Samsung SAMSUNG L830 Používateľská príručka

Kategória
Premosťovacie kamery
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
Pokyny Seznámení s fotoaparátem
Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Nastavení ovladače
fotoaparátu
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Před připojením fotoaparátu k počítači
prostřednictvím rozhraní USB bude třeba
nastavit ovladač fotoaparátu. Nainstalujte
ovladač fotoaparátu, který naleznete na
disku CD s aplikacemi. (str. 96)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 99)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý.
Pokud je vypnutý, zapněte jej stiskem
tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 99)
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu
do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte
kabel USB dodaný s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměťové kartě z důvodů použití
čtečky paměťových karet.
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska
fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být zdrojem poruchy (např.
baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu.
Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztráty nebo škody
způsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této příručce
jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami
příslušných firem.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce
mohou být změněny bez předchozího upozornění.
2
NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést
ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak
učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo
vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou
být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů
Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího
zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko
fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí
jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro zasunutí
paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné
kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k
vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace blesku
přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat
a zabraňte tak možným nehodám, např.:
Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned
vyhledejte lékaře.
Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát natolik, že
fotoaparát přestane fungovat. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát několik
minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními teplotami.
Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu
a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho
příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
3
UPOZORNĚNÍ Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k
menšímu nebo středně vážnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo
zranění.
Ve fotoaparátu používejte jen baterie se správnými technickými parametry.
Baterie nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně.
Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z baterie by
mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti
fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
předmětem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo
by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte s ním. Po
použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou
odpojeny všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte,
můžete kabely nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým
proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Předejdete tak
rozmazaným snímkům a případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné zapojení
a nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou poškodit.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se její
záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s
magnetickým záznamem.
007 Přehled příslušenství
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zezadu
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
012 Připojení ke zdroji napájení
015 Vložení paměťové karty
016
Pokyny k používání paměťové karty
018
První použití fotoaparátu
019 Indikátory na LCD displeji
020 Spuštění režimu záznamu
020 Použití režimu AUTO
020 Použití režimu PROGRAM
021 Použití režimu ASR
021 Použití režimu MANUÁLNÍ EXPOZICE
022 Použití režimů SCÉNA
022 Režim Portrét, Noční scéna
023 Použití režimu VIDEOKLIP
023 Záznam videoklipu bez zvuku
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
4
Obsah
023 Pozastavení záznamu videoklipu
(Postupný záznam)
024 Na které skutečnosti je třeba při expozici
snímků pamatovat
025 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
025 Tlačítko NAPÁJENÍ
025 Tlačítko SPOUŠTĚ
025 Tlačítko W / T transfokátoru
027 Tlačítko Info / Nahoru
027 Tlačítko Makro / Dolů
029 Aretace ostření
029 Tlačítko Blesk / Vlevo
031 Tlačítko Samospoušť / Vpravo
032 Tlačítko MENU / OK
033 Tlačítko Rozpoznání obličeje (FR)
034 Tlačítko E (Efekt)
035 Tlačítko E (Efekt) : Barva
036 Tlačítko E (Efekt) : Sytost
037 Tlačítko E (Efekt) : FUN
037 Přednastavený rámeček Zvýraznění
038 Složená fotografie
040 Fotorámeček
041 Tlačítko Fn
042 Velikost
042 Kvalita / Snímková frekvence
043 Měření expozice
043 Režim snímání
044 ISO
045 WHITE BALANCE
046 Korekce expozice
046 Stabilizace obrazu při
záznamu videoklipu
047 Nastavení fotoaparátu pomocí LCD displeje
047 Použití nabídky
048 Ostrost
048 Kontrast
048 Oblast ostření
049 Hlasová poznámka
049 Záznam zvuku
050 Záznam videoklipu bez zvuku
051 Režim SCÉNA
051 Nabídka Zvuk
052 Zvuk
052 Hlasitost
052 Zvuk při zapnutí
052 Zvuk závěrky
052 Pípnutí
NASTAVENÍ
5
Obsah
052 Zvuk automatického ostření
053 Nabídka nastavení
054 Nabídka Nastavení 1
054 Název souboru
054 Jazyk
054 Nastavení data, času a formátu data
055 Tisk data pořízení snímku
055 Jas LCD displeje
055 Pomocné světlo automatického ostření
055 Úvodní obrázek
056 Nabídka Nastavení 2
056 Náhled
056 Automatické vypnutí
056 Spořič LCD displeje
057 Volba typu videovýstupu
058 Formátování paměti
058 Inicializace
059 Spuštění režimu přehrávání
059 Přehrávání snímků
059 Přehrávání videoklipů
060 Funkce zachycení snímku z videoklipu
060 Střih videoklipu ve fotoaparátu
PŘEHRÁVÁNÍ
061
Přehrávání nahraného hlasového záznamu
061 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
062 Indikátory na LCD displeji
062 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
062 Tlačítko Náhled / Zvětšení
064 Tlačítko Info / Nahoru
064 Tlačítko Přehrávání & Pauza / Dolů
065 Tlačítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK
065 Tlačítko Tiskárna
065 Tlačítko Vymazat
066 Tlačítko E (Efekt) : Změna velikosti
067 Tlačítko E (Efekt) : Otáčení snímku
067 Tlačítko E (Efekt) : Barva
068 Tlačítko E (Efekt) : Speciální barva
068 Barevný filtr
069 Barevná maska
070 Tlačítko E (Efekt) : Úprava snímku
070 Odstranění efektu červených očí
070 Nastavení úrovně jasu
070 Nastavení úrovně kontrastu
070 Nastavení úrovně sytosti
070 Efekt přidání šumu
071 Tlačítko E (Efekt) : FUN
071 Kresba
6
Obsah
072 Přednastavené rámečky zvýraznění
073 Složený snímek
075 Fotorámeček
076 Štítek
076 Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD
displeje
078 Spuštění prezentace
078 Spuštění prezentace
078 Výběr snímků
079 Nastavení efektů prezentace
079 Nastavení intervalu přehrávání
079 Nastavení doprovodné hudby
080 Přehrávání
080 Hlasová poznámka
080 Ochrana snímků
081 Vymazání snímků
081 DPOF
083 Kopírování na kartu
084 PictBridge
085 PictBridge : Výběr snímku
086 PictBridge : Nastavení tisku
086 PictBridge : Resetování
087 Důležitá upozornění
088 Varovná hlášení
089 Před tím, než kontaktujete servisní
středisko
091 Technické údaje
094 Poznámky k softwaru
094 Požadavky na systém
095 O softwaru
096 Instalace ovladače a aplikace
098 Spuštění režimu počítače
101 Odebrání vyjímatelného disku
102 Nastavení ovladače USB pro počítače
Macintosh
102 Použití ovladače USB pro počítače
Macintosh
102 Odebrání ovladače USB v systému
Windows 98SE
103 Samsung Master
106 Otázky a odpovědi
SOFTWARE
7
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné
příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Disk CD se
softwarem
(viz str. 94)
Řemínek
Návod k obsluze
Záruční list
Pouzdro
fotoaparátu
Paměťová karta typu SD nebo
MMC(viz str. 17)
Tiskárna podporující
formát DPOF
(viz. str. 81)
Tiskárna kompatibilní s technologií
PictBridge(viz. str. 84)
Počítač
(viz str. 99)
Externí monitor
(viz str. 57)
<Položky, které jsou součástí balení>
Nabíjecí baterie
(SLB-0937)
Kabel AV
Síťový adaptér (SAC-46) /
Kabel USB (SUC-C2)
8
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
Tlačítko spouště
Objektiv
Blesk
Pomocné světlo automatického
ostření / Indikátor samospouště
Reproduktor
Mikrofon
Tlačítko napájení
Otočný volič režimu
9
Popis ovládacích prvků
Zezadu
LCD displej
Tlačítko transfokátoru T
(Digitální přiblížení)
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko Fn/Mazání
Očko řemínku
Tlačítko Režim přehrávání / Tisk
Tlačítko transfokátoru W (Náhled)
Tlačítko E (Efekt)
Tlačítko Rozpoznání
obličeje (FR)
10
Popis ovládacích prvků
Zespodu Tlačítko s 5 funkcemi
Držák baterie
Prostor baterie
Kryt prostoru baterie
Otvor pro paměťovou kartu
Konektor USB/AV
Chcete-li otevřít kryt bateriového prostoru, posuňte jej ve směru, který je na
obrázku označen šipkou.
Tlačítko Info / Nahoru
Tlačítko Blesk/
Vlevo
Tlačítko MENU/OK
Tlačítko Samospoušť/
Vpravo
Tlačítko Makro / Dolů
Tlačítko Přehrávání a Pauza
Závit stativu
11
Popis ovládacích prvků
Ikona režimu : Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na
stranách 20~23.
Indikátor samospouště
Ikona
Stav Popis
Bliká
Indikátor rychle bliká 4x za sekundu po dobu 2
sekund.
Bliká
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v
sekundových intervalech.
- Poslední 2 sekundy indikátor bliká rychleji, 4x
za sekundu.
Bliká
Snímek bude exponován za 10 sekund a druhý
o 2 sekundy později.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav
Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká během ukládání snímku a
zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k
pořízení dalšího snímku.
Při připojení kabelu USB
k počítači
Indikátor se rozsvítí (po inicializaci zařízení
zhasne LCD displej).
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Při připojení kabelu USB
k tiskárně
Indikátor nesvítí.
Když tiskárna tiskne
Indikátor bliká.
Při aktivaci
automatického ostření
Indikátor svítí
(fotoaparát objekt zaostřil).
Indikátor bliká
(fotoaparát objekt nezaostřil).
REŽIM
SVÍTÁNÍ
PROTISVĚTLO OHŇOSTROJ PLÁŽ A SNÍH
IKONA
REŽIM
SCÉNA
DĚTI KRAJINA DETAIL TEXT
ZÁPAD SLUNCE
IKONA
REŽIM AUTO PROGRAM ASR RUČNĚ
IKONA
REŽIM PORTRÉT NOC VIDEO
-
IKONA
-
12
Snímek Videoklip
Životnost baterie
Počet snímků
Doba záznamu
L830
Cca 100 min.
Asi 200 snímků
Cca 90 min.
L730
Cca 100 min.
Asi 200 snímků
S ohledem
na
následující
podmínky
Při plně nabité baterii režim Auto,
velikost snímku - 8 M (velikost snímku
u L730 7 M), kvalita snímku – jemná,
interval mezi jednotlivými snímky: 30
s. Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5
minut a potom vypnutí na 1 minutu.
S ohledem
na
následující
podmínky
Použití plně
nabité baterie,
velikostí
snímku
640x480 a
snímkovou
frekvencí
30 fps
Model SLB-0937
Typ Lithium-iontová
Kapacita 900 mAh
Napětí 3,7 V
Doba nabíjení (při vypnutém fotoaparátu)
Asi 180 min.
Připojení ke zdroji napájení
Technické parametry nabíjecí baterie SLB-0937
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-0937 dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Počet snímků a životnost baterie při použití baterie SLB-0937
Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek stanovených společností
Samsung a standardních expozičních podmínek a mohou se lišit v závislosti na
konkrétním postupu uživatele.
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterii vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může
dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
13
Připojení ke zdroji napájení
Nabíjecí baterii SLB-0937 můžete dobíjet pomocí nabíjecí sady SAC-46,
která obsahuje síťový adaptér (SAC-46) a kabel USB (SUC-C2). Síťo
adaptér SAC-46 zkombinovaný s kabelem SUC-C2 můžete použít jako
napájecí kabel.
Nabíjení z elektrické sítě
: Kabel USB připojte k síťovému adaptéru (SAC-
46). Takto zapojený kabel lze používat pro
nabíjení z elektrické sítě.
Nabíjení z počítače přes USB
: Odpojte síťový adaptér (SAC-46).
Pomocí kabelu USB nyní můžete přenášet
uložené obrázky do počítače (str. 98) nebo jej
použít k napájení fotoaparátu.
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB (SUC-C2) se správnými technickými
parametry.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB, připojte
fotoaparát přímo k počítači.
Jsou-li k počítači kromě fotoaparátu připojena i další zařízení,
odpojte tato zařízení.
Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední straně
počítače, kabel odpojte a zapojte jej do portu, který je umístěn na
zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
14
Připojení ke zdroji napájení
Pokyny pro dobíjení nabíjecí baterie (SLB-0937)
Indikátor nabíjení
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je
baterie vložena správně.
Pokud nabíjíte baterii při zapnutém fotoaparátu, nelze baterii plně
dobít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikátor nabíjení na USB kabelu
- Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, na začátku nabíjení nezapínejte
fotoaparát. Vzhledem k nedostatečnému nabití baterie to nebude
možné. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10
minut.
- Byla-li zcela vybitá baterie nabíjena jen krátce, omezte použití blesku
a nenatáčejte videoklipy. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a
fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového adaptéru)
Indikátor svítí oranžově.
15
Připojení ke zdroji napájení Vložení paměťové karty
Baterii vkládejte podle obrázku.
- Pokud fotoaparát po vložení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda je
baterie vložena se správnou polaritou
(podle značek + / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii
otevřen, netlačte na něj silou. Mohli
byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Baterie je
plně nabitá.
Nízká kapacita
baterie
(Připravte
nové nabití
nebo použijte
náhradní
baterii)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte
nové nabití
nebo použijte
náhradní
baterii)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte
nové nabití
nebo použijte
náhradní
baterii)
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty
vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte tak, aby byla
lícem otočená k přední části fotoaparátu
(k objektivu) a konektorem k zadní části
fotoaparátu (k LCD displeji).
- Nevkládejte paměťovou kartu do fotoaparátu opačně.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
16
Pokyny k používání paměťové karty
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být
poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během
záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa,
pevný disk, disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [PAMĚŤ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat.
Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou kartu nebo
z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Pokud používáte nově zakoupenou a dosud nepoužitou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo kartu se
snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 58).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve vypněte
fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se může snížit
její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu.
Na opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti
Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým nebo
magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních
přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli tekutinou.
Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy ji nepoužíváte, skladujte kartu v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová karta
horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve
naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo ve
čtečce paměťových karet.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu –
může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
17
Pokyny k používání paměťové karty
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
Konektor karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card).
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání
snímky před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem
ke spodní části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím
přepínače směrem k horní části paměťové karty SD ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části paměťové karty
SD.
Při použití karty typu MMC o velikosti 256 MB bude k dispozici následující kapacita
pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků
může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
- L730
Velikost uloženého obrázku
Velmi jemná
Jemná
Normální
30FPS 20FPS 15FPS
Snímek
67 128 188
---
80 157 223
---
95 183 269
95 183 269
---
142 269 363
---
459 710 822
---
*Videoklip
----
Asi 8'48"
-
---
Asi 9'02"
-
Asi 17'37"
---
Asi 36'36"
-
Asi 60'21"
- L830
Velikost uloženého obrázku
Velmi jemná
Jemná
Normální
30FPS 20FPS 15FPS
Snímek
53 104 151
---
63 118 197
---
76 144 223
---
94 181 256
---
142 264 363
---
459 710 822
---
*Videoklip
----
Asi 8'48"
-
---
Asi 9'02"
-
Asi 17'37"
---
Asi 36'36"
-
Asi 60'21"
18
Nastavení jazykové verze
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte
nabídku [Language] a stiskněte tlačítko
VPRAVO.
2. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko
OK.
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím fotoaparátu plně dobijte nabíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k zadání
data, času a výběru jazyka. Po nastavení se tato nabídka již nezobrazí. Před
použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Nastavení data, času a formátu data
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte
nabídku [Date &Time] a stiskněte tlačítko
VPRAVO.
2. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ /VLEVO /
VPRAVO vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
Tlačítko VPRAVO : Vybírá položky ROK, MĚSÍC, DEN, HODINA,
MINUTA, TYP DATA.
Tlačítko VLEVO : Přesouvá kurzor do hlavní nabídky [Date &Time]
v případě, že je kurzor umístěn na první položce
nastavení data a času. Ve všech ostatních případech
bude kurzor přesunut doleva od jeho aktuální pozice.
Tlačítko NAHORU / DOLŮ : Mění hodnotu aktuální položky.
Na výběr máte k dispozici 22 jazyků. Jsou uvedeny v následujícím
seznamu:
- Eangličtina, korejština, francouzština, němčina, španělština,
italština, zjednodušená čínština, tradiční čínština, japonština,
ruština, portugalština, holandština, dánština, švédština, finština,
thajština, malajština, indonéština, arabština, čeština, polština,
maďarština a turečtina.
Zvolený jazyk zůstane nastaven i po opětovném zapnutí fotoaparátu.
SETUP1
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISHLanguage
Date&Time
Back Set
OK
SETUP1
07/07/01
12:00
yy/mm/dd
Language
Date&Time
Back Set
OK
19
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
Č. Popis Ikony Strana
7 Kontrast str.48
8 Ostrost str.48
9
Oblast automatického zaostřování
str.48
10
Upozornění na otřesy fotoaparátu
str.21
11 Datum / čas 2007/07/01 01:00 PM str.54
12
Korekce expozice
str.46
13
White Balance
str.45
14
ISO
L830
str.44
L730
15
Režim snímání /
Stabilizátor
str.43/46
16 Měření str.43
17
Kvalita snímku / Snímková frekvence
str.42
18
Velikost
snímku
L830
str.42
L730
19 Stav baterie str.15
20
Lišta optického nebo digitálního
přiblížení, míra přiblížení
str.26
21
Hlasová poznámka / Bez zvuku
str.49/50
22
Délka záznamu videoklipu /
zvukové nahrávky
6/00:00:00
str.17
23
Indikátor vložené karty /
Ikona vnitřní paměti
-
Indikátor na LCD displeji
[Snímek a kompletní stav]
2
3
4
5
6
7
8
0
9 -
1 ) (&*
=
~
!
@
#
$
%
^
Č. Popis Ikony Strana
1 Režim záznamu str.11
2 Barva / Sytost str.35/36
3
Rozpoznání obličeje
str.33
4 Blesk str.31
5 Samospoušť str.32
6 Makro str.27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Samsung SAMSUNG L830 Používateľská príručka

Kategória
Premosťovacie kamery
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre