risk of electric shock, unplug the charger from outlet before cleaning.
Do not short circuit; never place any object into the battery contacts.
The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to make sure that they do not play with the
charger.
When To Charge The Battery Pack
First Time Portable Battery Pack- The Lithium‐Ion portable battery pack was partially
charged before shipment. To maintain charge and to prevent damage while in storage,
the battery pack is programed to enter a “sleep mode”. A quick charge of approximately
ten (10) seconds is required to wake up the battery. Leave battery pack in charger
Not for
Reproduction
9
until fully charged. To charge the battery pack, see theHow To Charge The Battery
Packsection below.
As Required- To check available charge, push the Battery Fuel Gauge button (E,
Figure67) and charge if required. See theBattery Fuel Gaugesection.
How To Charge The Battery Pack
WARNING
Keep the battery charger dry. Avoid exposing the battery pack to rain or wet
conditions.
1. Connect the battery charger (F, Figure89) to an electrical outlet.
2. Portable Battery Pack:Slide the battery pack (G, Figure8) firmly into the battery
charging bay (F). If the red charging light does not illuminate, remove the battery
pack and reinstall. Make sure the battery pack is firmly seated in the battery
charging bay.
Red light (A, Figure6) indicates the battery pack is charging normally.
Green light (B) indicates the battery pack is fully charged.
Red light (C) flashes indicates that the battery pack is either too hot or
too cold and will not accept a charge. Leave the battery pack connected
and when normal operating temperature is reached it will automatically
start charging. See theSpecificationssection for normal operating
temperature.
Red/green lights (D) flashes indicate that the battery pack will not charge
and must be replaced.
3. Portable Battery Pack:From “sleep mode”, the battery will wake up in
approximately ten (10) seconds.
4. Portable Battery Pack:A completely discharged battery pack will fully charge in
approximately one (1) hour. The battery pack will stay fully charged if left on the
charger.
5. Portable Battery Pack:When the green light indicates that the battery pack is
fully charged, remove the battery pack from the charger.
6. Integrated Battery Pack:Connect the charger plug (G, Figure9) to the engine.
7. Integrated Battery Pack:A completely discharged battery pack will fully charge in
approximately four (4) hours.
8. Integrated Battery Pack:When the green light indicates that the battery pack is
fully charged, remove from the charger.
9. To check available charge, push the Battery Fuel Gauge button (E, Figure67).
10. When not in use, disconnect the battery charger from the electrical outlet.
Battery Fuel Gauge
To check available charge, push the Battery Fuel Gauge button (E, Figure67). The
display lights (H) will indicate the approximate amount of available charge remaining in
the battery pack.
Display Lights Available Charge
Four lights 75% to 100%
Three lights 50% to 75%
Two lights 25% to 50%
One light 10% to 25%
Light flashes Low
Integrated Battery Pack:When connected to the charger, if all display lights are off
then the battery is fully charged. Disconnect the charger.
Start and Stop Engine
See Figure:10,11,12,13
Start Engine
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Starting Engine
Make surethat spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in
place and secured.
Do not crank engine with spark plug removed.
If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN or RUN position, move throttle (if
equipped) to FAST position and crank until engine starts.
WARNING
Improper use of battery and charger can result in an electrical shock or fire.
When Operating
Keep battery charger dry. Avoid exposing battery pack to rain or wet conditions.
To reduce the risk of electrical shock, do not allow water to flow into AC plug.
Do not short circuit; never place any object into the battery contacts.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to
carbon monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
product, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may
have carbon monoxide poisoning.
Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to
reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide
alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces,
sheds, or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and
windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces
and can linger for hours, even after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
NOTICE This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you
start the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual.
If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be
covered under warranty.
Note:Equipment may have remote controls. See the equipment manual for location and
operation of remote controls.
1. Check the engine oil. See theCheck Oil Levelsection.
2. Modelswithportable battery pack:Mount the battery pack (A, Figure10) in
the engine battery tray on top of the engine. Make sure battery pack is securely
installed. Battery pack may represent equipment key in some instances.
Note:Modelswithportable battery pack:To wake up a new battery, aFirst
Timequick charge of approximately ten (10) seconds is required. See theWhen To
Charge Battery Packsection.
3. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
4. Move the fuel shut-off (D, Figure11), if equipped, to the OPEN position.
5. Move the throttle control (B, Figure11), if equipped, to the FAST position. Operate
the engine in the FAST position.
6. Modelswithelectric start switch:Hold the engine stop lever (C, Figure12)
against the handle. Move the electric start switch to the START position. See the
equipment manual for the location and operation of the electric start switch.
7. Modelswithoutelectric start switch:Hold the engine stop lever (C, Figure12)
against the handle. Engine will automatically start. See the equipment manual for
operation of the engine stop lever.
NOTICE To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds
maximum). Wait one minute between starting cycles.
Modelswithportable battery pack:If the engine will not crank and the battery pack
display lights are flashing, then the battery pack temperature is too hot or current draw is
too high. All four battery display lights (H, Figure13) will flash a warning for 10 seconds.
The battery pack does not have a fuse, but will automatically reset after 10 seconds. If
battery pack temperature is too hot (over 140 F, 60 C), remove the battery and allow it
to cool. To avoid excess current draw on lawnmowers, keep the mower housing clean of
grass build-up and debris.
Note:If the engine does not start after repeated attempts, contact a local dealer or go
toBRIGGSandSTRATTON.comor call1-800-233-3723(in USA).
Stop Engine
1. Engine Stop Lever:Release the engine stop lever (E, Figure12).
Throttle Control, if equipped with stop feature:Move the throttle control (B,
Figure11) to the STOP position.
Electric Start Switch, if equipped:Move the electric start switch to the OFF /
STOP position. See the equipment manual for the location and operation of the
switch. Remove the key and keep in a safe place out of the reach of children.
Not for
Reproduction
10 BRIGGSandSTRATTON.com
2. After the engine stops, move the fuel shut-off (D, Figure11), if equipped, to the
CLOSED position.
3. Modelswithportable battery pack:Remove the battery pack. The battery pack
may represent equipment key in some instances.
Maintenance
NOTICE If the engine is tipped during maintenance, the fuel tank, if mounted on
engine, must be empty and the spark plug side must be up. If the fuel tank is not
empty and if the engine is tipped in any other direction, it may be difficult to start due
to oil or gasoline contaminating the air filter and/or the spark plug.
WARNING
When performing maintenance that requires the unit to be tipped, the fuel tank, if
mounted on the engine, must be empty or fuel can leak out and result in a fire or
explosion.
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all
maintenance and service of the engine and engine parts.
NOTICE All the components used to build this engine must remain in place for
proper operation.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or
laceration.
Fire hazard
Before performing adjustments or repairs:
Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
Models with portable battery pack:Remove the battery pack from the engine
battery tray. The battery pack may represent equipment key in some instances.
Models with integrated battery pack:Disconnect the wire harness from the
starter motor.
Use only correct tools.
Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.
Replacement parts must be of the same design and installed in the same position
as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit,
and may result in injury.
Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may
later shatter during operation.
When testing for spark:
Use approved spark plug tester.
Do not check for spark with spark plug removed.
Emissions Control Service
Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and
systems may be performed by any off-road engine repair establishment or
individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be
performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Control Statements.
Maintenance Schedule
First 5 Hours
Change engine oil (Not required on models labeled Just Check & Add™ and No
Oil Changes)
Every 8 Hours or Daily
Check engine oil level
Clean area around muffler and controls
Clean air intake grille
Every 25 Hours or Annually
Clean air filter
1
Clean pre-cleaner (if equipped)
Every 50 Hours or Annually
Change engine oil (Not required on models labeled Just Check & Add™ and No
Oil Changes)
Service exhaust system
Annually
Replace spark plug
Replace air filter
Replace pre-cleaner (if equipped)
Service cooling system
1
Check valve clearance
2
1
In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often.
2
Not required unless engine performance problems are noted.
Carburetor and Engine Speed
Never make adjustments to the carburetor or engine speed. The carburetor was set at
the factory to operate efficiently under most conditions. Do not tamper with the governor
spring, linkages, or other parts to change the engine speed. If any adjustments are
required contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for service.
NOTICE The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine
as installed on the equipment.Do not exceedthis speed. If you are not sure what the
equipment maximum speed is, or what the engine speed is set to from the factory,
contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for assistance. For safe and
proper operation of the equipment, the engine speed should be adjusted only by a
qualified service technician.
Service Spark Plug
See Figure:14
Check the gap (A, Figure14) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install
and tighten the spark plug to the recommended torque. For gap setting or torque, see
theSpecificationssection.
Note:In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition
signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use the same
type for replacement.
Service Exhaust System
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become
extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire.
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or
operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land
unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions
may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this
engine.
Remove accumulated debris from muffler and cylinder area. Inspect the muffler for
cracks, corrosion, or other damage. Remove the deflector or the spark arrester, if
equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If damage is found, install
replacement parts before operating.
WARNING
Replacement parts must be of the same design and installed in the same position
as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and
may result in injury.
Change Engine Oil
See Figure: 15, 16, 17, 18
Not for
Reproduction
11
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become
extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
When you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel
can leak out and result in a fire or explosion.
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
For models labeled Just Check & Add™ and No Oil Changes, an oil change is not
required. If you desire to change oil, then follow the procedure below.
Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard
with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for
safe disposal/recycling facilities.
Remove Oil
The oil must be drained from the top oil fill tube.
1. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire (D, Figure15) and
keep it away from the spark plug (E).
2. Models with integrated battery:Disconnect the wire harness (F, Figure16) from
the electric starter.
3. Remove the dipstick (A, Figure17).
4. When you drain the oil from the top oil fill tube (C, Figure18), keep the spark plug
(E) end of the engine up. Drain the oil into an approved container.
WARNING
When you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel
can leak out and result in a fire or explosion. To empty the fuel tank, run the engine
until it stops from lack of fuel.
Add Oil
Make sure the engine is level.
Clean the oil fill area of any debris.
See the Specifications section for oil capacity.
1. Remove the dipstick (A, Figure 17) and wipe with a clean cloth.
2. Slowly pour oil into the engine oil fill (C, Figure 17). Do not overfill. After adding
oil, wait one minute and then check the oil level.
3. Install and tighten the dipstick (A, Figure 17).
4. Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full
indicator (B, Figure 17) on the dipstick.
5. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 17).
6. Connect the spark plug wire (D, Figure 15) to the spark plug (E).
Service Air Filter
See Figure: 19
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Never start and run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the
air filter (if equipped) removed.
NOTICE Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air
can damage the filter and solvents will dissolve the filter.
See the Maintenance Schedule for service requirements.
Paper Air Filter
1. Open the cover (B, Figure 19).
2. Remove the filter (C, Figure 19).
3. Remove the pre-cleaner (E, Figure 19), if equipped, from the filter. To loosen
debris, gently tap the filter on a hard surface. If the filter is excessively dirty,
replace with a new filter.
4. Wash the pre-cleaner in liquid detergent and water. Then allow it to thoroughly air
dry. Do not oil the pre-cleaner.
5. Assemble the dry pre-cleaner, if equipped, to the filter.
6. Install the filter (C, Figure 19).
7. Close the cover (B, Figure 19).
Service Cooling System
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become
extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc., can catch fire.
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
NOTICE Do not use water to clean the engine. Water could contaminate the fuel
system. Use a brush or dry cloth to clean the engine.
This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to
overheat, resulting in poor performance and reduced engine life.
1. Use a brush or dry cloth to remove debris from the air intake grille.
2. Keep linkage, springs and controls clean.
3. Keep the area around and behind the muffler, if equipped, free of any combustible
debris.
4. Make sure the oil cooler fins, if equipped, are free of dirt and debris.
After a period of time, debris can accumulate in the cylinder cooling fins and cause the
engine to overheat. This debris cannot be removed without partial disassembly of the
engine. Have a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer inspect and clean the air
cooling system as recommended in the Maintenance Schedule.
Lithium-Ion Battery Pack Disposal
WARNING
Battery chemicals are toxic and corrosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Electrical Shock
Never burn or incinerate discarded or used battery packs as they may explode.
Toxic fumes and materials are created when battery packs are burned.
Do not use a battery that has been crushed, dropped, or damaged.
Used and discarded battery packs will likely still carry a small electrical charge and
should be handled with care. Always dispose of discarded or used battery packs
according to federal, state and local regulations.
RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal
RBRC is a non-profit public service organization dedicated to recycling
used rechargeable batteries. To find a battery collection site near
you, call toll free 1-800-8-BATTERY or 1-877-2-RECYCLE. For more
information and a listing of Recycling Locations, visit RBRC online at
www.call2recycle.org.
Storage
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Electrical Shock
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank
Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have
pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors.
When Storing Battery Pack
Keep battery charger dry. Avoid exposing battery pack to rain or wet conditions.
Fuel System
See Figure: 20, 21
Not for
Reproduction
12 BRIGGSandSTRATTON.com
Note:Some models have a fuel tank for vertical storage that will let the engine tilt for
maintenance or storage (C, Figure 20). Do not keep in vertical position with the fuel tank
filled above the bottom of the fuel level indicator (D), if equipped. For more instructions,
refer to the equipment manual.
Keep the engine level (normal operating position). Fill the fuel tank (A, Figure 21) with
fuel. For fuel expansion, do fill above the fuel tank neck (B).
Fuel can become stale when kept in a storage container for more than 30 days. Each
time you fill the container with fuel, addfuel stabilizerto the fuel as specified by the
manufacturer’s instructions. This keeps fuel fresh and decreases fuel-related problems
or contamination in the fuel system.
It is not necessary to drain fuel from the engine whenfuel stabilizeris added as
instructed. Before storage, turn the engine ON for 2 minutes to move the fuel and
stabilizer through the fuel system.
Engine Oil
While the engine is still warm, change the engine oil. See the Change Oil section.
For models labeled Just Check & Add™ and No Oil Changes, an oil change is not
required.
Battery Pack and Charger
See Figure:2223
Portable battery pack:When not in use, disconnect charger and store in a cool, dry
area. Wet, damp areas can cause corrosion of terminals and electrical contacts. If stored
for long periods in high temperatures (120° F / 49° C), permanent damage to the battery
pack can result. Check electrical terminals and contacts on battery packs and charger.
Wipe with clean cloth or blow clean with compressed air.
After storage, a normal charge may be required. To check available charge, press the
Battery Fuel Gauge button (E, Figure2223) and charge if required. See theBattery
Fuel Gaugesection.
Troubleshooting
For assistance, contact your local dealer or go to BRIGGSandSTRATTON.com or call
1-800-233-3723 (in USA).
Specifications
Model:090000
Displacement 8.64ci (140cc)
Bore 2.495in (63,4mm)
Stroke 1.75in (44,45mm)
Oil Capacity 15oz (,44L)
Spark Plug Gap .020in (,51mm)
Spark Plug Torque 180lb-in (20Nm)
Armature Air Gap .006 - .014in (,15 - ,36mm)
Intake Valve Clearance .004 - .008in (,10 - ,20mm)
Exhaust Valve Clearance .004 - .008in (,10 - ,20mm)
Model:093J00
Displacement 9.15ci (150cc)
Bore 2.583in (65,60mm)
Stroke 1.75in (44,45mm)
Oil Capacity 15oz (,44L)
Spark Plug Gap .020in (,51mm)
Spark Plug Torque 180lb-in (20Nm)
Armature Air Gap .006 - .014in (,15 - ,36mm)
Intake Valve Clearance .004 - .008in (,10 - ,20mm)
Exhaust Valve Clearance .004 - .008in (,10 - ,20mm)
Model:100000
Displacement 9.93ci (163cc)
Bore 2.668in (68,28mm)
Stroke 1.75in (44,45mm)
Oil Capacity 15oz (,44L)
Spark Plug Gap .030in (,76mm)
Model:100000
Spark Plug Torque 180lb-in (20Nm)
Armature Air Gap .006 - .014in (,15 - ,36mm)
Intake Valve Clearance .004 - .008in (,10 - ,20mm)
Exhaust Valve Clearance .004 - .008in (,10 - ,20mm)
Lithium-Ion Battery (Portable)
Lithium-Ion Battery Pack 10.8V (10,8V)
Charge Minutes 60
Charging Current 2AMP (2AMP)
Charger AC Input (Variable) 100 - 240V
Operating Temperature 32 - 113° F (0 - 45° C)
Lithium-Ion Battery (Integrated)
Lithium-Ion Battery Pack 10.8V (10,8V)
Charge Minutes 240
Charging Current .5AMP (.5AMP)
Charger AC Input (Variable) 100 - 240V
Operating Temperature 32 - 104° F (0 - 44° C)
Engine power will decrease 3.5% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). The engine will operate satisfactorily
at an angle up to 15°. Refer to the equipment operator's manual for safe allowable
operating limits on slopes.
Service Parts - Models:090000,093J00,100000
Service Part Part Number
Air Filter (see Figure19) 593260
Air Filter, Pre-cleaner (see Figure19) 594055
Oil - SAE 30 100005
Resistor Spark Plug (Model090000,093J00) 692051
Resistor Spark Plug (Model100000) 594056
Spark Plug Wrench 19576
Spark Tester 19368
Portable Lithium-Ion Battery Pack (US / Canada) 593559
Portable Lithium-Ion Battery Pack (EU / UK / AU) 593560
Portable Lithium-Ion Battery Charger (US / Canada) 593561
Portable Lithium-Ion Battery Charger (EU) 593562
Portable Lithium-Ion Battery Charger (UK) 593576
Portable Lithium-Ion Battery Charger (AU) 594501
Integrated Lithium-Ion Battery Pack 84002154
IntegratedLithium-Ion Battery Charger(US / Canada) 84002790
IntegratedLithium-Ion Battery Charger(UK) 84002791
IntegratedLithium-Ion Battery Charger(EU) 84002792
IntegratedLithium-Ion Battery Charger(AU) 84002793
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all
maintenance and service of the engine and engine parts.
Power Ratings:The gross power rating for individual gasoline engine models is
labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small
Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995.
Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with “rpm” called out on the
label and 3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The
gross power curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power
values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values
are collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than
net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions
and engine-to-engine variability. Given the wide array of products on which engines
are placed, the gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a
given piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including,
but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions
(temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing
Not for
Reproduction
13
and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated
power for this engine.
Warranty
Briggs & Stratton Engine Warranty
Effective January 2019
Limited Warranty
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair
or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or
both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this
warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to
the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.
The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product
available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the warranty
period listed below, or to the extent permitted by law.Liability for incidental or
consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state and country to country
4
.
Standard Warranty Terms
1, 2, 3

Vanguard®; Commercial Series
3
Consumer Use - 36 months
Commercial Use - 36 months
XR Series
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 24 months
All Other Engines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 12 months
All Other Engines
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 3 months
1
These are our standard warranty terms, but occasionally there may
be additional warranty coverage that was not determined at time of
publication. For a listing of current warranty terms for your engine, go to
BRIGGSandSTRATTON.com or contact your Briggs & Stratton Authorized Service
Dealer.
2
There is no warranty for engines on equipment used for prime power in place
of a utility; standby generators used for commercial purposes, utility vehicles
exceeding 25 MPH, or engines used in competitive racing or on commercial or
rental tracks.
3
Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no
warranty commercial use. Commercial Series with manufacturing date before July
2017: 24 months consumer use, 24 months commercial use.
4
In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer
locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by
emailing or writing to [email protected], Briggs & Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW , Australia, 2170.
The warranty period begins on the original date of purchase by the first retail or
commercial consumer. "Consumer use" means personal residential household use by a
retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial
use, it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this
warranty.
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial
purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date
of the product will be used to determine the warranty period. Product registration
is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products.
About Your Warranty
This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only,
and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted.
Routine maintenance, tune-ups, adjustments, or normal wear and tear are not covered
under this warranty. Similarly, warranty is not applicable if the engine has been altered
or modified or if the engine serial number has been defaced or removed. This warranty
does not cover engine damage or performance problems caused by:
1. The use of parts that are not original Briggs & Stratton parts;
2. Operating the engine with insufficient, contaminated, or an incorrect grade of
lubricating oil;
3. The use of contaminated or stale fuel, gasoline formulated with ethanol greater
than 10%, or the use of alternative fuels such as liquefied petroleum or natural gas
on engines not originally designed/manufactured by Briggs & Stratton to operate
on such fuels;
4. Dirt which entered the engine because of improper air cleaner maintenance or re-
assembly;
5. Striking an object with the cutter blade of a rotary lawn mower, loose or improperly
installed blade adapters, impellers, or other crankshaft coupled devices, or
excessive v-belt tightness;
6. Associated parts or assemblies such as clutches, transmissions, equipment
controls, etc., which are not supplied by Briggs & Stratton;
7. Overheating due to grass clippings, dirt and debris, or rodent nests which plug or
clog the cooling fins or flywheel area, or by operating the engine without sufficient
ventilation;
8. Excessive vibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or
unbalanced cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment
components to the crankshaft;
9. Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of
equipment, or improper engine installation.
Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service
Dealers. Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map
at BRIGGSandSTRATTON.COM or by calling 1-800-233-3723 (in USA).
80004537 (Rev. F)
Briggs & Stratton Emissions Warranty
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton, LLC Emissions Control Warranty -
Your Warranty Rights and Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "B" or "G" Trim Designation (Model-
Type-Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are
pleased to explain the exhaust emissions (“emissions”) control system warranty on
your 2020-2022 engine. In California, new small off-road engines and large spark
ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped
to meet the State’s stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions
control system on your engine for the periods of time listed below provided there has
been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or
equipment leading to the failure of the emissions control system.
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel-
injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines (for liquid
fuel and fuel vapors), fuel caps, valves, canisters, filters, clamps and other associated
components. Also included may be hoses, belts, connectors, and other emission-
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you
including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
The exhaust emissions control system on your engine is warranted for two years.
If any emissions-related part on your engine is defective, the part will be repaired or
replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your owner’s manual. B&S recommends that you retain
all receipts covering maintenance on your engine, but B&S cannot deny
warranty coverage solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you
warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, or
improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine to a B&S distribution center
or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs shall be
completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a
question regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact
B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.COM.
Not for
Reproduction
14 BRIGGSandSTRATTON.com
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty
Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found
in the Operator’s Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the
emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the
B&S engine.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
Electronic controls
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate
purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product
warranty statement, whichever is greater. B&S warrants to the original purchaser
and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped
so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources
Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause
the failure of a warranted part; and that it is identical in allmaterial respects to the
engine described in the manufacturer’s application for certification. The warranty
period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate
purchaser.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the
warranty period stated above. If any such part fails during the period of
warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no
charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty
will be warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the
Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated
above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required
maintenance in the Operators’s Manual supplied, is warranted for the
period of time prior to the first scheduled replacement point for that part.
If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be
repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part
repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of
the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources
Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified
parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused
by the use of a non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the
failure of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine
warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions
parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse,
neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by
the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On
Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-
road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the
consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification
information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running
time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper
maintenance in accordance with the Operator’s Manual. The following categories are
used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.
Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating
would equate to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the
number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal
emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80099153 (Revision A)
Briggs & Stratton Emissions Warranty
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton, LLC Emissions Control Warranty -
Your Warranty Rights and Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "F" Trim Designation (Model-Type-
Trim Representation xxxxxx xxxx Fx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are
pleased to explain the exhaust and evaporative emissions (“emissions”) control system
warranty on your 2020-2022 engine/equipment. In California, new equipment that
use small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State’s
stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on
your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no
abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or equipment
leading to the failure of the emissions control system.
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel-
injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines (for liquid
fuel and fuel vapors), fuel caps, valves, canisters, filters, clamps and other associated
components. Also included may be hoses, belts, connectors, and other emission-
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost
to you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
The exhaust and evaporative emissions control system on your engine/equipment is
warranted for two years. If any emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the
required maintenance listed in your owner’s manual. B&S recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but B&S
cannot deny warranty coverage solely for the lack of receipts or for your failure to
ensure the performance of all scheduled maintenance.
Not for
Reproduction
15
As the engine/equipment owner, you should however be aware that B&S may
deny you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine/equipment to a B&S distribution
center or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs shall
be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have
a question regarding your warranty rights and responsibilities you should contact
B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty
Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found
in the Operator’s Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the
emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the
B&S engine and/or B&S supplied fuel system.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
Fuel line (for liquid fuel and fuel vapors), fuel line fittings, clamps
Fuel tank, cap and tether
Carbon canister and mounting bracket
Pressure relief valves
Liquid/Vapor separator
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
Electronic controls
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate
purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product
warranty statement, whichever is greater. B&S warrants to the original purchaser
and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped
so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources
Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause
the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the
engine described in the manufacturer’s application for certification. The warranty
period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate
purchaser.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the
warranty period stated above. If any such part fails during the period of
warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no
charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty
will be warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the
Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated
above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the period
of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the
part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired
or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or
replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period
prior to the first scheduled replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources
Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified
parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused
by the use of a non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the
failure of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine
warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions
parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse,
neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by
the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On
Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-
road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the
consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification
information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running
time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper
maintenance in accordance with the Operator’s Manual. The following categories are
used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.
Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating
would equate to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the
number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal
emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80099151 (Revision A)
Not for
Reproduction
16 BRIGGSandSTRATTON.com
Copyright © Briggs & Stratton, LLC, Milwaukee, WI, САЩ. Всички права запазени.
Това ръководство съдържа информация за безопасна работа, за да сте наясно
с опасностите и рисковете, свързани с двигателите и как да ги избягвате. То
съдържа също инструкции за правилната им употреба и поддръжка. Тъй като в
Briggs & Stratton, LLC не биха могли да знаят каква машина ще се задвижва с
този двигател, важно е да прочетете и разберете тези инструкции u инструкциите
за задвижваната машина Запазете тези оригинални инструкции за бъдещи
справки.
Забележка:Данните и илюстрациите в настоящото ръководство са предоставени
само за справка и може да се различават от вашия конкретен модел. Свържете се
с вашия търговец, ако имате въпроси.
Относно резервни части или техническа помощ в бъдеще, запишете по-долу
модела, типа и кода на вашия двигател, заедно с датата на закупуване. Тези
данни се намират на Вашия двигател (вижте разделЕлементи и прибори за
управление).
Дата на закупуване
Модел - Тип - Конструкция на
двигателя
Сериен номер на двигателя
Информация за контакт на
Европейската служба
За въпроси относно емисиите в Европейския съюз, моля, свържете се с нашата
Европейска служба на адрес:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Германия.
Стандарт Euro ниво V (5) на
ЕС: стойности на въглероден
диоксид (CO
2
)
Стойностите на емисиите на въглероден диоксид за двигателите на Briggs &
Stratton, които имат сертификат за типово одобрение от ЕС, могат да се видят,
като въведете „CO2“ в полето за търсене в уебсайта BriggsandStratton.com.
Информация за рециклиране
Всичките опаковки, отработеното масло и
акумулаторите трябва да бъдат рециклирани според
действащите правителствени постановления.
Безопасност на оператора
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ЗАПИШЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ за бъдещи справки.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЕН СИМВОЛ ЗА
ОПАСНОСТ И СИГНАЛНИ ДУМИ
Предупредителният символ за безопасност се използва
за обозначаване на информацията за безопасност, свързана с
опасности, които могат да доведат до нараняване. Сигнализираща дума
(ОПАСНОСТ,ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕилиВНИМАНИЕ) се поставя заедно с
предупредителен символ, за да посочи вероятността и потенциалната сериозност
на нараняването. Освен това даден символ за опасност може да се използва, за
да се представи видът на опасността.
ОПАСНОСТпосочва опасност, която, ако не бъде избегната,щедоведе
до смърт или сериозно нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕпосочва опасност, която, ако не бъде
избегната,може да доведе до смърт или сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕпосочва опасност, която, ако не бъде избегната,би моглада
доведе до малка или средна степен на нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕпосочва информация, считана за важна, но несвързана с
опасности.
Символи за опасности и техните
значения
Информация за
безопасност относно
опасности, които могат
да доведат до телесно
нараняване.
Прочетете и разберете
Ръководството за
оператора, преди да
работите или правите
техническо обслужване на
машината.
Опасност от пожар Опасност от експлозия
Опасност от ударно
въздействие
Опасност от токсични пари
Опасност от нагорещена
повърхност
Опасност от висок шум
– При продължително
ползване се препоръчва
защита на слуха.
Опасност от изхвърляне
на предмет – Носете
защитни очила.
Опасност от експлозия
Опасност от обледяване Опасност от откат (обратен
удар)
Опасност от отрязване
на крайник – движещи се
части
Опасност от химикали
Опасност от топлинно
въздействие
Корозивен
Съобщения за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Двигателите на Briggs & Stratton® не са предназначени за и не трябва да се
използват за захранване на: развлекателни картове; съзтезателни картове;
детски, развлекателни или спортни вседеходни превозни средства (АТВ-
та); мотоциклети; съдове на въздушна възглавница; продукти за авиацията
или превозни средства, използвани в състезания, които не са разрешени от
Briggs & Stratton. За информация относно изделия за състезателни цели вижте
www.briggsracing.com. При използване на АТВ, моля, свържете се с Приложния
център за двигатели на Briggs & Stratton на тел. 1-866-927-3349. Неправилното
приложение на двигателя може да причини нещастен случай или смърт.
Not for
Reproduction
17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горивото и неговите пари са изключително огнеопасни и избухливи.
Пожар или взрив могат да причинят сериозни изгаряния или смърт.
Когато доливате гориво
Изключете двигателя и го оставете да изстине за поне 3 минути, преди да
свалите капачката на горивото.
Пълнете резервоара за гориво на открито или в добре проветриво
помещение.
Не препълвайте резервоара за гориво. За да оставите възможност за
разширение на горивото, не пълнете над долната част на гърлото на
резервоара.
Дръжте горивото далече от искри, открити пламъци, пилотни светлини,
топлина и други източници на запалване.
Проверявайте често горивопроводите, резервоара, капачката и
съединенията за пукнатини или течове. Сменете ги, ако е необходимо.
Ако горивото се разлее, изчакайте докато се изпари, преди да стартирате
двигателя.
При стартиране на двигателя
Уверете се, че запалителната свещ, шумозаглушителя, капачката на
резервоара за гориво и въздушния филтър (ако има такива) са на мястото си
и са обезопасени.
Не развъртайте двигателя с извадена запалителна свещ.
Ако двигателят се задави, поставете смукача (ако има такъв) в позиция
OPEN/RUN (Отворен/Работа), преместете дросела (ако има такъв) в позиция
FAST (Бързо) и въртете, докато двигателя стартира.
При работещо оборудване
Не наклонявайте двигателя или машината под ъгъл, който води до разливане
на горивото.
Не запушвайте камерата на карбуратора, за да спрете двигателя.
Никога не стартирайте и не работете с двигателя при отстранен комплект на
въздушния филтър (ако има такъв) или при отстранен въздушен филтър (ако
има такъв).
Когато сменяте маслото
Ако източвате маслото от горната тръба за пълнене с масло, резервоарът за
гориво трябва да бъде празен или то може да изтече и да причини пожар или
експлозия.
При наклоняване на устройството за техническо обслужване
Когато извършвате техническо обслужване, изискващо наклоняване на
устройството, резервоарът за гориво, ако е снабден с такъв двигателя,
трябва да бъде празен, или то може да изтече и да причини пожар или
експлозия.
При транспортиране на оборудването
Транспортирайте с ПРАЗЕН резервоар за горивото или с клапан за подаване
на горивото на ЗАТВОРЕНА позиция.
Когато съхранявате гориво или оборудване с гориво в резервоара
Складирайте далече от пещи, печки, водонагреватели или други
електрически устройства, които имат сигнални лампи или други запалителни
източници, защото те могат да възпламенят изпаренията от горивото.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стартирането на двигателя създава искрене.
Искренето може да възпламени близките запалими газове.
Биха могли да възникнат експлозия и пожар.
Ако има изтичане на природен или втечнен газ пропан в помещението, не
стартирайте двигателя.
Не използвайте течности за начално запалване под налягане, защото парите
им са възпламеними.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ОТРОВНИ ГАЗОВЕ. Отработените газове от двигателя
съдържат въглероден оксид, отровен газ, който би могъл да Ви убие за
минути. Вие НЕ МОЖЕТЕ да го видите, да го помиришете или вкусите.
Дори ако не помиришете отработените газове, все още можете да бъдете
изложени на въздействието на въглеродния оксид. Ако усетите гадене,
замайване или слабост докато използвате този продукт, ВЕДНАГА излезте
на чист въздух. Отидете на лекар. Възможно е да сте получили отравяне с
въглероден оксид.
Работете с този продукт САМО на открито, далече от прозорци, врати и
вентилационни отвори, за да намалите риска от натрупване на въглероден
оксид и евентуалното му пренасяне към обитавани пространства.
Монтирайте сигнални уредби за въглероден оксид, захранвани с батерии
или такива, захранвани чрез контакт, които се включват при появата му,
според инструкциите на производителя. Сигналните уредби за дим не могат
да засичат въглероден оксид.
НЕ РАБОТЕТЕ с този продукт в домове, гаражи, мазета, непреходни
коридори, хангари или други частично затворени помещения, дори
при използване на вентилатори или при отворени врати и прозорци
за вентилация. Въглеродният оксид може бързо да се натрупа в тези
помещения и да се задържи в продължение на часове, дори след като този
продукт е изключен.
ВИНАГИ поставяйте този продукт по посока на въздушното течение
и насочвайте изгорелите газове от двигателя далеч от обитаваните
помещения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Въртящите се части могат да захванат ръцете, краката, косата, облекло
или аксесоари.
Може да се достигне до травматична ампутация или сериозно нараняване.
Работете с двигателя при поставени защитни капаци.
Дръжте ръцете и краката си на разстояние от въртящите се части.
Връзвайте дълги коси и и сваляйте бижута преди да работите с
устройството.
Не носете по себе си широко облекло , висящи шнурове или вещи, които
могат да бъдат захванати.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работещите двигатели отделят топлина. Частите на двигателя, особено
шумозаглушителя, стават изключително горещи.
При контакт може да се получат сериозни топлинни изгаряния.
Запалими отпадъци като листа, трева, сухи клонки и др., могат да бъдат
запалени.
Оставете шумозаглушителя, цилиндъра на двигателя и охлаждащите
пластини да се охладят, преди да ги докосвате.
Отстранете натрупаните отпадъци от зоните на шумозаглушителя и
цилиндъра.
Според Правилника на Калифорния за обществените ресурси, Раздел 4442,
използването или работата с двигателя по залесени с гори, храсти или с
треви площи, представлява нарушение, освен ако системата за отработени
газове не е снабдена с искрогасител, поддържан в ефикасно работно
състояние, както е определено в Раздел 4442. Възможно е други щатски
или федерални законодателства да имат подобни закони. Свържете се с
производителя, търговеца или продавача на оригинално оборудване, за да
получите искроуловител, проектиран за системата за отработени газове на
този двигател.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайно искрене може да доведе до пожар или електрически удар.
Неволно стартиране може да доведе до захващане, травматична
ампутация или разкъсване на плътта.
Опасност от пожар
Преди извършване на регулировки или поправки:
Откачете кабела на запалителната свещ и го дръжте далече от нея.
Модели с преносим акумулаторен блок:Отстранете акумулаторния блок
от поставката за акумулатора на двигателя. В някои случаи акумулаторният
блок може да представлява ключ за оборудването.
Модели свграден акумулаторен блок:Откачете проводника от стартера
на двигателя.
Използвайте само правилните инструменти.
Не застопорявайте с регулираща пружина, връзки или други части, за да
повишавате оборотите на двигателя.
Резервните части трябва да бъдат със същата конструкция и да се монтират
в същото положение, както оригиналните части. Части от друг производител
Not for
Reproduction
18 BRIGGSandSTRATTON.com
може да не работят добре, може да повредят устройството или да доведат
до нараняване.
Не удряйте маховика с чук или твърд предмет, защото той може да се счупи
по време на работа.
Когато тествате за искра:
Използвайте одобрен тестер за свещи.
Не проверявайте за искра при извадена свещ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилна употреба на акумулатора и зарядното устройство може да
доведе до поражение от електрически ток или до пожар.
Когато работите
Поддържайте зарядното устройство на акумулатора сухо. Избягвайте да
излагате акумулаторния блок на дъжд и не го оставяйте в условия с наличие
на влага.
За да намалите риска от електрически удар, не допускайте в контакта за
електрически ток да прониква вода.
Не предизвиквайте късо съединение; никога не поставяйте предмети в
клемите на акумулатора.
Когато зареждате акумулаторния блок
Зареждайте акумулаторните блокове Briggs & Stratton само със зарядно
устройство Briggs & Stratton.
Не използвайте зарядно устройство Briggs & Stratton за зареждане на други
типове акумулатори.
Поддържайте зарядното устройство на акумулатора сухо. Избягвайте да
излагате акумулаторния блок на дъжд и не го оставяйте в условия с наличие
на влага.
За да намалите риска от повреждане на щепсела и кабела за захранване
с ток, при изключване на зарядното устройство е по-добре да изтегляте
щепсела, отколкото кабела.
Не работете със зарядното устройство, ако щепселът или кабелът са
повредени. Кабелът за захранване с ток не може да бъде заменян. Ако
кабелът е повреден, зарядното устройство трябва да бъде заменено
незабавно.
Не работете със зарядното устройство, ако то е получило силен удар, било
е изпуснато или повредено по друг начин. Ако зарядното устройство е
повредено, то трябва да бъде сменено. Зарядното устройство не подлежи на
сервизно обслужване.
Не разглобявайте зарядното устройство и не се опитвайте да му правите
техническо обслужване.
За да намалите риска от електрически удар, изключвайте зарядното
устройство от контакта преди почистване.
Не предизвиквайте късо съединение; никога не поставяйте предмети в
клемите на акумулатора.
Зарядното устройство не е предназначено за използване от лица
(включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени
способности или с липса на опит и познания, освен ако не са под надзор или
не са инструктирани как да използват уреда от лице, което носи отговорност
за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да е сигурно, че няма да си играят
със зарядното устройство.
Удължаващ кабел
Не трябва да се използва удължителен кабел, освен ако не е абсолютно
необходимо. Употребата на неподходящ удължителен кабел може да доведе
до риск от пожар и удар от електрически ток. Ако трябва да бъде използван
удължителен кабел, уверете се, че:
1. щифтовете на щепсела на удължителния кабел са със същия брой,
размер и форма като тези на щепсела на зарядното устройство;
2. удължителният кабел е с правилен брой проводници и в добро
електрическо състояние; и
3. размерът на проводника е най-малко 16 AWG, за да пропуска
номиналния AC ток на зарядното устройство.
Когато съхранявате акумулаторния блок
Поддържайте зарядното устройство на акумулатора сухо. Избягвайте да
излагате акумулаторния блок на дъжд и не го оставяйте в условия с наличие
на влага.
Преди извършване на регулировки или поправки:
Модели с преносим акумулаторен блок:Отстранете акумулаторния блок
от поставката за акумулатора на двигателя.
Модели с интегриран акумулаторен блок:Откачете проводника от
стартера на двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Химическите продукти в акумулатора са токсични и корозивни.
Пожар или взрив могат да причинят сериозни изгаряния или смърт.
Никога не палете и не изгаряйте изхвърлени или използвани акумулаторни
пакети, защото могат да експлодират. При изгаряне на акумулаторни блокове
се образуват токсичен дим и материали.
Не използвайте акумулатор, който е бил счупен, изпускан или повреден.
Елементи и прибори за
управление
Управления на двигателя
Сравнете илюстрацията (Фигура:1,2,3) с Вашия двигател, за да се запознаете с
разположението на различните елементи и управления.
A. Маркировка на двигателя Модел – Тип – Код
B. Запалителна свещ
C. Шумозаглушител, кожух на шумозаглушителя (ако има такъв), искрогасител
(ако има такъв)
D. Електрически стартер
E. Нивопоказател
F. Литиево-йонен преносим акумулаторен блок
G. Решетка на отвора за въздух
H. Резервоар за гориво и капачка
I. Въздушен филтър
J. Ръчна газ (ако има такава)
K. Зарядно устройство за акумулаторния блок – преносим акумулатор
L. Кранче за подаване на гориво (ако има такова)
M. Литиево-йонен интегриран акумулаторен блок
N. Кабел и зарядно устройство – интегриран акумулаторен блок
Символи за управление на двигателя
и техните значения
Обороти на двигателя –
БЪРЗИ
Обороти на двигателя –
БАВНИ
Обороти на двигателя –
СПРЯН
ВКЛ. – ИЗКЛ.
Стартиране на двигателя
– Смукач ЗАТВОРЕН
Стартиране на двигателя –
Смукач ОТВОРЕН
Капачка на резервоара
за гориво
Кранче за подаване на
гориво – ОТВОРЕНО
Кранче за подаване на
гориво – ЗАТВОРЕНО
Ниво на горивото –
Максимално
Не препълвайте
Not for
Reproduction
19
Интегриран акумулаторен блок:
Волт Ампер
Двойно изолиран Променлив ток
Прав ток Продукт от списъка на
Underwriters Laboratories,
Inc., САЩ и Канада
Регистриран продукт на
Underwriters Laboratories,
Inc.
Херц
Рециклирайте
акумулатора по
подходящ начин
Зареждане на
акумулаторния блок
Извадете ключа/
акумулаторния блок
Работа
Препоръки за маслото
Вместимост за масло: Вижте разделСпецификации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Някои от доставените от Briggs & Stratton двигатели са със или без масло.
Винаги проверявайте дали има масло в двигателя. Ако стартирате двигателя
без масло, той ще се повреди, без да бъде възможно да се ремонтира и без
покритие от гаранцията.
За най-добра производителност препоръчваме да се използват сертифицирани
с гаранция масла на Briggs & Stratton
®
. Разрешени са и други висококачествени
почистващи масла от клас SF, SG, SH, SJ или по-висок. Не използвайте специални
добавки.
Външните температури определят правилния вискозитет на маслото за двигателя.
Използвайте таблицата, за да изберете най-добрия вискозитет за очаквания
диапазон на външна температура. Двигателите на по-голяма част от оборудването
с външно захранване работят добре със синтетично масло 5W-30. Синтетичното
масло Vanguard
®
15W-50 осигурява най-добра защита за оборудване, което се
използва при високи температури.
A SAE30 – Употребата на SAE30 при температури под 40°F (4°C) ще
доведе до трудно стартиране.
B 10W-30– Употребата на 10W-30 при температури над 80°F (27°C) може
да предизвика повишен разход на маслото. Проверявайте често нивото
на маслото.
С 5W-30
D Синтетично масло 5W-30
E
Vanguard
®
Synthetic 15W-50
Проверка и доливане на масло
Вижте Фигура: 4
Преди проверка или доливане на масло
Уверете се, че двигателят е разположен хоризонтално.
Почистете мястото около отвора за наливане на масло от отпадъци.
Вижте Раздел Спецификации за вместимост на маслото.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този двигател се доставя от Briggs & Stratton без масло. Производителите
на оборудването или търговците може да са добавили масло в двигателя.
Преди да стартирате двигателя за първи път се уверете, че сте проверили
и налели масло в него, според инструкциите в настоящото ръководство. Ако
стартирате двигателя без масло, той ще се повреди, без да бъде възможно да
се ремонтира и без покритие от гаранцията.
Раздел Проверка на нивото на маслото
1. Свалете щеката на нивопоказателя (A, Фигура 4) и я подсушете с чиста
кърпа.
2. Поставете и затегнете щеката на нивопоказателя (A, Фигура 4).
3. Свалете щеката на нивопоказателя и проверете нивото на маслото.
Коригирайте нивото на маслото до горната част на индикатора за напълване
(B, Фигура 4) върху нивопоказателя.
Долейте масло
1. Ако нивото на маслото е ниско, внимателно долейте през отвора за наливане
на масло (C, Фигура 4). Не препълвайте. След доливане на масло,
изчакайте една минута и след това проверете отново нивото му.
2. Поставете и затегнете отново щеката на нивопоказателя (A, Фигура 4).
Препоръки за горивото
Горивото трябва да отговаря на следните изисквания:
Чист, пресен, безоловен бензин.
Минимум 87октана/87AKI (91RON). За работа при голяма надморска
височина вижте по-долу.
Бензин, с не повече от 10% съдържание на етанол (бензоспирт), е допустим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Да не се използват неодобрени марки бензини, като
E15 и E85. Не смесвайте масло с бензина и не модифицирайте двигателя за
работа с алтернативни горива. Употребата на неодобрени горива ще повреди
компонентите на двигателя, което няма да се покрие от гаранцията.
За защита на горивната система от образуване на смола добавете горивен
стабилизатор към горивото. Вижте Съхранение.Не всички горива са еднакви.
Ако започнат да се появяват проблеми със стартирането или производителността,
сменете доставчиците или марката на горивото. Този двигател е сертифициран за
работа с бензин. Системата за контрол на емисиите за карбураторни двигатели е
EM (Модификации на двигателя). Системите за контрол на емисиите за двигатели
с електронно впръскване на горивото са ECM (модул за управление на двигателя),
MPI (многопортово впръскване) и, ако са оборудвани, O2S (кислороден сензор).
Голяма надморска височина
При надморска височина над 5 000 фута (1524 метра) е приемлив бензин с
октаново число минимум 85 /85 AKI (89 RON), където AKI е антидетонационен
коефициент, а RON е окт. число по метода на изследване.
При двигатели с карбуратор се изисква регулиране за голяма надморска височина,
за да се поддържа производителността им. Работа на двигателя, без да е
направено такова регулиране, ще доведе до намаляване на производителността,
повишено потребление на гориво и по-голямо отделяне на емисии. Направете
справка при Оторизиран сервизен представител на Briggs & Stratton за сведения
относно настройката за голяма надморска височина. Не се препоръчва работа на
двигателя при надморска височина под 2 500 фута (762 м) с направено регулиране
за голяма надморска височина.
За двигателите (EFI) с електронно управление на впръскването на гориво не е
необходимо регулиране за голяма надморска височина.
Not for
Reproduction
20 BRIGGSandSTRATTON.com
Доливане на гориво
Вижте Фигура: 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горивото и неговите изпарения са изключително запалими и избухливи.
Пожар или взрив могат да причинят сериозни изгаряния или смърт.
Когато доливате гориво
Изключете двигателя и го оставете да изстине за поне 3 минути, преди да
свалите капачката на горивото.
Пълнете резервоара за гориво на открито или в добре проветриво
помещение.
Не препълвайте резервоара за гориво. За да оставите възможност за
разширение на горивото, не пълнете над долната част на на гърлото на
резервоара.
Дръжте горивото далече от искри, открити пламъци, пилотни светлини,
топлина и други източници на запалване.
Проверявайте често горивопроводите, резервоара, капачката и
съединенията за пукнатини или течове. Сменете ги, ако е необходимо.
Ако горивото се разлее, изчакайте, докато се изпари преди да стартирате
двигателя.
1. Почистете пространството около капачката на резервоара за гориво от
мръсотия и остатъци. Свалете капачката на резервоара за гориво.
2. Напълнете резервоара за гориво (A, фигура 5) с гориво. За да позволите
разширение на горивото, не пълнете над долната основа на гърловината за
наливане на гориво (B). Някои модели имат знак за нивото на горивото (С).
Не препълвайте резервоара над долната част на знака за нивото на гориво
(D).
3. Поставете обратно капачката.
Заредете акумулаторния блок
Вижте Фигура:6789
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилна употреба на акумулатора или зарядното устройство може да
доведе до поражение от електрически ток или до пожар.
Когато зареждате акумулаторния блок
Зареждайте акумулаторните блокове Briggs & Stratton само със зарядно
устройство Briggs & Stratton.
Не използвайте зарядно устройство Briggs & Stratton за зареждане на други
типове акумулатори.
Поддържайте зарядното устройство на акумулатора сухо. Избягвайте да
излагате акумулаторния блок на дъжд и не го оставяйте в условия с наличие
на влага.
За да намалите риска от повреждане на щепсела и кабела за захранване
с ток, при изключване на зарядното устройство е по-добре да изтегляте
щепсела, отколкото кабела.
Не трябва да се използва удължителен кабел, освен ако не е абсолютно
необходимо. Употребата на неподходящ удължителен кабел може да доведе
до риск от пожар и удар от електрически ток. Ако трябва да бъде използван
удължителен кабел, уверете се, че:
1. щифтовете на щепсела на удължителния кабел са със същия брой,
размер и форма като тези на щепсела на зарядното устройство;
2. удължителният кабел е с правилен брой проводници и в добро
електрическо състояние; и
3. размерът на проводника е най-малко 16 AWG, за да пропуска
номиналния AC ток на зарядното устройство.
Не работете със зарядното устройство, ако щепселът или кабелът са
повредени. Кабелът за захранване с ток не може да бъде заменян. Ако
кабелът е повреден, зарядното устройство трябва да бъде заменено
незабавно.
Не работете със зарядното устройство, ако то е получило силен удар, било
е изпуснато или повредено по друг начин. Ако зарядното устройство е
повредено, то трябва да бъде сменено. Зарядното устройство не подлежи на
сервизно обслужване.
Не разглобявайте зарядното устройство; не се опитвайте да му правите
техническо обслужване. 
За да намалите риска от електрически удар, изключвайте зарядното
устройство от контакта преди почистване.
Не предизвиквайте късо съединение; никога не поставяйте предмети в
клемите на акумулатора.
Зарядното устройство не е предназначено за използване от лица
(включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени
способности или с липса на опит и познания, освен ако не са под надзор или
не са инструктирани как да използват уреда от лице, което носи отговорност
за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да е сигурно, че няма да си играят
със зарядното устройство.
Кога да се зарежда акумулаторният блок
Първоначално за преносим акумулаторен блок– Литиево-йонният
акумулаторен блок е частично зареден преди доставката. За поддържане
на зареждането и предотвратяване на повреда по време на съхранение
акумулаторният блок е програмиран да премине към „спящ режим.“ За
„събуждане“ на акумулатора е необходимо бързо зареждане в продължение на
приблизително десет (10) секунди. Оставете акумулаторния блок в зарядното
устройство, докато се зареди напълно. За да заредите акумулаторния блок,
прегледайте разделаКак да заредите акумулаторния блокпо-долу.
Според потребностите– За да проверите наличния заряд, натиснете бутона на
измервателния уред за акумулатора (E, Фигура67)и заредете, ако е необходимо.
Вижте разделаИзмервателен уред за акумулатора.
Как да заредим акумулаторния блок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поддържайте зарядното устройство на акумулатора сухо. Избягвайте да
излагате акумулаторния блок на дъжд и не го оставяйте в условия с наличие на
влага.
1. Свържете зарядното устройство за акумулатора (F, Фигура89) към
електрическия контакт.
2. Преносим акумулаторен блок:Плъзнете акумулаторния блок (G, Фигура8)
плътно докрай в отвора за зареждане (F). Ако червената светлина за
зареждане не светне, извадете акумулаторния блок и го поставете отново.
Уверете се, че акумулаторният блок е добре уплътнен в отделението за
зареждане на акумулатора.
Червена светлина (A, Фигура6) показва, че акумулаторният блок се
зарежда нормално.
Зелена светлина (B) показва, че акумулаторният блок е напълно
зареден.
Мигаща червена светлина (C) показва, че акумулаторният блок е
с твърде висока или ниска температура и няма да приеме заряда.
Оставете акумулаторния блок свързан и, когато бъде достигната
нормалната работна температура, той автоматично ще започне да се
зарежда. Направете справка в разделТехнически данниотносно
нормалната работна температура.
Мигаща червена/зелена светлина (D) показва, че акумулаторният блок
няма да се зареди и трябва да бъде сменен.
3. Преносим акумулаторен блок:Акумулаторът се „събужда“ от „спящ режим“
за приблизително десет (10) секунди.
4. Преносим акумулаторен блок:Един напълно разреден акумулаторен блок
се зарежда напълно за около един (1) час. Акумулаторният блок ще остане
напълно зареден, ако бъде оставен в зарядното устройство.
5. Преносим акумулаторен блок:Когато зелената светлина показва,
че батерията е напълно заредена, извадете батерията от зарядното
устройство.
6. Интегриран акумулаторен блок:Свържете кабел за захранване с ток (G,
Фигура9) към двигателя.
7. Интегриран акумулаторен блок:Един напълно разреден акумулаторен
блок се зарежда напълно за около един (4) часа.
8. Интегриран акумулаторен блок:Когато е свързан към зарядното
устройство, ако всички светлини на дисплея са изключени, тогава батерията
е напълно заредена. Изключете зарядното устройство.
9. За да проверите наличния заряд, натиснете бутона на измервателния уред
за акумулатора (E, Фигура67).
10. Когато не се ползва, откачете зарядното устройство за акумулаторния блок
от електрическия контакт.
раздела за индикатора на заряда на
За да проверите наличния заряд, натиснете бутона на измервателния уред
за акумулатора (E, Фигура67). Светоиндикаторни светлини (H) ще покажат
приблизителното количество наличен заряд, който остава в акумулаторния блок.
Светоиндикаторни
светлини
Наличен заряд
Четири светлини 75% до 100%
Три светлини 50% до 75%
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Simplicity 104M0B-0274-H5 Používateľská príručka

Kategória
Príslušenstvo motorových vozidiel
Typ
Používateľská príručka