Vega VEGAPULS 69 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kontinuální radarový hladinoměr pro
měření sypkých materiálů
VEGAPULS 69
Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
Document ID: 47247
2
Obsah
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
Obsah
1 O tomto dokumentu ................................................................................................................. 4
1.1 Funkce ............................................................................................................................. 4
1.2 Cílová skupina .................................................................................................................. 4
1.3 Použité symboly ............................................................................................................... 4
2 Bezpečnost
............................................................................................................................... 5
2.1 Autorizovaný personál ...................................................................................................... 5
2.2 Použití k určenému účelu ................................................................................................. 5
2.3 Varování před nesprávným použitím ................................................................................ 5
2.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................................................................................... 5
2.5 EU prohlášení o shodě ..................................................................................................... 6
2.6 NAMUR doporučení ......................................................................................................... 6
2.7 Rádiové schválení pro Evropu .......................................................................................... 6
2.8 Pokyny k životnímu prostředí ............................................................................................ 6
3 Popis produktu ......................................................................................................................... 8
3.1 Kongurace ...................................................................................................................... 8
3.2 Princip činnosti ................................................................................................................. 9
3.3 Balení, přeprava a skladování ........................................................................................ 10
3.4 Příslušenství ................................................................................................................... 11
4 Montáž
..................................................................................................................................... 13
4.1 Všeobecné pokyny ......................................................................................................... 13
4.2 Varianty montáže plastová trychtýřová anténa ............................................................... 13
4.3 Příprava montáže, montážní držák ................................................................................. 16
4.4 Montážní pokyny ............................................................................................................ 17
5 Připojeníkelektrickémunapájení ........................................................................................ 28
5.1 Příprava připojení ........................................................................................................... 28
5.2 Připojení ......................................................................................................................... 29
5.3 Schéma zapojení pro jednokomorové pouzdro .............................................................. 30
5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro .................................................................................. 31
5.5 Ex-d dvoukomorové pouzdro.......................................................................................... 33
5.6 Dvoukomorové pouzdro s adaptérem VEGADIS ............................................................ 34
5.7 Zapojení - verze IP66/IP68, 1 bar ................................................................................... 35
5.8 Fáze zapnutí ................................................................................................................... 35
6 Uvedenídoprovozupomocízobrazovacíhoanastavovacíhomodulu ............................ 36
6.1 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu .......................................................... 36
6.2 Systém nastavení ........................................................................................................... 37
6.3 Zobrazení naměřené hodnoty - volba jazyka země ........................................................ 38
6.4 Nastavení parametru - rychlé uvedení do provozu .......................................................... 39
6.5 Nastavení parametrů - rozšířená nastavení .................................................................... 39
6.6 Uložení nastavených parametrů ..................................................................................... 53
7 UvedenídoprovozupomocíPACTware ............................................................................... 54
7.1 Propojení s PC ............................................................................................................... 54
7.2 Nastavení parametru s PACTware .................................................................................. 54
7.3 Uložení nastavených parametrů ..................................................................................... 55
8 Nastavenípomocíostatníchsystémů ................................................................................. 56
8.1 DD nastavovací programy .............................................................................................. 56
3
Obsah
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 56
9 Disgnostika,správaaktivaslužby ....................................................................................... 57
9.1 Údržba ........................................................................................................................... 57
9.2 Měřené hodnoty a paměť událostí .................................................................................. 57
9.3 Funkce správa aktiv ........................................................................................................ 58
9.4 Odstranění poruch ......................................................................................................... 61
9.5 Výměna elektronického modulu ..................................................................................... 64
9.6 Aktualizace softwaru ...................................................................................................... 64
9.7 Jak postupovat v případě opravy .................................................................................... 65
10 Demontáž
................................................................................................................................ 66
10.1 Postup při demontáži ...................................................................................................... 66
10.2 Likvidace ........................................................................................................................ 66
11 Příloha
..................................................................................................................................... 67
11.1 Technické údaje ............................................................................................................. 67
11.2 Radioastronomické stanice ............................................................................................ 78
11.3 Rozměry ......................................................................................................................... 79
11.4 Průmyslová práva ........................................................................................................... 92
11.5 Obchodní značka ........................................................................................................... 92
BezpečnostnípokynyproExprostředí
Berte na vědomí bezpečnostní pokyny týkající se Ex aplikací. Tyto po-
kyny jsou součástí dokumentace každého přístroje s Ex schválením a
jsou součástí návodu k obsluze.
Stav editace: 2020-04-21
4
1 O tomto dokumentu
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
1 O tomto dokumentu
1.1 Funkce
Předložený návod poskytuje požadované informace k montáži, při-
pojení a uvedení přístroje do provozu. Kromě toho obsahuje důležité
pokyny k údržbě, k odstranění poruchy, k výměně dílů a k bezpečnos-
ti uživatele. Proto si jej před uvedením do provozu důkladně pročtěte
a uchovávejte je vždy jako součást výrobku v bezprostřední blízkosti
přístroje.
1.2 Cílováskupina
Tento návod k obsluze je určen pro vyškolený odborný personál.
Obsah tohoto návodu musí být odbornému personálu k dispozici a
musí být aplikován.
1.3 Použitésymboly
ID dokumentu
Tento symbol na titulní straně tohoto návodu odkazuje na ID
dokumentu. Zadáním ID dokumentu na webových stranách
www.vega.com se dostanete ke stažení dokumentu.
Informace,upozornění,rady: Tent symbol označuje užitečné doda-
tečné informace a tipy pro úspěšnou práci.
Upozornění: Tento symbol označuje pokyny k zabránění chybných
funkcí, poškození přístrojů nebo zařízení.
Pozor: Nedodržení informací označených tímto symbolem může mít
za následek poranění osob.
Výstraha: Nedodržení informací označených tímto symbolem může
mít za následek závažné nebo smrtelné poranění osob.
Nebezpečí: Nedodržení informací označených tímto symbolem může
mít za následek závažné nebo smrtelné poranění osob.
Exaplikace
Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.
Seznam
Počáteční symbol tečky označuje seznam bez závazného pořadí.
1 Posloupnostakcí
Počáteční čísla označují postupně jednotlivé kroky postupu.
Likvidacebaterií
Tento symbol označuje speciální informace k likvidaci baterií a aku-
mulátorů.
5
2 Bezpečnost
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
2 Bezpečnost
2.1 Autorizovanýpersonál
Veškeré operace popsané této dokumentaci smí provádět pouze
zaškolený pracovník nebo odborný personál pověřený provozovate-
lem zařízení.
Při práci s přístrojem a na přístroji je vždy nutno nosit osobní ochran-
nou výstroj.
2.2 Použitíkurčenémuúčelu
VEGAPULS 69 je snímač pro kontinuální měření hladin.
Podrobné informace o rozsahu použití naleznete v kapitole "Popis
produktu".
Provozní spolehlivost je zaručena pouze v případě správného použití
dle specikací v provozním manuálu, jakož i příp. doplňkových návo-
dů.
2.3 Varovánípřednesprávnýmpoužitím
Nevhodné nebo nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v
aplikaci, např. přetečení nádrže nebo chybnému nastavení. Toto může
vést k věcným škodám, k poranění osob nebo k poškození životního
prostředí. Rovněž mohou být negativně ovlivněny ochranné vlastnosti
přístroje.
2.4 Všeobecnébezpečnostnípokyny
Přístroj odpovídá stavu techniky za dodržování běžných předpisů a
směrnic. Smí se provozovat jen v technicky bezvadném a bezpečném
stavu. Provozovatel je zodpovědný za bezchybný provoz přístroje. Při
použití agresivních a korozivních médií, která mohou vyvolat chybnou
funkci přístroje, se musí provozovatel prostřednictvím vhodných opat-
ření přesvědčit o správné funkci přístroje.
Uživatel musí dodržovat bezpečnostní pokyny, zvláštní místní,
regionální standardy pro instalaci a platné bezpečnostní předpisy a
předpisy úrazové prevence uvedené v tomto provozním manuálu.
Z důvodu bezpečnosti a dodržení záručních podmínek přístroje,
smí veškeré úkony popsané v provozním manuálu provádět pouze
pracovníci zaškolení a autorizovaní výrobcem. Svévolné přestavby
nebo změny jsou výslovně zakázány. Z bezpečnostních důvodů se
smí používat jen příslušenství uvedené výrobcem.
Aby se zabránilo ohrožení, respektujte bezpečnostní značky a pokyny
umístěné na přístroji.
Nízký vysílací výkon radarového hladinoměru jsou pod mezinárodně
připuštěnými hodnotami. Je-li přístroj správně používán dle pokynů,
nedochází k ohrožení zdraví. Rozsah pásma vysílací sekvence nalez-
nete v kapitole "Technické údaje".
6
2 Bezpečnost
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
2.5 EUprohlášeníoshodě
Přístroj splňuje zákonné požadavky příslušných EU-směrnic. Pomocí
CE-označení potvrzujeme shodu přístroje s těmito směrnicemi.
EU-prohlášení o shodě naleznete na naší webové stránce.
2.6 NAMURdoporučení
NAMUR je sdružení automatizační technologie v procesním průmyslu
v Německu. Zveřejněné NAMUR doporučení jsou přijímány jako
standard pro polní instrumentaci.
Tento přístroj splňuje požadavky následujících NAMUR doporučení:
NE 43 – Úroveň hladiny signálu pro chybné informace z měřicích
převodníků
NE 53 - Kompatibilní zařízení a zobrazovací/nastavovací kompo-
nenty
NE 107 – Vlastní monitorování a diagnostika zařízení
Pro další informace www.namur.de.
2.7 RádiovéschváleníproEvropu
Přístroj byl přezkoušen podle aktuálního vydání následujících harmo-
nizovaných norem:
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Je proto schválený v zemích EU pro použití uvnitř a vně uzavřených
zásobníků.
V zemích EFTA je použití povoleno jen tehdy, když byly aplikovány
příslušné standardy.
Pro provoz uvnitř uzavřených nádrží musí být splněny body a až f v
Annex E od EN 302372.
Pro provoz mimo uzavřené nádrže, musí být splněny následující
podmínky:
Přístroj musí být v klidu nainstalován a anténa musí směřovat
svisle dolů
Přístroj se smí provozovat mimo uzavřenou nádobu jen v pro-
vedení závit G1½ resp. 1½ NPT s integrovanou trychtýřovou
anténou.
Místo montáže musí být nejméně 4 km od radio astronomické
stanice, pokud nebylo uděleno zvláštní povolení příslušným vnitro-
státním schvalovacím orgánem
Při instalaci ve vzdálenosti 4 až 40 km od rádio astronomické
stanice, nesmí být přístroj instalován více než 15 m nad zemí.
Seznam příslušných radioastronomické stanice naleznete v kapitole
"Příloha" návodu k obsluze.
2.8 Pokynykživotnímuprostředí
Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějších podmínek spo-
lečnosti. Proto jsme zavedli systém pro správu životního prostředí s
7
2 Bezpečnost
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí. Systém pro
správu životního prostředí je certikován dle DIN EN ISO 14001.
Pomozte nám prosím splnit tyto požadavky dodržováním pokynů pro
životní prostředí uvedených v tomto provozním manuálu:
Kapitola "Balení, přeprava a skladování"
Kapitola "Likvidace"
8
3 Popis produktu
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
3 Popis produktu
3.1 Kongurace
Dodávky zahrnuje následující části:
VEGAPULS 69 radarový sensor
Klíč s vnitřním šestihranem (u přístrojů s otočným držákem)
V rozsahu dodávky jsou ještě:
Dokumentace
Rychlý návod k obsluze VEGAPULS 69
Pokyny pro volitelné vlastnosti přístroje
Ex specické "Bezpečnostní instrukce" (u Ex verzí)
Popř. další certikáty
Informace:
V tomto návodu k obsluze jsou popsány volitelné vlastnosti přístroje.
Příslušný rozsah dodávky vyplývá ze specikace objednávky.
Tento provozní manuál se vztahuje na následující verze přístroje:
Verze hardwaru od 1.0.3
Verze softwaru od 1.3.2
Typový štítek obsahuje nejdůležitější informace pro identikaci a
provoz přístroje:
Součástdodávky
Rozsahtohotoprovozní-
homanuálu
Typovýštítek
9
3 Popis produktu
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
7
6
5
4
3
2
1
Obr. 1: Struktura typového štítku (příklad):
1 Typ přístroje
2 Specikace přístroje
3 Schválení
4 Elektrické napájení a signální výstup, elektronika
5 Druh krytí
6 Rozsah měření (přesnost měření volitelně)
7 Provozní a okolní teplota, provozí tlak
8 Materiál, smáčené části
9 Verze hardwaru a softwaru
10 Číslo objednávky
11 Sériové číslo přístroje
12 Datový maticový kód pro aplikaci VEGA Tools
13 Symbol zařízení třídy ochrany
14 ID čísla, dokumentace k přístroji
15 Poznámka k dokumentaci přístroje
16 Označení CE
17 Schválení směrnice
Typový štítek obsahuje sériové číslo přístroje. Pomocí něj můžete najít
následující údaje o přístroji na naší domovské stránce:
Produktový kód (HTML)
Datum dodání (HTML)
Vlastnosti přístroje specické podle objednávky (HTML)
Provozní manuál a stručný manuál, aktuální v době dodávky (PDF)
Specické údaje o snímačích pro výměnu elektroniky (XML)
Zkušební certikát (PDF) - volitelně
Klikněte na "www.vega.com" a zadejte do hledacího okna sériové
číslo svého přístroje.
Alternativně vyhledejte údaje pomocí vašeho chytrého telefonu:
Stáhněte aplikaci VEGA Tools z "Apple App Store" nebo z "Goo-
gle Play Store"
Naskenujte datový maticový kód (DataMatrix-Code) na typovém
štítku přístroje nebo
Zadejte výrobní číslo do aplikace ručně.
3.2 Principčinnosti
Přístroj VEGAPULS 69 je radarový hladinoměr k plynulému měření
hladiny sypkých materiálů za nejrůznějších procesních podmínek.
Sériovéčíslo-vyhledává-
nípřístroje
Oblastpoužití
10
3 Popis produktu
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
Je ideální pro měření hladiny ve velmi vysokých silech, velkých
bunkrech a segmentovaných nádržích. Díky velmi dobrému zaměření
signálu je zaručeno jednoduché uvedení do provozu a spolehlivé
měření.
Přístroj VEGAPULS 69 je k dispozici s různými anténními systémy k
dispozici:
1 2 3
Obr. 2: Anténní systém VEGAPULS 69
1 Čočková anténa upevněná v kovu
2 Plastová trychtýřová anténa
3 Závit s integrovanou trychtýřovou anténou
Přístroj vyzařuje přes anténu frekvenčně modulovaný radarový signál.
Frekvence signálu se mění pilovitě. Vyslaný signál se odráží od média
a bude přijato anténou jako echo se změněnou frekvencí. Změna frek-
vence je proporcionální ke vzdálenosti a přepočítá se na výšku plnění.
3.3 Balení,přepravaaskladování
Během přepravy na místo nasazení byl váš přístroj chráněn obalem.
Jeho způsobilost odolat běžné zátěži během přepravy je zaručena
testem v souladu s ISO 4180.
Balení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kar-
nů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo PE fólie.
Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím specializo-
vaných recyklačních provozoven.
Přeprava se musí provádět za dodržování pokynů na přepravním
balení. Při jejich nedodržení může dojít k poškození přístroje.
Jakmile obdržíte přístroj, musí být ihned dodávka zkontrolována,
zda je kompletní a zda nedošlo k poškození při přepravě. Na zjištěné
poškození nebo skryté nedostatky se musí odpovídajícím způsobem
reagovat.
Až do instalace se musí obalové jednotky skladovat uzavřené za
dodržování instalačních a skladovacích pokynů umístěných na vnější
straně.
Pokud není uvedeno jinak, musí se obalové jednotky skladovat v
obalu dle následujících podmínek:
Principfunkce
Balení
Přeprava
Kontrolapopřepravě
Skladování
11
3 Popis produktu
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
Neskladovat venku
Skladovat v suchém a bezprašném prostředí
Nesmí být vystaven agresivním médiím
Chránit před přímým slunečním zářením
Chránit před mechanickými nárazy
Skladovací a přepravní teplota viz kapitola "Příloha - Technické
údaje - Okolní podmínky"
Relativní vlhkost 20 … 85 %
Při hmotnosti přístrojů nad 18 kg (39.68 lbs) je třeba při zvedání a
přepravě používat vhodné a schválené přípravky.
3.4 Příslušenství
Návody k uvedeným dílům příslušenství naleznete v sekci download
na naší domovské stránce.
Zobrazovací a nastavovací modul slouží k indikaci naměřených hod-
not, k obsluze a diagnostice.
Integrovaný Bluetooth modul umožňuje (volitelně) bezdrátovou obslu-
hu pomocí standardní obslužné jednotky.
Adaptér rozhraní VEGACONNECT umožňuje připojení komunikační-
ho přístroje na USB-rozhraní počítače.
VEGADIS 81 je zobrazovací a nastavovací jednotka pro VEGA plics
®
snímače.
Adaptér VEGADIS je součástí příslušenství pro snímače s dvouko-
morovým pouzdrem. To umožňuje připojení jednotky VEGADIS 81 k
pouzdru snímače prostřednictvím konektoru M12 x 1.
VEGADIS 82 je vhodný pro zobrazení měřené hodnoty a také pro
nastavení snímačů s HART protokolem. Jednotka je napájena po
smyčce pomocí signálního kabelu 4 … 20 mA/HART.
PLICSMOBILE T81 je externí rádiová jednotka GSM/GPRS/UMTS k
přenosu naměřených hodnot a k dálkové parametrizací HART-sníma-
čů.
PLICSMOBILE 81 je interní rádiová jednotka GSM/GPRS/UMTS pro
HART-snímače k přenosu naměřených hodnot a k dálkové paramet-
rizaci.
Přepěťová ochrana B81-35 se použije na místě připojovacích svorek
v jednokomorovém nebo dvoukomorovém krytu.
Ochranný kryt chrání pouzdro snímače proti znečištění a silnému
zahřívání slunečním zářením.
Skladovacíapřepravní
teplota
Zvedáníapřeprava
PLICSCOM
VEGACONNECT
VEGADIS81
AdaptérVEGADIS
VEGADIS82
PLICSMOBILET81
PLICSMOBILE81
Přepěťováochrana
Ochrannýkryt
12
3 Popis produktu
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
Závitové příruby jsou k dispozici v nejrůznějších verzích dle násle-
dujících standardů: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Příruby
13
4 Montáž
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
4 Montáž
4.1 Všeobecnépokyny
Chraňte přístroj před působením vlhkosti prostřednictvím těchto
opatření:
Použijte vhodný připojovací kabel (viz kapitola "Připojení k napáje-
címu zdroji ").
Pevně dotáhněte šroubovací kabelovou průchodka resp. konektor
Veďte připojovací kabel před šroubovací kabelovou průchodkou
resp. konektor směrem dolů
Toto platí především u venkovní montáže, v místnostech, kde se musí
počítat s vlhkostí (např. při čištění) a u chlazených resp. zahřívaných
nádob.
Poznámka:
Zajistěte, aby stupeň znečištění uvedený v kapitole "Technické údaje
" odpovídal existujícím okolním podmínkám.
Poznámka:
Zajistěte, aby během instalace nebo údržby nemohly vlhkost a nečis-
toty vniknout do vnitřku přístroje.
K zachování ochrany přístroje zajistěte, aby bylo víko přístroje během
provozu uzavřeno a popř. zajištěno.
Poznámka:
Přístroj se smí z bezpečnostních důvodů provozovat jen za přípust-
ných procesních podmínek. Údaje k tomu naleznete v kapitole "Tech-
nické údaje" návodu k obsluze resp. na typovém štítku.
Před montážní se proto ujistěte, že všechny části přístroje přicházející
do styku s médiem jsou vhodné pro stávající procesní podmínky.
Jedná se zejména o:
Aktivní měřicí komponentu
Procesní připojení
Procesní těsnění
Procesní podmínky jsou zejména:
procesní tlak
Procesní teplota
Chemické vlastnosti médií
Abraze a mechanické vlivy
Při montážní poloze a vyrovnání snímače je třeba respektovat ome-
zení v kapitole "Pro Vaši bezpečnost", "Rádiová schválení pro USA"
"Rádiová schválení pro Kanadu" tohoto návodu k obsluze.
4.2 Variantymontážeplastovátrychtýřová
anténa
Optimální montážní držáku umožňuje jednoduchou montáž přístroje
na stěnu, strop nebo na konzolu. Především u otevřených nádrží je
Ochranaprotivlhkosti
Provoznípodmínky
Rádiovéschválenípro
USA/Kanadu
Montážníkonzola
14
4 Montáž
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
toto velmi jednoduchá a efektivní možnost pro přizpůsobení snímače
měřenému produktu.
Je k dispozici v následujících provedeních:
Délka 300 mm
Délka 170 mm
Přístroj je obvykle instalován pomocí konzoly svisle na stropě.
Tím je zajištěna možnost natočení snímače až v rozsahu 180 ° pro
optimální přizpůsobení a otočení pro optimální přípoj.
Obr. 3: Stropní montáž pomocí montážního držáku s délkou 300 mm
Alternativně je možné použít montážní držák pro vodorovnou nebo
šikmou instalaci.
> 200 mm
(7.87")
Obr. 4: Nástěnná montáž vodorvoná pomocí montážního držáku o délce
170 mm
Montážníkonzola-mon-
tážnastrop
Montážnídržák-nástěn-
námontáž
15
4 Montáž
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
Obr. 5: Nástěnná montáž na šikmé stěně pomocí montážního držáku o délce
300 mm
Při montáži přístroje na hrdlo jsou k dispozici dvě provedení:
Kombinovaná přítlačná pružina
Přírubový adaptér
Kombinovanápřítlačnápružina
Univerzální přítlačná příruba je vhodná pro přírubu nádrže DN 80,
ASME 3" a JIS 80. Oproti radarovému hladinoměru není utěsněná a
tím použitelná jen bez tlaku. U přístrojů s jednokomorovým pouzdrem
ji lze dovybavit, u dvoukomorového pouzdra není dovybavení možné.
1
Obr. 6: Kombinovaná přítlačná pružina
1 Kombinovaná přítlačná pružina
Přírubovýadaptér
Přírubový adaptér je k dispozici od DN 100, ASME 4" a JIS 100. Je
pevně spojen a utěsněn s hladinovým hladinoměrem.
Příruba
16
4 Montáž
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
3
1
2
Obr. 7: Přírubový adaptér
1 Spojovací šroub
2 Přírubový adaptér
3 Procesní těsnění
4.3 Přípravamontáže,montážnídržák
Montážní držák je dodáván samostatně (volitelně) a musí být ke
snímači připevněn před uvedením do provozu pomocí šroubů M5 x 10
a podložek. Max. točivý moment, viz kapitola "Technické údaje".
Požadované nástroje: imbusový klíč č. 4.
K dispozici jsou dvě různé verze montáže držáků, dle následující
ilustrace:
1 2
Obr. 8: Montážní držák pro našroubování k přístroji
1 Pro naklonění pod úhlem v několika krocích
2 Pro naklonění pod úhlem, variabilní řešení
Závisí na zvolené variantě, snímač je možné otáčet v držáku:
Jednokomorové pouzdro
Úhel sklonu ve třech krocích 0°, 90° a 180°
Úhel sklonu 180°, variabilní řešení
Dvoukomorové pouzdro
Úhel sklonu ve dvou krocích 0° a 90°
Úhel sklonu 90°, variabilní řešení
17
4 Montáž
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
Obr. 9: Nastavení náklonu
Obr. 10: Otočení při upevnění uprostřed
4.4 Montážnípokyny
Radarové hladinoměry pro měření hladiny vyzařují elektromagnetické
vlny. Polarizace je směr elektrické komponenty těchto vyzařovaných
vln.
Směr polarizace je označen na krytu pouzdra, viz následující nákres:
1
Obr. 11: Pozice polarizace
1 Označení směru polarizace
Poznámka:
Když se pouzdro snímače otáčí, směr polarizace se tím změní a bude
mít vliv na falešné odrazy naměřené hodnoty. Prosím, mějte to na
paměti při montáži nebo při provádění změn.
Instalujte snímač alespoň 200 mm (7.874 in) od stěny zásobníku.
Polarizace
Montážnípoloha
18
4 Montáž
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
200 mm
(7.87
")
Obr. 12: Montáž radarového hladinoměru na víku nádrže
Pokud nemůžete dodržet tuto vzdálenost, měli byste provést potla-
čení falešných signálů během uvedení do provozu. To platí zejména,
pokud očekáváte nánosy materiálu na stěně zásobníku. V takových
případech doporučujeme opakovat potlačení falešných signálů poz-
ději s již existujícími nánosy.
Montáž se nesmí provádět u proudícího média, neboť by se mohl
radarový signál narušit.
Silosplněnímshora
Optimální montážní poloha je naproti otvoru plnění. K zabránění
velkého znečištění, je třeba zvolit pokud možno velkou vzdálenost k
ltru nebo odtahu prachu.
Obr. 13: Montáž radarového hladinoměru při plnění média
Silosbočnímplněním
U sila pro sypké materiály s bočním pneumatickým plněním se nesmí
provádět montáž do plnicího proudu, neboť se naruší radarový signál.
Optimální instalační poloha je vedle plnění. Aby se zabránilo silnému
znečištění, je nutno zvolit co možná největší odstup k ltru a k odsá-
vání prachu.
Proudícímédium
19
4 Montáž
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
Obr. 14: Montáž radarového hladinoměru při plnění média
Při montáži hrdla by mělo být hrdlo pokud možno krátké a konce
nátrubku zaoblené. Takto se redukují falešné odrazy hrldem.
U závitového přípoje my mělo zakončení antény vyčnívat minimálně
5 mm (0.2 in) z hrdla.
ca. 5 mm
21 3
Obr. 15: Doporučená montáž při různých provedeních přístroje VEGAPULS 69
1 Čočková anténa upevněná v kovu
2 Plastová trychtýřová anténa
3 Závit s integrovanou trychtýřovou anténou
Při dobrých odrazových vlastnostech média můžete přístroj VEGA-
PULS 69 také namontovat na nátrubek, který je delší než anténa.
Hrdlo
20
4 Montáž
VEGAPULS 69 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
47247-CS-200429
Nátrubek by měl být v tomto případě hladký a bez otřepů, pokud
možno dokonce zaoblený.
Poznámka:
Při montáži na delším nátrubku doporučujeme potlačení falešného
signálu (viz kapitola "Nastavení parametrů").
Směrné hodnoty pro délky hrdel naleznete v následujícím vyobrazení
resp. tabulkách. Hodnoty byly odvozené z typických aplikací. Odchyl-
ně od navržených rozměrů jsou možné také větší délky hrdel, avšak
je třeba zohlednit místní podmínky.
d
h
d
h
d
h
21 3
Obr. 16: Montáž do vstupního hrdla při odlišných rozměrech nátrubků u různých
provedení přístroje VEGAPULS 69
1 Čočková anténa upevněná v kovu
2 Plastová trychtýřová anténa
3 Závit s integrovanou trychtýřovou anténou
Čočkováanténaupevněnávkovu
Průměrvstupníhohrdlad Délkavstupníhohrdlah
100 mm 4" ≤ 500 mm ≤ 19.7 in
150 mm 6" ≤ 800 mm ≤ 31.5 in
Plastovátrychtýřováanténa
Průměrvstupníhohrdlad Délkavstupníhohrdlah
80 mm 3" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in
100 mm 4" ≤ 500 mm ≤ 19.7 in
150 mm 6" ≤ 800 mm ≤ 31.5 in
Závitsintegrovanoutrychtýřovouanténou
Průměrvstupníhohrdlad Délkavstupníhohrdlah
40 mm 1½" ≤ 150 mm ≤ 5.9 in
50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in
80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Vega VEGAPULS 69 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie