Tefal TY20C7HO Používateľská príručka

Kategória
Hračky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

RH20-TY20-EO20
INSTRUCTIONS FOR USE
FR Guide de l’utilisateur - EN User’s guide - DE Bedienungsanleitung - NL Ge-
bruiksaanwijzing - ES Guia del usuario - PT Guia de utilizacao - IT Manuale
d’uso - TR Kullanım kılavuzu - CS Navod k použiti - SK Použivateľska priručka
- HU Hasznalati utmutato - PL Instrukcja obsługi - ET Kasutusjuhend - LT Nau-
dotojo vadovas - LV Lietošanas pamācība - BG Ръководство на потребителя -
RO Ghidul utilizatorului - SL Navodila za uporabnika - HR Upute za uporabu-
BS Upute za upotrebu-SR Uputstvo za upotrebu - RU Руководство пользователя
- EL Οδηγός χρήσης - UK Посібник користувача - CN 用户指南 - HK 用戶指
-KO 사용자 가이드 - AR دليل الاستعمال - FA راهنمای کاربر - FI Kayttoopas
NO Brukermanual - DA Bruger manual - MY Panduan pengguna - TH คู่มือผู้ใช้
X-FORCE
FLEX 9.60
3
6
7*
8*
9*
PLEASE READ CAREFULLY
THE SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“
avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /
NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids-
en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera
vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes
da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza
e d’uso” al primo utilizzo / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce
“Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před prvním
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“
/ SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania
a použitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági
előírások és használati útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem
proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-
ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo
reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”
/ BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и
употреба” преди първоначална употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi
cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / SL Pred prvo
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije
prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve
upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve upotrebe,
pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU Перед первым
использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности
и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо
використання» / CN󴖇󱂸󰮭󲒱󰤏󲺸󲂼󰠷󰹑󰯝󰡤󳡖󴾕󴖋󱔙󰫸󰵚󰤏󲺸󴖄󱾞/
HK󳒼󰞐󲒱󰤏󲺸󰯝󰃩󴑛󰡤󳛀󴽁󴔐󱔙󰫸󰤏󲺸󴐺󱾞󱖟󰬚󱓠 / KO 제품을 처음
사용하시기 전에 “안전 주의사항과 사용 방법”에 대한 안내 책자를 주의 깊게
읽으시기 바랍니다 / AR      «   »  
/ FA     «   »       / FI Lue huolellisesti
turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen ensimmäistä käyttöä / NO Les nøye
gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» før du bruker den / DA Læs
omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden første brug /
SU Läs noga igenom broschyren «Säkerhets- och användningsinstruktioner»
innan du använder den första gången / MY Sila baca buku arahan keselamatan
tengan teliti sebelum penggunaan pertama / TH  



5
Removable batteRy - FR Batterie amovible / DE Austauschbarer Akku /
NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT Secondo i modelli /
EL Αποσπώμενη μπαταρία / TR Çıkarılabilir batarya / CS Vyjímatelná baterie / SK Vyberateľná
batéria / HU Kivehető akkumulátorn / PL Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama
baterija / LV Noņemams akumulators / BG Подвижна батерия / RO Baterie detaşăbilă /
6
ChaRging base - FR Base de charge / DE Ladestation / NL oplaadstation / ES Base de
carga / PT base de carregamento / IT Base di ricarica / EL Βάση φόρτισης / TR Şarj istasyonu /
CS nabíjecí základna / SK nabíjacia základňa / HU töltőbázis / PL baza ładująca / ET laadimisalus /
LT įkrovimo bazė / LV uzlādes bāze / BG Стойка за стена с възможност за зареждане / RO OBază
de încărcare / SL enota za polnjenje / HR baza za punjenje / BS Baza za punjenje / SR Baza za
punjenje / RU В зависимости от модели / UK док-станція / CN 󰫕󲻅󱵢󱠷 / HK 󲉃󰲦󰷈󰯇 / KO 충전
거치대 / AR
 
/ FA
 
/ FI latausalusta / NO ladebase / DA opladningsbase /
SU Laddningsbasl / MY Asas pengecasan / TH 
7
sofa bRush -- FR Brosse sofa / DE Polsterdüse / NL meubelzuigmond / ES Cepillo para
sofás / PT escova para sofás / IT Spazzola divano / EL Βούρτσα για καναπέδες / TR Koltuk başlığı /
CS kartáč na pohovku / SK kefa na pohovku / HU kanapé kefe / PL szczotka do kanap /
ET diivanihari / LT sofos teptukas / LV dīvāna birste / BG Четка за мебели / RO Perie canapea /
SL krtača za sedežne garniture / HR četka za namještaj / BS Četka za namještaj / SR Četka za
nameštaj / RU щетка для мягкой мебели / UK Щітка для дивануі / CN 󲉃󰲦󰷈󰯇 / HK 󲉃󰲦󰷈󰯇 /
KO 소파 브러시 / AR
 
/ FA
 
/ FI sohvaharja. / NO sofabørste /
DA sofabørste / SU Möbelborste / MY Berus sofa / TH 
9
animal tuRbo bRush - FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turbodüse /
NL turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT escova turbo animal / IT Mini turbo
spazzola / EL Βούρτσα τούρμπο για κατοικίδια / TR Evcil hayvan dostu turbo fırça / CS turbo kartáč
na zvířecí chlupy / SK turbo kefa na zvieracie chlpy / HU állati turbókefe / PL turboszczotkal Anima
Turbo / ET loomade turbohari / LT gyvūnų turbo šepetys / LV dzīvnieku turbo birste / BG Мини
турбо четка, подходяща за косми от домашни любимци / RO Perie Animal Turbo / SL mini turbo
krtača primerna tudi za živalsko dlako / HR turbo četka / BS Turbo četka za dlake kućnih ljubimaca
/ SR Animal turbo četka / RU насадка для владельцев домашних животных / UK Щітка Animal
Turbo / CN 󲻅󰰸󲜱󴣾󰷈󰯇 / HK 󵂋󰱥󲞶󴢺󰷈󰯇 / KO 반려견용 터보 브러시 /
AR
  
/ FA
  
/
FI eläintenkarvaturboharja / NO turbobørste for dyrehår
/ DA turbobørste til dyrehår / SU Turboborste för husdjur / MY Berus turbo haiwan / TH 
8
CReviCe nozzle - FR Accessoire fente / DE Fügendüse / NL kierenzuigmond /
ES Boquilla ranuras / PT acessório para frestas e rodapés / IT Bocchetta lancia piatta / EL Ρύγχος /
TR Dar uçlu başlık / CS štěrbinová hubice / SK štrbinová hubica / HU résfúvóka / PL ssawka
szczelinowa / ET praguotsik / LT plyšio antgalis/ LV plaisas sprausla / BG Накрайник за тесни
пространства/ RO Accesoriu pentru spații înguste / SL ozek nastavek / HR nastavak za utore /
BS Nastavak za uske prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU щелевая насадка / UK Насадка для
щілин / CN 󳐔󳢭󰷈󰿄 / HK 󳞻󵀩󰷈󰿄 / KO 틈새 노즐 / AR
  
/
FA
  
/ FI rakosuutin / NO fugemunnstykke / DA sprækkedyse /
SU Fogmunstycke / MY Muncung celah / TH 
1
easy Wash filteR - FR Filtre "Easy Wash" / DE Easy Wash lter/ NL Wasbaar lter /
ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Φίλτρο Easy Wash / TR Easy Wash
ltre / CS Easy Wash ltr / SK Filter Easy Wash / HU Easy Wash szűrő / PL Filtr Easy Wash /
ET Easy Wash lter / LT Easy Wash ltras / LV Easy Wash ltrs / BG Миещ се филтър / RO Filtru
lavabil / SL enostavno pralen lter / HR Jednostavno perivi lter / BS Jednostavno održavanje
ltera / SR Filter koji se jednostavno pere/ RU Моющийся фильтр Easy Wash / UK Фільтр Easy
Wash / CN 󱕉󱾣󲞕󲚧󴥗󲡴󰿸 / HK 󳖱󱾣󲞕󲚧󴧞󲦎󳰿 / KO 세척이 쉬운 필터 / AR
  
/ FA Easy
Wash

/ FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket lter / DA Easy Wash-lter /
SU Enkelt tvättlter / MY Penapis mudah dicuci / TH  
3
Dust ContaineR - FR Bac à poussière / DE Staubbehälter / NL Stofreservoir /
ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della polvere / EL Δοχείο σκόνης
/ TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na prach / HU Poros tartály /
PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulkių konteineris / LV Putekļu tvertne /
BG Контейнер за прах / RO Recipient de praf / SL kontejner za prah/ HR Spremnik prašine /
BS Spremnik za prašinu / SR Posuda za prašinu / RU Контейнер для сбора пыли /
UK ЗКонтейнер для пилу / CN 󵁖󱖨󳕁 / HK 󵁖󱈅󳕁 / KO 먼지통 / AR
 
/
FA
   
/ FI Pölysäiliö / NO Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare /
MY Bekas habuk / TH  
4
fine paRtiCles filteR - FR Filtre à particules nes / DE Feinstaublter /
NL Filter voor kleine deeltjes / ES Filtro para partículas nas / PT Filtro de partículas nas / IT Filtro
per le particelle sottili / EL Φίλτρο λεπτών σωματιδίων / TR İnce partikül ltresi / CS Filtr jemných
částic / SK Filter jemných častíc / HU Finom részecskék szűrnek / PL Filtr EPA / ET Peenosakeste
lter / LT Smulkių dalelių ltras / LV Smalko daļiņu ltrs / BG Филтър за фини прахови
частици / RO Filtru particule ne / SL lter za ne delce / HR Filter za sitne čestice /
BS Filter za sitne čestice / SR Filter za sitne čestice / RU Фильтр тонкой очистки /
UK Фільтр для дрібних частинок / CN 󱤾󳘢󴥗󲡴󰿸 / HK 󱤾󳘢󴧞󲦎󳰿 / KO 미세먼지 필터 /
AR
   /
FA
  
/ FI Hienohiukkassuodatin / NO Finpartikkellter /
DA Filter til ne partikler / SU Finpartikellter / MY Penapis zarah halus / TH  
2
sepaRatoR - FR Séparateur / DE Staub-Abscheider / NL Scheidingsteken /
ES Separador / PT Separador / IT Separatore / EL Διαχωριστής / TR Ayırıcı / CS Oddělovač prachu
/ SK V závislosti od modelu / HU Szétválasztó / PL Separator / ET Eraldaja /
LT Separatorius / LV Atdalītājs / BG Сепаратор / RO Separator / SL ločevalnik / HR Separator /
BS Separator / SR Separator / RU Сепаратор / UK Сепаратораторний фільтр / CN 󰮖󵀤󰿸 /
HK 󰮖󵀤󰿸 / KO 분리기름 / AR

/ FA
 
/ FI Erotin / NO Separator / DA Separator /
SU Avskiljare / MY Pemisah / TH
SL odstranljiva baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontažna baterija /
RU В Съемная батарея / UK Знімний акумулятор / CN 󰵿󲂏󱳲󱢟󲻅󲗰 / HK 󰵿󲂏󱵫󱢟󵂋󲗰 /
KO 분리형 배터리 / AR
  
/ FA
 
/ FI irrotettava akku /
NO Avtagbart batteri / DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang
boleh ditanggalkan / TH  
* EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i
modelli / EL Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET Sõltuvalt
mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o
modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / CN 󲇉󱳾󰞝󰶜󱄛󰶇 / HK 󲇉󱹪󱄛󳿯 / KO 모델에 따라 다름 / AR   /
FA    / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada model / TH 
ZR009012
ZR009704
2
3
4
5
1
ZR009010
X2
4 5
* SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / EL Ανάλογα με το μοντέλο / UK Залежно від моделі / CN
󲇉󱳾󰞝󰶜󱄛󰶇
/
HK
󲇉󱹪󱄛󳿯
/ KO
󸭞󸐮󹚆󸗦󸠲󸎚󸨺
/ AR
󰂿󰃔󰃏󰃅󰃀󰁱󰂕󰂄
/ FA
󰂋󰃄󰁱󰂕󰂄󰂏󰁲
/
FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhangig af model / SU Beroende pa modell / MY Bergantung pada model / TH 
* EN Depending on model / FR Selon modele / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Segun modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / TR Modele gore / CS Podle modelu /
SK V zavislosti od modelu / HU Modelltől fuggően / PL W zaleności od typu / ET Soltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu
*
**
6 7
CLICK
CLICK CLICK
UP TO
45 min
UP TO
7 min
UP TO
30 min
UP TO
8 min
ECO BOOST 

145 CM
145 CM
MIN.
MIN.
x3
x3
x3
x3
* EN Not included / FR Non inclus / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Nao incluidos / IT Non incluso / TR
Dahil değil / CS Neni současti baleni / SK Nezahrnute / HU Nem tartozek / PL Nie zawiera / ET Valja arvatud / LT Nėra įtraukta / LV Nav ietverts / BG Не са
включени /RO Neinclus / SL Ni vključeno / HR Nisu uključeni / BS Nije uključeno / SR Nije uključeno / RU Не включено / EL Δεν περιλαμβάνονται / UK Не
включено / CN
󰞝󰲕󱱼
/ HK
󰞝󰲕󰶻
/ KO
󺒢󺘞󸓎󹩶󹘀󹠂
/ AR
󰁵󰂹󰂴󰂏󰃄󰂏󰃕󰂰
/ FA
󰃏󰂘󰃅󰃈󰂿󰃄󰁯󰂘
/ FI Ei sisally /NO ikke inkludert / DA ikke inkluderet / SU ingar ej
- * FR Non inclus / EN Not included / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Nao incluidos / IT Non incluso / TR Dahil
değil / CS Neni současti baleni / SK Nezahrnute / HU Nem tartozek / PL Nie zawiera / ET Valja arvatud / LT Nėra įtraukta / LV Nav ietverts / BG Не са
включени /RO Neinclus / SL Ni vključeno / HR Nisu uključeni / BS Nije uključeno / SR Nije uključeno / RU Не включено / EL Δεν περιλαμβάνονται / UK Не
включено / CN
󰞝󰲕󱱼
/ HK
󰞝󰲕󰶻
/ KO
󺒢󺘞󸓎󹩶󹘀󹠂
/ AR
󰁵󰂹󰂴󰂏󰃄󰂏󰃕󰂰
/ FA
󰃏󰂘󰃅󰃈󰂿󰃄󰁯󰂘
/ FI Ei sisally /NO ikke inkludert / DA ikke inkluderet / SU ingar ej
/ TH 
8 9
ON / OFF
BOOST
CONTROL DISPLAY
EN : High suction power for optimal cleaning performance
on carpeted oors, especially with heavy soiling. The
integrated resistance sensor can stop the rotating brush
to protect sensitive oors. This can be especially the case
with long-pile carpets
FR : Haute performance pour les plus gros déchets et la saleté incrustée. Capteur
de resistance intégré capable d’arrêter la brosse pour protéger vos sols.
DE : Hohe Saugkraft für eine optimale Reinigungsleistung auf Teppichböden,
insbesondere bei starken Verschmutzungen. Der integrierte Widerstandssensor
kann die rotierende Bürste stoppen, um empndliche Böden zu schützen. Dies
kann vor allem bei Hochor-Teppichböden der Fall sein..NL : Krachtige prestaties
voor grover vuil en stof. De geïntegreerde weerstandssensor kan de borstel
stoppen om de vloer te beschermen. ES : Alto rendimiento en las partículas más
grande y polvo incrustado. El sensor de resistencia integrado, puede detener el
cepillo para proteger los suelos. PT : Elevado desempenho em grandes sujidades
e pó incrustado. O sensor de resistência integrado pode parar a escova para
proteger os seus pavimentos. IT : Aspira con ecacia polvere e sporco. Il sensore
di resistenza integrato blocca la spazzola per non danneggiare le superci.
EL : Υψηλή απόδοση σε μεγάλη ποσότητα βρωμιάς και σκόνης. Ενσωματωμένος
αισθητήρας αντίστασης ενδέχεται να διακόψει την περιστροφή της βούρτσας για
την προστασία των δαπέδων. TR : Daha büyük kirler ve birikmiş tozlar için
yüksek performans. Entegre direnç sensörü, zemininizi korumak için motorlu
fırçayı durdurabilir.CS : Vysoký výkon pro větší nečistoty a usazený prach.
Integrovaný snímač odporu může zastavit kartáč, aby chránil vaše podlahy.
SK : Vysoký výkon pre väčšie nečistoty a usadený prach. Integrovaný snímač
odporu môže zastaviť kefu, a chrániť tak vaše podlahy. HU : Nagy teljesítmény a
nagyobb szennyeződésért és a beporzott porért. Az integrált ellenállásérzékelő
leállíthatja a kefét a padló védelme érdekében. PL : Wysoka skuteczność w
zbieraniu dużych zabrudzeń i drobnego pyłu. Wbudowany czujnik może
zatrzymać szczotkę, gdy napotka na opór, aby chronić Twoje podłogi i dywany.
ET : Suur jõudlus suurema mustuse ja tolmu tekitamiseks. Integreeritud
takistusandur võib põranda kaitsmiseks harja peatada. LT : Puikus našumas
didesniems nešvarumams ir nešvarumams. Integruotas atsparumo jutiklis gali
sustabdyti šepetį, kad apsaugotų jūsų grindis. LV : Augsta veiktspēja lielākiem
netīrumiem un piesārņotiem putekļiem. Integrētais pretestības sensors var
apturēt suku, lai aizsargātu jūsu grīdas. BG : Висока ефективност на
по-големи замърсявания и упорити петна. При нужда вграденият сензор
може да спре четката, за да предпази вашия под. RO : Performanță de
aspirare ridicată pentru bucăți mai mari de murdărie. Senzorul integrat poate
opri peria pentru a vă proteja pardoselile. SL : Visoka zmogljivost za več prahu
ter umazanije. Vgrajen senzor upora lahko ustavi krtačo, da zaščiti vaša tla.
HR : Visoke performanse za veću prljavštinu i nanesenu prašinu. Integrirani
senzor otpora može zaustaviti četku da zaštiti vaše podove. BS : Izuzetna
učinkovitost za veću prljavštinu i nanesenu prašinu. Integrirani senzor otpora
može zaustaviti četku kako bi zaštitio vaše podove. SR : Visoke performanse za
krupniju prljavštinu i nanesenu prašinu. Ugrađeni senzor otpora može zaustaviti
četku kako bi zaštitio vaše podove. RU : Высокая производительность для
уборки серьезных загрязнений и мелких частиц пыли. Интегрированный
сенсор сопротивления может остановить щетку в случае необходимости
для защиты вашего напольного покрытия. UK : Висока продуктивність для
великої кількості пилу та бруду. Вбудований датчик опору може зупинити
щітку, щоб захистити вашу підлогу. CN :
高效率除较大尘埃和积尘。附有电高效率除较大尘埃和积尘。附有电
阻感应器,刷头可停息,保护地面阻感应器,刷头可停息,保护地面.
HK :
能高效去除較大塵垢和積塵。能高效去除較大塵垢和積塵。
感應器能使刷頭停頓,保護地面。感應器能使刷頭停頓,保護地面。
KR :
큰 먼지와 쌓인 먼지에 고 성능.
통합 저항 센서는 바닥을 보호하기 위해 브러시를 멈출 수 있습니다
. AR :
 
   
    .    
FA :

       
 .          
    
. FI Korkea suorituskyky suuremmalle lialle ja villakoirille.
Integroitu vas tusanturi saattaa pysäyttää harjan lattian suojaamiseksi.
NO : TKraftig eekt til større og inntørkede skittpartikler. Integrert
motstandssensor som kan stoppe børsten for å beskytte gulvene. DA : Høj
ydeevne til mere snavs og genstridigt støv. Integreret modstandssensor kan
stoppe børsten for at beskytte dine gulve. SU : Hög prestanda för större smuts
och ingrott damm. En integrerad motståndssensor kan stanna borsten för att
skydda dina golv. MY : Prestasi tinggi untuk kotoran yang lebih besar dan
habuk yang bertebaran. Sensor rin
tangan bersepadu akan menghentikan
berus untuk melindungi lantai anda.
TH : 



EN : Cleaning lter alert
FR : Alerte de nettoyage de ltre DE: Signalton bei notwendigem Filterwechsel NL:
Filterreinigingswaarschuwing ES: Alerta de limpieza del ltro PT: Alerta de limpeza
do ltro IT: Avviso di pulizia ltro EL: Ειδοποίηση καθαρισμού φίλτρου TR: Filtre
temizleme uyarısı CS: Upozornění na nutnost vyčistit ltr SK: Upozornění na nutnost
vyčistit ltr HU: Figyelmeztetés a szűrő tisztítására PL: Alert dotyczący czyszczenia
ltra ET: Filtri puhastamise märguanne LT : Filtri puhastamise märguanne LV:
Brīdinājums par ltra tīrīšanu BG: Сигнал за почистване на филтъра RO: Alertă
pentru curățarea ltrului SL: Opozorilo za čiščenje ltra HR : Upozorenje za čišćenje
ltera BS: Upozorenje za čišćenje ltera SR: Upozorenje za
čišćenje ltera RU: Upozorenje za čišćenje ltera UK:
Сповіщення про очищення фільтра CN :
清洁滤芯提醒 清洁滤芯提醒
HK :
清潔過濾器提示 清潔過濾器提示
KR:
필터 청소 알림
AR :
 
 
FA :
  
FI : Puhdistussuodattimen
hälytys NO: Puhdistussuodattimen hälytys DA: Advarsel
om rengøring af lter SU: Varning om rengöringsltret
MY: Amaran membersih kan penuras TH: 

EN: Adjust the power depending on the type of oors
FR : Adapte la puissance en fonction des types de sols DE: Stellen Sie die Leistung je nach
Bodenart ein NL: Pas het vermogen aan op basis van het soort vloer ES: Ajusta la
potencia según el tipo de suelo PT : Ajuste a potência consoante o tipo de piso IT:
Regolare la potenza in base al tipo di pavimento EL: Ρυθμίστε την ισχύ ανάλογα με τον
τύπο δαπέδου TR: Zemin türüne göre gücü ayarlayın CS: Nastavte požadovaný výkon
podle typu podlahy SK: Nastavte výkon v vislosti od typu podlahy HU: A padló
típusának megfelelően szabályozza a teljesítményt PL: Dostosować moc do rodzaju
podłogi ET: Reguleerige võimsust vastavalt põrandatüübile LT : Sureguliuokite galią
pagal grindų tipą LV: Pielāgojiet jaudu atkarībā no grīdas seguma veida BG: Адаптира
мощността според типа почва RO: Reglați puterea în funcție de tipul de pardoseală
SL: Moč prilagodite glede na vrsto tal HR: Prilagodite snagu ovisno o vrsti poda BS:
Podesite snagu zavisno od vrsti poda SR: Podesite snagu zavisno od vrste poda RU:
Отрегулируйте мощность в зависимости от типа пола UK: Регулюйте потужність
залежно від типу підлоги CN:
根据地面类型调整功率 根据地面类型调整功率
HK:
根据地面类型调整功率 根据地面类型调整功率
KR:
바닥 유형에 따라
조절
AR :
   
FA:
   

FI: Säädä tehoa lattiatyypin mukaan NO: Juster
eekt avhengig av gulvtyper DA: Juster eekt avhengig av
gulvtyper SU: Justera strömmen baserat på golvtypen MY:
Laraskan kuasa bergantung pada jenis lantai TH: 
 
Auto
AutoEco P. 13
Auto Eco
Please refer to Safety Book
10 11
MAX
1
2
CLICK
1
2
12 13
1X/WEEK*
– *
FR
Semaine
-DE Woche - IT Settimana - ES Semana -
RU Неделя - PLTydzień - NL Week -
PT Semana - EL Εβδομάδα - TR Hafta -
CS Týden - SK Týždeň - HU Hét - ET Nädal -
SL V Avaitė - LT Nedēļa - BG Седмица -
RO Săptămână - SL Teden - HR Tjedan -
BS Sedmica - SR Nedelja - UK Тиждень -
CN 󱾯󲂯  HK 󱾯󲂯 - KR󹦲
AR  / FA  - FI Viikko - NO Uke -
DA Uge - SU Vecka - MY Minggu - TH 
1X/WEEK*
– *FR Semaine - DE Woche - IT Settimana - ES Semana - RU Неделя - PL Tydzień - NL Week -
PT Semana - EL Εβδομάδα - TR Hafta - CS Týden - SK Týždeň - HU Hét - ET Nädal - SLV Avaitė - LT Nedēļa - BG Седмица -
RO Săptămână - SL Teden - HR Tjedan - BS Sedmica - SR Nedelja - UK Тиждень - CN󱾯󲂯HK󱾯󲂯- KR󹦲
AR  / FA 
- FI Viikko - NO Uke - DA Uge - SU Vecka - MY Minggu - TH 
2X/YEAR*
– *
FR
An -
DE Jahr - IT Anni - ES Año - RU Год -
PL Rok - NL Jaar - PT Ano - EL Έτος -
TR Yıl - CS Rok - SK Rok - HU Év -
ET Év - LT Metai - LV Gads - BG Година -
RO An - SL leto - HR Godina - BS Godina -
SR Godina - UK Рік - CN󱠄HK󱠄-
KR󸇺AR

/ FA

- FI Vuosi -
NO År - DA År - SU År - MY Tahun - TH 
2X/YEAR*
– *
FR
An - DE Jahr - IT Anni - ES Año - RU Год -
PL Rok - NL Jaar - PT Ano - EL Έτος - TR Yıl - CS Rok - SK Rok - HU Év - ET Év -
LT Metai - LV Gads - BG Година - RO An - SL leto - HR Godina - BS Godina -
SR Godina - UK Рік - CN󱠄HK󱠄- KR󸇺AR

/ FA

-
FI Vuosi - NO År - DA År - SU År - MY Tahun - TH 
24h
24h
NEW
NEW
1
2
5s
- TH 
14 15
ON
1X / WEEK* – * FR Semaine - DE Woche - IT Settimana - ES Semana - RU Неделя - PL Tydzień -
NL Week - PT Semana - EL Εβδομάδα - TR Hafta - CS Týden - SK Týždeň - HU Hét - ET Nädal - SLV Avaitė - LT Nedēļa -
BG Седмица - RO Săptămână - SL Teden - HR Tjedan - BS Sedmica - SR Nedelja - UK Тиждень - CN󱾯󲂯
HK󱾯󲂯 - KR󹦲
AR  / FA 
- FI Viikko - NO Uke - DA Uge - SU Vecka - MY Minggu - TH 
1
2
* EN Not included / FR Non inclus / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Nao incluidos / IT Non incluso /
TR Dahil değil / CS Neni současti baleni / SK Nezahrnute / HU Nem tartozek / PL Nie zawiera / ET Valja arvatud / LT Nėra įtraukta / LV Nav ietverts / BG Не
са включени / RO Neinclus / SL Ni vključeno / HR Nisu uključeni / BS Nije uključeno / SR Nije uključeno / RU Не включено / EL Δεν περιλαμβάνονται /
UK Не включено / CN 󰞝󰲕󱱼 / HK 󰞝󰲕󰶻 / KO 󺒢󺘞󸓎󹩶󹘀󹠂 / AR 󰁵󰂹󰂴󰂏󰃄󰂏󰃕󰂰 / FA 󰃏󰂘󰃅󰃈󰂿󰃄󰁯󰂘 / FI Ei sisally /NO ikke inkludert / DA ikke inkluderet /
SU ingar ej - MY Tidak termasuk - TH 
*
14
FOR MORE INFORMATION
FR Pour plus d’informations / DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie / ES Para más información / PT Para mais informações
/ IT Per ulteriori informazioni / EL Για περισσότερες πληροφορίες / TR Daha fazla bilgi için / CS Více informací naleznete zde / SK Pre viac
informácií / HU További információk / PL Więcej informacji można znaleźć / ET Lisateave / LT Norėdami daugiau informacijos / LV Vairāk
informācijas / BG За повече информация / RO Pentru informaţii suplimentare / SL Več informacij / HR Za više informacija / BS Za više
informacija / SR Za više informacija / RU Для получения дополнительной информации / UK Для отримання
докладніших відомостей / CN 󳵇󰵦󲂄󱊪󰥱󱧿 / HK 󲂄󱊪󰥱󱧿 / KO 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실
있습니다 / AR    / FA     / FI Lisätietoja / NO For mer informasjon / DA For mere information /
SU För mer information / MY Untuk maklumat selanjutnya / TH  
2220005119/04 – 02/23
www.rowenta.com www.tefal.com www.obhnordica.se
15 YEARS REPAIRABILITY
*
FR Réparable au juste prix 15 ans
DE Reparierbarkeit zum fairen Preis 15 Jahre
IT Riparabile al giusto prezzo 15 anni
ES Reparable a un precio justo 15 años
RU Возможность ремонта по честной
цене 15лет
PL Naprawialny za rozsądną cenę 15 lat
NL Reparatie voor een redelijke prijs 15 jaar
PT Reparável a um preço justo 15 anos
FI Korjattavissa kohtuulliseen hintaan
15 vuotta
NO Kan repareres til rimelig pris 15 år
DA Kan repareres til rimelige priser 15 års
SU Reparationsbar till rimligt pris 15 år
MY R boleh dipasang pada harga wajar 15
tahun
TR Uygun yata tamir edilebilir 15 yıl
CS Opravitelné za přijatelnou cenu 15 let
SK Opraviteľné za prijateľnú cenu 15 rokov
HU Gazdaságosan javítható 15 év
ET Õiglase hinnaga parandatav 15 aastat
LV Galima taisyti už sąžiningą kainą 15 metų
LT Remontējams par godīgu cenu 15 gadi
BG Сервизна поддръжка на разумна цена
15 години
RO Reparabil la un preț accesibil 15 ani
SL Popravljivo za sprejemljivo ceno 15 LET
HR Pristupačna cijena popravka
15 godina
BS Popravljiv po poštenoj cijeni
15 godina
SR Popravka po pristupačnoj ceni
15 godina
UK Можливості ремонту за справедливою
ціною 15 років
CN 15
󱠄󰤖󳁱󱥓󱵠󰤫󰵿󳜽󰥾󲺲󰹑󲂝󰱩󰃩
󰪉󲇌󰶘󲶖
HK󰶘󲶖󳀔󳜽󰥾󰪉󲇌󱠄
KR󺘟󸩢󹢷󹠮󹋎󸩢󸻺󹝟󸇺
AR  15    
TH 

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Tefal TY20C7HO Používateľská príručka

Kategória
Hračky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch