Bosch TAS5545/03 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
6
8
7
de Stromschlaggefahr!
en Risk of electric shock!
fr Risque de choc électrique!
es ¡Peligro de electrocución!
pt Perigo de choque eléctrico!
it Pericolo di scossa elettrica!
nl Gevaar van elektrische schok!
sv Risk för elektrisk stöt!
da Fare for elektrisk stød!
no Fare for elektrisk st!
el Κίνδυνο ηλεκτροπληξία!
de Verbrennungsgefahr!
en Risk of burns!
fr Risque de brûlure!
es ¡Peligro de quemaduras!
pt Perigo de queimadura!
it Pericolo di ustioni!
nl Verbrandingsgevaar!
sv Brännskaderisk!
da Fare for forbrænding!
pl Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
cs Nebezpečí úrazu
elektrickýmproudem!
sk Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom!
ro Pericol de electrocutare!
ru Опасность поражения током!
uk Небезпека ураження
електричнимструмом!
no Fare for forbrenning!
el Κίνδυνο εγκαυάτων!
pl Niebezpieczeństwo poparzenia!
cs Nebezpečí opaření!
sk Nebezpečenstvo oparenia!
ro Pericol de arsuri!
ru Риск получения ожогов!
uk Небезпека ошпарення!
83 sk
Bezpečnostné pokyny
A
Návod na použitie
Pozorne si prečítajte návody na použitie, časť 1 a 2, pridržiavajte
sa pokynov v nich uvedených a návody uschovajte. Odovzdajte
návody všetkým používateľom.
Určené použitie
Tento prístroj je určený na spracovanie bežných množstiev v
domácnosti alebo na nekomerčné používanie podobné ako
v domácnosti. Použitie podobné ako v domácnosti zahŕňa
napr. používanie v zamestnaneckých kuchyniach obchodov,
kancelárií, poľnohospodárskych a iných komerčných podnikov,
ako aj používanie hosťami penziónov, malých hotelov a
podobných ubytovacích zariadení.
Deti mladšie ako 8 rokov nesmú prístroj obsluhovať. Tento
prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedo-statkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod
dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní tohto
prístroja a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti sa s
prístrojom nesmú hrat‘. Čistenie a používateľskú údržbu smú
vykonávať deti staršie ako 8rokov a musia byť pod dozorom.
Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Plňte denne výlučne čerstvú, studenú vodu (žiadnu minerálnu
vodu s kyselinou uhličitou). Nepoužívajte chemicky odvápnenú
vodu.
Podmienky prostredia
Prístroj používajte iba vo vnútorných priestoroch pri izbovej
teplote a do nadmorskej výšky 2000 m nad morom.
84sk
Bezpečnostné pokyny
a
Pripojenie na elektrickú sieť
Prístroj prevádzkujte a pripájajte iba podľa údajov na typovom
štítku.
Váš prístroj TASSIMO používajte iba vtedy, keď sieťový kábel a
prístroj nevykazujú žiadne poškodenia.
Opravy
V prípade poruchy vytiahnite ihneď zástrčku z elektrickej siete.
Opravy na prístroji, ako je napríklad výmena poškodeného
napájacieho kábla, nechajte vykonávať len prostredníctvom
nášho zákazníckeho servisu, aby nedošlo k ohrozeniam.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nepokúšajte otvárať varný systém počas prevádzky.
Majte na pamäti, že unikajúce tekutiny sú veľmi horúce. TDISC,
prípravok na perforáciu a výstup nápoja môžu byť bezprostredne
po procese varenia veľmi horúce. Nechajte ich najprv vychladnúť.
Nepoužívajte poškodené kapsuly TDISC.
Kapsuly TDISC používajte iba raz.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickýmprúdom!
Pred čistením prístroj vypnite pomocou vypínača a odpojte
zástrčku elektrickej siete.
Prístroj ani sieťový kábel nikdy neponárajte do vody.
Nebezpečenstvo úrazu!
V žiadnom prípade nepite kvapalinu na odstraňovanie vodného
kameňa.
Úspora energie
Prístroj TASSIMO by ste mali po každom použití z dôvodov
úspory energie vypnúť.
85 sk
Spoločnosť Bosch vyrába varný prístroj
TASSIMO. Preto firma Bosch nemôže
prevziať záruku na dodávanie kapsúl
TASSIMO T DISC.
Kapsuly TASSIMO TDISC dostanete v
špecializovaných predajniach.
Navštívte tiež stránku www.tassimo.com,
aby ste objavili pestrú ponuku nápojov a
objednali ich online.
Ďaľšie informácie o používaní kartuší
vodného filtra BRITA a o systéme BRITA
‘Memo’ môžete získať pomocou sprie-
vodcu informáciami BRITA.
Likvidácia
g
Informácia
I
Obal zlikvidujte ekologicky. Tento
spotrebič je vybavený označením v súlade
s európskou smernicou 2012/19/EÚ o
odpade z elektrických a elektronických
zariadení (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Smernica určuje
rámec pre vracanie a zhodnocovanie
vyradených zariadení platný v celej EÚ.
Použitú kartušu vodného filtra BRITA
MAXTRA môžete zlikvidovať ako domáci
odpad.
O aktuálnom spôsobe likvidácie sa infor-
mujte u vášho špecializovaného predajcu.
Pred ďalším čítaním odklopte, prosím, príslušnú stranu s obrázkami na začiatku zošita
doľava.
Prehľad
B
5 Odoberateľná nádobka na vodu
a Značka max
b Značka Q „odstrániť vodný kameň“
c Plavák
d Držiak kartuše filtra
e Kartuša filtra BRITA MAXTRA
6 Kontrolka výmeny kartuší BRITA
7 Odkladacia priehradka
a Oranžovú servisnú náplň TDISC
b Stručný návod na čistenie/
odstraňovanie vodného kameňa
8 Podstavec pod šálku
(snímateľný a výškovo nastaviteľný)
a Prestavenie výšky s odkvapkávacou
mriežkou
b Záchytná nádoba
1 Zapínač / vypínač
2 Tlačidlo Štart / Stop
a Tlačidlo výberu nápoja +
á
b Tlačidlo výberu nápoja –
à
3 Kontrolky
a LED
+
b LED
c Stavová kontrolka S
d Naplniť nádobku na vodu P
e Odstrániť vodný kameň Q
4 Varný systém
a Uzáver
b Nosič kapsuly TDISC
c Prípravok na perforáciu
kapsuly TDISC
d Okno na čítanie kapsuly TDISC
e Výstup nápoja
f Ochrana proti ostreku
86sk
Riešenie problémov
h
Problém Príčina Náprava
Prístroj nefunguje,
nerozsvieti sa žiadna z
kontroliek (LED).
Prístroj nie je napájaný elek
-
trickou energiou.
Sk
ontrolujte, či je prís
troj pripojený k
elektrickej sieti.
Prístroj nie je zapnutý. Zapnite prístroj.
Varenie sa začalo, ale
nevychádza žiadny nápoj.
Nádobka na vodu nie je
správne vložená.
Skontrolujte, prosím, či je nádobka na vodu
správne vložená.
Nádobka na vodu bola počas
varenia odobratá alebo sa v
systéme nachádza vzduch.
Spustite čistenie s oranžovou servisnou
náplňou TDISC. Prečítajte si kapitolu
â Uvedenie do prevádzky, kroky2–14.
Plavák v nádobke na vodu je
zaseknutý.
Vyčistite nádobku na vodu a uvoľnite
plavák.
Nedá sa spustiť varenie. Nie je vložená kapsula
TDISC.
Skontrolujte, či bola vložená kapsula
TDISC.
Nebol rozpoznaný čiarový
kód vloženej kapsuly TDISC.
Vyčistite okienko na čítanie kapsuly TDISC
pomocou mäkkej, navlhčenej handričky.
Vyhlaďte prstom fóliu kapsuly TDISC tak,
aby sa dal prečítať čiarový kód.
Použite novú kapsulu TDISC.
Ak sa problém nedá odstrániť, kontaktujte
infolinku TASSIMO.
Varný systém nie je správne
uzavretý.
Vyčistite varný systém pomocou mäkkej,
navlhčenej handričky, predovšetkým v
oblasti uzáveru.
Prístroj nebol pri vkladaní
kapsuly TDISC zapnutý.
Pred vložením kapsuly TDISC prístroj
zapnite.
V nasledujúcej tabuľke nájdete riešenia pre problémy alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú
v súvislosti s používaním prístroja TASSIMO a môžete ich jednoducho sami odstrániť.
Ak sa vám nepodarilo nájsť žiadne adekvátne riešenie pre váš špeciálny problém,
kontaktujte, prosím, náš zákaznícky servis.
Ďalšie informácie týkajúce sa zákazníckeho servisu nájdete aj online na adrese:
www.tassimo.com
87 sk
Problém Príčina Náprava
Varný systém sa nedá
zatvoriť.
Prípravok na perforáciu
a/alebo nosič kapsuly
TDISC nie sú správne
nasadené.
Prípravok na perforáciu zatlačte oboma
palcami do držiaka a skontrolujte polohu
nosiča kapsuly TDISC.
Kapsula TDISC nie je
správne vložená.
Poškodenú kapsulu TDISC vymeňte. Vložte
kapsulu TDISC potlačenou stranou nadol
tak, aby jazýček kapsuly ležal v príslušnom
vybraní.
Varný systém nie je správne
uzavretý.
Vyčistite varný systém pomocou mäkkej,
navlhčenej handričky, predovšetkým v
oblasti uzáveru.
Potlačte uzáver tak, aby počuteľne zapadol.
Varný systém sa nedá
otvoriť.
Varný systém je ešte
zaistený.
Otvorte varný až vtedy, keď stavová kon
-
trolka S prestane blik
ať a svieti nepretržite.
Ak ostane varný systém naďalej zatvorený,
kontaktujte infolinku TASSIMO.
Svieti kontrolka Naplniť
nádobku na vodu R.
V nádobke na vodu nie je
dostatočné množstvo vody.
Doplňte čerstvú, studenú vodu až po
značku max. Vložte opätovne nádobku na
vodu.
Kontrolka Naplniť
nádobku na voduR
svieti napriek tomu, že
sa v nádobke na vodu
nachádza dostatočné
množstvo vody.
Plavák v nádobke na vodu je
zaseknutý.
Vyčistite nádobku na vodu a uvoľnite
plavák.
Nádobka na vodu nie je
správne vložená.
Skontrolujte, či je nádobka na vodu správne
vložená.
Naplniť nádobku na
vodu R a Odstrániť
vodný kameň Q blikajú
súčasne a nemožno
pripravovať nápoje.
V prístroji sa vyskytla
porucha.
Vypnite prístroj pomocou vypínača, poč
-
kajte približne 5 minút a potom prístroj
zno
va zapnite. Ak indik
átory R a Q aj naďa-
lej svietia, obráťte sa na linku starostlivosti
o zák
azníkov pr
oduktu TASSIMO.
Svieti alebo bliká kon
-
trolka Odstrániť vodný
kameň Q.
Z prístroja je nutné ods
trániť
vodný kameň.
Odstráňte z prístroja vodný kameň. Pozri
kapitolu áOdstránenie vodného kameňa.
Kontrolka Odstrániť
vodný kameň Q svieti
alebo bliká napriek
tomu, že bola použitá
demineralizovaná voda.
Aj demineralizovaná voda
obsahuje malé množstvo
vodného kameňa.
Odstráňte z prístroja vodný kameň. Pozri
kapitolu áOdstránenie vodného kameňa.
Riešenie problémov
H
88sk
Problém Príčina Náprava
Pena na káve (crema) sa
zhoršila.
Výstup nápoja je zalepený
alebo znečistený.
Vyčistite výstup nápoja. Pozri kapitolu
àČistenie.
Vyčistite zaparovací systém pomocou
oranžovej servisnej náplneTDISC. Pozri
kapitolu àČistenie.
V prístroji sa vytvára vodný
kameň.
Odstráňte z prístroja vodný kameň. Pozri
kapitolu áOdstránenie vodného kameňa.
Z varného systému
kvapká voda.
Kapsula TDISC je poško
-
dená alebo netesná.
Kapsula TDISC nebola
spr
ávne perf
orovaná.
Nepoužívajte poškodené kapsuly TDISC.
Kapsuly TDISC používajte iba raz.
Počkajte, kým sa proces varenia ukončí
a prístroj vychladne. Odstráňte kapsulu
TDISC a vyčistite varný systém.
Pozri kapitolu àČistenie.
Prípr
avok na perforáciu
kapsuly nie je správne
vložený.
Zatlačte oboma palcami prípravok na
perforáciu kapsuly do držiaka (počuteľné
cvaknutie).
Na ploche pod pod
-
stavcom pod šálku sa
nac
hádza voda.
Ide o vodný k
ondenzát. Môže dochádzať ku kondenzácii, nie je to
však žiadna chyba. Vodu utrite utierkou.
Oranžová servisná náplň
TDISC sa poškodila
alebo stratila.
Oranžovú servisnú náplň TDISC si môžete
objednať prostredníctvom servisu pre
zákazníkov spol. Bosch (č. sortimentnej
položky 624088, kontakt nájdete na konci
návodu na použitie).
Objem nápoja nezodpo
-
vedá vašim požiadavkám.
Čiar
ový kód k
apsuly TDISC
určuje pre každy nápoj
optimálny objem. Táto
hodnota sa môže upraviť aj
individuálne.
Menší objem:
Stlačte počas varenia tlačidlo Štart / Stop,
aby ste prerušili proces varenia.
Väčší objem:
Stlačte tlačidlo Štart / Stop a podržte ho
stlačené, kým nedosiahnete požado
vaný
objem.
Usadeniny vodného kameňa
v prístroji môžu viesť k
zmenšeniu objemu nápoja.
Odstráňte z prístroja vodný kameň. Pozri
kapitolu áOdstránenie vodného kameňa.
Nedostatok vody v nádržke
na vodu.
Naplňte nádržku po príprave nápoja a
stlačte tlačidlo Štart / Stop. Príprava vášho
horúceho nápoja sa následne dokončí.
Indikátor výmeny náplne
už nefunguje.
Podržte tlačidlo Štart indikácie stlačené
minimálne 5sekúnd. Ak indikátor výmeny
náplne nefunguje ani napriek tomu, zavo
-
lajte, prosím, na
informačnú linku TASSIMO.
Riešenie problémov
h
89 sk
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča,
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem
v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre
pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
90sk
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča,
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem
v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre
pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
91 sk

       
   Martin Ščasný servis domácich
spotrebičov
[email protected]  
  Mýtna 17     
 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o.    
 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis [email protected]com.sk  
 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9  [email protected]  
  Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová   
 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk [email protected]  
  Továrenská ul.č.3  www.tatrachlad.sk [email protected]  
       
  .lementisa 6 ELEKTROSERIS Pavlíček Peter www.peterpavlicek

pavlicek.elektroservis@stonline.

 
 Rimavská

  [email protected]  
 Ružomberok Liptovská Lužná 496    
 Sučany lavná ul. č.  S  servis centrum spol. s r.o. www.bscserviscentrum.eu bsc@bscserviscentrum.eu  
 Trenčín  Jozef Rožník www.bshservis.sk rozní[email protected] 
    stafe[email protected]
com.sk
 
 Žilina Komenského 38  www.mservis.sk [email protected] 
=R]QDPVHUYLVQìFKSDUWQHURYDLQIRUPiFLHR]iUXĀQìFK
SRGPLHQNDFKQiMGHWHQD
wZZboschKRPHFRPVN
LQIROLQND
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča,
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem
v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre
pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
117
Garantie – Guarantee
I
nl Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die
worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van
ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier,
bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover
graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de
garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.
sv Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din
handlare. Spar kvittot.
da Reklamationsret
På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret.
Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til
reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til
reklamation. Medfølger købs nota ikke, vil reparationen
altid blive udført mod beregning.
IIndsendelse til reparation
Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det
i
ndse
ndes til vort serviceværksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,
275
0 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
no Garanti
For dette apparatet gjelder de garanti betingelser som
er oppgitt av vår representant i de respektive land.
Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å
henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt
apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser,
er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for
kjøpet av apparatet.
pl Gwarancja
Dla urdzenia obowzują warunki gwaran cji wydanej
przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju
zakupu. Dokładne infor macje otrzymacie Państwo
w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym
dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania
z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie
dowodu kupna urdzenia. Warunki gwarancji
regulowane są odpowied nimi przepisami Kodeksu
cywilnego oraz Rozpordzeniem Rady Ministrów
z dnia 30.05.1995 roku w sprawie szcze l nych
warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy
ruchomych z udziałem konsumentów.
cs Záruční podmínky
Pro tento přístroj platí zární podmínky, které byly
vydány naší kompetentní pobkou v zemi, ve která byl
přístroj zakoupen.
ruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat
prost
řednictvím svého odborného prodejce, u kterého
jste zakoupili přístroj, nebo přímo v ní pobočce v
příslušné zemi.
sk Záručné podmienky
Pre tento prístroj platia zárné podmienky, ktoré boli
vydané našou kompetentnou pobočkou v krajine, v
ktorej bol pstroj zakúpený.
ručné podmienky si môžete kedykoľvek vyžiadať
pros
tredníctvom svojho odborného predajcu, u
ktorého ste zakúpili prístroj, alebo priamo v našej
pobočke v pslušnej krajine.
ro Condiţii de garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile condiţiile de
garanţie care au fost publicate de către reprezentanţa
competentă a ţării din care a fost cumrat aparatul.
Puti solicita oricând condiţiile de garanţie de la
come
rciantul dvs. de la care aţi cumrat aparatul,
sau le puteţi cere direct de la reprezentaa noast
din ţară.
ru Условия гарантийного обслуживания
Получить исчерпывающую информацию об
условиях гарантийного обслуживания.
Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном
с
ерв
исном центре или в сервисном центре от
производителя ООО «БСХ Бытовая техника», а
также найти в фирменном гарантийном талоне,
выдаваемом при продаже.
uk Гарантійне обслуговування
Умови гарантійного обслуговування даного приладу
визначаються нашим представником в країні
продажу. Детальну інформацію стосовно цих умов
можна отримати у авторизованого дилера, в якого
ви придбали прилад. Для отримання гарантійного
обслуговування згідно з умовами гарантійного
зобов’язання необхідно обовязково пред’явити
документ, що підтверджує покупку, або товарний
чек.
Infoline
i
PL Infolinia TASSIMO
Jeśli potrzebujesz informacji, masz pytania lub szukasz autoryzowanych serwisów Boscha
znajdujących się w Twojej najbliższej okolicy skontaktuj się z TASSIMO:
Infolinia konsumencka: 801 066 006 (koszt pączenia według taryfy lokalnej)
w
ww.
tassimo.pl
Adres kontaktowy: Mondelez Polska S.A.
02-672 W
arszawa, ul. Domaniewska 49
CZ Linka péče o zákazníky TASSIMO
Vpřípadě potřeby dalších informací, dotazů nebo nejbližší lokalizace autorizovaného servisu
značky Bosch prosím kontaktujte:
Tel: 800400118, www.tassimo.cz
Adresa: Mondelez Czech Republic s.r.o., Karolinská 661, 186 00 Praha 8
SK Linka starostlivosti o zákazníkov produktu TASSIMO
Vprípade potreby dodatočných informácii, otázok alebo najblšej lokalizácie autorizovaného
servisu pre značku Bosch, prosím kontaktujte:
Tel: 0800 611411, www.tassimo.sk
Adresa: Mondelez Slovakia a.s., Račianská 44, 832 42 Bratislava
RO Infoline TASSIMO
Pentru orice informatii, intrebari sau localizarea celui mai apropiat centru service Bosch va rugam
sa apelati Infoline TASSIMO:
021 233 04 05 (telefon cu tarif standard)
consumator@mdlz.com
Mondelez Romania S.A.
B-dul Dimitrie Pompei nr 6, Sector 2
020335 Bucuresti, Romania
www.tassimo.ro
RU Информационная служба TASSIMO в России:
Для обращения потребителей, а также по местонахождению близлежайших сервис-центров
Bosch, работает телефон горячей линии: 8 800 555 8 000 (Звонки по России бесплатно).
А также всю информацию о продуктах TASSIMO можно найти на сайте: www.tassimo.ru
UA Телефон інформаційної служби TASSIMO
Маєте запитання стосовно TASSIMO?
Телефонуйте на нашу інформаційну службу в Україні: 0-800-507-000
За цим н
омером Ви знайдете загальну інформацію щодо кавової машини та дисків TDISC.
www.tassimo.ua
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bosch TAS5545/03 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka