Samsung SM-G988B/DS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.samsung.comSlovak. 02/2023. Rev.2.0
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
SM-G980F/DS
SM-G981B/DS
SM-G985F/DS
SM-G986B/DS
SM-G988B/DS
2
Obsah
Začíname
6 Usporiadanie a funkcie zariadenia
11 Nabíjanie batérie
15 Nano-SIM karta a eSIM
17 microSD karta
19 Zapnutie a vypnutie zariadenia
20 Úvodné nastavenie
Aplikácie a funkcie
21 Úvod
22 Konto Samsung
23 Informácie o displeji
31 Panel oznámení
33 Zadávanie textu
35 Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií
37 Telefón
39 Kontakty
41 Správy
43 Internet
44 Viac okien
47 Bixby
49 Bixby Vision
50 Samsung Kids
51 Samsung Health
52 Samsung Notes
53 Samsung Members
53 Samsung Global Goals
53 Galaxy Shop
54 Galaxy Wearable
54 Kalendár
55 Reminder
56 Moje súbory
56 Hodiny
56 Kalkulačka
57 Game Launcher
58 Game Booster
59 SmartThings
59 Smart View
60 Music Share
62 Prepojenie s Windowsom
63 Samsung DeX
69 Aplikácie Google
70 Fotoaparát
87 Galéria
91 Zóna AR
97 Hlasový záznamník
99 Zdieľanie obsahu
101 Zachytenie snímok obrazovky a záznam
obrazovky
103 Prenesenie údajov z predchádzajúceho
zariadenia (Smart Switch)
Obsah
3
124 Zabezp. a ochrana osob. údajov
125 Rozpoznávanie tváre
127 Rozpoznávanie odtlačkov prstov
129 Samsung Pass
131 Zabezpečený priečinok
134 Bezpečné pripojenie Wi-Fi
135 GPS
136 Bezpečnosť a stav núdze
136 Kontá a zálohovanie
137 Samsung Cloud
138 Google
138 Pokročilé funkcie
139 Pohyby a gestá
140 Efekty videohovoru
140 Duálny komunikátor
141 Digitálna pohoda a rodičovská kontrola
141 Starostlivosť o batériu a zar.
141 Optimalizácia zariadenia
142 Batéria
142 Úložisko
142 Pamäť
142 Ochrana zariadenia
143 Automatická optimalizácia
143 Aktualizácia softvéru
143 Diagnostika
143 Aplikácie
143 Všeobecné spravovanie
145 Zjednodušenie ovládania
145 Aktualizácia softvéru
146 Informácie o telefóne
Nastavenia
106 Úvod
107 Konto Samsung
107 Pripojenia
108 Wi-Fi
110 Bluetooth
111 NFC a bezkontaktné platby (modely s
podporovanou funkciou NFC)
112 Šetrič dát
113 Aplikácie použ. iba mobil. prip.
113 Mobilný prístupový bod
114 Ďalšie nastavenia pripojenia
115 Pripojené zariadenia
116 Režimy a rutiny
116 Používanie režimov
116 Používanie rutín
117 Zvuky a vibrovanie
118 Kvalita zvuku a efekty
118 Oddelený zvuk aplikácie
119 Oznámenia
119 Displej
120 Plynulosť pohybu
121 Zmena režimu obrazovky alebo
nastavenie farby displeja
122 Tapeta a štýl
122 Témy
122 Domovská obrazovka
122 Zamknutá obrazovka
123 Smart Lock
123 Always On Display
Obsah
4
Informácie o používaní
148 Opatrenia pri používaní zariadenia
150 Poznámky o obsahu balenia a príslušenstve
151 Zachovanie odolnosti voči vode a prachu
152 Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva,
a ich riešenia
Príloha
156 Zjednodušenie ovládania
171 Riešenie problémov
176 Vyberanie batérie
5
Začíname
Začíname
6
Usporiadanie a funkcie zariadenia
Galaxy S20 Ultra 5G, S20 Ultra:
Predný fotoaparát
Reproduktor
Bočný displej
Snímač na rozpoznávanie
odtlačkov prstov
Dotykový displej
Bočný displej
Tlačidlá hlasitosti
Multifunkčné tlačidlo
Zásuvka na kartu SIM/
microSD kartu
Konektor pre slúchadlá/
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Senzor vzdialenosti/
svetla
Zadný fotoaparát
Mikrofón
GPS anténa
Blesk
Vnútorná anténa
Reproduktor Mikrofón
NFC anténa/
MST anténa/
bezdrôtová nabíjacia
cievka
Začíname
7
Galaxy S20+ 5G, S20+:
Predný fotoaparát
Reproduktor
Bočný displej
Snímač na rozpoznávanie
odtlačkov prstov
Dotykový displej
Bočný displej
Tlačidlá hlasitosti
Multifunkčné tlačidlo
Zásuvka na kartu SIM/
microSD kartu
Konektor pre slúchadlá/
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Senzor vzdialenosti/
svetla
Zadný fotoaparát
Mikrofón GPS anténa
Blesk
Mikrofón
Reproduktor Mikrofón
Vnútorná anténa
NFC anténa/
MST anténa/
bezdrôtová nabíjacia
cievka
Začíname
8
Galaxy S20 5G, S20:
Predný fotoaparát
Reproduktor
Bočný displej
Snímač na rozpoznávanie
odtlačkov prstov
Dotykový displej
Bočný displej
Tlačidlá hlasitosti
Multifunkčné tlačidlo
Zásuvka na kartu SIM/
microSD kartu
Konektor pre slúchadlá/
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Senzor vzdialenosti/
svetla
Zadný fotoaparát
Mikrofón
GPS anténa
Mikrofón
Blesk
Vnútorná anténa
Reproduktor
Mikrofón
NFC anténa/
MST anténa/
bezdrôtová nabíjacia
cievka
Začíname
9
Keď používate reproduktory, napríklad pri prehrávaní mediálnych súborov alebo používaní
hlasitého odposluchu, nedávajte si zariadenie blízko k ušiam.
Dávajte pozor, aby ste objektív fotoaparátu nevystavovali silným svetelným zdrojom, akým je
napríklad priame slnečné žiarenie. V prípade, že objektív fotoaparátu vystavíte silnému zdroju
svetla (napríklad priame slnečné žiarenie) snímač obrazu fotoaparátu sa môže poškodiť.
Poškodený snímač obrazu nemožno opraviť a bude na snímke spôsobovať bodky alebo škvrny.
Ak používate zariadenie s prasknutým sklom alebo akrylovým obalom, riskujete poranenie.
Zariadenie používajte až po jeho oprave v servisnom stredisku spoločnosti Samsung.
Ak sa do mikronu, reproduktora alebo prijímača dostane prach alebo cudzie materiály, zvuk
zariadenia sa môže stíšiť alebo určité funkcie nemusia fungovať. Ak sa prach alebo cudzie
materiály pokúsite odstrániť ostrým predmetom, zariadenie sa môže poškodiť a môže sa narušiť
jeho vzhľad.
V nasledujúcich situáciách sa môžu vyskytnúť problémy s pripojením a vybíjaním batérie:
Ak na oblasť antény zariadenia nalepíte kovovú nálepku
Ak k zariadeniu pripevníte kryt zariadenia vyrobený z kovového materiálu
Ak zakryjete oblasť antény zariadenia rukami alebo inými predmetmi počas používania
určitých funkcií, napríklad počas telefonovania alebo používania mobilného dátového
pripojenia
Odporúča sa používať ochranné prvky schválené spoločnosťou Samsung. Neschválené ochranné
prvky môžu spôsobiť nesprávne fungovanie snímačov.
Ak je oblasť okolo horného mikrofónu zakrytá príslušenstvom, napríklad ochrannými prvkami
alebo nálepkami, počas hovorov alebo prehrávania médií sa môžu vyskytnúť nežiaduce zvuky.
Nezakrývajte oblasť senzora vzdialenosti/osvetlenia príslušenstvom k obrazovkám, napríklad
ochrannými prvkami, nálepkami alebo krytom. Mohlo by to mať za následok nesprávne
fungovanie senzora.
Vo vrchnej časti zariadenia môže počas hovorov blikať svetlo v dôsledku aktivovaného senzora
vzdialenosti.
V závislosti od uhlu sledovania môžu farby na bočnom displeji vyzerať inak.
Začíname
10
Hardvérové tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Multifunkčné
tlačidlo
Keď je zariadenie vypnuté, zapnite ho podržaním tohto tlačidla.
Stlačením tlačidla zapnete alebo zamknete obrazovku.
Stlačením a podržaním začnite rozhovor s Bixby. Viac informácií nájdete v
časti Používanie aplikácie Bixby.
Stlačte dvakrát alebo stlačte a podržte, ak chcete spustiť nastavovanú
aplikáciu alebo funkciu.
Multifunkčné
tlačidlo + Tlačidlo
zníženia hlasitosti
Súčasným stlačením zachytíte snímku obrazovky.
Súčasným podržaním vypnete zariadenie.
Nastavenie multifunkčného tlačidla
Zvoľte si aplikáciu alebo funkciu, ktorú chcete spúšťať dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla alebo
podržaním stlačeného multifunkčného tlačidla.
Spustite aplikáciu
Nastavenia
, ťuknite na možnosť
Pokročilé funkcie
Bočné tlačidlo
a potom si
vyberte požadovanú možnosť.
Softvérové tlačidlá
Tlačidlo Späť
Tlačidlo Domov
Tlačidlo Naposledy
spustené aplikácie
Po zapnutí obrazovky sa v spodnej časti obrazovky zobrazia softvérové tlačidlá. Viac informácií nájdete v
časti Navigačný panel (softvérové tlačidlá).
Začíname
11
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím batérie alebo v prípade, že sa batéria dlhšiu dobu nepoužívala, je potrebné ju nabiť.
Používajte iba batériu, nabíjačku a kábel so schválením spoločnosti Samsung, určené priamo pre
vaše zariadenie. Nekompatibilné batérie, nabíjačky a káble môžu spôsobiť vážne zranenia alebo
poškodenie zariadenia.
Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť závažné poškodenie zariadenia. Na poškodenie
spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
Používajte iba kábel USB typu C dodaný so zariadením. Pri použití micro USB kábla môže dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie
tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju
odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka nachádzať v blízkosti elektrickej
zásuvky a mala by byť ľahko dostupná.
Káblové nabíjanie
Ak chcete nabiť batériu, zapojte USB kábel do nabíjacieho adaptéra USB a kábel zapojte do multifunkčného
konektora zariadenia. Po úplnom nabití batérie odpojte nabíjačku od zariadenia.
Začíname
12
Bezdrôtové nabíjanie
Toto zariadenie má vstavanú bezdrôtovú nabíjaciu cievku. Batériu môžete nabíjať pomocou bezdrôtovej
nabíjačky (predáva sa samostatne).
Ak chcete nabiť batériu, zariadenie položte stredom zadnej časti do stredu bezdrôtovej nabíjačky. Po
úplnom nabití batérie odpojte zariadenie od bezdrôtovej nabíjačky.
Na paneli oznámení sa zobrazí odhadovaný čas nabíjania. Skutočný čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti
od podmienok nabíjania.
Opatrenia pre bezdrôtové nabíjanie
Neumiestňujte zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku, ak je medzi zadnou stranou a krytom
zariadenia umiestnená kreditná karta alebo rádio-frekvenčná (RFID) identifikačná karta (napríklad
dopravná či prístupová karta).
Neumiestňujte zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku, ak sú medzi zariadením a bezdrôtovou
nabíjačkou vodivé materiály, napríklad kovové predmety a magnety.
Mobilné zariadenie sa nemusí správne nabiť alebo sa môže prehriať, prípadne sa môže spoločne s
kartami poškodiť.
Ak bezdrôtovú nabíjačku používate na miestach so slabými signálmi siete, môžete stratiť príjem v
sieti.
Používajte bezdrôtovú nabíjačku schválenú spoločnosťou Samsung. Ak používate iné bezdrôtové
nabíjačky, batéria sa nemusí správne nabiť.
Rýchle nabíjanie
Spustite aplikáciu
Nastavenia
, postupne ťuknite na položky
Starostlivosť o batériu a zar.
Batéria
Ďalšie nastavenia batérie
a potom aktivujte funkciu, ktorú chcete.
Rýchle nabíjanie
: Aby ste mohli používať funkciu rýchleho nabíjania, používajte nabíjačku batérie,
ktorá podporuje adaptívne rýchle nabíjanie.
Super rýchle nabíjanie
: Aby ste mohli používať funkciu super rýchleho nabíjania, používajte
nabíjačku USB PD (Power Delivery), ktorá podporuje super rýchle nabíjanie.
Rýchle bezdrôtové nabitie
: Ak chcete použiť túto funkciu, použite nabíjačku a komponenty, ktoré
podporujú funkciu rýchleho bezdrôtového nabíjania.
Keď je zariadenie alebo jeho displej vypnutý, batériu môžete nabiť rýchlejšie.
Ventilátor vnútri nabíjačky môže počas rýchleho bezdrôtového nabíjania vydávať hluk. Pridajte
rutinu na nastavenie, aby sa funkcia rýchleho bezdrôtového nabíjania automaticky vypla v
nastavenom čase pomocou aplikácie
Rutiny
. Keď sa funkcia rýchleho bezdrôtového nabíjania
vypne, šum ventilátora nabíjačky a kontrolka sa stlmia.
Začíname
13
Bezdrôtové zdieľanie energie
Prostredníctvom batérie svojho zariadenia môžete nabiť iné zariadenie. Iné zariadenie môžete nabíjať aj
počas samotného nabíjania vášho zariadenia. Funkcia bezdrôtového zdieľania energie nemusí správne
fungovať v závislosti od typu príslušenstva alebo použitého krytu. Pred použitím tejto funkcie sa odporúča
odstrániť akékoľvek príslušenstvo a kryt.
1 Otvorte panel oznámení, potiahnite nadol a potom ťuknutím na položku (
Bezdrôtové zdieľanie
energie
) túto funkciu aktivujte. Ak na rýchlom paneli neviete nájsť položku (
Bezdrôtové zdieľanie
energie
), ťuknite na položku a potiahnutím tlačidla ju pridajte.
2 Položte iné zariadenie do stredu vášho zariadenia tak, aby sa dotýkali zadnými stranami.
Smartfón Galaxy Watch Galaxy Buds
3 Po dokončení nabíjania odpojte druhé zariadenie od svojho zariadenia.
Počas zdieľania energie nepoužívajte slúchadlá. Mohlo by to ovplyvniť zariadenia v blízkosti.
Umiestnenie cievky bezdrôtového nabíjania sa môže líšiť v závislosti od modelu zariadenia.
Zariadenia usporiadajte tak, aby sa správne prepojili.
Niektoré funkcie nebudú počas zdieľania energie dostupné.
Prostredníctvom tejto funkcie možno nabíjať iba zariadenia, ktoré podporujú bezdrôtové
nabíjanie. Niektoré zariadenia sa nemusia nabíjať. Zoznam zariadení, ktoré podporujú funkciu
bezdrôtového zdieľania energie, nájdete na webovej stránke spoločnosti Samsung.
Na správne nabíjanie počas nabíjania ani jedným zariadením nehýbte, ani ho nepoužívajte.
Energia nabíjaná do druhého zariadenia môže byť menšia než je množstvo, ktoré do neho vysiela
vaše zariadenie.
Ak nabíjate iné zariadenie počas nabíjania vášho zariadenia, rýchlosť nabíjania sa môže znížiť
alebo sa zariadenie nemusí v závislosti od typu nabíjačky nabíjať správne.
Rýchlosť nabíjania alebo jeho účinnosť sa môže líšiť v závislosti od stavu zariadenia alebo od
okolitého prostredia.
Začíname
14
Nastavenie limitu pre zdieľania energie
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby zastavilo zdieľanie energie, keď zostávajúca energia batérie klesne pod
určitú úroveň.
Spustite aplikáciu
Nastavenia
, postupne ťuknite na položky
Starostlivosť o batériu a zar.
Batéria
Bezdrôtové zdieľanie energie
Limit batérie
a potom nastavte limit.
Zníženie spotreby energie batérie
Zariadenie poskytuje rôzne možnosti, ktoré pomáhajú šetriť energiu batérie.
Zariadenie optimalizujte pomocou funkcie starostlivosti o zariadenie.
Keď zariadenie nepoužívate, vypnite obrazovku stlačením multifunkčného tlačidla.
Aktivujte režim šetrenia energie.
Zatvorte nepoužívané aplikácie.
Keď zariadenie nepoužívate, vypnite funkciu Bluetooth.
Vypnite automatickú synchronizáciu aplikácií, ktoré sa majú synchronizovať.
Znížte dobu podsvietenia.
Znížte jas displeja.
Tipy a bezpečnostné opatrenia pre nabíjanie batérie
Ak je batéria úplne vybitá, zariadenie nemožno zapnúť ihneď po pripojení nabíjačky. Pred zapnutím
zariadenia nechajte vybitú batériu niekoľko minút nabíjať.
Ak používate viacero aplikácií súčasne, sieťové aplikácie alebo aplikácie, ktoré vyžadujú pripojenie k
inému zariadeniu, batéria sa vybije rýchlo. Ak chcete pri prenose dát zabrániť strate napájania, tieto
aplikácie vždy používajte po úplnom nabití batérie.
Používanie zdroja napájania iného ako nabíjačky, napríklad počítača, môže mať za následok pomalšie
nabíjanie z dôvodu slabého elektrického prúdu.
Zariadenie možno používať aj počas nabíjania, no úplné nabitie batérie môže trvať dlhšie.
Ak je do zariadenia počas nabíjania privádzané nestabilné napájanie, dotykový displej nemusí
fungovať. V takom prípade odpojte nabíjačku od zariadenia.
Začíname
15
Počas nabíjania sa zariadenie a nabíjačka môžu zahrievať. Je to normálne a nemalo by to mať žiadny
vplyv na životnosť ani výkon zariadenia. Ak sa batéria zahrieva viac než zvyčajne, nabíjačka ju môže
prestať nabíjať.
Ak budete zariadenie nabíjať, keď je multifunkčný konektor mokrý, zariadenie sa môže poškodiť. Pred
nabíjaním zariadenia dôkladne vysušte multifunkčný konektor.
Ak sa zariadenie nenabíja správne, zaneste ho spolu s nabíjačkou do servisného strediska spoločnosti
Samsung.
Nano-SIM karta a eSIM
Vložte do zariadenia kartu SIM alebo USIM od svojho poskytovateľa mobilných telefonických služieb.
Ak chcete mať pre jedno zariadenie dve telefónne čísla alebo poskytovateľov služieb, aktivujte si eSIM
alebo vložte dve karty SIM. Na rozdiel od fyzickej nano-SIM karty je eSIM zabudovaná digitálna karta SIM.
Pri používaní súčasne nano-SIM karty a eSIM môže dôjsť v niektorých oblastiach k pomalšiemu prenosu
údajov.
V závislosti od oblasti, poskytovateľa služieb alebo modelu nemusí byť eSIM dostupná.
Niektoré služby, ktoré vyžadujú sieťové pripojenie, nemusia byť dostupné v závislosti od
poskytovateľa služieb.
Inštalácia karty SIM alebo USIM
21 3 4
1 Vložte kolík na vysúvanie do otvoru na zásuvke, čím zásuvku uvoľnite.
2 Zásuvku opatrne vytiahnite zo slotu pre zásuvku.
3 Položte kartu SIM alebo USIM na zásuvku so zlatými kontaktmi smerom dolu a jemne zatlačte kartu
SIM alebo USIM do zásuvky, čím ju zaistíte.
Začíname
16
4 Zásuvku vložte späť do slotu pre zásuvku.
Použite len nano-SIM kartu.
Dbajte na to, aby ste nestratili svoju kartu SIM alebo USIM a aby ich nepoužívali iné osoby.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za škody, ani nepríjemnosti spôsobené stratenými alebo
ukradnutými kartami.
Uistite sa, že kolík na vysúvanie je umiestnený kolmo voči otvoru. V opačnom prípade sa
zariadenie môže poškodiť.
Ak karta SIM nie je pevne zaistená v zásuvke, môže sa dostať von zo zásuvky alebo z nej
vypadnúť.
Ak do zariadenia vložíte mokrú zásuvku, môže dôjsť k poškodeniu vášho zariadenia. Vždy sa
uistite, že zásuvka je suchá.
Zásuvku úplne zasuňte do slotu pre zásuvku, aby do zariadenia nemohla vniknúť voda.
Správne vloženie karty
Nano-SIM karta 1 Nano-SIM karta
Nano-SIM karta 2 MicroSD karta
Aktivácia eSIM
Spustite aplikáciu
Nastavenia
a postupne ťuknite na položky
Pripojenia
Správca kariet SIM
Pridať
kartu eSIM
. Po vyhľadaní mobilného plánu postupujte pri aktivácii eSIM podľa zobrazených pokynov.
Ak máte kód QR, ktorý vám poskytol poskytovateľ služieb, spustite aplikáciu
Nastavenia
, postupne
ťuknite na položky
Pripojenia
Správca kariet SIM
Pridať kartu eSIM
Naskenovať kód QR od
mobilného operátora
a potom naskenujte kód QR.
Začíname
17
Správca kariet SIM (modely s dvomi kartami SIM)
Spustite aplikáciu
Nastavenia
a postupne ťuknite na položky
Pripojenia
Správca kariet SIM
.
Karty SIM
: Aktivujte kartu SIM na používanie a prispôsobte nastavenia karty SIM.
Karty eSIM
: Aktivujte eSIM.
Preferované karty SIM
: Keď sú aktivované dve karty, vyberte na používanie pre niektoré funkcie,
napríklad hlasové hovory, konkrétne karty SIM.
Prepínanie dátového pripojenia
: Nastavenie zariadenia na používanie inej karty SIM na služby
prenosu dát, ak sa preferovaná karta SIM nedá pripojiť k sieti.
Ďalšie nastavenia kariet SIM
: Prispôsobte si nastavenia hovorov alebo eSIM.
microSD karta
Vloženie SD karty
Kapacity na SD karte vo vašom zariadení sa môže u jednotlivých modelov líšiť a niektoré SD karty
nemusia byť kompatibilné s vaším zariadením v závislosti od výrobcu a typu SD karty. Ak si chcete pozrieť
maximálnu kapacitu SD karty svojho zariadenia, navštívte webovú stránku spoločnosti Samsung.
21 3 4
1 Vložte kolík na vysúvanie do otvoru na zásuvke, čím zásuvku uvoľnite.
2 Zásuvku opatrne vytiahnite zo slotu pre zásuvku.
3 Položte kartu SD kartu na zásuvku so zlatými kontaktmi smerom nadol a jemne zatlačte kartu SD kartu
do zásuvky, čím ju zaistíte.
Začíname
18
4 Zásuvku vložte späť do slotu pre zásuvku.
Použite len microSD kartu.
Niektoré SD karty nemusia byť so zariadením úplne kompatibilné. Použitie nekompatibilnej karty
môže poškodiť zariadenie, SD kartu alebo údaje uložené na nej.
Pri vkladaní SD karty dávajte pozor, aby ste ju vložili správnou stranou nahor.
Uistite sa, že kolík na vysúvanie je umiestnený kolmo voči otvoru. V opačnom prípade sa
zariadenie môže poškodiť.
Ak vyberiete zásuvku zo zariadenia, mobilné dátové pripojenie sa deaktivuje.
Ak SD karta nie je pevne zaistená v zásuvke, môže sa dostať von zo zásuvky alebo z nej vypadnúť.
Ak do zariadenia vložíte mokrú zásuvku, môže dôjsť k poškodeniu vášho zariadenia. Vždy sa
uistite, že zásuvka je suchá.
Zásuvku úplne zasuňte do slotu pre zásuvku, aby do zariadenia nemohla vniknúť voda.
Zariadenie podporuje systémy súborov FAT a exFAT pre SD karty. Pri vložení karty naformátovanej
v inom systéme súborov vás zariadenie požiada o preformátovanie karty, inak ju nerozpozná.
Ak chcete SD kartu použiť, musíte ju naformátovať. Ak vaše zariadenie nedokáže naformátov
alebo rozpoznať SD kartu, kontaktujte výrobcu SD karty alebo servisné stredisko spoločnosti
Samsung.
Časté zapisovanie a vymazávanie údajov skracuje životnosť SD kariet.
Pri vložení SD karty do zariadenia sa v priečinku
Moje súbory
Karta SD
zobrazí adresár
súborov SD karty.
Vybratie SD karty
Pred vybratím SD karty ju odinštalujte, aby bolo jej vybratie bezpečné.
1 Otvorte položku
Nastavenia
a postupne ťuknite na položky
Starostlivosť o batériu a zar.
Úložisko
.
2 Potiahnutím prstom doľava zobrazte stránku
Karta SD
.
3 Postupne ťuknite na položky
Odpojiť
.
Externý úložný priestor, ako napríklad SD kartu alebo USB úložisko, neodstraňujte, kým zariadenie
prenáša alebo spracúva informácie ani hneď priamo po prenose. Pritom môže dôjsť k poškodeniu
alebo strate údajov alebo k poškodeniu externého úložného priestoru alebo telefónu. Spoločnosť
Samsung nie je zodpovedná za straty vrátane straty údajov vyplývajúce z nesprávneho použitia
externých úložísk.
Začíname
19
Formátovanie SD karty
SD karta naformátovaná na počítači nemusí byť kompatibilná so zariadením. SD kartu naformátujte na
zariadení.
1 Otvorte položku
Nastavenia
a postupne ťuknite na položky
Starostlivosť o batériu a zar.
Úložisko
.
2 Potiahnutím prstom doľava zobrazte stránku
Karta SD
.
3 Postupne ťuknite na položky
Formátovať
.
Pred formátovaní SD karty si nezabudnite vytvoriť záložné kópie všetkých dôležitých údajov
uložených na SD karte. Záruka výrobcu sa nevzťahuje na stratu dát v dôsledku činnosti používateľa.
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Na miestach, na ktorých je zakázané používanie bezdrôtových zariadení, ako sú napríklad paluby
lietadiel a nemocnice, dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny zodpovedného personálu.
Multifunkčné tlačidlo
Tlačidlo zníženia
hlasitosti
Zapnutie zariadenia
Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a niekoľko sekúnd podržte multifunkčné tlačidlo.
Začíname
20
Vypnutie zariadenia
1 Ak chcete zariadenie vypnúť, súčasne stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo a tlačidlo zníženia
hlasitosti. Prípadne otvorte panel s oznámeniami, potiahnite prstom nadol a ťuknite na položku .
2 Ťuknite na možnosť
Vypnúť zariadenie
.
Na reštartovanie zariadenia ťuknite na možnosť
Reštartov
.
Môžete nastaviť, aby po podržaní multifunkčného tlačidla došlo k vypnutiu zariadenia. Spustite
aplikáciu
Nastavenia
, ťuknite na
Pokročilé funkcie
Bočné tlačidlo
, a potom ťuknite na
Menu
vypnutia napájania
, keď vykonáte
Stlačenie a podržanie
.
Vynútené reštartovanie
Ak zariadenie zamrzlo a nereaguje, podržte naraz stlačené multifunkčné tlačidlo a tlačidlo zníženia hlasitosti
dlhšie ako 7 sekúnd, čím sa zariadenie reštartuje.
Úvodné nastavenie
Po prvom zapnutí zariadenia alebo po vykonaní obnovenia pôvodných údajov nastavte zariadenie podľa
pokynov na obrazovke.
Ak sa nepripojíte k sieti Wi-Fi, počas úvodného nastavenia nemusí byť možné nastaviť niektoré
funkcie zariadenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Samsung SM-G988B/DS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre