Philips MMS460/00, MMS460/05, MMS460/17 Používateľská príručka

  • Prečítal som si obsah používateľskej príručky pre Philips MMS460 multimediálny reproduktorový systém. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom inštalácie, pripojenia, nastavenia a používania tohto zariadenia. Príručka obsahuje podrobné pokyny na pripojenie reproduktorov, nastavenie úrovne basov a hlasitosti, ako aj riešenie problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek.
  • Ako pripojím reproduktory k počítaču?
    Ako nastavím hlasitosť subwooferu?
    Čo robiť, ak systém nefunguje správne?
Portuguese
1. Ligue o cabo da tomada de 3,5 verde ao conector “Front in”
2. Ligue o cabo da tomada de 3,5 preto ao conector “Surround in”
3. Ligue o cabo de tomada de 3,5 laranja ao conector “Centre/Sub in”
4. Ligue o cabo branco ao conector da tomada “Front out” de 3,5 branco
5. Ligue o cabo laranja ao conector “Surround out” de 3,5 laranja
6. Ligue o conector mini Din preto à entrada Din “Control in”
7. Ligue o(s) cabo(s) Line in à fonte de som
8. Ligue a fonte de alimentação à entrada “Power in”
9. Ligue o cabo de alimentação à corrente eléctrica
10. Ligue/desligue o sistema utilizando o botão “Power” no painel central de
satélite
11. Regule o sistema, utilizando a placa de som do PC ou outra fonte de som.
12. Regule o volume, utilizando “+/-“ no painel central de satélite
13. O nível de subwoofer pode ser regulado com o botão “Bass control”.
Nota:
1. Introduza apenas a ficha na tomada de CA depois de efectuar todas as
ligações.
2. As entradas estão de acordo com os códigos de cor do PC 2002 (verde,
preto, laranja)
Slowaskia
1. Zapojte zelený kábel s 3,5mm jackom do konektora Front in.
2. Zapojte èierny kábel s 3,5mm jackom do konektora Surround in.
3. Zapojte oranový kábel s 3,5mm jackom do konektora Centre/
Sub.
4. Zapojte bielo oznaèený kábel do konektora Front in.
5.
6. Zapojte èierny mini Din konektor do Din vstupu, oznaèeného
control in.
7. Zapojte linkový kábel (káble) do zdroja zvuku.
8. Zapojte sieový zdroj do vstupu oznaèeného Power in.
9. Zastrète sieový kábel do sieovej zásuvky.
10.Zapnite/vypnite systém tlaèidlom Power, umiestneným na
centrálnom paneli satelitu.
11. Nalaïte systém pomocou zvukovej karty PC alebo iného zdroja.
12. Nastavte hlasitos pomocou +/ na centrálnom paneli satelitu.
13. Hlasitos subwoofera mono nastavi gombíkom Bass control.
Poznámka:
1. Nezasúvajte zástrèku do zásuvky, kým nie pripojené vetky
káble.
2. Vstupy zodpovedajú farebnému kódovaniu PC 2002 (zelený,
èierny, oranový).
Hungary
1. Csatlakoztassa a zöld 3,5 mm-es csatlakozókábelt a „Front in”
csatlakozóba.
2. Csatlakoztassa a fekete 3,5 mm-es csatlakozókábelt a „Surround
in” csatlakozóba.
3. Csatlakoztassa a narancsszínû 3,5 mm-es csatlakozókábelt a
„Centre/Sub in” csatlakozóba.
4. Csatlakoztassa a fehér jelöléssel ellátott kábelt a fehér 3,5 mm-es
„Front out” csatlakozóba.
5. Csatlakoztassa a narancsszínû jelöléssel ellátott kábelt a
narancssárga 3,5 mm-es „Surround out” csatlakozóba.
6. Csatlakoztassa a mini DIN-csatlakozót a „Control in” DIN
bemenetbe.
7. Csatlakoztassa a vonalbementi kábel(eke)t a hangforrásba.
8. Csatlakoztassa a hálózati tápfeszültségkábelt a „Power input”
bemenetbe.
9. Illessze a tápfeszültség-dugaszt a dugaszoló-aljzatba.
10. A középsõ egységen található „Power” gomb segítségével kapcsolja
be / ki a rendszert.
11. Végezze el a rendszer hangolását PC-hangkártya vagy egyéb
hangforrás segítségével.
12. Állítsa be a hangerõt a középsõ egységen található „+/-” gomb
segítségével.
13. A mélysugárzót a „Bass control” gomb segítségével állíthatja be.
Megjegyzés:
1. Ne illessze a tápfeszültség dugót a változó áramú (AC) dugaszoló-
aljzatba addig, amíg nem végezte el a szükséges
csatlakoztatásokat.
2. A bemenetek jelölése a PC 2002 színkódolásnak (zöld, fekete,
narancssárga) megfelelõen történt.
Turkish
1. Yeþil 3,5 jak kablosunu Ön giriþ (Front in) konektörüne takýn
2. Siyah 3,5 jak kablosunu Surround giriþ (Surround in) konektörüne takýn
3. Turuncu 3,5 jak kablosunu Orta/Sub giriþ (Centre/Sub in) konektörüne takýn
4. Beyazla iþaretlenmiþ kabloyu beyaz Ön çýkýþ (Front out) 3,5 jak
konektörüne takýn
5. Turuncuyla iþaretlenmiþ kabloyu Turuncu Surround çýkýþ (Surround
out) 3,5 konektörüne takýn
6. Siyah mini Din konektörünü Kontrol giriþ (Control in) Din giriþine takýn
7. Hat giriþ (Line in) kablolarýný ses kaynaðýna takýn
8. Güç kaynaðýný Güç giriþ (Power in) giriþine takýn.
9. Güç Kaynaðýný prize takýn
10. Orta uydu paneli üzerindeki Güç (Power) düðmesini kullanarak sistemi
açýp kapatabilirsiniz
11. PC ses kartý veya diðer ses kaynaðýný kullanarak sistemi ayarlayýn
12. Sesi orta uydu paneli üzerindeki +/- düðmesini kullanarak ayarlayýn
13. Subwoofer düzeyi Bas kontrol (Bass control) düðmesiyle ayarlanabilir.
Not:
1. Baðlantýlar tamamlanana kadar fiþi AC prizine takmayýn.
2. Giriþler PC 2002 renk kodlarýný izler (yeþil, siyah, turuncu)
Czech
1. Pøipojte zelený kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky Front
In (vstup pøedního reproduktoru).
2. Pøipojte èerný kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky
Surround In (vstup prostorového reproduktoru).
3. Pøipojte oranový kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky
Centre/Sub In (vstup støedového / hloubkového
reproduktoru).
4. Pøipojte bíle oznaèený kabel do zdíøky Front Out (výstup
pøedního reproduktoru) pro konektor jack 3,5.
5. Pøipojte oranovì oznaèený kabel do zdíøky Surround Out
(výstup prostorového reproduktoru) pro konektor jack 3,5.
6. Pøipojte èerný minikonektor Din do zdíøky Din Control In
(øídící vstup).
7. Pøipojte kabely(y) Line In (linkový vstup) ke zdroji zvuku.
8. Pøipojte zdroj napájení do zdíøky Power In (vstup napájení).
9. Pøipojte napájecí kabel do zásuvky.
10.Stisknutím tlaèítka Power (napájení) na panelu støedového
satelitního reproduktoru zapnìte nebo vypnìte systém.
11.Pomocí poèítaèové zvukové karty nebo jiného zdroje zvuku
systém vylaïte.
12.Pomocí tlaèítek +a na panelu støedového satelitního
reproduktoru nastavte hlasitost.
13.Pomocí tlaèítka Bass Control (nastavení hloubky) lze nastavit
hlasitost hloubkového reproduktoru.
Poznámka:
1. Napájecí kabel pøipojte do zásuvky a po provedení vech
zapojení.
2. Barevné rozliení vstupù odpovídá kódování PC 2002 (zelená,
èerná, oranová).
Important notes for users in the U.K.
Mains plugMains plug
Mains plugMains plug
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
11
11
1 Remove fuse cover and fuse.
22
22
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
33
33
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note:Note:
Note:Note:
Note:
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plugHow to connect a plug
How to connect a plugHow to connect a plug
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.Copyright in the U.K.
Copyright in the U.K.Copyright in the U.K.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipment
For US/Canada only
This product was designed and manufactured to meet strict quality and
safety standards. There are, however, some installation and operation
precautions which you should be particularly aware of.
1. Read these instructions - All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2. Keep these instructions - The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions - All operating and use instructions should
be followed.
5. Do not use this apparatus near water - for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool, etc.
6. Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned
only as recommended by the manufacturer.
7. Install in accordance with the manufacturers Instructions. Do
not block any of the ventilation openings. For example, the
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface
or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that
may impede the flow of air through the ventilation openings.
8. Do not Install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. Match wide blade of Plug to
wide slot, fully insert. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particulary
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
15. Warning! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this appliance to rain or moisture.
EL 4562-E004: 99/3
http://www.philips.com/pcstuff
Deutschland
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den Bestimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes
angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf
Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
NorNor
NorNor
Nor
gege
gege
ge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer:Observer:
Observer:Observer:
Observer:
Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen
er derfor ikke frakoplet nettet lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
AC
Polarized Plug
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
4399 294 61554_Rev1
Multimedia SpeakMultimedia Speak
Multimedia SpeakMultimedia Speak
Multimedia Speak
er Systemer System
er Systemer System
er System
MMS 460MMS 460
MMS 460MMS 460
MMS 460
/