Powerplus POWXG2017 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 1 www.varo.com
1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ...................................................................... 3
2 POPIS ................................................................................................. 3
3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............................................................. 3
4 SYMBOLY .......................................................................................... 4
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO NÁSTROJE ........ 4
5.1 Pracovní oblast ......................................................................................................... 4
5.2 Osobní bezpečnost ................................................................................................... 4
5.3 Používání nástrojů a péče o ................................................................................ 5
5.4 Servis ......................................................................................................................... 5
6 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ BENZÍNU .................. 5
7 PALIVO .............................................................................................. 6
7.1 Směs paliva a oleje ................................................................................................... 6
7.1.1 Míchání paliva ............................................................................................................. 6
7.2 Doplňování paliva ..................................................................................................... 6
7.3 Skladování paliva ...................................................................................................... 7
7.4 Doporučený benzín ................................................................................................... 7
8 OBSLUHA .......................................................................................... 7
8.1 První spuštění ........................................................................................................... 7
8.1.1 Kryt čepele (obr. 1) ...................................................................................................... 7
8.1.2 Nastavení rukojeti ....................................................................................................... 7
8.1.3 Ovládací prvky rukojeti (obr. 7) .................................................................................... 7
8.2 Startování / zastavení................................................................................................ 8
8.2.1 Studený start (obr. 8-9) ............................................................................................... 8
8.2.2 Teplý start (obr. 8-9) .................................................................................................... 8
8.2.3 Vypnutí motoru ............................................................................................................ 9
8.3 Vyžínání ..................................................................................................................... 9
8.4 Po použití ................................................................................................................. 10
9 ÚDRŽBA........................................................................................... 10
9.1 Celkové vyčištění .................................................................................................... 10
9.2 Řezací zařízení ........................................................................................................ 11
9.3 Vzduchový filtr (obr. 21) ......................................................................................... 11
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 2 www.varo.com
9.4 Palivová nádrž ......................................................................................................... 11
9.5 Palivový filtr ............................................................................................................. 11
9.6 Zapalovací svíčka .................................................................................................... 11
9.7 Převodovka.............................................................................................................. 12
9.8 Karburátor ............................................................................................................... 12
9.9 Oprava ..................................................................................................................... 12
10 USAZENINY ..................................................................................... 12
11 SPOUŠTĚNÍ PO DLOUHÉ ODSTÁVCE ......................................... 12
12 TABULKA ÚDRŽBY ........................................................................ 12
13 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................... 13
14 HLUČNOST ...................................................................................... 14
15 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ....................................................................... 14
16 ZÁRUKA........................................................................................... 15
17 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..................................................................... 15
18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ................................................................ 16
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 3 www.varo.com
PLOTOŘEZ 26CC 610mm
POWXG2017
1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Plotořez by měl být používán pouze k zastřihování živých plotů, keřů a křovin. Jiné používání
plotořezu nepopsané v tomto návodu by mohlo plotořez poškodit nebo vážně zranit obsluhu;
jako takové je výslovně vyloučeno ze seznamu možných aplikací. Není vhodné pro
profesionální použití.
UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní
bezpečnosti tuto příručku a obecné bezpečnostní instrukce. Váš elektrický
nástroj by se měl předávat dalším osobám jen s těmito pokyny.
2 POPIS
1. Řezací zařízení
2. Přední ochranný kryt
3. Přední rukojeť
4. Páčka sytiče
5. Kryt tlumiče
6. Kryt vzduchového filtru
6A. Vzduchový filtr
6B. Seřizovací šroub volnoběhu
7. Startovací čerpadlo
8. Rukojeť samonavíjecího startéru
9. Palivová nádrž
10. Víčko palivové nádrže
11. Spínač zapalování STOP/I
12. Blokace pedálu plynu
13. Spouštěč pedálu plynu
14. Zadní rukojeť
15. Odemykací páčka (nastavení rukojeti)
16. Zadní chránič
17. Upevňovací šroub
18. Kryt čepele
19. Zapalovací svíčka
20. Konektor zapalovací svíčky
21. Otvor výfuku
22. Větrací otvory
23. Převodovka
24. Maznice
25. Víceúčelový nástroj (klíč na zapalovací
svíčky + křížový šroubovák)
3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ
Odstraňte veškeré balicí materiály.
Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny).
Zkontrolujte úplnost obsahu obalu.
Zkontrolujte, zda na zařízení, síťové přívodní šňůře, zástrčce a veškerém příslušenství
nevznikly během přepravy škody.
Uložte si balicí materiály na co nejdelší dobu, nejlépe až do konce záruční doby. Potom je
zlikvidujte vyhozením do místního systému na odvoz odpadu.
VAROVÁNÍ: Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s
plastovými sáčky! Nebezpečí udušení!
1x plotořez
1x příručka
1x kryt čepele
1x víceúčelový nástroj;
Jestliže shledáte chybějící nebo poškozené díly, obraťte se na svého
obchodníka.
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 4 www.varo.com
4 SYMBOLY
V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly:
Znamená riziko zranění
osob nebo poškození
nástroje.
V prašném prostředí používejte
ochrannou masku.
Před použitím si přečtěte
příručku.
Nikdy stroj neprovozujte za
deště nebo za vlhka či mokra.
Za vlhka roste nebezpečí
zasažení elektrickým
proudem.
Noste ochranu proti hluku.
Noste ochranné rukavice.
Noste ochranné brýle.
Doporučeno nošení ochranné
obuvi.
V souladu se základními
platnými bezpečnostními
normami Evropských
směrnic.
Kouření je zakázáno.
Bez otevřeného ohně.
Směs paliva a oleje.
Držte ruce mimo dosah čepelí; nedotýkejte se čepelí při spouštění ani za
provozu zařízení.
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO NÁSTROJE
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce.
Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení, požáru a/nebo
vážnému úrazu. Uschovejte si veškerá upozornění a instrukce, abyste do
nich mohli později nahlédnout.
5.1 Pracovní oblast
Udržujte pracoviště čistě a dobře osvětlené. Tmavá a nepřehledná pracoviště zvyšují
riziko nehody.
Neprovozujte nástroje v potenciálně výbušném prostředí, například v přítomnosti
hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Nástroje produkují jiskry, které mohou prach nebo
výpary zapálit.
Při práci s nástrojem udržujte děti a okolostojící osoby opodál. Mohou odvést vaši
pozornost a ztratíte kontrolu nad nástrojem.
5.2 Osobní bezpečnost
Při práci s nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem.
Nepracujte s nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem může vést k vážnému
osobnímu zranění.
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 5 www.varo.com
Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy si chraňte zrak. Bezpečnostní vybavení, jakým je
protiprašný respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chrán
sluchu, které se použije, kdykoliv to okolnosti vyžadují, omezuje osobní zranění.
Vyhýbejte se nahodilému spuštění. Nošení nástrojů s prstem na vypínači zvyšuje riziko
nehody.
Před nastartováním nástroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč
ponechaný v otáčivé části nástroje může způsobit úraz.
Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. To vám
umožní mít nástroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích.
Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani bižuterii. Udržujte své vlasy, oblečení a
rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volné oblečení, bižuterie nebo dlouhé vlasy se
mohou zachytit v pohybujících se dílech.
Jsou-li k dispozici mechanismy umožňující odvod a sběr prachu, zabezpečte jejich
připojení a řádné používání. Použití těchto mechanismů snižuje rizika vyvolávaná
prachem.
5.3 Používání nástrojů a péče o
Na motorový nástroj netlačte. Používejte pro své cíle správný nástroj. Správný nástroj
vykoná svůj úkol lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou byl zkonstruován.
Nástroj zcela vypněte a teprve potom jej upravujte, vyměňujte příslušenství nebo jej
uskladňujte. Preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko, že se nástroj náhodně
spustí.
Nepoužívané nástroje ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte s nimi pracovat osobám,
které nejsou obeznámeny s nástrojem ani s těmito pokyny. Nástroje jsou v rukách
neškolených uživatelů nebezpečné.
Provádějte údržbu nástrojů. Kontrolujte, zda nejsou pohyblivé díly nesprávně seřízené
nebo zadřené, zda nejsou prasklé a zda na nich není patrné nic, co by se mohlo dotknout
provozu nástroje. Při poškození dejte nástroj před použitím opravit. Mnoho nehod
způsobují právě nedostatečně udržované nástroje.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované
řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají.
Používejte nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. V souladu s těmito pokyny a
způsobem předepsaným pro konkrétní typ nástroje; přitom berte v úvahu pracovní
podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití nástroje způsobem jiným, než pro který je
určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci.
5.4 Servis
Servisní práce na nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně
originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný.
6 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ BENZÍNU
Neprovozujte zařízení na nebezpečném místě. Mezi taková místa patří místa
s nebezpečím výbuchu benzinových par, unikajícím plynem nebo výbušným prachem.
Nepracujte v uzavřených prostorách. Výfukové plyny, kouř nebo výpary mohou dosáhnout
nebezpečných koncentrací.
Svůj nástroj chraňte. Tento plotořez NENÍ ODOLNÝ PROTI POVĚTRNOSTNÍM VLIVŮM
a neměl by být vystavován přímému slunečnímu světlu, vysokým okolním teplotám a
sychravému, mokrému nebo vysoce vlhkému prostředí.
Nekuřte při doplňování paliva. To je potenciálně nebezpečné, protože může způsobit
vznícení paliva a způsobit výbuch.
Dávejte pozor, ať se palivo nerozlije. Při doplňování paliva do plotořezu zajistěte, aby byl
motor vypnut. Zabraňte rozlití paliva, protože by od horkého motoru mohlo snadno
chytnout. Nikdy nedoplňujte palivo za chodu motoru.
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 6 www.varo.com
Dávejte pozor, kam plotořez ukládáte. Skladujte plotořez na suchém místě odděleně od
hořlavin.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost. Plotořez vypouští výfukové plyny. Zabezpečte, aby byly
okolostojící osoby v bezpečné vzdálenosti.
Ujistěte se, že používáte směs paliva s olejem. Ujistěte se, že mícháte 40 dílů
bezolovnatého paliva s 1 dílem oleje pro 2taktní motory. Jinak se motor přehřeje a
poškodí váš plotořez.
7 PALIVO
Poznámka: Tento výrobek se nedodává se směsí paliva a oleje v motoru!
Před provozováním výrobku je zásadní důležitosti, aby byl naplněn směsí
paliva a oleje!
7.1 Směs paliva a oleje
Nejlepších výsledků dosáhnete, když použijete bezolovnatý benzín běžné kvality smíchaný v
poměru 40:1 s olejem pro dvoutaktní motory.
VAROVÁNÍ: Ve svém zařízení nikdy nepoužívejte čistý benzín. Způsobí to
trvalé poškození zařízení a výrobcova záruka na tento výrobek se stane
neplatnou. Nikdy nepoužívejte palivovou směs skladovanou déle než 30 dní.
VAROVÁNÍ: Dvoutaktní mazivo musí být prvotříd olej urče pro
dvoutaktní vzduchem chlazené motory, které pracují na směs 40:1.
Nepoužívejte dvoutaktní olej s doporučeným směšovacím poměrem 100:1.
Bude-li příčinou poškození motoru nedostatečné mazání, přestane platit
záruka výrobce poskytovaná na motor.
7.1.1 Míchání paliva
Do schválené palivové nádoby dejte nejprve olej a potom benzín, aby se příchozí benzín
mohl smísit s olejem. Nádobou zatřepte, aby se látky dobře promíchaly.
VAROVÁNÍ: Nedostatečné mazání vede k neplatnosti záruky. Benzín a olej je
třeba směšovat v poměru 40:1
7.2 Doplňování paliva
Motor musí být vypnut.
Při doplňování paliva vypněte motor, držte se z dosahu otevřeného ohně a nekuřte.
Dbejte na to, abyste nerozlili ani palivo ani olej a neznečistili tak půdu (ochrana životního
prostředí). Bylo-li rozlito palivo, ihned plotořez očistěte.
Nikdy nepolijte palivem motor. Pokud se to stane, ihned palivo otřete, aby nezačalo hořet.
Vyhněte se kontaktu paliva se svým oblečením. Rozlilo-li se vám palivo na oblečení, ihned
se převlečte (aby na vás oblečení nevzplanulo).
Prohlížejte zátku palivové nádrže v pravidelných intervalech, aby bylo jisté, že je lze
bezpečně zavírat a že dobře těsní.
Víčko palivové nádrže pečlivě upevněte. Zařízení spouštějte na jiném místě (vzdalte se
alespoň 3 metry od místa, kde jste doplňovali palivo).
Nikdy nedoplňuje palivo v uzavřených prostorách. Palivové výpary se shromaždují při
zemi (nebezpečí výbuchu).
Přepravujete a ukládejte palivo jen ve schválených nádobách. Ujistěte se, že skladované
palivo není přístupné dětem.
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 7 www.varo.com
Důkladně očistěte oblast kolem zátky palivové nádrže, abyste zabránili pronikání nečistot
do palivové nádrže.
Odšroubujte zátku a naplňte nádrž palivem. K filtraci paliva použijte nálevku se sítkem.
Zašroubujte zátku pevně, ale jen rukou.
Okolí šroubovací zátky a nádrže po doplňování paliva vyčistěte.
Vždy otřete jakékoliv rozlité palivo, abyste předešli jeho vzplanutí.
7.3 Skladování paliva
Palivo nelze skladovat po neomezenou dobu.
Nakupujte jen množství, které spotřebujete za 4 týdny provozu.
Používejte výhradně nádoby schválené pro skladování paliva.
7.4 Doporučený benzín
Některé standardní benzíny jsou obohaceny
sloučeninami s obsahem kyslíku, např. alkoholem
nebo éterem, aby vyhověly nařízením o čistém
vzduchu. Motor je navržen tak, aby dobře běžel na libovolný automobilový benzin včetně
těchto obohacených benzínů pod podmínkou, že budou dodrženy výše uvedené směšova
poměry!
8 OBSLUHA
8.1 První spuštění
8.1.1 Kryt čepele (obr. 1)
Před provozem sejměte kryt čepele (18) z řezacího zařízení (1).
Poznámka: kryt čepele (18) zajistěte vždy, když se výrobek nepoužívá, při
uložení a přepravě. Při upevňování krytu čepele kryt vyrovnejte a zasuňte do
řezacího zařízení.
8.1.2 Nastavení rukojeti
Varování: polohu rukojeti nastavujte pouze tehdy, když je motor vypnutý!
Vždy zajistěte, aby se rukojeť zaaretovala v jedné z koncových poloh, nikdy ji
nepoužívejte v jakékoli jiné mezilehlé poloze.
Seřiďte rukojeť tak, aby vyhovovala použití.
Zatáhněte páčku odemknutí (15) dozadu a přidržte ji na místě (obr. 2).
Seřiďte rukojeť (14) do požadované polohy a uvolněte páčku odemknutí (15). Otáčením
rukojeti dosáhnete jejího zapadnutí na místo (obr. 3-6).
8.1.3 Ovládací prvky rukojeti (obr. 7)
Na rukojeti (14) jsou tři ovládací prvky s následujícími
funkcemi:
Spínač zapalování (11) zastaví motor elektricky. Nežli spustíte motor, vždy budete muset
nastavit spínač zapalování (11) do polohy "I".
Blokace pedálu plynu (12) brání neúmyslnému zapnutí spouště pedálu plynu (13), dokud
není stisknut ručně.
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 8 www.varo.com
Seřiďte otáčky motoru se spouští pedálu plynu (13).
Poznámka: spoušť pedálu plynu nepracuje, jestliže páčka odemknutí (15)
nezapadla bezpečně na místo.
8.2 Startování / zastavení
Udržujte řezací čepele z dosahu okolních předmětů. Při spuštění motoru se
totiž začnou pohybovat.
8.2.1 Studený start (obr. 8-9)
Když je motor studený nebo byl vypnut na déle než 5 minut nebo když bylo doplňováno
palivo.
Položte výrobek na rovné podloží a zajistěte, aby se do kontaktu s čepelemi nedostal
žádný předmět nebo překážka.
Spínač zapalování (11) nastavte na „I“ (ON).
Stiskněte 5-6 krát startovací čerpadlo (7).
Páčku sytiče (4) posuňte do polohy „ Start“.
Horní kryt držte pevně levou rukou a své pravé koleno položte na zadní rukojeť (14).
Zatáhněte lehce za rukojeť zákluzového startéru (8), dokud neucítíte odpor a následně za
ni prudce zatáhněte 3-4x. Motor by v této fázi normálně nenastartoval.
Varování: Nechávejte lano při každém zatažení vracet se pomalu a
kontrolovaně!
Páčku sytiče (4) posuňte do polohy „ chod“. Táhněte za rukojeť samonavíjecího
startéru (8), dokud neucítíte odpor. Opakujte, dokued motor nenaskočí.
Poznámka: Příliš nasycená směs může ztížit start motoru z důvodu nadbytku
paliva. Když motor nenastartuje ani po několika pokusech, otevřete sytič a
znovu zatáhněte za startovací šňůru, nebo vymontujte zapalovací svíčku a
osušte ji.
8.2.2 Teplý start (obr. 8-9)
Spínač zapalování (11) nastavte na „I“ (ON).
Nestlačujte nastřikovač (7).
Páčku sytiče (4) posuňte do „polohy chod“.
Horní kryt držte pevně levou rukou a své pravé koleno položte na zadní rukojeť (14).
Zatáhněte lehce za rukojeť zákluzového startéru (8), dokud neucítíte odpor, pak za ni
zatáhněte prudce. Opakujte, dokud motor nenaskočí.
Varování: Nechávejte lanko při každém zatažení vracet se pomalu a
kontrolovaně!
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 9 www.varo.com
POZNÁMKA: Jestliže motor nenastartuje, je možné, že je zahlcen. Zahlcení je
způsobeno přílišným množstvím palivové směsi ve špatné chvíli a může
způsobit, že se robek nespustí. Nespouštějte sytič znovu. Řiďte se
následujícím postupem: Spínač zapalování (11) nastavte na „STOP“ (OFF).
Stiskněte blokaci pedálu plynu (12) a spouštěč pedálu plynu (13) a uvolněte
sytič. Odeberte zapalovací svíčku (viz „Údržba a péče - zapalovací svíčka“).
Osušte zapalovací svíčku. Zatáhněte několikrát za rukojeť samonavíjecího
startéru (8), abyste vypustili palivo ze spalovací komory. Našroubujte
zapalovací svíčku zpět. Ukliďte případně rozlipalivo a před nastartováním
motoru posuňte výrobek alespoň o 3 metry dále. Spusťte výrobek podle
popisu v odstavci „Teplý start“.
8.2.3 Vypnutí motoru
Uvolněte páčku plynu (15) a nechte výrobek běžet na volnoběžné otáčky po dobu 10-15
vteřin.
Otočte spínač zapalování (11) do polohy „STOP“ (OFF) (obr. 10).
Varování! Řezací zařízení poběží dále ještě nějakou dobu i poté, co byl motor
vypnut! Vyčkejte na úplné zastavení řezacího zařízení a teprve potom
výrobek odložte na zem!
8.3 Vyžínání
Poznámka: Snažte se držet řezací čepel pod úhlem přibližně 15° k řez
ploše.
Odřežte a odstraňte větve překračující řezací výkon tohoto výrobku předem pomocí
vhodného prořezávače.
Nastavte rukojeť tak, aby odpovídala zamýšlenému řezu.
Varování! Při provozu výrobku otočte výfukový otvor (21) pryč od těla (obr.
11-16).
Spusťte výrobek podle popisu. Stiskněte blokaci pedálu plynu, podržte ji na místě a pak
stiskněte spoušť pedálu plynu a zapojte do provozu řezací čepel. Provozujte motor na
plný plyn a udržujte správnou řezací rychlost.
Pohybujte řezacím zařízením lehce přes řezné plochy v rozmáchlém pohybu, který sleduje
tvar živého plotu nebo keřů. Pro optimální řezací výkon se doporučuje mírný náklon
řezacího zařízení dolů ve směru pohybu.
Nespěchejte a nepokoušejte se odříznout příliš mnoho jedním záběrem řezacího zařízení.
Nejprve sestřihejte obě strany řezem zdola nahoru. Tak zabráníte tomu, aby některý z
odřezků odpadl do oblasti, kde se teprve bude řezat (obr. 17).
Po oříznutí stran pokračujte k vrcholu (obr. 18). Snažte se držet řezací čepel pod úhlem
přibližně 15° k řezné ploše.
Je-li ořezávaná oblast zvláště dlouhá, řežte v několika fázích, abyste dosáhli lepšího
výsledku; mimoto jsou menší odřezky vhodnější pro kompostování.
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 10 www.varo.com
POZNÁMKA: Při tvarování je vhodné dosáhnout lichoběžníkového tvaru (obr.
19). Lichoběžníkový střih odpovídá přirozenému růstu rostlin a vede k
optimálnímu růstu živého plotu, protože je spodek rostlin více vystaven
světlu.
UPOZORNĚNÍ! JAK ZASTAVIT STROJ V PŘÍPADĚ NOUZE: Stiskněte a
přidržte spínač zapalování (11) v poloze „STOP“, dokud se motor nezastaví.
8.4 Po použití
Vypněte výrobek, nechte motor vychladnout a pak sejměte konektor zapalovací svíčky.
Výrobek zkontrolujte, vyčistěte a uložte, jak je popsáno níže.
9 ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Před prováděním prohlídky, údržby a čištění vždy výrobek
vypněte, nechte jej vychladnout a odpojte konektor zapalovací svíčky!
Udržujte výrobek čistý. Odstraňte z něj nečistoty po každém použití a před uložením.
Pravidelné a správné čištění pomáhá zajistit bezpečné používání výrobku a prodlužuje
jeho životnost.
Zkontrolujte před každým použitím, zda na výrobku nejsou opotřebované a poškozené
díly. Výrobek neprovozujte, jestliže najdete nefunkční a opotřebované díly.
VAROVÁNÍ! Provádějte opravy a údržbu pouze podle těchto pokynů! Veškeré
další práce musí provádět kvalifikovaný specialista!
9.1 Celkové vyčištění
Výrobek čistěte vlhkým hadříkem a jemným saponátem. Pro těžko přístupná místa
použijte kartáč.
Zejména větrací štěrbiny (22) vyčistěte po každém použití hadrem a kartáčem.
Odolné nečistoty odstraňujte vysokotlakým proudem vzduchu (max. 3 bary).
Poznámka: K čištění výrobku nepoužívejte chemické, zásadité, abrazivní
nebo jiné agresivní čisticí či dezinfekční prostředky, neboť mohou poškodit
jeho povrch.
Zkontrolujte poškození a opotřebení. Poškození opravte v souladu s tímto návodem k
použití nebo výrobek před opětovným použitím vezměte do autorizovaného servisního
střediska.
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 11 www.varo.com
9.2 Řezací zařízení
VAROVÁNÍ! Při práci s řezacím zařízením a v jeho blízkosti používejte
ochranné rukavice! K odstranění úlomků materiálu používejte vhodné
nástroje, např. kartáč nebo dřevěnou tyčku! Nikdy nepoužívejte holé ruce!
Výměnu řezacího zařízení by měl provést kvalifikovaný specialista! Repase
nebo ostření čepelí se nedoporučuje, neprovádí-li je servis oprav nebo
obdobně kvalifikovaný specialista!
Udržujte řezací čepel (1) čistou a bez úlomků materiálu. Odstraňte zbytky odřezků.
Naneste malé množství vhodného maziva na řezací zařízení (1), abyste udrželi dobrý
řezací výkon (obr. 20).
Řezací zařízení (1) udržujte ostré. Dejte opotřebovanou nebo poškozenou řezací čepel
vyměnit u kvalifikovaného specialisty za novou stejného typu.
9.3 Vzduchový filtr (obr. 21)
Pravidelně kontrolujte vzduchový filtr (6A). V případě potřeby jej vyměňte za nový.
Otevřete pouzdro vzduchového filtru tak, že povolíte upevňovací šroub (17) víceúčelovým
nástrojem (25).
Pak vyjměte šroub, kryt (18) a vytáhněte filtr (6A) ven.
Klepněte filtrem o pevný povrch, abyste odstranili prach. K odstranění odolného prachu
použijte stlačený vzduch (max. 3 bary).
Naneste na filtr malé množství oleje na vzduchové filtry, abyste zvýšili výkon filtru.
Vyždímejte přebytečný olej a vložte filtr do pouzdra.
Nasaďte kryt vzduchového filtru (6) zpět na místo a upevněte jej šroubem (17).
9.4 Palivová nádrž
Vyprázdněte palivovou nádrž, jestliže ukládáte výrobek na déle než 30 dnů, abyste
předešli zhoršení kvality paliva.
Odšroubujte a odstraňte uzávěr palivové nádrže (10) a použijte správné palivové čerpadlo
k vyčerpání paliva do vhodné nádoby.
9.5 Palivový filtr
Palivová nádrž (9) tohoto výrobku je vybavena filtrem umístěným na volném konci
palivového potrubí. V pravidelných intervalech požádejte autorizované servisní středisko
nebo podobně kvalifikovanou osobu o kontrolu filtru a v případě potřeby o jeho výměnu.
9.6 Zapalovací svíčka
Kontrolujte zapalovací svíčku (19) alespoň každých 25 hodin nebo, pokud se nepoužívala
takto dlouho, před dlouhodobým uložením na dobu delší než 30 dnů.
Zapalovací svíčku vyčistěte nebo ji v případě potřeby vyměňte za novou, nahlédněte
přitom do odstavce „TECHNICKÉ SPECIFIKACE“.
Odpojte konektor zapalovací svíčky (20) (obr. 22).
Povolte zapalovací svíčku víceúčelovým nástrojem (25) a opatrně ji vyjměte (obr. 23).
Zkontrolujte zapalovací svíčku (19), zda není poškozená a opotřebená. Barva elektrody by
měla být světle hnědá.
Odstraňte z elektrody nečistoty kartáčkem s měkkými drátky; vyhněte se masivnímu
čištění elektrody.
Je-li zapalovací svíčka vlhká od benzínu, vysušte ji měkkým hadříkem.
Zkontrolujte mezeru zapalovací svíčky; měla by být 0,6 až 0,7 mm (obr. 24).
Vyměňte za novou zapalovací svíčku (19), je-li poškozena elektroda nebo izolace.
Při výměně zapalovací svíčky (19) ji nejprve zašroubujte napevno rukou a pak ji lehce
dotáhněte víceúčelovým nástrojem (25).
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 12 www.varo.com
9.7 Převodovka
Převodovku mazejte každých 30 hodin nebo častěji při náročném použití.
Přidejte tuk skrze maznici (24) mazací pistolí, dokud tuk nevytéká mezi skříní převodovky
(23) a řezacím zařízením (1) (obr. 25).
Odstraňte z výrobku veškerý tuk.
9.8 Karburátor
Karburátor je předem nastaven výrobcem. Pokud bude třeba provést změny, obraťte se na
autorizovaný servis nebo podobně kvalifikovanou osobu. Nepokoušejte se provádět žádná
seřízení sami.
9.9 Oprava
Tento výrobek neobsahuje žádné díly opravitelné spotřebitelem. Obraťte se na autorizované
servisní středisko nebo podobně kvalifikovanou osobu, aby jej zkontrolovali a opravili.
10 USAZENINY
Aby plotořez znovu fungoval po delší době odstávky, měli byste dodržovat následující body:
Vyprázdněte palivovou nádrž. Proveďte to tak, že spustíte motor a necháte ho běžet do
zastavení. Zbývající benzín zlikvidujte ekologickým způsobem.
Nechte motor vychladnout a vyjměte zapalovací svíčku.
Nalejte čajovou lžičku směsi pro dvoutaktní motory do otvoru zapalovací svíčky a pomalu
několikrát zatáhněte za startovací šňůru po celé její dráze. Tak se zbavíte drobných
usazenin rzi a namažete píst a válec.
Zkontrolujte zapalovací svíčku a vyměňte ji, je-li vnitřní elektroda svíčky příliš opálena.
Čepel ukládejte na suchém místě – mimo nebezpečí ohně.
11 SPOUŠTĚNÍ PO DLOUHÉ ODSTÁVCE
Vyjměte zapalovací svíčku.
Zatáhněte rychle několikrát za startovací šňůru po celé její dráze, abyste odstranili olej a
usazeniny v motorovém prostoru.
Zkontrolujte zapalovací svíčku, v případě potřeby ji vyměňte a našroubujte ji zpátky.
Palivovou nádrž naplňte směsí pro dvoutaktní motory.
12 TABULKA ÚDRŽBY
Pravidelně kontrolujte a udržujte výrobek v souladu s tabulkou údržby.
Část
Co je
potřeba
provést
10
hodin
25
hodin
50
hodin /
půl
roku
100
hodin /
jednou
ročně
Zapalovací
svíčka
Kontrola
X
Zapalovací
svíčka
Vyčištění
X
Zapalovací
svíčka
Vyměňte,
kdykoliv je třeba
Vzduchový
filtr
Kontrola
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 13 www.varo.com
Vzduchový
filtr
Vyčištění
X
Vzduchový
filtr
Vyměňte,
kdykoliv je třeba
Palivový filtr
Kontrola
X
Palivový filtr
Vyčištění
X
Palivový filtr
Vyměňte,
kdykoliv je třeba
Řezací čepel
Kontrola
Řezací čepel
Namazání
Řezací čepel
Vyčištění
Řezací čepel
vyměňte
za novou
kdykoliv je třeba
13 TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem válce
26 cm³
Výkon motoru
0,75 kW
Rychlost otáčení
10000 min
-1
Rychlost záběru spojky
4000 min
-1
Volnoběžné otáčky
3000 min
-1
Řezná délka
550 mm
Série a typ motoru
2dobý
Objem palivové nádrže
0,46 l
Poměr míchání palivové směsi
40:1
Typ zapalovací svíčky
Svítilna
Vzdálenost nože
27 mm
Typ rukojeti
Otočná rukojeť
Rychlé zastavení
Ano
Systém tlumení vibrací
Ano
Motor se snadným startem
Ano
Motor s klikovým hřídelem
Ano
Měkký úchop
Ano
Bezpečnostní kryt
Ano
Laserová řezací čepel
Ano
Obouruční provoz
Ano
Typ špičky čepele
Běžný
Dvojčinná čepel
Ano
Zkoušečka paliva E10
Ano
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 14 www.varo.com
14 HLUČNOST
Hodnoty hlukových emisí se měří podle příslušné normy. (K=3)
Úroveň akustického tlaku LpA
95dB(A)
Úroveň akustického výkonu LwA
108dB(A)
POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém
případě noste individuální chránič sluchu.
aw (Vibrace):
7,2 m/s²
K = 1,5 m/s²
15 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Předpokládané defekty jsou často způsobeny příčinami, které může uživatel vyřešit sám.
Proto výrobek zkontrolujte podle tohoto odstavce. Ve většině případů se dá problém vyřešit
rychle.
VAROVÁNÍ! Vykonejte pouze kroky popsané v těchto pokynech! Veškeré
další kontroly, údržbu a opravy musí provádět autorizované servisní
středisko nebo podobně kvalifikovaný specialista, nemůžete-li si vyřešit
daný problém sami!
Problém
Možná příčina
Řešení
Motor nenabíhá
V palivové nádrži není dost
paliva
Doplňte palivo
Nastřikovač nebyl stisknut při
studeném startu
Stiskněte nastřikovač a
restartujte
Nastřikovač byl stisknut při
teplém startu
Osušte zapalovací svíčku
Zapalovací svíčka je vlhká
Osušte zapalovací svíčku
Zapalovací svíčka je
poškozená
Výměna zapalovací svíčky
Konektor zapalovací svíčky
je uvolněn
Řádně připevněte
Zapalovací spínač (10) není
stisknut do polohy „I“.
Stiskněte spínač zapalování
(10) do polohy "I"
Motor je příliš teplý.
Vyčkejte, až výrobek zcela
vychladne.
Motor se zastaví
V nádrži není dostatek paliva
Doplňte palivo
Řezací zařízení je blokováno
Odstraňte blokaci
Motor nastartuje, ale
nezrychluje
Motor požaduje zahřátí
Dovolte motoru, aby se úplně
zahřál. Nechte ho běžet na
volnoběh na 2 či 3 minuty.
Motor nedosáhne
plné rychlosti a jde z
něj příliš mnoho
kouře
Palivová směs není dobrá
Používejte čerstvý benzín a
správný 2dobý mazací olej ve
správném palivo-olejovém
poměru
Vzduchový filtr je zanesený
Vyčistěte vzduchový filtr.
Čištění vzduchového filtru
najdete v manuálu o něco
dříve
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 15 www.varo.com
Neuspokojivý
výsledek
Řezací zařízení je
opotřebované.
Dejte je ke specialistovi, aby je
naostřil či vyměnil.
Tloušťka větví překračuje
kapacitu
Řežte jen větve v platném
intervalu
Nadměrné vibrace /
hluk nebo výfukové
plyny
Řezací zařízení je
tupé/poškozené
Dejte vyměnit za nové
Šrouby/matice jsou volné
Utáhněte šrouby/matice
Směs benzín/olej je
nesprávná
Vypusťte nepoužitou směs
benzín/olej a nahraďte
správnou směsí benzín/olej
16 ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje záruční doba 36 měsíců platná od data jeho zakoupení
prvním uživatelem.
Tato záruka kryje veškeré materiálové nebo výrobní vady kromě: baterií, nabíječek,
vadných dílů podléhajících běžnému opotřebení, jakými jsou ložiska, kartáčky, kabely a
zástrčky, nebo příslušenství, jakým jsou vrtáky, vrtací bity, pilové kotouče atd.; poškození
nebo vad vyplývajících ze špatného zacházení, nehod nebo provedených změn;
přepravních nákladů.
Poškození a / nebo závady vyplývající z nevhodného používání také nespadají do
záručních ustanovení.
Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného
použití nástroje.
Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus.
Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90.
Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Stejně tak nelze vznášet nárok ze záruky v případě, že škoda na zařízení vznikla
následkem nedbalé údržby nebo přetížení.
Zcela vyloučeny ze záruky jsou škody vzniklé následkem zaplavení tekutinou, přílišného
zaprášení, úmyslného poškození (ať jde o záměr či hrubou nedbalost), nepatřičného
používání (používání k účelům, k nimž zařízení není vhodné), diletantského používání
(např. nedodržováním pokynů z návodu), nekvalifikovaného sestavení, zásahu bleskem a
chybného síťového napětí. Tento seznam není omezující.
Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové
záruční lhůty v ípadě, že bylo zařízení vyměněno.
Zařízení nebo díly vyměněné vmci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV.
Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo
kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů,
pravidelné servisování uhlíkových kartáčků, atd.).
Uschovejte si doklad o zakoupení, neboť se jím prokazuje datum nákupu.
17 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Použité zařízení nelikvidujte spolu s běžným domovním odpadem, ale řiďte se předpisy
vydanými s ohledem na ochranu životního prostředí.
Laskavě likvidujte použitý motorový olej způsobem slučitelným s péči o životní prostředí.
Navrhujeme vzít jej v uzavřeném kanystru na svou místní servisní stanici k regeneraci.
Nevyhazujte jej do odpadu ani jej nevylévejte na zem.
POWXG2017 CS
Copyright © 2021 VARO Stránka | 16 www.varo.com
18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
VARO Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM,
prohlašuje, že
Typ zařízení: Plotořez 26 cc
Značka: POWERplus
Číslo položky: POWXG2017
je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných
evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem. Jakákoliv
neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášení.
Evropské směrnice (včetně, nastanou-li, jejich změn a doplňků až do data podpisu):
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA
Measured 106dB(A)
Guaranteed 108dB(A)
Evropské harmonizované normy (včetně, nastanou-li, jejich změn a doplňků až do data
podpisu):
EN ISO 10517 : 2019
Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti,
Philippe Vankerkhove
Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním
11/09/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Powerplus POWXG2017 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu