Powerplus POWXG2061 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 1 www.varo.com
1 OBLAST POUŽITÍ ............................................................................ 3
2 POPIS (OBR. A) ............................................................................... 3
3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............................................................ 3
4 SYMBOLY ........................................................................................ 4
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO NÁSTROJE ...... 5
5.1 Pracovní oblast ....................................................................................................... 5
5.2 Osobní bezpečnost ................................................................................................. 5
5.3 Používání nástrojů a péče o ně .............................................................................. 5
5.4 Servis ....................................................................................................................... 6
6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BENZINO
PLOTOŘEZY .................................................................................... 6
7 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ BENZÍNU ................. 6
8 BEZPEČNOSTNÍ VYBAVENÍ STROJE ........................................... 7
8.1 Blokování plynu ...................................................................................................... 7
8.2 Vypínač motoru (Obr. 5) ......................................................................................... 7
8.3 Systém tlumení vibrací (Obr. 6) .............................................................................. 7
8.4 Rychlé uvolnění ...................................................................................................... 7
8.5 Výfukový tlumič ...................................................................................................... 7
9 PROVOZNÍ POKYNY ....................................................................... 8
9.1 Příprava stroje ......................................................................................................... 8
9.1.1 Nasazení přední rukojeti ........................................................................................... 8
9.1.2 Připojení trubky (Obr. 10) .......................................................................................... 8
9.1.3 Montáž řez hlavy (plotořez) (Obr. 11) .................................................................... 8
9.1.4 Nastavení postroje (obr. 13) ...................................................................................... 8
9.2 Manipulace s palivem ............................................................................................. 8
9.2.1 Bezpečnost paliva ..................................................................................................... 8
9.2.2 Přeprava a skladování .............................................................................................. 9
9.2.3 Palivo ........................................................................................................................ 9
9.2.4 Benzín ...................................................................................................................... 9
9.2.5 Olej pro dvoudobé motory ......................................................................................... 9
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 2 www.varo.com
9.2.6 Směšování .............................................................................................................. 10
9.2.7 Tankování ............................................................................................................... 10
9.3 Používání stroje .................................................................................................... 10
9.3.1 Spouštění a zastavování ......................................................................................... 10
9.4 Obecné pracovní pokyny ...................................................................................... 12
9.4.1 Ořezávání větví nebo listů plotořezem s dlouhým dosahem .................................... 12
9.5 Rutinní údržba ....................................................................................................... 12
9.5.1 Vzduchový filtr......................................................................................................... 12
9.5.2 Palivový filtr (obr. 25) .............................................................................................. 12
9.5.3 Kuželové ozubené kolo ........................................................................................... 12
9.5.4 Zapalovací svíčka ................................................................................................... 12
10 ČASOVÝ RÁMEC ÚDRŽBY .......................................................... 13
11 TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................................................... 14
12 HLUČNOST .................................................................................... 14
13 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ..................................................... 15
14 ZÁRUKA ......................................................................................... 16
15 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ .................................................................... 16
16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............................................................... 17
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 3 www.varo.com
PLOTOŘEZ S DLOUHÝM DOSAHEM 25,4 CM3
POWXG2061
1 OBLAST POUŽITÍ
Plotořez se smí používat pouze k zastřihování živých plotů, keřů a křovin. Jiné používání
plotořezu nepopsané v tomto návodu by mohlo plotořez poškodit nebo vážně zranit obsluhu;
jako takové je výslovně vyloučeno ze seznamu možných aplikací.
UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své
vlastní bezpečnosti tento návod k použití a obecné bezpečnostní instrukce.
Váš nástroj by se měl předávat dalším osobám jen s těmito pokyny.
2 POPIS (OBR. A)
1. Trubka hřídele předního pohonu
2. Jisticí čep
3. Jisticí knoflík
4. Konektor
5. Zábrana
6. Přední rukojeť
7. Trubka hřídele zadního pohonu
8. Vypínač motoru
9. Zámek škrticí klapky
10. Blokování pedálu plynu
11. Pomocná rukojeť
12. Závěsný kroužek
13. Výstupní příruba
14. Zapalovací svíčka
15. Motor
16. Rukojeť startéru
17. Palivová nádrž
18. Knoflík sytiče
19. Baňka startovacího čerpadla
20. Kryt filtru
21. Páčka plynu
22. Kryt čepele
23. Řezací čepel
24. Mazací tryska
25. Převodovka
26. Pojistná páčka
27. Úchop
28. Bezpečnostní páčka
29. Převodovka
3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ
Odstraňte veškeré balicí materiály.
Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny).
Zkontrolujte úplnost obsahu obalu.
Zkontrolujte, zda na zařízení, síťové přívodní šňůře, zástrčce a veškerém příslušenství
nevznikly během přepravy škody.
Uložte si balicí materiály na co nejdelší dobu, nejlépe až do konce záruční doby. Potom je
zlikvidujte vyhozením do místního systému na odvoz odpadu.
VAROVÁNÍ: Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s
plastovými sáčky! Nebezpečí udušení!
Plotořez s dlouhým dosahem 25,4 cm
3
Bezpečnostní kryt čepele
Nosný pás
Návod k použití
Klíč na zapalovací svíčku
Otevřený stranový klíč 8-10 mm
2 x nástrčkový klíč 25-30 mm
Šroubovák
Mísicí nádoba
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 4 www.varo.com
Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého
obchodníka.
4 SYMBOLY
V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly:
Označuje riziko úrazu, smrti nebo poškození nástroje v případě nedodržení
pokynů v tomto návodu.
Před použitím si přečtěte příručku.
Noste chránič sluchu. Noste ochranné brýle.
Noste rukavice.
Doporučujeme nosit ochrannou obuv.
Nikdy stroj neprovozujte za deště nebo za vlhka či mokra.
Varování! Odletující předměty!
Nepoužívejte plotořez v jakékoli poloze, kdy by se jakákoliv jeho část
přiblížila do vzdálenosti 10 m od nadzemního elektrického vedení.
Držte ruce mimo dosah čepelí; nedotýkejte se čepelí při spouštění ani za
provozu zařízení.
Při použití zachovávejte vzdálenost minimálně 15 m mezi strojem a dalšími
osobami
Mimořádně horký povrch. Nedotýkejte se horkého tlumiče, převodovky nebo
válce. Můžete se popálit. Tyto díly se za provozu značně zahřívají a
zůstávají horké ještě krátce potom, co byla jednotka vypnuta.
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 5 www.varo.com
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO NÁSTROJE
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozorně a všechny instrukce.
Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení, požáru a/nebo
vážnému úrazu. Uschovejte si veškerá upozornění a instrukce, abyste do
nich mohli později nahlédnout.
5.1 Pracovní oblast
Udržujte pracoviště čistě a dobře osvětlené. Tmavá a nepřehledná pracoviště zvyšují
riziko nehody.
Neprovozujte nástroje v potenciálně výbušném prostředí, například v přítomnosti
hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Nástroje produkují jiskry, které mohou prach nebo
výpary zapálit.
Při práci s nástrojem udržujte děti a okolostojící osoby opodál. Mohou odvést vaši
pozornost a ztratíte kontrolu nad nástrojem.
5.2 Osobní bezpečnost
Při práci s nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem.
Nepracujte s nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem může vést k vážnému
osobnímu zranění.
Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy si chraňte zrak. Bezpečnostní vybavení, jakým je
protiprašný respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chrán
sluchu, které se použije, kdykoliv to okolnosti vyžadují, omezuje osobní zranění.
Vyhýbejte se nahodilému spuštění. Nošení nástrojů s prstem na vypínači zvyšuje riziko
nehody.
Před nastartováním nástroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč
ponechaný v otáčivé části nástroje může způsobit úraz.
Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. To vám
umožní mít nástroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích.
Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani bižuterii. Udržujte své vlasy, oblečení a
rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volné oblečení, bižuterie nebo dlouhé vlasy se
mohou zachytit v pohybujících se dílech.
Jsou-li k dispozici mechanismy umožňující odvod a sběr prachu, zabezpečte jejich
připojení a řádné používání. Použití těchto mechanismů snižuje rizika vyvolávaná
prachem.
5.3 Používání nástrojů a péče o ně
Na motorový nástroj netlačte. Používejte pro své cíle správný nástroj. Správný nástroj
vykoná svůj úkol lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou byl zkonstruován.
Nástroj zcela vypněte a teprve potom jej upravujte, vyměňujte příslušenství nebo jej
uskladňujte. Preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko, že se nástroj náhodně
spustí.
Nepoužívané nástroje ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte s nimi pracovat osobám,
které nejsou obeznámeny s nástrojem ani s těmito pokyny. Nástroje jsou v rukách
neškolených uživatelů nebezpečné.
Provádějte údržbu nástrojů. Kontrolujte, zda nejsou pohyblivé díly nesprávně seřízené
nebo zadřené, zda nejsou prasklé a zda na nich není patrné nic, co by se mohlo dotknout
provozu nástroje. Při poškození dejte nástroj před použitím opravit. Mnoho nehod
způsobují právě nedostatečně udržované nástroje.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované
řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají.
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 6 www.varo.com
Používejte nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. V souladu s těmito pokyny a
způsobem předepsaným pro konkrétní typ nástroje; přitom berte v úvahu pracovní
podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití nástroje způsobem jiným, než pro který je
určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci.
5.4 Servis
Servisní práce na nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně
originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný.
6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BENZINO
PLOTOŘEZY
Neprovozujte zařízení na nebezpečném místě. Mezi taková místa patří místa
s nebezpečím výbuchu benzinových par, unikajím plynem nebo výbušným prachem.
Nepracujte v uzavřených prostorách. Výfukové plyny, kouř nebo výpary mohou dosáhnout
nebezpečných koncentrací.
Svůj nástroj chraňte. Tento plotořez NENÍ ODOLNÝ PROTI POVĚTRNOSTNÍM VLIVŮM
a neměl by být vystavován přímému slunečnímu světlu, vysokým okolním teplotám a
sychravému, mokrému nebo vysoce vlhkému prostředí.
Nekuřte při doplňování paliva. To je potenciálně nebezpečné, protože může způsobit
vznícení paliva a způsobit výbuch.
Dávejte pozor, ať se palivo nerozlije. Při doplňování paliva do plotořezu zajistěte, aby byl
motor vypnut. Zabraňte rozlití paliva, protože by od horkého motoru mohlo snadno
chytnout. Nikdy nedoplňujte palivo za chodu motoru.
Dávejte pozor, kam plotořez ukládáte. Skladujte plotořez na suchém místě odděleně od
hořlavin.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost. Plotořez vypouští výfukové plyny. Zabezpečte, aby byly
okolostojící osoby v bezpečné vzdálenosti.
Ujistěte se, že používáte směs paliva s olejem. Ujistěte se, že mícháte 40 dílů
bezolovnatého paliva s 1 dílem oleje pro 2taktní motory. Jinak se motor přehřeje a
poškodí váš plotořez.
7 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ BENZÍNU
VAROVÁNÍ: Při zacházení s palivy buďte zvláště opatrní. Jsou hořlavá a
jejich páry jsou výbušné. Je třeba dodržovat následující body:
Používejte jen schválenou nádobu.
Nikdy nesnímejte zátku palivové nádrže a nedoplňujte palivo za chodu motoru. Nechte
součásti výfuku motoru vychladnout a teprve potom tankujte.
Nekuřte.
Nikdy do stroje nedoplňujte palivo ve vnitřním prostoru.
Nikdy neukládejte stroj nebo palivové nádrže v uzavřeném prostoru, kde je otevřený
oheň, např. ohřívač vody.
Jestliže se palivo vyleje, nesnažte se spustit motor, nýbrž přemístěte stroj pryč od místa
vylití a teprve potom startujte.
Po doplnění paliva vždy vraťte na místo zátku palivové nádrže a pevně ji utáhněte.
Vypouštíte-li nádrž, je vhodné to udělat venku.
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 7 www.varo.com
8 BEZPEČNOSTNÍ VYBAVENÍ STROJE
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepoužívejte stroj s vadm bezpečnostním
zařízením. Bezpečnostní zařízení stroje musí být kontrolováno a udržováno,
jak je popsáno v této kapitole. Pokud váš stroj nevyhoví při kterékoliv z
těchto kontrol, obraťte se na svého servisního zástupce a zadejte mu
opravu.
8.1 Blokování plynu
Blokování škrticí klapky je navrženo tak, aby se zabránilo neúmyslnému pohybu škrticí
klapky. Stisknete-li blokování škrticí klapky (A) (t.j. když uchopíte rukojeť), uvolní se pedál
škrticí klapky (B). Uvolníte-li rukojeť ovládání škrticí klapky a blokování škrticí klapky, obě
se vrátí do své původní polohy. Tento pohyb je řízen dvěma nezávislými vratnými
pružinami. Toto uspořádání znamená, že ovládání škrticí klapky se automaticky blokuje v
poloze volnoběhu. (Obr. 1)
Ujistěte se, že při uvolnění blokace škrticí klapky je ovládání škrticí klapky blokováno ve
volnoběhu. (Obr. 2)
Stiskněte blokování plynu a ujistěte se, že se vrátí do své původní polohy, když je
uvolníte. (Obr. 3)
Zkontrolujte, zda se páčka škrticí klapky a blokace škrticí klapky pohybují volně a zda
jejich vratné pružiny fungují správně. (Obr. 4)
Viz pokyny pod záhlavím Start. Nastartujte stroj a dejte plný plyn. Uberte plyn a
zkontrolujte, zda se řezné vybavení zastaví a zůstane v klidu. Pokud se řezné vybavení
otáčí s plynem v klidové poloze, pak je třeba zkontrolovat nastavení volnoběhu
karburátoru. (Obr. 4)
8.2 Vypínač motoru (Obr. 5)
Stiskněte stranu "O" spínače motoru a zastavte motor.
Nastartujte motor a zkontrolujte, zda se motor zastaví, když přesunete vypínač motoru do
polohy stop.
8.3 Systém tlumení vibrací (Obr. 6)
š přístroj je vybaven systémem tlumení vibrací, který je navržen tak, aby minimalizoval
vibrace a usnadňoval obsluhu.
Použití nesprávně navinuté struny nebo tupého a nesprávného řezného nástavce (nesprávný
typ nebo nesprávné nabroušení, viz pokyny pod hlavičkou Broušení čepele) zvyšuje hladinu
vibrací.
Systém tlumení vibrací stroje snižuje přenos vibrací mezi jednotkou motoru / řezným
mechanismem a rukojetí stroje.
Pravidelně kontrolujte prvky tlumící vibrace, zda nepraskají nebo se nedeformují.
Zkontrolujte, zda je prvek tlumící vibrace nepoškozen a bezpečně připevněn.
8.4 Rychlé uvolnění
Snadno dostupný, rychlý uvolňovač je umístěn u závěsného kroužku jako bezpečnostní
opatření v případě, že motor vzplane nebo při jiné situaci, která vyžaduje, abyste se uvolnili od
stroje.
8.5 Výfukový tlumič
Tlumič výfuku je určen k omezení úrovně hluku na minimum a k odvodu výfukových plynů dále
od uživatele.
Nikdy nepoužívejte stroj, který má vadný tlumič výfuku.
Pravidelně kontrolujte, zda je tlumič výfuku pevně připojen ke stroji.
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 8 www.varo.com
Vnitřek tlumiče výfuku obsahuje chemikálie, které mohou být karcinogenní.
Vyhněte se kontaktu s těmito prvky v případě poškozeného tlumiče výfuku.
Mějte na paměti, že: Výfukové plyny z motoru jsou horké a mohou
obsahovat jiskry, které mohou vyvolat požár. Nikdy nestartujte zařízení
uvnitř budovy nebo v blízkosti hořlavých materiálů!
9 PROVOZNÍ POKYNY
9.1 Příprava stroje
9.1.1 Nasazení přední rukojeti
Nasaďte přední rukojeť absorbéru (A) na zadní trubku (C). Vložte poziční kolík do pozičního
otvoru na zadní rukojeti.
Ujistěte se, že doraz je na levé straně stroje. (obr. 8).
Zatlačte dolů přední rukojeť (G) a potom otočte čtyři šrouby (H) ve směru hodinových ručiček,
abyste bezpečně utáhli přední rukojeť. (Obr. 9).
9.1.2 Připojení trubky (Obr. 10)
Zarovnejte otvor (A1) na přední trubce (A) s pojistným kolíkem (B). Poté vytáhněte pojistný
kolík a otočte jím doprava, čímž zamknete pojistný kolík na místě. Vložte přední trubku do
spoje (D) a zasuňte ji až do konce. Otočte jisticím kolíkem doleva (C). Kolík se automaticky
vrátí do původní polohy a zasune se do otvoru na přední trubce. Pokud tomu tak není,
otáčejte přední trubkou doleva a doprava, dokud jisticí kolík nezapadne na své místo. Ujistěte
se, že se přední trubkou nedá otáčet poté, co se jisticí kolík vrátil do původní polohy.
9.1.3 Montáž řezné hlavy (plotořez) (Obr. 11)
Nasaďte plotořez na trubku hřídele (viz obr. 10).
Změna úhlu plotořezu (Obr. 11)
Stiskněte pojistnou páčku (E). Poté stiskněte blokovací páčku (F), současně držte úchyt (G) a
otočte řezací hlavu do požadovaného úhlu (α).
9.1.4 Nastavení postroje (obr. 13)
UPOZORNĚNÍ! Při použití stroje musí t ke stroji vždy bezpečně připojen
postroj. V opačném případě nebudete moci ovládat křovinořez bezpečně a
to může vést k úrazu vašemu nebo jiných osob. Nikdy nepoužívejte popruh
s vadným rychlým uvolněním.
Jednoduchý ramenní popruh: Nasaďte si popruh. Zahákněte stroj za opěrný hák postroje.
Nastavte délku postroje tak, aby byl opěrný hák zhruba na úrovni s vaším pravým bokem.
9.2 Manipulace s palivem
9.2.1 Bezpečnost paliva
Nikdy nestartujte stroj:
Pokud jste jej polili palivem. Otřete rozlité palivo a zbytky nechte odpařit.
Pokud jste polili palivem sebe nebo své oblečení, převlečte se. Omyjte každou část těla,
která se dostala do kontaktu s palivem. Omyjte vodou a mýdlem.
Pokud ze stroje uniká palivo. Pravidelně kontrolujte, zda nedochází k úniku z uzávěru
palivové nádrže a palivových vedení.
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 9 www.varo.com
9.2.2 Přeprava a skladování
Uchovávejte a přepravujte stroj a palivo tak, aby nehrozilo nebezpečí, že se unikající látky
nebo výpary dostanou do kontaktu s jiskrami nebo otevřeným ohněm, například od
elektrických strojů, elektrických motorů, elektrických relé / spínačů nebo kotlů.
Při skladování a přepravě pohonných hmot vždy používejte schválené nádoby určené k
tomuto účelu.
Při ukládání stroje na delší dobu musí být palivová nádrž prázdná. Obraťte se na místní
čerpací stanici a zjistěte, jak se zbavit zbylého paliva.
Před dlouhodobým skladováním se ujistěte, že je stroj čistý a že na něm byl proveden
kompletní servis.
Přepravní kryt musí být vždy připevněn k řeznému nástavci, když je stroj přepravován
nebo skladován.
Zajistěte stroj během přepravy.
Aby se zabránilo neúmyslnému spuštění motoru, je při dlouhodobém skladování vždy
třeba odstranit čepičku zapalovací svíčky, není-li stroj pod přísným dohledem a při
provedení veškerých servisních opatření.
Dávejte pozor při manipulaci s palivem. Mějte na paměti nebezpečí požáru,
exploze nebo vdechování výparů.
9.2.3 Palivo
Stroj je vybaven dvoutaktním motorem a musí být vždy provozován s použitím směsi benzínu
a oleje pro dvoudobé motory. Je důležité přesně změřit množství oleje přidávaného do směsi,
aby bylo zajištěno, že výsledkem bude správná směs. Při míchání malých množství paliva se
mohou i malé nepřesnosti drasticky dotknout poměru směsi.
Palivo a jeho páry jsou vysoce hořlavé a mohou způsobit vážné zranění při
vdechnutí nebo když se jim umožní dostat se do styku s pokožkou. Z tohoto
důvodu buďte opatrní při zacházení s palivem a ujistěte se, že je dostatečně
větráno.
9.2.4 Benzín
Vždy používejte kvalitní směs benzín/olej o minimálně 90 oktanech (RON).
Používejte benzín s nízkými emisemi, také známý jako alkylátový benzín, pokud je k dispozici.
Nejnižší doporučené oktanové číslo je 90 (RON). Pokud spustíte motor na nižší oktanové číslo
než 90, může dojít k takzvanému klepání. Následkem tomu velmi vzroste teplota motoru, která
může mít za následek vážné poškození motoru.
Při práci s trvale vysokými otáčkami se doporučuje vyšší oktanové číslo.
9.2.5 Olej pro dvoudobé motory
Pro dosažení nejlepších výsledků a výkonu používejte dvoutaktní motorový olej, který je
speciálně vyvinut pro naše vzduchem chlazené dvoudobé motory.
Nikdy nepoužívejte dvoudobé olej pro motory chlazené vodou, někdy označované jako vnější
oleje (hodnocení TCW).
Nikdy nepoužívejte olej určený pro čtyřdobé motory.
Olej nízké kvality a / nebo příliš vysoký poměr olej / palivo může ohrozit funkci a snížit
životnost katalyzátorů.
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 10 www.varo.com
9.2.6 Směšování
Vždy míchejte benzín a olej v čisté nádobě určené na pohonné hmoty.
Vždy začněte naplněním polovičního množství benzínu. Potom přidejte celou dávku oleje.
Smíchejte (protřepejte) palivovou směs. Přidejte zbývající množství benzínu.
Důkladně smíchejte (protřepejte) palivovou směs a teprve potom jí nalijte do palivové
nádrže stroje.
Nemíchejte najednou více než palivo na jeden měsíc.
V případě, že se stroj po určitou dobu nepoužívá, musí se palivová nádrž vyprázdnit a
vyčistit.
9.2.7 Tankování
Následující bezpečnostní opatření zmenší riziko požáru:
Nekuřte a nepokládejte horké předměty do blízkosti pohonných hmot.
Před doplňováním paliva vždy vypněte motor.
Před doplňováním paliva vždy vypněte motor a nechte ho po dobu několika minut
vychládat.
Při tankování otevírejte víčko palivové nádrže pomalu, aby se jakýkoli přebytek tlaku
uvolnil jemně.
Po doplnění paliva pečlivě utáhněte uzávěr palivové nádrže.
Před startem stroje vždy posuňte stroj pryč z místa tankování.
Vždy používejte nádoby na palivo s ventilem chránícím před rozlitím.
Vyčistěte oblast kolem závěru plnicího otvoru. Znečištění v nádrži může způsobit provozní
problémy.
Protřepáním nádoby před naplněním nádrže se ujistěte, že bude palivo dobře
promícháno.
9.3 Používání stroje
9.3.1 Spouštění a zastavování
Před startem stroje musejí být řádně nasazeny kompletní kryt spojky a hřídel, jinak se spojka
může uvolnit a způsobit zranění.
Před startem stroje vždy posuňte stroj pryč z místa tankování. Umístěte výrobek na rovný
povrch. Ujistěte se, že se řezací nástavec nemůže dostat do styku s jakýmkoliv objektem.
Ujistěte se, že v pracovním prostoru nejsou žádné nepovolané osoby, v opačném případě
hrozí nebezpečí vážného zranění. Bezpečnostní vzdálenost je 15 m.
Benzín, litr
Olej pro dvoudobé motory, mililitr
2,5% (1:40)
1
25
5
125
10
250
20
500
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 11 www.varo.com
9.3.1.1 Studený start:
"Studený" start motoru znamená startovat stroj po nejméně 5 minutách od okamžiku, kdy byl
vypnut, nebo po tankování.
A Startování: Zapalování: Podržte stisknutou stranu "I" spínače motoru. (Obr. 14)
B Baňka sytiče: stiskněte baňku sytiče opakovaně, dokud se nenaplní palivem. (Obr. 15)
C Sytič: Nastavte knoflík sytiče do polohy....... sycení. (Obr. 16)
D Jisticí tlačítko škrticí klapky: Při stisknutí blokace spouště plynu a spouště plynu
stiskněte tlačítko blokace plynu současně a pak uvolněte spoušť plynu a blokaci spouště
plynu. (Obr. 17)
Jisticí tlačítko škrticí klapky se automaticky uvolní opakovaným stiskem
spínače spouště. Pokud ručně otočíte knoflík sytiče z polohy sycení do
polohy chodu před uvolněním jisticího tlačítka škrticí klapky, začne se
řezací nástavec otáčet ihned po startu motoru.
E Držte tělo stroje při zemi levou rukou (POZOR! Ne nohou!). Uchopte rukojeť startéru,
pomalu táhněte za šňůru pravou rukou, dokud neucítíte odpor (západky startéru zabírají),
potom zatáhněte za šňůru rychle a silně. Nikdy si nemotejte startovací šňůru kolem ruky.
Opakovaně tahejte za šňůru, dokud motor nenaskočí. (Obr. 18/20)
F Sytič: Nastavte knoflík sytiče v otevřené poloze. (Obr. 19)
G Opakovaně tahejte za šňůru, dokud motor nenaskočí. Po nastartování motoru nechte
motor zahřívat s blokací plynu v záběru. Pak stisknutím spouště plynu uvolníte blokaci
plynu. (Obr. 21)
Nevytahujte startovací šňůru celou ven a nepouštějte rukojeť startéru, když je šňůra plně
natažena. To může stroj poškodit.
Neumisťujte žádnou část svého těla do označené oblasti. Kontakt může způsobit popálení
pokožky nebo úraz elektrickým proudem, pokud je klobouček zapalovací svíčky poškozen.
Vždy používejte ochranné rukavice. Nepoužívejte stroj s poškozeným kloboučkem zapalovací
svíčky.
DŮLEŽITÉ Pokud se tahá za startovací šňůru opakovaně se zapnutým
sytičem, může se zaplavit motor a ztížit startování.
Pokud náhodně zaplavíte motor, opakujte několikrát teplý start, abyste odstranili přebytečné
palivo.
9.3.1.2 Teplý start
Chcete-li spustit motor teplým startem bezprostředně po jeho zastavení, postupujte podle
kroků a - d - g výše uvedeného postupu.
9.3.1.3 Zastavení:
Zastavte motor vypnutím zapalování.
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 12 www.varo.com
9.4 Obecné pracovní pokyny
9.4.1 Ořezávání větví nebo listů plotořezem s dlouhým dosahem
Při ořezávání stran pracujte houpavým pohybem zdola nahoru. (obr. 22)
Pracujte vždy na plný plyn. (obr. 23)
Při ořezávání živého plot musí motor vždy směřovat směrem od plotu. (obr. 23)
Držte si stroj co nejblíže k tělu, abyste měli dobrou rovnováhu. (obr. 23)
Ujistěte se, že se špička nedotýká země. (obr. 23)
Nespěchejte na práci, ale pracujte neustále, dokud nebudou všechny větve čistě
odříznuty. (obr. 23)
9.5 Rutinní údržba
9.5.1 Vzduchový filtr
Vzduchový filtr by měl být pravidelně čištěn s odstraněním prachu a nečistot, aby se předešlo:
selhání karburátoru
problémům se startováním
ztrátě výkonu motoru
zbytečnému opotřebení dílů motoru
přílišné spotřebě paliva
Čistěte filtr po každých 25 hodinách provozu nebo častěji, jsou-li podmínky výjimečně prašné.
9.5.1.1 Čištění vzduchového filtru (obr. 24)
Sejměte kryt vzduchového filtru a vyjměte filtrační vložku. Filtr vymyjte v čisté, teplé mýdlové
vodě. Ujistěte se před opětovným vložením, že filtr je suchý.
Vzduchový filtr, který byl používán po dlouhou dobu, nelze vyčistit úplně. Filtr se proto musí
měnit za nový v pravidelných intervalech. Poškozený vzduchový filtr je třeba vyměnit vždy.
9.5.2 Palivový filtr (obr. 25)
Když motoru dochází palivo, zkontrolujte, zda není zablokované víčko palivové nádrže a
palivový filtr.
9.5.3 Kuželové ozubené kolo
Kuželové ozubené kolo je naplněno správným množstvím maziva v továrně. Nicméně byste
měli před použitím stroje zkontrolovat, zda je kuželové ozubené kolo naplněno mazivem ze tří
čtvrtin.
Toto mazivo kuželového ozubeného kola není normálně nutné měnit s výjimkou případů, kdy
se provádějí opravy.
9.5.4 Zapalovací svíčka
Stav zapalovací svíčky je ovlivněn:
nesprávným seřízením karburátoru,
nesprávnou palivovou směsí (příliš mnoho oleje nebo nesprávný typ oleje),
znečištěným vzduchovým filtrem.
Tyto faktory způsobují usazeniny na elektrodách zapalovací svíčky, které mohou vést k
provozním problémům a problémům se startováním.
Pokud má stroj malý výkon, těžko se startuje nebo běží špatně při volnoběžných otáčkách:
vždy zkontrolujte zapalovací svíčku dřív, než podniknete jakékoliv další kroky. Jestliže je
zapalovací svíčka znečištěná, vyčistěte ji a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod 0,6-0,7
mm.
Zapalovací svíčka by měla být měněna asi po měsíci provozu nebo dříve, pokud je to nutné.
Doporučený typ zapalovací svíčky: POWACG2013
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 13 www.varo.com
Vždy používejte doporučený typ zapalovací svíčky! Použití nesprávné zapalovací svíčky může
poškodit píst/válec. Ujistěte se, že svíčka je vybavena supresorem.
10 ČASOVÝ RÁMEC ÚDRŽBY
Následující intervaly platí pouze pro normální provozní podmínky.
Pokud je vaše denní pracovní doba delší nebo jsou provozní
podmínky obtížné (velmi prašná pracovní plocha, atd.), zkraťte podle
toho předepsané intervaly.
Před zahájením práce
Po každodenním ukonče
práce
V případě problému
V případě poškoze
V případě požadavku
Úplný stroj
Vizuální prohlídka (stav, opotřebení,
netěsnosti)
*
Vyčištění
*
Řídicí rukojeť
Zkontrolujte funkčnost
*
Vzduchový filtr
Vyčištění
*
*
Vyměňte
*
*
Filtr v palivové nádrži
Kontrola
*
Vyměňte filtr
*
*
Karburátor
Kontrola nastavení volnoběhu
*
Znovu nastavte volnoběh
*
Zapalovací svíčka
Znovu nastavte vzdálenost elektrod
*
Vyměňte po 100 hodinách provozu
Chladicí přívody
Vyčištění
*
Kuželové ozubené kolo
Doplňte mazivo
Pilový řetěz
Kontrola
*
Naostřete nebo vyměňte
*
*
Vodicí lišta
Kontrola
*
Opravte nebo vyměňte
*
*
Čepel
Kontrola
*
Opravte nebo vyměňte
*
*
Všechny přístupné šrouby
Kontrola
*
Znovu utáhněte
*
Anti-vibrační prvky
Kontrola
*
*
*
Vyměnit
1)
*
Bezpečnostní štítky
Vyměňte
*
Výfukový tlumič
Vyčistit
1)
*
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 14 www.varo.com
11 TECHNICKÉ ÚDAJE
Rychlost otáčení (n)
11000 min
-1
Rozměr čepele
390 mm
Objem válce
25,4 cm3
Výkon motoru
0,75 kW
Typ motoru
2taktní motor PowerPlus
Objem palivové nádrže
0,45 l
Vzdálenost nože
25mm
Rychlé zastavení
Ano
Nízkovibrační systém
Ano
Snadný start
Ano
Poměr míchání palivové směsi
40:1
Průměr hřídele
26 mm
Protočení motoru
Úplný
Typ karburátoru
Hualong
Typ zapalovací svíčky
BOSCH
Měkký úchop
Ano
Typ rukojeti
Pevná
Druhý typ rukojeti
Nastavitelná přídavná rukojeť
Typ hřídele
Prodloužitelná
Nastavitelná hlava
Ano
Laserem řezaná čepel
Ano
Obouruční provoz
Ano
Dvojčinná čepel
Ano
Zkoušečka paliva E10
Ano
Délka hřídele
1500 mm
Délka prodlouženého hřídele
500 mm
12 HLUČNOST
Hodnoty hlukových emisí se měří podle příslušné normy. (K=3)
Úroveň akustického tlaku LpA
91 dB(A)
Úroveň akustického výkonu LwA
113 dB(A)
POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém
případě noste individuální chránič sluchu.
aw (Vibrace):
3.7 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 15 www.varo.com
13 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Co dělat, když....
Zdroj problému
Nápravné opatření
Zdroj problému
Nápravné
opatření
1. Motor se nespustí nebo se neudrží v
chodu
4. Motor běží nepravidelně a při
roztočení nemá výkon
Nesprávný startovací
postup
Postupujte podle
pokynů (viz kapitolu
3)
Znečištěná zapalovací
svíčka nebo nesprávná
vzdálenost mezi
elektrodami
Zkontrolujte
zapalova
svíčku (viz
kapitolu 5)
Znečištěná
zapalovasvíčka
nebo nespráv
vzdálenost mezi
elektrodami
Zkontrolujte
zapalovací svíčku
(viz kapitolu 5)
Problémy s karburací
Obraťte se na
svého
obchodníka
5. Motor vytváří příliš mnoho kouře
Nesprávné složení
palivové směsi
Palivovou směs
připravte podle
návodu (viz
kapitolu 2)
Vzduchový filtr je
ucpán
Vyčistěte nebo
vyměňte filtr (viz
kapitolu 5)
Problémy s karburací
Obraťte se na svého
obchodníka
2. Motor se spustí, ale má malý výkon
Problémy s karburací
Obraťte se na
svého
obchodníka
6. Stroj se začne nezvykle třást
Vzduchový filtr je
ucpán
Vyčistěte nebo
vyměňte filtr (viz
kapitolu 5)
Poškozené nebo
uvolněné části
Zastavte motor a
odpojte kabel
zapalova
svíčky.
Zkontrolujte
možné
poškození.
Zkontrolujte a
přitáhněte
všechny volné
díly Nechte
všechny kontroly,
opravy a výměny
provádět pouze
specializovaným
střediskem
Problémy s karburací
Obraťte se na svého
obchodníka
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 16 www.varo.com
14 ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje záruční doba 36 měsíců platná od data jeho zakoupení
prvním uživatelem.
Tato záruka kryje veškeré materiálové nebo výrobní vady kromě: baterií, nabíječek,
vadných dílů podléhajících běžnému opotřebení, jakými jsou ložiska, kartáčky, kabely a
zástrčky, nebo příslušenství, jakým jsou vrtáky, vrtací bity, pilové kotouče atd.; poškození
nebo vad vyplývajících ze špatného zacházení, nehod nebo provedených změn;
přepravních nákladů.
Poškození a / nebo závady vyplývající z nevhodného používání také nespadají do
záručních ustanovení.
Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného
použití nástroje.
Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus.
Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90.
Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Stejně tak nelze vznášet nárok ze záruky v případě, že škoda na zařízení vznikla
následkem nedbalé údržby nebo přetížení.
Zcela vyloučeny ze záruky jsou škody vzniklé následkem zaplavení tekutinou, přílišného
zaprášení, úmyslného poškození (ať jde o záměr či hrubou nedbalost), nepatřičného
používání (používání k účelům, k nimž zařízení není vhodné), diletantského používá
(např. nedodržováním pokynů z návodu), nekvalifikovaného sestavení, zásahu bleskem a
chybného síťového napětí. Tento seznam není omezující.
Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové
záruční lhůty v ípadě, že bylo zařízení vyměněno.
Zařízení nebo díly vyměněné vmci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV.
Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo
kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů,
pravidelné servisování uhlíkových kartáčků, atd.).
Uschovejte si doklad o zakoupení, neboť se jím prokazuje datum nákupu.
Zařízení se musí prodejci vrátit nerozmontované, v přijatelně čistém stavu, (v původním
kufříku s výliskem na uložení zařízení, pokud se tento požadavek vztahuje na tento
případ) spolu s dokladem o zakoupení.
15 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Bude-li vaše zařízení po delší době používání třeba vyměnit za nové, nelikvidujte použité
zařízení spolu s běžným domovním odpadem, ale proveďte to způsobem ekologicky
bezpečným.
Laskavě likvidujte použitý motorový olej způsobem slučitelným s péči o životní prostředí.
Navrhujeme vzít jej v uzavřeném kanystru na svou místní servisní stanici k regeneraci.
Nevyhazujte jej do odpadu ani jej nevylévejte na zem.
POWXG2061 CS
Copyright © 2017 VARO S t r á n k a | 17 www.varo.com
16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že
Výrobek: PLOTOŘEZ S DLOUHÝM DOSAHEM
Výrobní značka: POWERplus
Model: POWXG2061
je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných
evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem. Jakákoliv
neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášení.
Evropské směrnice (včetně, nastanou-li, jejich změn a doplňků až do data podpisu);
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA 108dB(A) / 113dB(A)
Evropské harmonizované normy (včetně, nastanou-li, jejich změn a doplňků až do data
podpisu);
EN ISO 10517 : 2009 A1 : 2013
EN ISO 14982 : 2009
Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti,
Philippe Vankerkhove
Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním
30/09/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Powerplus POWXG2061 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu