SKODA Octavia 1Z 11-2012 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Octavia
Návod na obsluhu
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu
(vysvetlivky)
Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vy-
hľadávanie a čerpanie potrebných informácií.
Členenie kapitol, obsahu a vecného registra
Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spoje-
né do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pra-
vej stránky.
Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obslu-
hu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu.
Smerové označenia v texte
Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy.
Jednotky
Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách.
Vysvetlenie symbolov
Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci ka-
pitoly.
Označuje koniec odseku.
Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane.
Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť.
® Označuje registrovanú ochrannú známku.
Poznámky
POZOR
Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom POZOR. Poznámky s nadpisom
POZOR vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia.
DÔLEŽITÉ
Poznámka s nadpisom
Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho
vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo neho-
dy.
Poznámka pre životné prostredie
Poznámka s nadpisom
Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany ži-
votného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva.
Upozornenie
Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzko-
vania vášho vozidla.
Predslov
Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru.
Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlym vybavením. Pozorne si, prosím, prečítajte tento
návod na obsluhu, pretože postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla.
V prípade eventuálnych otázok ohľadom vášho vozidla sa, prosím, obráťte na zmluvného partnera ŠKODA.
Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu.
Vaša ŠKODA AUTO a.s. (ďalej iba ŠKODA)
£
Dokumentácia vozidla
V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto „Návodu na obsluhu“ aj „Ser-
visnú knižku“ a „Pomoc na cestách“.
Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu
a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu
autorádia).
Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa, prosím, na zmluv-
ného partnera ŠKODA.
Návod na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty vybavenia bez to-
ho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špeci-
fická pre určitú krajinu.
Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty vybavenia,
ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu.
Rozsah vybavenia vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Ďal-
šie informácie získate u vášho predajcu ŠKODA.
Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla
a sú chápané iba ako všeobecné informácie.
Servisná knižka:
obsahuje údaje o vozidle vrátane údajov o vykonaných servisných prácach;
je určená ako potvrdenie o vykonávaní servisných prehliadok;
je určená na záznamy ohľadom záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny);
slúži ako záručný list zo strany predajcu ŠKODA.
Potvrdenia o vykonávaní servisných prehliadok predstavujú jednu z podmienok
záručného plnenia.
Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do
odborného servisu ŠKODA.
V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na
odborný servis ŠKODA, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Obdržíte
duplikát, do ktorého vám odborný servis ŠKODA podľa svojich záznamov spätne
potvrdí vykonané údržby vozidla.
Brožúra „Pomoc na cestách“
Brožúra „Pomoc na cestách“ obsahuje najdôležitejšie núdzové telefónne čísla a
tiež kontaktné adresy zmluvných partnerov ŠKODA v jednotlivých krajinách.
Obsah
Použité skratky
Obsluha
Interiér 7
Prehľad 6
Prístroje a kontrolné svetlá 8
Prístrojový panel 8
Multifunkčný ukazovateľ (palubný počítač) 12
MAXI DOT (informačný displej)
15
Kontrolné svetlá 18
Odomykanie a zamykanie
26
Kľúč vozidla
26
Detská poistka 27
Centrálne zamykanie
27
Diaľkové ovládanie 29
Varovné zariadenie proti odcudzeniu
31
Veko batožinového priestoru
32
Elektrické ovládanie okien 34
Elektrické posuvné a výklopné strešné okno
36
Svetlá a viditeľnosť 38
Svetlá
38
Vnútorné svetlo
44
Viditeľnosť 46
Stierače a ostrekovače
47
Spätné zrkadlá 50
Sedadlá a odkladacie priestory
53
Predné sedadlá
53
Vyhrievanie sedadiel 56
Opierky hlavy
57
Zadné sedadlá 58
Batožinový priestor
59
Variabilná podlaha v batožinovom priestore 63
Sieťová medzistena (Combi) 64
Strešný nosič 65
Držiak na nápoje 67
Popolník 67
Zapaľovač cigariet, zásuvka 12 V 68
Odkladacie schránky 69
Háčiky na šaty 76
Držiak parkovacích lístkov 76
Kúrenie a klimatizácia 77
Kúrenie a klimatizácia 77
Ofukovacie otvory 78
Kúrenie 78
Klimatizácia (manuálna klimatizácia)
80
Climatronic (automatická klimatizácia)
83
Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 85
Rozbehnutie a jazda
89
Štartovanie a odstavenie motora 89
Brzdy a systémy na podporu brzdenia
91
Radenie (mechanická prevodovka)
95
Pedále 95
Pomoc pri parkovaní
95
Tempomat (GRA) 96
ŠTART-STOP
98
Automatická prevodovka
100
Automatická prevodovka 100
Komunikácia
105
Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia 105
Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante
105
Symboly na informačnom displeji
106
Interný telefónny zoznam 107
Univerzálna príprava pre telefón GSM II
107
Univerzálna príprava pre telefón GSM III 110
Ovládanie hlasom
113
Multimédiá
115
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť 118
Všeobecné pokyny 118
Správna poloha sedadiel 119
Bezpečnostné pásy 122
Bezpečnostné pásy 122
Systém airbagov 126
Opis systému airbagov 126
Čelné airbagy 127
Bočné airbagy 128
Hlavové airbagy 129
Vypnutie airbagu 130
Bezpečná preprava detí
132
Detská sedačka 132
Pokyny na jazdu
Jazda a životné prostredie
136
Prvých 1 500 kilometrov
136
Katalyzátor 136
Hospodárna a ekologická jazda
137
Ekologické parametre 139
Jazda v zahraničí
140
Predchádzanie škodám na vozidle
140
Prejazdy vodou na komunikáciách 141
Prevádzka s prívesom
142
Jazda s prívesom 142
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie vozidla
144
Údržba vozidla
144
3
Obsah
Kontrola a doplňovanie 151
Palivo 151
Motorový priestor 154
Akumulátor vozidla 161
Kolesá a pneumatiky 166
Kolesá 166
Príslušenstvo, zmeny a výmena dielov
173
Úvodné informácie 173
Zmeny a obmedzenia na systéme airbagov 173
Svojpomoc
Svojpomoc 174
Lekárnička a výstražný trojuholník 174
Hasiaci prístroj
174
Náradie vozidla 175
Výmena kolesa
175
Súprava na opravu pneumatík
178
Pomoc pri štartovaní 181
Vlečenie vozidla
182
Poistky a žiarovky 185
Poistky
185
Žiarovky
187
Technické údaje
Technické údaje
193
Úvodné informácie
193
Údaje na dátovom štítku vozidla a na typovom
štítku
193
Celkové rozmery
194
Špecifikácia a plniace množstvo motorového
oleja 195
Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora 197
Viacúčelové vozidlá (AF)
203
Register
4
Obsah
Použité skratky
Skratka Význam
1/min Otáčky motora za minútu
ABS Protiblokovací systém
AF Viacúčelové vozidlá
AG Automatická prevodovka
ASR Kontrola trakcie
CO
2
v g/km Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejde-
ný kilometer
DPF Filter pevných častíc
DSG Automatická dvojspojková prevodovka
DSR Aktívna podpora riadenia
EDS Elektronická uzávierka diferenciálu
EPC Kontrola elektroniky motora
ESC Kontrola stabilizácie
kW kilowatt, jednotka výkonu motora
MG Mechanická prevodovka
MFD Multifunkčný ukazovateľ
N1 Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne
na prepravu materiálov
Nm Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
TDI CR Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva
common-rail
TDI PD Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva čer-
padlo-dýza
TSI Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie
Ð
5
Použité skratky
Obr. 1
Interiér
6
Obsluha
Obsluha
Interiér
Prehľad
Elektrické ovládanie okien 34
Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel 51
Ofukovacie otvory 78
Páčka multifunkčného prepínača:
smerové, diaľkové a parkovacie svetlá, svetelná húkačka
44
Tempomat 96
Volant:
s húkačkou
s čelným airbagom vodiča 127
s tlačidlami na obsluhu autorádia, navigačného systému a tele-
fónu
105, 116
Prístrojový panel: prístroje a kontrolné svetlá
8
Páčka multifunkčného prepínača:
multifunkčný ukazovateľ 12
stierače a ostrekovače
47
Regulátor vyhrievania predného sedadla vľavo 56
Ofukovacie otvory
78
Spínač varovných svetiel
43
Odkladacia schránka na prístrojovej doske 71
Podľa výbavy:
Rádio
Navigačný systém
Regulátor vyhrievania predného sedadla vpravo
56
Odkladacia schránka na strane spolujazdca 70
Kľúčový prepínač vypínania čelného airbagu spolujazdca (v odkla-
dacej stránke na strane spolujazdca) 130
Čelný airbag spolujazdca
127
Poistkový box (na boku prístrojovej dosky)
186
Spínač svetiel 39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Regulátor pre osvetlenie prístrojov a regulátor na nastavenie sklo-
nu svetiel 42, 43
Páčka otvárania veka motorového priestoru 156
Odkladacia schránka pri vodičovi 70
Páčka na nastavenie volantu 90
Spínacia skrinka 91
Podľa výbavy:
Ovládanie kúrenia
78
Ovládanie klimatizácie 80
Ovládanie Climatronicu
83
Spínač ASR 94
Pomoc pri parkovaní vpredu a vzadu 95
Podľa výbavy:
Rýchlostná páka (mechanická prevodovka)
95
Voliaca páka (automatická prevodovka)
101
Sledovanie tlaku v pneumatikách 171
Podľa výbavy:
Popolník
67
Odkladacia schránka 71
Kontrolné svetlo vypnutého čelného airbagu spolujazdca
130
Upozornenie
Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje
od zobrazeného usporiadania na » Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým
ovládacím prvkom.
Ð
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
7
Interiér
Prístroje a kontrolné svetlá
Prístrojový panel
ä
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Prehľad
8
Otáčkomer 9
Rýchlomer 9
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 9
Ukazovateľ zásoby paliva 9
Počítadlo najazdenej vzdialenosti 10
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
10
Digitálne hodiny 11
Odporúčanie rýchlostného stupňa
11
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za prevádzku vozidla.
Ovládacie prvky na prístrojovom paneli nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba
pri stojacom vozidle!
Ð
Prehľad
Obr. 2 Prístrojový panel
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Otáčkomer » Strana 9
Rýchlomer » Strana 9
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny » Strana 9
Displej:
s počítadlom najazdenej vzdialenosti » Strana 10
s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok » Strana 10
s digitálnymi hodinami » Strana 11
s multifunkčným ukazovateľom » Strana 12
s informačným displejom » Strana 15
Tlačidlový gombík pre voľbu režimu zobrazenia (otočenie tlačidlovým gombí-
kom) / nastavenie (stlačenie tlačidlového gombíka):
nastavenie hodín / minút
aktivácia / deaktivácia druhej rýchlosti v mph resp. v km/h
servisné intervaly - zobrazenie zvyšných dní a počtu kilometrov po nasle-
dujúcu servisnú prehliadku
vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti
Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok
aktivácia / deaktivácia zvoleného režimu
Ukazovateľ zásoby paliva » Strana 9
Ð
ä
1
2
3
4
5
6
8
Obsluha
Otáčkomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Červená časť stupnice na otáčkomere
1
» Obr. 2 na strane 8 označuje oblasť,
v ktorej riadiaca jednotka motora začína obmedzovať otáčky motora. Riadiaca jed-
notka motora zaisťuje obmedzovanie otáčok na bezpečnú mieru.
Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší
rýchlostný stupeň, resp. zvoľte polohu D voliacej páky automatickej prevodovky.
Pre udržiavanie optimálnych otáčok motora je potrebné prihliadať na odporúčanie
rýchlostného stupňa » Strana 11.
Poznámka pre životné prostredie
Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa pomáha znižovať spotrebu pali-
va, znižuje hluk spôsobený prevádzkou vozidla, šetrí životné prostredie a prospie-
va životnosti a spoľahlivosti motora.
Ð
Rýchlomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Výstraha pri prekročení rýchlosti
Pri prekročení rýchlosti 120 km/h budete na túto skutočnosť upozornení akustic-
kou signalizáciou. Keď sa rýchlosť jazdy opäť zníži pod túto hranicu, realizuje sa
vypnutie akustickej signalizácie.
Upozornenie
Táto funkcia platí iba pre niektoré krajiny.
Ð
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
ä
ä
ä
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
3
» Obr. 2 na strane 8 je funkčný iba pri
zapnutom zapaľovaní.
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa rozsahov teplôt, aby sa
zabránilo poškodeniam motora:
Oblasť nízkej teploty
Kým je ručička v ľavej oblasti stupnice, motor ešte nedosiahol prevádzkovú teplo-
tu. Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému
zaťaženiu motora.
Oblasť prevádzkovej teploty
V okamihu, keď sa ručička dostane pri normálnom spôsobe jazdy do strednej časti
stupnice, dosiahol motor svoju prevádzkovú teplotu. Pri silnejšom zaťažení moto-
ra a vysokých vonkajších teplotách sa môže ručička vychýliť doprava.
DÔLEŽITÉ
Prídavné reflektory a iné doplnkové diely umiestnené pred prívodmi čerstvého
vzduchu do motorového priestoru zhoršujú účinnosť chladenia motora. Pri vyso-
kých vonkajších teplotách a silnom zaťažení motora potom vzniká nebezpečen-
stvo prehriatia motora » Strana 20.
Ð
Ukazovateľ zásoby paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 8.
Ukazovateľ zásoby paliva
6
» Obr. 2 na strane 8 je funkčný iba pri zapnutom za-
paľovaní.
Objem palivovej nádrže je približne 55 litrov, resp. 60 litrov
1)
. Keď ukazovateľ do-
siahne značku rezervy, rozsvieti sa na prístrojovom paneli kontrolné svetlo
» Strana 23.
Ako varovný signál zaznie aj akustická signalizácia.
DÔLEŽITÉ
Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! Nepravidelný prívod paliva do motora
môže spôsobiť nepravidelný chod motora. Nespálené palivo sa môže dostať do vý-
fukovej sústavy a spôsobiť poškodenie katalyzátora.
£
ä
1)
Platí pre Octavia Combi 4x4 a Octavia Scout.
9
Prístroje a kontrolné svetlá
Upozornenie
Po natankovaní plnej nádrže môže nastať počas dynamickej jazdy (napr. početné
zákruty, brzdenie, jazda z kopca a do kopca) pokles ukazovateľa paliva o približne
jeden dielik. Po zastavení vozidla alebo počas menej dynamickej jazdy bude uka-
zovateľ opäť ukazovať správnu úroveň množstva paliva. Tento jav nepredstavuje
chybu.
Ð
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Vzdialenosť, ktorú vozidlo prešlo, sa udáva v kilometroch (km). V niektorých kraji-
nách sa ako jednotka používa míľa (mph).
Denné počítadlo kilometrov (trip)
Denné počítadlo kilometrov udáva vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo od posled-
ného vynulovania počítadla, v krokoch po 100 m, resp. 1/10 míle.
Tlačidlo
5
» Obr. 2 na strane 8 stlačte na dlhšie ako 1 sekundu, aby sa vynuloval
ukazovateľ denného počítadla kilometrov.
Počítadlo celkového počtu kilometrov
Počítadlo celkového počtu kilometrov udáva celkový počet kilometrov, resp. míľ,
ktoré vozidlo absolvovalo.
Hlásenie porúch
Ak sa v prístrojovom paneli vyskytla chyba, zobrazí sa na displeji natrvalo Error.
Chybu nechajte čo najskôr odstrániť v odbornom servise ŠKODA.
Upozornenie
Ak je vo vozidlách, ktoré sú vybavené informačným displejom, aktivované zobra-
zenie druhej rýchlosti v mph, resp. km/h, zobrazí sa táto rýchlosť počas jazdy na-
miesto počítadla celkovej najazdenej vzdialenosti.
Ð
ä
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
Obr. 3
Ukazovateľ intervalov servis-
ných prehliadok: upozornenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
V závislosti od výbavy sa môže odlišovať zobrazenie na displeji.
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
Pred dosiahnutím intervalu servisnej prehliadky sa po zapnutí zapaľovania zobra-
zia na dobu 10 sekúnd symbol kľúča
a údaj o zostávajúcom počte kilometrov
» Obr. 3. Súčasne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní do nasledujúcej
servisnej prehliadky.
Na informačnom displeji sa zobrazí toto:
Service in ... km or ... days. (Servis za ... km nebo ... dní.)
Údaj ukazovateľa kilometrov, príp. dní do servisnej prehliadky sa postupne znižuje
v krokoch po 100 km, príp. po dňoch.
Hneď ako sa dosiahne interval servisnej prehliadky, objaví sa na displeji po zapnu-
tí zapaľovania na 20 sekúnd blikajúci symbol kľúča
a nápis Servis.
Na informačnom displeji sa zobrazí toto:
Service now! (Servis nyní!)
Zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do servisnej prehliadky
Zvyšný počet kilometrov a dní do servisnej prehliadky môžete pri zapnutom zapa-
ľovaní kedykoľvek zobraziť pomocou tlačidla
5
» Obr. 2 na strane 8.
Na displeji sa na 10 sekúnd objaví symbol kľúča
a údaj o zostávajúcej trase. Sú-
časne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní do nasledujúcej servisnej
prehliadky.
£
ä
10
Obsluha
Vo vozidlách s informačným displejom vyvolajte toto zobrazenie v menu Settings
(Nastavení) » Strana 16.
Na informačnom displeji sa na 10 sekúnd zobrazí toto:
Service in ... km or ... days. (Servis za ... km nebo ... dní.)
Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok možno vynulovať až po tom, čo sa na
displeji prístrojového panelu zobrazí servisné hlásenie alebo aspoň predbežné va-
rovanie.
Vynulovanie odporúčame nechať vykonať v odbornom servise ŠKODA.
Odborný servis ŠKODA:
vynuluje pamäť ukazovateľa po vykonaní príslušnej prehliadky;
vykoná záznam v servisnej knižke;
nalepí na bok prístrojovej dosky na strane vodiča nálepku, kde je vyznačený ter-
mín nasledujúcej servisnej prehliadky.
Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok je možné vykonať po-
mocou tlačidlového gombíka
5
» Obr. 2 na strane 8.
Vo vozidlách s informačným displejom môžete toto zobrazenie vynulovať v menu
Settings (Nastavení) » Strana 16.
DÔLEŽITÉ
Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok neodporúčame vykoná-
vať svojpomocne, pretože by sa inak mohol chybne nastaviť ukazovateľ intervalov
servisných prehliadok a spôsobiť prípadné poruchy na vozidle.
Upozornenie
Vynulovanie ukazovateľa nikdy nevykonávajte medzi intervalmi servisných pre-
hliadok, pretože inak dôjde k nesprávnemu zobrazeniu.
Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov ser-
visných prehliadok zachované.
Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa
intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Túto prácu vykonáva od-
borný servis ŠKODA.
Po vynulovaní ukazovateľa s premenlivými intervalmi servisných prehliadok sa
údaje zobrazujú ako vo vozidlách s pevnými intervalmi servisných prehliadok. Pre-
to odporúčame vykonávať nulovanie servisných prehliadok iba u zmluvného part-
nera ŠKODA, kde sa vykoná správne vynulovanie pomocou diagnostického prís-
troja.
Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch » Servisná knižka.
Ð
Digitálne hodiny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 8.
Hodiny sa nastavujú pomocou tlačidlového gombíka
5
» Obr. 2 na strane 8.
Otočením tlačidlového gombíka
5
zvoľte zobrazenie, ktoré sa má zmeniť, a stla-
čením tlačidlového gombíka vykonajte zmenu.
Vo vozidlách s informačným displejom je možné hodiny nastaviť aj v menu Time
(Čas) » Strana 16.
Ð
Odporúčanie rýchlostného stupňa
Obr. 4
Odporúčanie rýchlostného stup-
ňa
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazuje práve zaradený rýchlostný stupeň
A
» Obr. 4.
Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva sa na displeji v prípade potreby zo-
brazuje odporúčanie na preradenie na iný rýchlostný stupeň.
£
ä
ä
11
Prístroje a kontrolné svetlá
Ak riadiaca jednotka vyhodnotí, že je výhodné preradiť, zobrazí sa na displeji šípka
B
. Šípka ukazuje nahor či nadol podľa toho, či sa má preradiť na vyšší alebo nižší
rýchlostný stupeň.
Súčasne sa namiesto aktuálne zaradeného rýchlostného stupňa
A
zobrazí odpo-
rúčaný rýchlostný stupeň.
DÔLEŽITÉ
Za výber správneho rýchlostného stupňa v rôznych situáciách počas jazdy, napr.
pri predbiehaní, je vždy zodpovedný vodič.
Ð
Multifunkčný ukazovateľ (palubný počítač)
ä
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Pamäť
12
Ovládanie
13
Údaje multifunkčného ukazovateľa 13
Výstraha pri prekročení rýchlosti
14
Multifunkčný ukazovateľ je možné obsluhovať iba pri zapnutom zapaľovaní. Po za-
pnutí zapaľovania sa zobrazí funkcia, ktorá bola zvolená ako posledná pred vy-
pnutím.
Údaje multifunkčného ukazovateľa sa zobrazujú podľa typu vozidla na displeji
» Obr. 5 na strane 12 alebo na informačnom displeji » Strana 15.
Pri vozidlách s informačným displejom » Strana 15 existuje možnosť skryť zobra-
zenie niektorých informácií.
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za prevádzku vozidla.
Nikdy sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespolie-
hajte na to, že na ceste nie je poľadovica. Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 °C
môže byť prítomná poľadovica - varovanie pred poľadovicou!
Upozornenie
Modely pre určité krajiny môžu mať hodnoty udávané v anglických jednotkách.
Ak sa aktivuje zobrazenie druhej rýchlosti v mph, aktuálna rýchlosť v km/h sa na
displeji nezobrazí.
Ð
Pamäť
Obr. 5
Multifunkčný ukazovateľ
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Multifunkčný ukazovateľ je vybavený dvomi automaticky pracujúcimi pamäťami.
Zvolená pamäť sa zobrazuje na displeji » Obr. 5.
Údaje pamäte pre jednotlivé úseky jazdy (pamäť č. 1) sa zobrazia vtedy, keď sa na
displeji objaví č. 1. Ak sa na displeji objaví č. 2, zobrazujú sa údaje pamäte o celej
etape jazdy (pamäť č. 2).
Prepínanie pamätí sa vykonáva pomocou tlačidla
B
» Obr. 6 na strane 13 na
páčke stieračov alebo pomocou tlačidla nastavovacieho kolieska
D
na multi-
funkčnom volante.
Pamäť pre jednotlivú jazdu (pamäť č. 1)
Pamäť pre jednotlivú jazdu zhromažďuje informácie o jazde od zapnutia zapaľova-
nia až po jeho vypnutie. Ak sa v jazde pokračuje do 2 hodín od vypnutia zapaľova-
nia, započítavajú sa nové hodnoty spolu s predchádzajúcimi. Ak prerušíte jazdu na
viac ako 2 hodiny, pamäť sa automaticky vynuluje.
£
ä
12
Obsluha
Pamäť pre celkovú jazdu (pamäť č. 2)
Pamäť pre celkovú jazdu zberá údaje z ľubovoľného počtu jednotlivých jázd až do
celkovo 19 hodín a 59 minút doby jazdy alebo do 1 999 najazdených km, resp., vo
vozidlách vybavených informačným displejom do 99 hodín a 59 minút alebo do
9 999 najazdených km. Po prekročení niektorej z uvedených hodnôt sa pamäť
vynuluje a výpočet sa vykonáva od začiatku.
Na rozdiel od pamäte pre jednotlivú jazdu sa táto pamäť po prerušení jazdy na
dlhšie ako 2 hodiny nevynuluje.
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor, potom sa všetky uložené hodnoty pamätí 1 a 2 vymažú.
Ð
Ovládanie
Obr. 6 Multifunkčný ukazovateľ: ovládacie prvky na páčke stieračov / ovlá-
dacie prvky na multifunkčnom volante
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Preklápacie tlačidlo
A
» Obr. 6 a tlačidlo
B
sa nachádzajú na páčke stieračov.
Prepínanie a nulovanie sa na multifunkčnom volante vykonáva pomocou nastavo-
vacieho kolieska
D
.
Voľba pamäte
Stlačte tlačidlo
B
» Obr. 6, resp.
D
.
Výber funkcií pomocou páčky stieračov
Preklápacie tlačidlo
A
» Obr. 6 krátko zatlačte nahor alebo nadol. Tým na di-
spleji postupne prechádzate jednotlivé funkcie multifunkčného ukazovateľa.
ä
Výber funkcií pomocou multifunkčného volantu
Stlačte tlačidlo
C
» Obr. 6.
Nastavovacím kolieskom
D
otáčajte nahor alebo nadol. Tým na displeji postup-
ne prechádzate jednotlivé funkcie multifunkčného ukazovateľa.
Vynulovanie
Zvoľte požadovanú pamäť.
Tlačidlo
B
» Obr. 6, resp.
D
stlačte na dlhšiu dobu.
Tlačidlom
B
» Obr. 6, resp.
D
sa vynulujú nasledujúce hodnoty zvolenej pamäte:
priemerná spotreba paliva;
prejdená vzdialenosť;
priemerná rýchlosť;
čas jazdy.
Ð
Údaje multifunkčného ukazovateľa
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Vonkajšia teplota
Na displeji sa objaví aktuálna vonkajšia teplota.
Ak vonkajšia teplota klesne pod +4 °C, zobrazí sa pred údajom teploty symbol sne-
hovej vločky (varovná signalizácia poľadovice) a zaznie akustický signál. Po stlače-
ní preklápacieho tlačidla
A
» Obr. 6 na strane 13, resp.
C
sa zobrazí funkcia, kto-
rá bola zobrazená ako posledná.
Čas jazdy
Na displeji sa zobrazuje čas jazdy, ktorý uplynul od posledného vynulovania pamä-
te. Ak chcete merať čas jazdy od určitého okamihu, potom musíte v tomto okami-
hu vynulovať pamäť stlačením tlačidla
B
» Obr. 6 na strane 13, resp.
D
na dlhšie
ako 1 sekundu.
Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 19 hodín a 59 minút,
resp. 99 hodín a 59 minút vo vozidlách s informačným displejom. Po prekročení
tejto hodnoty sa pamäte vynulujú.
£
ä
13
Prístroje a kontrolné svetlá
Momentálna spotreba paliva
Na displeji sa objaví údaj o momentálnej spotrebe v l/100 km
1)
. Pomocou tohto
ukazovateľa je možné prispôsobiť štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva.
Vo vozidle, ktoré stojí alebo ide pomaly, sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v l/h
2)
.
Priemerná spotreba paliva
Na displeji sa zobrazuje priemerná spotreba paliva v l/100 km
1 )
od posledného vy-
nulovania pamäte » Strana 12.
Ak chcete zistiť priemernú spotrebu paliva za určité obdobie, musíte na začiatku
nového merania vynulovať pamäť tlačidlom
B
» Obr. 6 na strane 13. Po vymazaní
sa počas prvých 100 m jazdy na displeji nezobrazuje žiadna hodnota.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Dojazd
Na displeji sa objaví približný údaj o dojazde v kilometroch. Udáva, akú vzdialenosť
môže vaše vozidlo ešte prejsť so súčasným množstvom paliva a rovnakým spôso-
bom jazdy.
Dojazd sa zobrazuje v krokoch po 10 km. Po rozsvietení kontrolného svetla rezer-
vy paliva sa dojazd zobrazuje v krokoch po 5 km.
Základom pre výpočet dojazdu je spotreba paliva počas posledných 50 km. Ak sa
jazdí úspornejšie, dojazd sa zvýši.
Ak sa vynuluje pamäť (po odpojení akumulátora), počíta sa pre výpočet dojazdu so
spotrebou 10 l/100 km a hodnota sa nasledovne upravuje podľa aktuálneho štýlu
jazdy.
Vzdialenosť
Na displeji sa zobrazuje najazdená vzdialenosť, ktorá uplynula od posledného vy-
nulovania pamäte » Strana 12.
Keď chcete merať vzdialenosť od určitého okamihu, potom musíte v tomto okami-
hu pamäť vynulovať stlačením tlačidla
B
» Obr. 6 na strane 13, resp.
D
.
Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 1 999 km, resp. 9 999 km
vo vozidlách s informačným displejom. Po prekročení tejto hodnoty sa pamäte vy-
nulujú.
Priemerná rýchlosť
Na displeji sa zobrazuje priemerná rýchlosť jazdy v km/h od posledného vynulova-
nia pamäte » Strana 12. Keď chcete zistiť priemernú rýchlosť za určité obdobie, po-
tom musíte na začiatku merania pamäť vynulovať tlačidlom
B
» Obr. 6 na stra-
ne 13, resp.
D
.
Po vymazaní sa počas prvých cca 300 m jazdy na displeji nezobrazuje žiadna hod-
nota.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Aktuálna rýchlosť
Na displeji sa zobrazuje aktuálna rýchlosť vozidla zhodná s údajom na rýchlomere
2
» Obr. 2 na strane 8.
Teplota oleja
Ak je teplota oleja nižšia ako 50 °C alebo ak sa v systéme kontroly teploty oleja
vyskytla porucha, zobrazia sa namiesto údaja o teplote oleja - -.-.
Ð
Výstraha pri prekročení rýchlosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Nastavenie rýchlostného limitu pri zastavenom vozidle
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 6 na strane 13, resp. pomocou nastavovacieho kolie-
ska
D
zvoľte položku menu Výstraha pri prekročení rýchlosti.
Stlačením tlačidla
B
, resp.
D
aktivujte možnosť nastavenia rýchlostného limitu
(hodnota bliká).
Pomocou tlačidla
A
, resp. nastavovacieho kolieska
D
nastavte požadovaný
rýchlostný limit, napr. 50 km/h.
Stlačením tlačidla
B
, resp.
D
potvrďte nastavený rýchlostný limit alebo vyčkaj-
te približne 5 sekúnd, kým sa nastavenie automaticky neuloží (hodnota presta-
ne blikať).
Rýchlostný limit je tak možné nastavovať v krokoch po 5 km/h.
Nastavenie rýchlostného limitu pri idúcom vozidle
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 6 na strane 13, resp. pomocou nastavovacieho kolie-
ska
D
zvoľte položku menu Výstraha pri prekročení rýchlosti.
Jazdite požadovanou rýchlosťou, napr. 50 km/h.
£
ä
1)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v km/l.
2)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa pri stojacom vozidle zobrazuje --,- km/l.
14
Obsluha
Stlačením tlačidla
B
, resp.
D
sa prevezme aktuálna rýchlosť ako rýchlostný li-
mit (hodnota bliká).
Ak chcete nastavený rýchlostný limit zmeniť, vykonáva sa to v krokoch po 5 km/h
(napr. prevzatá rýchlosť 47 km/h sa zvýši na 50 km/h, príp. klesne na 45 km/h).
Stlačením tlačidla
B
, resp.
D
potvrďte rýchlostný limit alebo vyčkajte približne
5 sekúnd, kým sa nastavenie automaticky neuloží (hodnota prestane blikať).
Zmena alebo vymazanie rýchlostného limitu
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 6 na strane 13, resp. pomocou nastavovacieho kolie-
ska
D
zvoľte položku menu Výstraha pri prekročení rýchlosti.
Stlačením tlačidla
B
, resp.
D
sa vymaže rýchlostný limit.
Opätovným stlačením tlačidla
B
, resp.
D
sa aktivuje možnosť zmeny rýchlost-
ného limitu.
Ak sa nastavený rýchlostný limit prekročí, zaznie akustický signál ako varovný tón.
Na displeji sa súčasne zobrazí hlásenie Výstraha pri prekročení rýchlosti s nasta-
venou hraničnou hodnotou.
Nastavená hraničná hodnota rýchlosti zostane v pamäti aj po vypnutí zapaľovania.
Ð
MAXI DOT (informačný displej)
ä
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Hlavné menu
15
Nastavenia
16
Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového priestoru a veka
motorového priestoru
17
Auto-Check-Control
17
Informačný displej vás informuje o aktuálnom prevádzkovom stave vášho vozid-
la. Okrem toho poskytuje informačný displej (podľa výbavy vozidla) údaje z autorá-
dia, multifunkčného ukazovateľa, telefónu, navigačného systému, zariadenia pri-
pojeného cez vstup MDI a z automatickej prevodovky » Strana 100.
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za prevádzku vozidla.
DÔLEŽITÉ
Pri kontakte s displejom (napr. počas čistenia) vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky,
aby ste zabránili možnému poškodeniu.
Ð
Hlavné menu
Obr. 7
Informačný displej: ovládacie prvky na páčke stieračov / ovládacie
prvky na multifunkčnom volante
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 15.
Ovládanie tlačidlami na páčke stieračov
Main menu (Hl. nabídka) sa aktivuje dlhým stlačením preklápacieho tlačidla
A
» Obr. 7.
Preklápacím tlačidlom
A
je možné voliť jednotlivé položky. Po krátkom stlačení
tlačidla
B
sa zobrazí zvolená informácia.
Ovládanie tlačidlami na multifunkčnom volante
Main menu (Hl. nabídka) sa aktivuje dlhým stlačením tlačidla
C
» Obr. 7.
Krátkym stlačením tlačidla
C
sa dostanete o úroveň vyššie.
Otáčaním nastavovacieho kolieska
D
môžete voliť jednotlivé menu. Po krát-
kom stlačení nastavovacieho kolieska
D
sa zobrazí zvolené menu.
Voliť môžete (podľa výbavy vozidla) nasledujúce položky:
MFD (MFA) » Strana 12
Audio (Audio) » návod na obsluhu autorádia
Navigation (Navigace) » návod na obsluhu navigačného systému
Phone (Telefon) » Strana 105
Aux. heating (Příd. topení) » Strana 85
£
ä
15
Prístroje a kontrolné svetlá
Assistants (Asistent) » Strana 40
Vehicle status (Stav vozu) » Strana 17
Settings (Nastavení) » Strana 16
Položka Audio (Audio) a Navigation (Navigace) sa zobrazí iba vtedy, keď je zapnu-
té z výroby zabudované autorádio alebo navigačný systém.
Položka Aux. heating (Přídav. topení) sa zobrazí iba vtedy, keď je z výroby zabu-
dované prídavné vykurovanie.
Položka Assistants (Asistent) sa zobrazí iba vtedy, keď je vozidlo vybavené dyna-
mickými natáčacími svetlometmi.
Upozornenie
Ak sú na informačnom displeji zobrazené varovné hlásenia, musíte na vyvolanie
hlavného menu tieto hlásenia potvrdiť tlačidlom
B
» Obr. 7 na páčke stieračov,
resp. tlačidlom
D
na multifunkčnom volante.
Ak sa s informačným displejom práve nepracuje, prepne sa vždy po 10 sekun-
dách do niektorej vyššej úrovne.
Ð
Nastavenia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 15.
Prostredníctvom informačného displeja si môžete určité nastavenia sami meniť.
Aktuálne nastavenie je na informačnom displeji zobrazené v príslušnej položke
hore pod čiarou.
Voliť môžete (podľa výbavy vozidla) nasledujúce položky:
Language (Jazyk / Lang.)
MFD Data (Údaje MFD)
Komfort (Komfort)
Lights & Vision (Světla a vidění)
Time (Čas)
Winter tyres (Zimní pneu)
Units (Jednotky)
Assistants (Asistent)
Alt. speed dis. (Druhá rychl.)
Service (Servis. Info.)
Factory setting (Tovární nast.)
Back (Zpět)
ä
Po zvolení položky Back (Zpět) sa v menu vrátite o úroveň vyššie.
Jazyk
Tu je možné nastaviť, v akom jazyku sa budú zobrazovať varovné a informačné
texty.
Údaje MFD
Tu môžete vypnúť, resp. zapnúť zobrazovanie niektorých údajov multifunkčného
ukazovateľa.
Komfort
Tu je možné zapnúť, vypnúť alebo nastaviť nasledujúce funkcie:
Rain closing
(Zav. za deště)
Zapnutie / vypnutie funkcie automatického zatvárania
okien a strešného okna za dažďa pri zablokovanom vo-
zidle
a)
. Ak neprší a funkcia je nastavená, potom sa okná
vrátane strešného okna zatvoria automaticky po cca
12 hodinách.
Central locking
(Cent. zamykání)
Zapnutie / vypnutie funkcie odblokovania jednotlivých
dverí a automatického zamykania.
ATA confirm
(Potvrz. zab.)
Zapnutie / vypnutie akustickej signalizácie aktivácie va-
rovného zariadenia proti odcudzeniu vozidla.
Window op.
(Ovl. oken)
Tu je možné nastaviť komfortné ovládanie iba pre okno
vodiča alebo pre všetky okná.
Mirror down
(Sklop. zrcát.)
Zapnutie / vypnutie funkcie natočenia spätného zrkadla
na strane spolujazdca pri zaradenom spätnom chode
b)
.
Mirror adjust.
(Nastav. zrcátek)
Zapnutie / vypnutie funkcie súčasného prestavenia
vonkajších spätných zrkadiel – vľavo a vpravo.
Factory setting
(Tovární nast.)
Obnovte továrne nastavenie pre komfort.
a)
Táto funkcia je aktívna iba u vozidiel s dažďovým snímačom.
b)
Táto funkcia je aktívna iba u vozidiel s elektricky ovládaným sedadlom vodiča.
Svetlá a viditeľnosť
Tu je možné zapnúť, vypnúť alebo nastaviť nasledujúce funkcie:
Coming Home
(Coming Home)
Zapnutie / vypnutie a nastavenie doby svietenia vo
funkcii COMING HOME.
Leaving Home
(Leaving Home)
Zapnutie / vypnutie a nastavenie doby svietenia vo
funkcii LEAVING HOME.
Dayl. dri. light
(Denné svietenie)
Zapnutie / vypnutie funkcie „DAY LIGHT (DENNÉ SVIE-
TENIE)“.
£
16
Obsluha
Rear wiper
(Aut.zad.stěr.)
Zapnutie / vypnutie funkcie automatického zadného
stierača.
Lane ch. flash
(Komf. blikání)
Zapnutie / vypnutie funkcie komfortné blikanie.
Travel mode
(Cestov. režim)
Zapnutie / vypnutie funkcie cestovný režim.
Factory setting
(Tovární nast.)
Obnovenie továrneho nastavenia osvetlenia.
Čas
Tu je možné nastaviť čas, formát zobrazovania (24 h, resp. 12 h) a prepínať medzi
letným a zimným časom.
Zimné pneu
Tu je možné nastaviť, pri akej rýchlosti má zaznieť akustický signál. Táto funkcia
sa používa, keď ste si napr. namontovali zimné pneumatiky s nižšou kategóriou
rýchlosti, ako je najvyššia rýchlosť vášho vozidla.
Pri prekročení rýchlosti sa na informačnom displeji zobrazí:
Winter tyres max. speed ... km/h (Zimní pneu.: max. rychlost ... km/h)
Jednotky
Tu je možné nastaviť jednotky pre teplotu, spotrebu a najazdenú vzdialenosť.
Asistent
Tu je možné upraviť tóny akustickej signalizácie pomoci pri parkovaní.
Druhá rýchlosť
Tu je možné zapnúť zobrazovanie druhej rýchlosti v mph, resp. v km/h.
Servis
Tu je možné zobraziť informáciu o zostávajúcom počte kilometrov a dní do servis-
nej prehliadky a vynulovať ukazovatele intervalov servisných prehliadok.
Továrne nast.
Po zvolení položky Factory setting (Tovární nast.) sa obnoví továrne nastavenie
informačného displeja.
Ð
Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového
priestoru a veka motorového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 15.
ä
ak sú otvorené minimálne jedny dvere alebo veko batožinového priestoru, resp.
veko motorového priestoru, zobrazuje sa na informačnom displeji vozidlo s otvo-
renými príslušnými dverami, veko batožinového, resp. motorového priestoru.
Okrem toho zaznie akustický signál, ak pôjdete s vozidlom rýchlejšie ako 6 km/h.
Ð
Auto-Check-Control
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 15.
Stav vozidla
Pri zapnutom zapaľovaní a počas jazdy sú vo vozidle neustále kontrolované určité
funkcie a stavy jednotlivých systémov vozidla.
Na informačnom displeji sa zobrazujú niektoré poruchové hlásenia a iné upozor-
nenia. Hlásenia sa zobrazujú súčasne so symbolmi na informačnom displeji, resp.
pomocou kontrolných svetiel na prístrojovom paneli » Strana 18.
Ak sa v menu zobrazí položka Vehicle status (Stav vozu), existuje minimálne jed-
no poruchové hlásenie. Po zvolení tejto položky sa zobrazí prvé zo signalizova-
ných varovaní. Ak existuje viac hlásení, na displeji sa pod hlásením zobrazí napr.
1/3. To znamená, že práve zobrazené hlásenie je prvé z celkom troch hlásení.
Výstražné symboly
Tlak motorového oleja príliš nízky » Strana 21
Spojky automatickej prevodovky DSG príliš
horúce
» Strana 17
Kontrola hladiny motorového oleja,
snímač motorového oleja je chybný
» Strana 21
Problém s tlakom motorového oleja » Strana 18
Spojky automatickej prevodovky DSG príliš horúce
Ak sa na informačnom displeji objaví symbol
, potom je teplota spojok automa-
tickej prevodovky príliš vysoká.
Na informačnom displeji sa zobrazí toto:
Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Převodovka přehřátá. Stop! Návod
k obsluze!).
£
ä
17
Prístroje a kontrolné svetlá
Zastavte vozidlo, vypnite motor a vyčkajte, kým nezhasne symbol - nebezpe-
čenstvo poškodenia prevodovky! Po zhasnutí symbolu je možné pokračovať v jaz-
de.
Problém s tlakom motorového oleja
Ak sa na informačnom displeji objaví symbol , potom sa musí vozidlo ihneď ne-
chať prekontrolovať v odbornom servise ŠKODA. Spolu s týmto symbolom sa zo-
brazuje informácia o maximálne prípustných otáčkach motora.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 43.
Upozornenie
Symboly sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy odstránené. Po prvom zo-
brazení sa symboly ďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča.
Ð
Kontrolné svetlá
Prehľad
Kontrolné svetlá signalizujú určité funkcie, resp. poruchy a môžu byť sprevádzané
akustickými signálmi.
ručná brzda » Strana 19
Brzdový systém » Strana 19
Zapnutie bezpečnostných pásov » Strana 19
Alternátor » Strana 19
Otvorenie dverí » Strana 20
Teplota, výška hladiny chladiacej kvapaliny » Strana 20
Veko motorového priestoru » Strana 20
Veko batožinového priestoru » Strana 20
Motorový olej » Strana 21
Elektromechanické servoriadenie » Strana 21
Kontrola trakcie (ASR) » Strana 21
Kontrola stabilizácie (ESC) » Strana 22
Protiblokovací systém (ABS) » Strana 22
Koncové hmlové svetlo » Strana 22
Výpadok žiarovky » Strana 22
Systém kontroly výfukových plynov » Strana 22
Žeravenie (vznetový motor) » Strana 22

Kontrola elektroniky motora (zážihový mo-
tor)
» Strana 23
Filter pevných častíc (vznetový motor) » Strana 23
Rezerva paliva » Strana 23
Systém airbagov » Strana 23
Indikátor kontroly pneumatík » Strana 24
Výška hladiny vody do ostrekovačov » Strana 24
£
18
Obsluha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

SKODA Octavia 1Z 11-2012 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre