Brevi JUNIOR Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Junior
211
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
HU
HR
RU
SE
NL
RO
SK
TR
BG
ZH
CS
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Kullanma Talimatları
Инструкции за употреба
使用说明
Návod k použití
15
Nu folositi acest produs daca vreo piesa este rup-
ta deteriorata sau lipseste.
Nu folositi acest produs daca copilul nu poate sa
stea in picioare fara sa e ajutat.
Pentru a evita riscul de lovire asigurati-va ca tineti
copilul departe in momentul in care pliati si deplia-
ti acest produs.
Fixarea jucariei trebuie sa se faca pe o suprafata plana uscata
si curata.
Intotdeauna folositi scaunul pe o suprafata orizontala departe de
scari si trepte.
Pastrati pungile de plastic departe de copii pentru a evita sufo-
carea.
Asigurati-va ca in situatiile fortuite precum re electrice, cutite si
bauturi erbinti acestea vor  tinute departe de copii.
Intotdeauna asigurati-va ca centurile sunt xate inainte de a folosi
scaunul.
Asamblarea si instalarea trebuie facuta intotdeauna de catre un
adult.
Produsul este conceput doar pentru folosire domestica.
GENERALITATI PRIVIND MODUL DE INTRETINE-
RE
Instructiunile de curatare le gasiti pe eticheta cusuta de material.
Curatati partile de plastic periodic cu o carpa umeda.
Uscati partile de metal pentru a preveni ruginirea lor.
Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele origina-
le decat pe cele aprobate de BREVI MILANO.
Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre BREVI MI-
LANO pot  periculoase.
BREVI MILANO poate sa faca orice modicare acestui produs
fara o noticare prealabila.
SLOVENCINA
STOLIČKA NA KŔMENIE
DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE
POZORNE A UCHOVAJTE
PRE BUDÚCE POUŽITIE
Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti
BREVI MILANO.
Detská vysoká stolička: určená pre deti, ktoré ve-
dia sedieť bez pomoci a do 3 rokov alebo do
maximálnej hmotnosti 15 kg.
Spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy: EN 14988:2017
UPOZORNENIE
Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
Vždy používajte detskú zábranu.
Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu
vyliezať na výrobok.
Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú
všetky diely správne zmontované a pripev-
nené.
Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa
a iných zdrojov silného tepla v blízkosti
výrobku.
Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia,
ak vaše dieťa zaprie nohy a stôl alebo iné
predmety.
Nepoužívajte tento výrobok, ak je nejaká časť roz-
bitá, roztrhnutá alebo chýba.
Nepoužívajte tento výrobok, kým dieťa nemôže
sedieť bez pomoci.
Aby ste sa vyhli zraneniu, uistite sa, že dieťa je
pri rozložení a skladaní tohto produktu mimo jeho
dosah.
Pred montážou umiestnite výrobok na rovný, suchý a čistý povrch.
Stoličku používajte vždy na rovnom, hladkom povrchu, ďaleko od
schodov.
Pre zabránenie nebezpečenstvu udusenia uchovávajte plastové
obaly mimo dosahu detí.
Uistite sa, že zdroje nebezpečenstva, ako elektrické vedenie,
nože, horúce tekutiny sú mimo dosahu detí.
Pred použitím sa presvedčte, že všetky bezpečnostné prvky
správne zaxované.
Montáž výrobku a jeho nastavenie musí vždy vykonať dospelá
osoba.
Výrobok je určený len na domáce použitie.
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Pred praním si pozrite pokyny uvedené na štítku výrobku.
Plastové diely pravidelne očistite vlhkou utierkou.
Kovové diely udržiavajte suché, aby ste zabránili korózii.
Používajte výhradne doplnky a náhradné diely schválené zo
strany BREVI MILANO.
Používanie doplnkov neschválených zo strany BREVI MILANO
môže byť nebezpečné.
Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho oznáme-
nia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie.
TURKCE
ÇOCUK SANDALYESI
ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR
ŞEKİLDE OKUYUN VE
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
211-01-181004-00
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to
the product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durch-
zuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento
modicaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste
manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A BREVI MILANO
bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez prethodne najave.
RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного уведомления. SE- BREVI
MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product. EL- Η
BREVI MILANO μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χωρίς επιπλέον ενημέρωση RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modicare
acestui produs fara o noticare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. TR- BREVI
MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde yer aran ürünleri haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar. BG- BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, описан
в настоящата инструкция, без предварително уведомление. ZH- BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容,而不需要提前通知 CS- Společnost BREVI MILANO
může kdykoliv upravit modely popsané v tomto návodu k použití. AR-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Brevi JUNIOR Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre