Toro 60V Cordless Power Shovel Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Form No. 3438-928 Rev B
60V Cordless Power Shovel
31803T
60V akumulátorová ruční sněhová fréza
31803T
60V Kabellose Motorschaufel
31803T
Power Shovel
inalámbrica 60V31803T
Power Shovel
sans l de 60V31803T
Spalatrice elettrica a batteria
60 V31803T
60 V trådløs Power Shovel
31803T
Bezprzewodowa elektryczna łopata do
śniegu Power Shovel
60 V31803T
60V Sladdlös Power Shovel
31803T
www .T oro.com.
*3438-928*
Form No. 3437-754 Rev B
60V Cordless Power Shovel
Model No. 31803T —Serial No. 323000000 and Up
Register at www .T oro.com.
Original Instructions (EN)
*3437-754*
For assistance, please see
www .T oro.com/support
for instructional videos or
contact your Authorized
Service Dealer before
returning this product.
Introduction
This product is intended to be used by residential
homeowners. It is designed for removing up to 15 cm
(6 inches) of snow from patios, sidewalks, and small
driveways. It is not designed for removing materials
other than snow , nor is it designed for clearing of f
gravel surfaces. It is to be used only by adults. It is
designed to use T oro 60V lithium-ion battery packs.
These battery packs are designed to be charged only
by T oro 60V lithium-ion battery chargers. Using these
products for purposes other than their intended use
could prove dangerous to you and bystanders.
Model 31803T does not include a battery or a
charger .
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid
injury and product damage. Y ou are responsible for
operating the product properly and safely .
V isit www .T oro.com for more information, including
safety tips, training materials, accessory information,
help nding a dealer , or to register your product.
Whenever you need service, genuine T oro parts, or
additional information, contact an Authorized Service
Dealer or T oro Customer Service and have the model
and serial numbers of your product ready . Figure 1
identies the location of the model and serial numbers
on the product. W rite the numbers in the space
provided.
Important: W ith your mobile device, you can
scan the QR code (if equipped) on the serial
number plate to access warranty , parts, and other
product information.
g4271 12
Figure 1
1. Model and serial number location.
Model No.
Serial No.
© 2023—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
2
Contact us at www .T oro.com.
Printed in China
All Rights Reserved
Safety-Alert Symbol
The safety-alert symbol ( Figure 1 ) shown in this
manual and on the machine identies important safety
messages that you must follow to prevent accidents.
g000502
Figure 2
Safety-alert symbol
The safety-alert symbol appears above information
that alerts you to unsafe actions or situations and
is followed by the word DANGER ,W ARNING , or
CAUTION .
DANGER indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious
injury .
W ARNING indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious
injury .
CAUTION indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury .
This manual uses two other words to highlight
information. Important calls attention to special
mechanical information and Note emphasizes general
information worthy of special attention.
Contents
Safety-Alert Symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety ....................................................................... 4
........................................................................... 4
Safety and Instructional Decals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setup ........................................................................ 7
Unfolding the Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the Auxiliary Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Attachments/Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Starting the Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Shutting Of f the Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Removing the Battery Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
Operating T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Replacing the Scraper Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T roubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3
Safety
IMPORT ANT SAFETY
INSTRUCTIONS
W ARNING
When using an electric machine, always
read and follow basic safety warnings and
instructions to reduce the risk of re, electric
shock, or injury , including the following:
Read All Instructions
I. T raining
1. The operator of the machine is responsible for
any accidents or hazards occurring to others or
their property .
2. Read and understand the contents of this
Operator ’ s Manual before you start the machine.
Ensure that everyone using this machine knows
how to use it, knows how to shut it of f quickly ,
and understands the warnings.
3. Do not allow children to use or play with the
machine, battery pack, or the battery charger;
local regulations may restrict the age of the
operator .
4. Do not allow children or untrained people to
operate or service this device. Allow only people
who are responsible, trained, familiar with the
instructions, and physically capable to operate
or service the device.
5. Before using the machine, battery pack, and
battery charger , read all the instructions and
cautionary markings on these products.
6. Become familiar with the controls and proper
use of the machine, battery pack, and battery
charger .
II. Preparation
1. Keep bystanders and children out of the
operating area.
2. Never allow children to operate the machine.
3. Do not operate the machine without all guards
and other safety devices in place and functioning
properly on the machine.
4. Inspect the area where you will use the machine
and remove all objects that could interfere with
the operation of the machine or that the machine
could throw .
5. Use only the battery pack specied by T oro.
Using other accessories and attachments may
increase the risk of injury and re.
6. Plugging the battery charger into an outlet that
is not 100 to 240 V can cause a re or electric
shock. Do not plug the battery charger into an
outlet other than 100 to 240V .
7. Do not use a damaged or modied battery
pack or battery charger , which may exhibit
unpredictable behavior that results in re,
explosion, or risk of injury .
8. If the supply cord to the battery charger is
damaged, contact an Authorized Service Dealer
to replace it.
9. Charge the battery pack with only the battery
charger specied by T oro. A charger suitable for
1 type of battery pack may create a risk of re
when used with another battery pack.
10. Charge the battery pack in a well-ventilated area
only .
1 1. Follow all charging instructions and do
not charge the battery pack outside of the
temperature range specied in the instructions.
Otherwise, you may damage the battery pack
and increase the risk of re.
12. Dress properly—W ear appropriate clothing,
including eye protection; long pants or trousers;
substantial, slip-resistant footwear; and hearing
protection. T ie back long hair and do not wear
loose clothing or loose jewelry that can get
caught in moving parts.
III. Operation
1. Contact with the moving rotor will cause serious
injury . Keep your hands and feet away from all
moving parts of the machine. Keep clear of any
discharge opening.
2. Stay behind the rotor and away from the
discharge opening while operating the machine.
3. Using this machine for purposes other than its
intended use could prove dangerous to you and
bystanders.
4. Prevent unintentional starting—Ensure that the
switch is in the O FF position before connecting
to the battery pack and handling the machine.
Do not carry the machine with your nger on the
switch or energize the machine with the switch
in the O Nposition.
5. Use your full attention while operating the
machine. Do not engage in any activity that
causes distractions; otherwise, injury or property
damage may occur .
6. Remove the battery pack from the machine, and
wait for all movement to stop before adjusting,
servicing, cleaning, or storing the machine.
7. Remove the battery pack from the machine
whenever you leave it unattended or before
changing accessories.
4
8. Do not force the machine—Allow the machine to
do the job better and safer at the rate for which it
was designed.
9. Stay alert—W atch what you are doing and use
common sense when operating the machine.
Do not use the machine while ill, tired, or under
the inuence of alcohol or drugs.
10. Operate the machine only in good visibility and
appropriate weather conditions.
1 1. Use extreme caution when reversing or pulling
the machine toward you.
12. Do not overreach—Keep proper footing and
balance at all times, especially on slopes. W alk,
never run with the machine.
13. When not actively clearing snow , disengage
power to the auger .
14. Do not direct the discharge material toward
anyone. A void discharging material against a
wall or obstruction; material may ricochet toward
you.
15. Do not use the machine on gravel surfaces.
16. If the machine strikes a foreign object, follow
these steps:
Release the trigger and the safety interlock
switch.
Remove the battery from the machine.
Inspect for damage.
Repair any damage before starting and
operating the machine.
17. Shut of f the machine and remove the battery
before unclogging the machine and always use
a stick or a cleanout tool to remove the clog.
18. Under abusive conditions, the battery pack may
eject liquid; avoid contact. If you accidently
come into contact with the liquid, ush with
water . If the liquid contacts your eyes, seek
medical help. Liquid ejected from the battery
pack may cause irritation or burns.
19. Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature. Exposure to re or
temperature above 130°C (265°F) may cause
explosion.
20. CAUTION—A mistreated battery pack may
present a risk of re, explosion, or chemical
burn.
Do not disassemble the battery pack.
Replace the battery pack with a genuine
T oro battery pack only; using another type of
battery pack may cause a re or risk of injury .
Keep battery packs out of the reach of
children and in the original packaging until
you are ready to use them.
IV . Maintenance and Storage
1. Remove the battery pack from the machine, and
wait for all movement to stop before adjusting,
servicing, cleaning, or storing the machine.
2. Do not attempt to service or repair the machine,
battery pack, or battery charger except as
indicated in the instructions. Have an Authorized
Service Dealer perform service using identical
replacement parts to ensure that the product is
safely maintained.
3. W ear gloves and eye protection when servicing
the machine.
4. When servicing the rotor , be aware that the rotor
can still move even though the power source
is of f.
5. For best performance, use only genuine T oro
replacement parts and accessories. Other
replacement parts and accessories could be
dangerous.
6. Maintain the machine—Keep handles dry , clean,
and free from oil and grease. Keep guards
in place and in working order . Use identical
replacement parts only .
7. Check all fasteners at frequent intervals for
proper tightness to ensure that the machine is in
safe working condition.
8. Check the machine for damaged parts. Check
for misaligned and binding moving parts, broken
parts, mounting, and any other condition that
may af fect its operation. Unless indicated in the
instructions, have an Authorized Service Dealer
repair or replace a damaged guard or part.
9. When the battery pack is not in use, keep it
away from metal objects such as paper clips,
coins, keys, nails, and screws that can make a
connection from 1 terminal to another . Shorting
the battery terminals may cause burns or a re.
10. When you are not using the machine, store it
indoors in a dry , secure place out of the reach
of children.
1 1. When storing the machine for more than 30
days, refer to Storage ( page 12 ) for important
information.
SA VE THESE
INSTRUCTIONS
5
Safety and Instructional Decals
Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area
of potential danger . Replace any decal that is damaged or missing.
decal140-8474
140-8474
1. Do not dispose improperly
decal140-8464
140-8464
1. Cutting/dismemberment
hazard of foot; auger
3. Read the Operator's
Manual .
2. Cutting/dismemberment
hazard of hand; impeller
4. Keep bystanders away .
6
Setup
Unfolding the Handle
1. Unfold the handle (A of Figure 3 ).
2. Align the locking button on the lower shaft with the slotted hole on the upper shaft and slide the 2 shafts
together (B and C of Figure 3 ).
Note: The locking button clicks into the slotted hole when the shafts are secured (D of Figure 3 ).
3. Using the provided Allen wrench, tighten the screw on the shaft connector until it is secure (E of Figure 3 ).
g4271 13
Figure 3
7
Installing the Auxiliary Handle
1. Separate the auxiliary handle from the handle plate by removing the 4 socket head screws using the
provided Allen wrench (A of Figure 4 ).
2. Line up the auxiliary handle with auxiliary handle plate on the shaft (B of Figure 4 ).
3. Secure the auxiliary handle to the handle plate with the 4 socket head screws previously removed (C of
Figure 4 ).
g4271 14
Figure 4
8
Product Overview
g427145
Figure 5
1. Rotor 4. T rigger lock
2. Handle 5. Battery lid
3. 2-speed switch 6. Run trigger
Specications
Appropriate T emperature Ranges
Charge/store the battery pack
at
5°C (41°F) to 40°C (104°F)*
Use the battery pack at
-30°C (-22°F) to 49°C (120°F)*
Use the machine at
-30°C (-22°F) to 49°C (120°F)*
*Charging time will increase if you do not charge the
battery within this range.
Store the machine, battery pack, and battery charger
in an enclosed clean, dry area.
Attachments/Accessories
A selection of T oro approved attachments and
accessories is available for use with the machine
to enhance and expand its capabilities. Contact
your Authorized Service Dealer or authorized T oro
distributor or go to www .T oro.com for a list of all
approved attachments and accessories.
T o ensure optimum performance and continued safety
certication of the machine, use only genuine T oro
replacement parts and accessories. Replacement
parts and accessories made by other manufacturers
could be dangerous.
9
Operation
Starting the Machine
1. Ensure that the vents on the back of the machine
are clear of any snow or ice ( Figure 6 ).
g316735
Figure 6
1. Air vents
2. Open the battery lid ( Figure 7 ).
3. Align the cavity in the battery pack with the
tongue in the battery compartment ( Figure 7 ).
4. Push the battery pack into the battery
compartment until the battery locks into the latch
(Figure 7 ).
g427205
Figure 7
1. Battery lid
5. T o start the machine, push the trigger lock, then
squeeze the run trigger ( Figure 8 ).
Note: Slide the 2-speed switch to change the
speed of the rotor .
g427203
Figure 8
1. 2-speed switch 3. Run trigger
2. T rigger lock
6. Close the battery lid.
Shutting Off the Machine
T o shut of f the machine, release the run trigger .
Whenever you are not using the machine or are
transporting the machine to or from the work area,
remove the battery pack; refer to Removing the
Battery Pack ( page 1 1 ) .
10
Removing the Battery Pack
Open the battery lid, press the battery latch to release
the battery pack, and slide the battery pack out of the
machine ( Figure 9 ).
g427216
Figure 9
1. Battery latch
Operating T ips
Start the machine and tilt it forward until the
scraper blade contacts the ground. Push the
machine forward at a comfortable rate of speed,
yet slow enough to clear the path completely . The
width and depth of the snow determines your
forward speed.
For the most ef cient snow removal, throw the
snow downwind, and slightly overlap each swath.
The machine can remove snow up to 15 cm (6
inches) deep in one pass. When clearing deeper
drifts, hold the machine by the upper and lower
handles and use a swinging or sweeping motion.
Remove a maximum of 15 cm (6 inches) with each
pass and repeat as many times as required.
1 1
Maintenance
DANGER
Contact with the rotor can cause serious
personal injury .
• Remove the battery pack before adjusting
or maintaining the machine.
• Always wear gloves when adjusting or
maintaining the machine.
Replacing the Scraper
Blade
Service Interval : Every 20 hours
Remove the 4 screws securing the scraper blade and
replace the scraper blade as necessary .
g316736
Figure 10
1. Screw 2. Scraper blade
Service
Should the machine need service, take it to your
Authorized Service Dealer .
Storage
Important: Store the machine, battery pack, and
charger only in temperatures that are within the
appropriate range; refer to Specications ( page 9 ) .
Important: If you are storing the battery pack
for the off-season, charge it until 2 or 3 LED
indicators turn green on the battery . Do not store
a fully charged or fully depleted battery . When
you are ready to use the machine again, charge
the battery pack until the left indicator light turns
green on the charger or all 4 LED indicators turn
green on the battery .
Disconnect the machine from the power supply
(i.e., remove the battery pack) and check for
damage after use.
Clean all foreign material from the machine.
Do not store the machine with the battery pack
installed.
Store the machine, battery pack, and battery
charger in a well-ventilated place that is
inaccessible to children.
Keep the machine, battery pack, and battery
charger away from corrosive agents such as
garden chemicals and de-icing salts.
T o reduce the risk of serious personal injury , do
not store the battery pack outside or in vehicles.
Store the machine, battery pack, and battery
charger in an enclosed clean, dry area.
12
T roubleshooting
Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work
must be performed by an authorized service center or a similarly qualied specialist if you cannot solve the
problem yourself.
Problem
Possible Cause Corrective Action
1. The battery is not fully installed in the
machine.
1. Remove and then replace the battery
into the machine, making sure that it is
fully installed and latched.
2. The battery pack is not charged.
2. Remove the battery pack from the
machine and charge it.
3. The battery pack is damaged. 3. Replace the battery pack.
The machine does not run or does not run
continuously .
4. There is another electrical problem
with the machine.
4. Contact an Authorized Service Dealer .
1. The battery pack charge capacity is
too low .
1. Remove the battery pack from the
machine and fully charge the battery
pack.
The machine does not reach full power .
2. The air vents are blocked.
2. Clean the air vents.
The machine is producing excessive
vibration or noise.
1. The rotor is damaged.
1. Contact an Authorized Service Dealer .
1. The battery pack is over or under the
appropriate temperature range.
1. Move the battery pack to a place
where it is dry and the temperature is
between 5°C (41°F) and 40°C (104°F).
The battery pack loses charge quickly .
2. The machine is overloaded 2. W ork at a slower pace.
13
EEA/UK Privacy Notice
T oro’ s Use of Y our Personal Information
The T oro Company (“T oro”) respects your privacy . When you purchase our products, we may collect certain personal information about you, either directly
from you or through your local T oro company or dealer . T oro uses this information to full contractual obligations - such as to register your warranty ,
process your warranty claim or to contact you in the event of a product recall - and for legitimate business purposes - such as to gauge customer
satisfaction, improve our products or provide you with product information which may be of interest. T oro may share your information with our subsidiaries,
af liates, dealers or other business partners in connection these activities. W e may also disclose personal information when required by law or in
connection with the sale, purchase or merger of a business. W e will never sell your personal information to any other company for marketing purposes.
Retention of your Personal Information
T oro will keep your personal information as long as it is relevant for the above purposes and in accordance with legal requirements. For more information
about applicable retention periods please contact [email protected] .
T oro’ s Commitment to Security
Y our personal information may be processed in the US or another country which may have less strict data protection laws than your country of residence.
Whenever we transfer your information outside of your country of residence, we will take legally required steps to ensure that appropriate safeguards are
in place to protect your information and to make sure it is treated securely .
Access and Correction
Y ou may have the right to correct or review your personal data, or object to or restrict the processing of your data. T o do so, please contact us by email
at [email protected]. If you have concerns about the way in which T oro has handled your information, we encourage you to raise this directly with us.
Please note that European residents have the right to complain to your Data Protection Authority .
374-0282 Rev C
Form No. 3444 - 800 Rev B
60V akumulátorová ručnísněhová fréza Power Shovel
Číslo modelu 31803T —Výrobní číslo 323000000 a vyšší
Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www .T oro.com.Překlad originálu (CS)
*3444 - 800*
Potřebujete - li pomoc,navštivte webové stránkywww .T oro.com/support,
kde najdete instruktážnívidea, nebo se předvrácením výrobku obraťtena autorizovaného
servisního prodejce.
Úvod
T ento výrobek je určen pro majitele domů. Sloužík odklízení 15cm vrstvy sněhu z teras, chodníkůa malých vjezdů. Nemá se používat k odstraňovánímateriálu jiného než sněhu ani k čištění štěrkovýchpovrchů. Výrobek mohou používat pouze dospěléosoby . Napájí se 60V lithium - iontovými akumulátoryT oro. T yto akumulátory lze nabíjet pouze pomocí 60Vlithium - iontových nabíječek T oro. Používání těchtovýrobků pro jiné účely , než ke kterým jsou určeny ,může být nebezpečné pro uživatele a přihlížejícíosoby .
Model 31803T nezahrnuje akumulátor aninabíječku akumulátorů.
Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučilinástroj správně obsluhovat a udržovat, a předešli takzranění a poškození nástroje. Za řádnou a bezpečnouobsluhu výrobku nesete odpovědnost vy .
Více informací včetně bezpečnostních pokynů,podkladů pro školení a údajů o příslušenství naleznetena stránce www .T oro.com. Můžete zde také vyhledatprodejce výrobků nebo zaregistrovat svůj výrobek.
Kdykoli budete potřebovat servis, originální náhradnídíly T oro nebo doplňující informace, obraťte se naautorizovaného servisního prodejce nebo zákaznickýservis společnosti T oro a uveďte modelové a sériovéčíslo svého výrobku. Obrázek 1 znázorňuje umístěnímodelového a sériového čísla na výrobku. T yto údajezapište do následujícího pole.
Důležité: Potřebujete - li informace o záruce,náhradních dílech a jiné údaje o výrobku, pomocímobilního telefonu můžete naskenovat QR kód(dle výbavy) na štítku sériového čísla.
g4271 12
Obrázek 1
1. Umístění modelového a sériového čísla.
Číslo modelu
Výrobní číslo
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Navštivte nás na adrese www .T oro.com.
V ytištěno v ČíněVšechna práva vyhrazena
V arovný bezpečnostní
symbol
V arovný bezpečnostní symbol ( Obrázek 1 ), kterýje uveden jak v této příručce, tak na nástroji,označuje důležité bezpečnostní zprávy , které v zájmupředcházení nehodám musíte dodržovat.
g000502
Obrázek 2
Výstražný bezpečnostní symbol
V arovný bezpečnostní symbol se zobrazuje nadinformacemi, které vás upozorňují na nebezpečnéčinnosti nebo situace, za kterým následuje slovo
NEBEZPEČÍ ,V AROVÁNÍ nebo UPOZORNĚNÍ .
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečnousituaci, která povede k nebezpečí vážného zraněnínebo smrti, pokud jí nebude zabráněno.
V AROVÁNÍ označuje potenciálně nebezpečnousituaci, která může vést k vážnému zranění nebosmrti, pokud jí není zabráněno.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečnousituaci, která může vést k lehkému nebo mírnémuzranění, pokud jí není zabráněno.
Ke zdůraznění informací se v této příručce používajídva další výrazy . T ermín „Důležité“ upozorňuje naspeciální technické informace a termín „Poznámka“zdůrazňuje obecné informace, jimž je třeba věnovatzvláštní pozornost.
Obsah
V arovný bezpečnostní symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4........................................................................... 4Bezpečnostní a instrukční štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Rozložení rukojeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Montáž pomocné rukojeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Součásti stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10T echnické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Přídavná zařízení / příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Spuštění nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1V ypnutí nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1V yjmutí akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Provozní tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Údržba .................................................................... 13Výměna břitu shrnovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Servis ............................................................... 13Uskladnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3
Bezpečnost
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Před použitím elektrického nástroje se vždyseznamte s výstrahami a pokyny k základníbezpečnosti a dodržujte je, abyste snížiliriziko požáru, úrazu elektrickým proudema poranění osob. Týká se to mimo jinénásledujících opatření:
Přečtěte si všechny pokyny
I. Zaškolení
1. Obsluha nástroje nese odpovědnost za veškerénehody , ohrožení zdraví jiných osob nebopoškození jejich majetku.
2. Před spuštěním nástroje se důkladně seznamtes obsahem této provozní příručky . Každá osoba,jež pracuje s tímto nástrojem, musí znát správnýzpůsob jeho používání a rychlého vypnutímotoru. Musí rovněž rozumět všem výstrahám.
3. Nedovolte dětem, aby používaly nástroj,akumulátor či nabíječku akumulátorů nebo sis nimi hrály . Místní předpisy mohou omezovatvěk obsluhy .
4. Nedovolte, aby nezaškolené osoby nebo dětinástroj obsluhovaly nebo na něm provádělyservis. Nástroj mohou obsluhovat neboopravovat pouze osoby , které jsou zodpovědné,k tomu proškolené, obeznámené s pokynya fyzicky způsobilé.
5. Před použitím nástroje, akumulátoru a nabíječkyakumulátorů si přečtěte všechny pokynya výstražná označení na těchto výrobcích.
6. Seznamte se s ovládacími prvky a správnýmpoužíváním nástroje, akumulátoru a nabíječkyakumulátorů.
II. Příprava
1. Přihlížející osoby , především děti, se musízdržovat mimo pracovní prostor .
2. Nikdy nedovolte dětem s nástrojem pracovat.
3. Nikdy neprovozujte nástroj, pokud nejsouvšechny jeho kryty ve správné poloze nebopokud nejsou řádně funkční další bezpečnostníprvky .
4. Zkontrolujte prostor , kde budete nástrojpoužívat, a odstraňte všechny předměty , ježmohou bránit provozu nástroje nebo které jímmohou být odmrštěny .
5. Používejte pouze akumulátor specikovanýspolečností T oro. Použití jiného příslušenstvía přídavných zařízení může zvýšit riziko zraněnía požáru.
6. Zapojení nabíječky akumulátorů do zásuvky ,jejíž napětí neodpovídá hodnotě 100 až 240 V ,může způsobit požár nebo úraz elektrickýmproudem. Nepřipojujte nabíječku akumulátorůdo zásuvky s napětím jiným než 100 až 240 V .
7. Nepoužívejte poškozený nebo upravenýakumulátor nebo nabíječku akumulátorů, kteréby v důsledku nepředvídatelného chování mohlyzpůsobit požár , výbuch nebo zranění.
8. Pokud je poškozený napájecí kabel nabíječkyakumulátorů, požádejte o jeho výměnuautorizovaného servisního prodejce.
9. Akumulátor nabíjejte pouze nabíječkouakumulátorů specikovanou společností T oro.Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátorumůže při použití s jiným akumulátorem způsobitriziko požáru.
10. Akumulátor nabíjejte výhradně v dobře větranémprostoru.
1 1. Dodržujte všechny pokyny pro nabíjenía nenabíjejte akumulátor mimo teplotní rozsahuvedený v pokynech. Mohlo by totiž dojítk poškození akumulátoru a zvýšení rizikapožáru.
12. Řádně se oblečte – používejte vhodné oblečenía pomůcky , včetně ochranných brýlí, dlouhýchkalhot, pevné protiskluzové obuvi a chráničůsluchu. Dlouhé vlasy si svažte a nenoste volnýoděv a volně visící šperky , které by se mohlyzachytit do pohybujících se částí.
III. Provoz
1. Kontakt s pohybujícím se rotorem způsobívážné zranění. Nepřibližujte ruce ani nohyk pohybujícím se částem nástroje. Zdržujte sev bezpečné vzdálenosti od všech vyhazovacíchotvorů.
2. Při práci s nástrojem stůjte za rotorem a stranouod vyhazovacího otvoru.
3. Používání tohoto nástroje pro jiné účely , než kekterým je určen, může představovat nebezpečípro uživatele a přihlížející osoby .
4. Předcházejte neúmyslnému spuštění – předpřipojením k akumulátoru a manipulacís nástrojem se ujistěte, že je spínač ve VYPNUTÉ
poloze. Nepřenášejte nástroj s prstem naspínači a nepřipojujte jej k napájení, když jespínač v ZAPNUTÉ poloze.
5. Při práci s nástrojem vynakládejte maximálnípozornost. Neprovádějte žádné činnosti, jež
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Toro 60V Cordless Power Shovel Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka