Philips EP3559/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

3100 series
Super automatic
espresso machine
CS UŽIVATELSKÁ PRÍRUCKA
ET KASUTUSJUHEND
HR KORISNIČKI PRIRUČNIK
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE UTILIZARE
SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK
SK VOD NA POUŽITIENÁVOD
SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
EP3363, EP3362, EP3360
EP3559, EP3558, EP3551
EP3550
4219.460.4099.1 PHILIPS3100 OTC GLOSSY_FRONT-BACK_A5_CEE.indd 1 05-07-17 13:28
Boekje_2xlinks_ICOON_A5pag.indd 1 04-04-17 15:00
27
2
19
17
15
32
30
33
22
23
24
25
20
4
5
3
11 12
18
29
7 6
26
16
14
13
28
10
8
9
31
21
1
1
5 sec.
2
3
4
FILTER
0%
NEW?
AQUA CLEAN
5
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
6
0 / 8
ON
OFF
7
FILTER
2 / 8
AQUA CLEAN
8
9
MEMO
2x
10
11
2
1
1
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
18
1
2
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
1
2
1
31
32
2
1
33
34
35
36
START
CALC
CLEAN
37
38
39
REMOVE
FILTER
40
M
AX
CALC
CLEAN
CALC
CLEAN
1
2
41
Čeština 6
Eesti 22
Hrvatski 38
Latviešu 54
Lietuviškai 70
Magyar 86
Polski 102
Română 119
Slovenščina 135
Slovensky 151
Srpski 167
Български 183
Русский 200
Українська 219
Қазақша 236
Obsah
Přehled přístroje_________________________________________________________________ 6
Úvod _________________________________________________________________________ 7
První instalace___________________________________________________________________ 7
Filtr AquaClean__________________________________________________________________ 7
Měření tvrdosti vody______________________________________________________________ 8
Používání ovládacího panelu ______________________________________________________ 9
Vaření nápojů___________________________________________________________________ 10
Přizpůsobování nápojů____________________________________________________________ 11
Úprava nastavení mlýnku__________________________________________________________ 11
Manipulace s varnou sestavou______________________________________________________ 12
Čištění a údržba__________________________________________________________________ 12
Postup odstranění vodního kamene_________________________________________________ 15
Varovné ikony a chybové kódy_____________________________________________________ 17
Objednávání příslušenství__________________________________________________________ 18
Řešení problémů_________________________________________________________________ 18
Přehled přístroje
1 Ovládací panel
2 Nastavitelná hubice dávkovače kávy
3 Víko nádržky na vodu
4 Víko násypky na kávová zrna
5 Víko přihrádky na mletou kávu
6 Hlavní vypínač
7 Zásuvka pro kabel
8 Obslužná dvířka
9 Indikátor „Plný tácek na odkapávání“
10 Tácek na odkapávání
11 Tlačítko uvolnění tácku na odkapávání
12 Kabel
13 Knoflík nastavení mletí
18 Trubice výstupu kávy
19 Zásuvka na zbytky kávy
20 Nádoba na mletou kávu
21 Kryt tácku na odkapávání
22 Dávkovací hubice horké vody
23 Otvor pro dávkovací hubici horké vody
24 Nádržka na vodu
25 Filtr AquaClean
26 Nádržka na mléko
27 Jednotka dávkovače mléka
28 Víko jednotky dávkovače mléka
29 Hubice dávkovače mléka
30
14 Kryt násypky na kávová zrna
15 Násypka na kávová zrna
16 Varná sestava
31
32 Odměrka
33 Testovací proužek ke zjišťování tvrdosti vody
6
Čeština
17 Vnitřní část obslužných dvířek
s kontaktními informacemi
Vazelína (volitelné)
Čistící kartáč (volitelné)
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení plně automatického kávovaru Philips! Chcete-li plně využívat výhod,
které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/coffee-care.
Před prvním použitím kávovaru si pečlivě přečtěte samostatnou brožuru s bezpečnostními
informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Aby vám pomohla získat z vašeho kávovaru maximum, nabízí společnost Philips plnou podporu
3 různými způsoby:
1 Samostatný stručný návod k rychlému použití pro první instalaci a první použití.
2 Tato uživatelská příručka s podrobnějšími informacemi.
3 Online podpora a videa: naskenujte kód QR na přední straně nebo navštivte stránky
www.philips.com/coffee-care
Poznámka: Tento přístroj byl zkoušen s použitím kávy. I když byl pečlivě vyčištěn, mohly v něm zůstat
zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový.
První instalace
V rámci přípravy kávovaru k použití je nutné provést několik jednoduchých kroků, jako je naplnění
vodního okruhu a aktivace filtru AquaClean. Tento postup je popsán v samostatném stručném návodu
k použití.
K přípravě té nejchutnější kávy je třeba nejprve připravit pět káv a umožnit tak přístroji dokončení
vlastních nastavení.
Přístroj byl nastaven tak, abyste z kávových zrn mohli připravit tu nejchutnější kávu. Proto
nedoporučujeme upravovat nastavení mlýnku, dokud nepřipravíte 100 až 150 šálků (asi 1 měsíc
používání).
Filtr AquaClean
Konstrukce filtru AquaClean omezuje usazování vodního kamene v kávovaru a zajišťuje filtrovanou
vodu, která zaručí stále stejné aroma a chuť každého šálku kávy. Pokud používáte sadu 8 filtrů
AquaClean, jak je uvedeno na přístroji a v tomto návodu k použití, není třeba z přístroje odstraňovat
vodní kámen až do uvaření 5 000 šálků. S každým filtrem si můžete vychutnat až 625 šálků v závislosti
na vybraných druzích kávy a četnosti vyplachování a čištění.
Příprava filtru AquaClean pro aktivaci
Předtím, než filtr AquaClean umístíte do nádržky na vodu, je nutné ho připravit k použití:
1 Poté filtrem zhruba 5 sekund (obr. 2) třepejte.
2 Ponořte filtr vzhůru nohama do konvice se studenou vodou a vyčkejte, dokud se nepřestanou
uvolňovat vzduchové bublinky (obr. 3).
3 Zatlačte filtr do přípojky pro filtr do nejnižší možné polohy (obr. 4).
7
Čeština
Aktivace filtru AquaClean
Každý nový filtr AquaClean je nutné před použitím aktivovat. Po aktivaci filtru AquaClean přístroj
sleduje kapacitu filtru AquaClean a počet použitých filtrů. Existují 3 způsoby, jak aktivovat filtr
AquaClean.
1. Aktivace filtru AquaClean při první instalaci
Po prvním zapnutí vás přístroj provede prvními kroky instalace, jako je naplnění nádržky vodou,
naplnění vodního okruhu a aktivace filtru AquaClean. Postupujte podle pokynů na displeji.
2. Aktivace filtru AquaClean po výzvě
Poznámka: Jakmile kapacita filtru klesne na 0 % a ikona filtru začne rychle blikat, vyměňte filtr
AquaClean. Filtr AquaClean vždy vyměňujte nejdéle po 3 měsících, i když zařízení ještě
nesignalizovalo, že je nutné provést výměnu.
Tip: Pokud kapacita filtru klesne na hodnotu 10 % a ikona filtru začne pomalu blikat, je vhodné
zakoupit nový filtr. Díky tomu budete připraveni provést výměnu, až kapacita filtru klesne na 0 %.
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), přejděte dolů na možnost AQUACLEAN FILTER (Filtr
AquaClean) a výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
-
Na displeji se zobrazí dotaz, zda chcete nový filtr aktivovat.
2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
-
Na displeji se automaticky aktualizuje počet použitých filtrů (obr. 6).
Poznámka: Chcete-li vyměnit filtr AquaClean po použití 8 filtrů, musíte nejdříve přístroj zbavit vodního
kamene. Postupujte podle pokynů na displeji.
3. Aktivace filtru AquaClean kdykoli jindy
Filtr AquaClean můžete opětovně aktivovat podle níže uvedených pokynů.
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku MENU (Nabídka) a potvrďte stisknutím tlačítka
OK. Posuňte se k výběru položky AQUACLEAN FILTER (Filtr AquaClean). Potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
-
Na displeji je zobrazen počet dosud vložených filtrů AquaClean v rozsahu 0 až 8 filtrů (obr. 6).
2 Na displeji vyberte položku ON (Zapnuto) a potvrďte (obr. 7) stisknutím tlačítka OK.
-
Na displeji se automaticky aktualizuje počet použitých (obr. 8) filtrů.
-
Potom se zobrazí obrazovka „machine ready“ (přístroj je připraven) s ikonou AquaClean 100 %
signalizující, že filtr byl vložen (obr. 9).
3 Aktivaci dokončete vypuštěním 2 šálků horké vody (0,5 l). Tuto vodu vylijte.
Poznámka: Někdy se může stát, že přístroj oznámí, že je před instalací a aktivací nového filtru
AquaClean nutné zbavit přístroj vodního kamene. Přístroj totiž musí být před zahájením používání
filtru AquaClean zcela zbaven vodního kamene. Postupujte podle pokynů na displeji.
Měření tvrdosti vody
K stanovení tvrdosti vody použijte dodaný testovací pásek ke zjišťování tvrdosti vody. Stiskněte
tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku MENU (Nabídka) a posuňte se k výběru položky WATER
HARDNESS (Tvrdost vody).
1 Ponořte testovací proužek do vody z vodovodního kohoutku na 1 sekundu. Poté počkejte 1 minutu.
2 Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou.
3 Vyberte příslušné nastavení tvrdosti vody a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Počet červených čtverečků:
8
Čeština
Nastavte hodnotu 1 2 3 4
Používání ovládacího panelu
Níže naleznete přehled a popis ovládacího panelu přístroje. Některá z tlačítek nápojů mají dvojí funkci.
Je-li to možné, zobrazí se na displeji navigační ikony. Pomocí tlačítek vedle této ikony vyberte nebo
potvrďte své volby.
Tlačítko MENU (Nabídka) používejte k výběru dalších nápojů a ke změně nastavení, např. tvrdosti
vody a teploty kávy.
EP3558, EP3550
MEMO
ESPRESSO
AROMA STRENGTH
MENU
MEMO
COFFEE
MEMO
CAPPUCCINO
HOT WATER
1
2
3
5
4
1. Tlačítka přímé volby nápojů 4. Vypínač
2. Tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu) 5. Navigační ikony (nahoru, dolů, zpět, ok)
3. Tlačítko MENU (Nabídka)
EP3363, EP3362, EP3360, EP3559, EP3551
MEMO
ESPRESSO
MENU
MEMO
COFFEE
AROMA STRENGTH
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
MEMO
MEMO
2
45
1
3
1. Tlačítka přímé volby nápojů 4. Navigační ikony (nahoru, dolů, zpět, ok)
2. Tlačítko MENU (Nabídka) 5. Tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu)
9
Čeština
3. Vypínač
Vaření nápojů
Nápoj lze vybrat stisknutím jednoho z tlačítek přímé volby nápojů nebo výběrem jiného nápoje
v nabídce.
-
Chcete-li připravit dva šálky, stiskněte dvakrát (obr. 10) tlačítko přímé volby nápojů nebo vyberte
kávový nápoj prostřednictvím MENU (Nabídka) a stiskněte dvakrát. Stroj automaticky provede dva
cykly mletí v pořadí pro vybraný nápoj. Je možné najednou připravit pouze dva kávové nápoje.
-
Výšku hubice lze podle velikosti šálku nebo sklenice nastavit posunutím dávkovací hubice nahoru
nebo dolů.
Vaření kávových nápojů
1 Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny.
2 Chcete-li připravit kávu, stiskněte jedno z tlačítek přímé volby nápojů. Chcete-li připravit jiný typ
kávy, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku DRINKS (Nápoje), procházejte výběrem
dolů na požadovaný nápoj a stiskněte tlačítko OK.
3 Dávkování kávy ukončete stisknutím tlačítka OK.
Příprava nápojů obsahujících mléko
1 Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny.
2 Odstraňte víko nádržky na mléko a naplňte ji mlékem (obr. 11).
Abyste dosáhli co nejlepšího výsledku, vždy používejte vychlazené mléko.
3 Nasaďte víko zpět na nádržku na mléko.
4 Je-li nasazena dávkovací hubice horké vody, vyjměte ji z přístroje (obr. 12).
5 Karafu na mléko mírně nakloňte a připojte ji k přístroji (obr. 13).
6 Otevřete hubici (obr. 14) dávkovače mléka a umístěte šálek na odkapávací tácek.
7 Chcete-li připravit nápoj obsahující mléko, stiskněte jedno z tlačítek přímé volby nápojů. Chcete-li
připravit jiný typ nápoje obsahující mléko, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku
DRINKS (Nápoje), procházejte výběrem dolů na požadovaný nápoj a stiskněte tlačítko OK.
8 Bezprostředně po přípravě nápoje obsahujících mléko se na displeji zobrazí dotaz, zda chcete
provést postup rychlého čištění karafy na mléko. Na aktivování procesu rychlého čištění máte
10 sekund. Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Vaření kávy z mleté kávy
1 Otevřete víko a do přihrádky na mletou kávu vsypte jednu odměrku mleté kávy. Poté víko (obr. 15)
zavřete.
2 Stiskněte tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu) a vyberte funkci přípravy pre-ground coffee
(mletá káva).
3 Stiskněte tlačítko ESPRESSO nebo vyberte jiný kávový nápoj.
Poznámka: Při použití mleté kávy můžete připravit pouze jednu kávu současně.
Dávkování horké vody
1 Není-li nasazena dávkovací hubice horké vody, připojte ji k přístroji (obr. 16).
10
Čeština
2 Pouze modely EP3363, EP3362, EP3360, EP3559, EP3551: Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
Vyberte položku DRINKS (Nápoje), potvrďte, posuňte se v nabídce a vyberte položku HOT WATER
(Horká voda).
-
Pouze modely EP3558, EP3550: Stisknutím tlačítka HOT WATER začněte vypouštět horkou vodu.
3 Vypouštění horké vody zastavte stisknutím tlačítka OK.
Přizpůsobování nápojů
Nastavení objemu kávy a mléka
Objem připraveného nápoje můžete upravit podle chuti a podle velikosti šálku. Doporučujeme vám,
abyste používali skleněné šálky nebo šálky s keramickým povrchem.
1 Chcete-li nastavit objem kávy espresso, stiskněte tlačítko ESPRESSO a podržte je, dokud se
nezobrazí ikona MEMO.
-
Přístroj přejde do fáze programování a zahájí přípravu vybraného nápoje.
2 Jakmile šálek obsahuje požadované množství kávy espresso, stiskněte tlačítko OK.
-
Na displeji se zobrazí symbol zaškrtnutí, tím je tlačítko naprogramováno. Přístroj při každém jeho
stisknutí připraví nastavený objem kávy espresso.
Poznámka: Při nastavení objemu pro kávu, cappuccino a latte macchiato (pouze modely EP3363,
EP3362, EP3360, EP3559, EP3551) použijte stejný postup: stiskněte a podržte tlačítko příslušného
nápoje, a jakmile bude šálek obsahovat požadované množství kávy nebo mléka, stiskněte tlačítko OK.
Zkontrolujte, zda je vložena karafa na mléko a zda je otevřena hubice dávkující mléko.
Nastavení síly kávy
-
Chcete-li změnit sílu kávy, stiskněte tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu).
-
Každým stisknutím tlačítka AROMA STRENGTH (Síla aromatu) přístroj vybere vyšší nastavení síly
aromatu. Je pět stupňů síly aromatu, 1 znamená velmi jemnou sílu aromatu a 5 velmi výraznou. Po
nastavení stupně 5 je opět (obr. 18) vybráno nastavení stupně 1.
-
Na displeji se zobrazí zvolená síla aromatu. Po úpravě síly kávy se při přípravě kávy na displeji
znovu zobrazí hlavní nabídka a bude uložena vybraná síla aromatu.
Úprava nastavení mlýnku
Pomocí knoflíku nastavení mletí uvnitř nádoby na kávová zrna můžete upravit nastavení mlýnku. Na
výběr máte z 5 různých nastavení mletí. Čím je nastavení nižší, tím je káva silnější.
Poznámka: Nastavení mletí můžete upravit ve chvíli, kdy přístroj mele kávová zrna. Než bude možné
zcela poznat rozdíl, bude nutné připravit 2 až 3 nápoje.
Upozornění: Aby nedošlo k poškození mlýnku, nikdy neotáčejte knoflíkem nastavení mletí najednou
o více než jeden stupeň.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2 Otevřete víko násypky na kávová zrna.
3 Stiskněte tlačítko ESPRESSO.
4 Když začne mlýnek mlít, zatlačte na knoflík nastavení mletí a otočte jím doleva nebo doprava (obr.
19).
11
Čeština
Manipulace s varnou sestavou
Podrobnější instruktážní videa popisující vyjmutí, vložení a čištění varné sestavy naleznete na
webových stránkách www.philips.com/coffee-care.
Vyjmutí varné sestavy z přístroje
1 Vypněte přístroj pomocí hlavního vypínače na zadní straně přístroje.
2 Otevřete obslužná dvířka (obr. 20).
3 Stiskněte tlačítko PUSH (obr. 21) a zatáhněte za držák varné sestavy, abyste ji odpojili od přístroje
(obr. 22).
4 Vyjměte zásuvku na zbytky kávy (obr. 23).
Vložení varné sestavy zpět
Než varnou sestavu znovu nasunete do přístroje, zkontrolujte, že je ve správné poloze.
1 Zkontrolujte, zda je šipka na žlutém válci na straně varné sestavy zarovnána s černou šipkou a
značkou N (obr. 24).
-
Pokud tomu tak není, zatlačte na páčku, dokud se nedostane do kontaktu se základnou varné
sestavy (obr. 25).
2 Zkontrolujte, zda je žlutý pojistný háček na druhé straně varné sestavy ve správné poloze.
-
Háček nastavíte správně tak, že jej zatlačíte vzhůru do krajní horní polohy (obr. 26).
3 Vložte zpět zásuvku na zbytky kávy.
4 Nasuňte varnou sestavu po vodicích kolejnicích zpět do přístroje, až se v dané poloze zajistí se
zřetelným zaklapnutím.Netiskněte tlačítko PUSH (Tlačit).
5 Vložte zpět nádobu na namletou kávu.
Čištění a údržba
Pravidelné čištění a údržba udržuje přístroj v perfektním stavu a zajišťuje optimální chuť vaší kávy po
dlouhou dobu, konstantní proud kávy a perfektní mléčnou pěnu.
V níže uvedené tabulce najdete, kdy a jak čistit všechny rozebíratelné části přístroje. Podrobnější
informace a instruktážní videa naleznete na stránkách www.philips.com/coffee-care.
Tabulka čištění
Popis dílů
Kdy čistit Jak čistit
Varná sestava Jednou týdně Odpojte varnou sestavu a omyjte ji pod tekoucí
vodou.
Každý měsíc Vyčistěte varnou sestavu pomocí odmašťovací
tablety společnosti Philips. Podrobná instruktážní
videa naleznete na webových stránkách
www.philips.com/coffee-care naleznete
podrobná instruktážní videa.
Mazání varné
sestavy
V závislosti na typu použití.
Viz tabulka s informacemi o
mazání.
Promažte varnou sestavu pomocí plastického
maziva společnosti Philips. Podrobná instruktážní
videa naleznete na webových stránkách
www.philips.com/coffee-care naleznete
podrobná instruktážní videa.
12
Čeština
Popis dílů Kdy čistit Jak čistit
Karafa na mléko Po každém dni používání Po přípravě nápoje obsahujícího mléko spusťte
proces QUICK CARAFE CLEAN (Rychlé čištění
karafy) podle pokynů přístroje.
Jednou denně Důkladně vyčistěte karafu na mléko.
Jednou týdně Demontujte karafu na mléko a umyjte všechny
součásti pod tekoucí vodou.
Každý měsíc Vyčistěte karafu na mléko pomocí čisticího
prostředku pro čištění mléčného okruhu
společnosti Philips.
Tácek
na odkapávání
Když se za táckem na
odkapávání rozsvítí ukazatel
naplnění, misku okamžitě
vyprázdněte (obr. 27).
Vyčistěte tácek na
odkapávání, kdykoli se vám
to bude hodit.
Vyjměte tácek na odkapávání a s přídavkem
mycího prostředku ho opláchněte pod tekoucí
vodou.
Nádoba na
namletou kávu
Nádobu na namletou kávu
vyprazdňujte, když vás
k tomu přístroj vyzve.
Vyčistěte ji, kdykoli se vám to
bude hodit.
Kávovar zapněte a vyjměte nádobu na namletou
kávu. Poté ji s přídavkem mycího prostředku
umyjte pod tekoucí vodou.
Nádržka na vodu Když se to hodí. Vypláchněte nádržku na vodu tekoucí vodou.
Nálevka na kávu Jednou týdně zkontrolujte,
zda není nálevka na mletou
kávu ucpaná.
Odpojte přístroj a vyjměte varnou sestavu.
Otevřete víko přihrádky na mletou kávu a zasuňte
rukojeť lžičky do nálevky na kávu. Pohybem
rukojeti nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku
(obr. 28). Podrobná instruktážní videa naleznete
na webových stránkách
www.philips.com/coffee-care naleznete
podrobná instruktážní videa.
Tip: Na poslední stránce této uživatelské příručky naleznete kalendář čištění. Zapisujte si do něj datum
čištění jednotlivých součástí.
Čištění varné sestavy
Pravidelné čištění varné sestavy umožňuje předcházet ucpání vnitřních okruhů zbytky kávy. Videa
podpory o vyjmutí, vložení a čištění varné sestavy naleznete na webové stránce
www.philips.com/coffee-care.
Čištění varné sestavy pod tekoucí vodou
1 Odstraňte varnou sestavu a zásuvku na zbytky kávy.
2 Zásuvku na zbytky kávy a varnou sestavu důkladně opláchněte vodou. Pečlivě vyčistěte horní filtr
varné sestavy.
3 Před vrácením varné sestavy ji nechte oschnout. Varnou sestavu nesušte hadříkem, aby se uvnitř
varné sestavy nezachytávala vlákna.
13
Čeština
Čištění varné sestavy pomocí odmašťovacích tablet
Používejte pouze odmašťovací tablety společnosti Philips. Postupujte podle pokynů v uživatelské
příručce, která je dodávána s odmašťovacími tabletami.
Mazání varné sestavy
Varnou sestavu pravidelně promazávejte, abyste zajistili, že se budou součásti hladce pohybovat.
Frekvence mazání je uvedena v následující tabulce. Podrobná instruktážní videa naleznete na
stránkách www.philips.com/coffee-care.
Četnost použití Počet nápojů připravených
každý den
Frekvence mazání
Nízká 1-5 každé 4 měsíce
Normální 6-10 každé 2 měsíce
Vysoká > 10 každý měsíc
Čištění karafy na mléko
Rychlé čištění karafy
Po přípravě nápoje obsahujícího mléko se na displeji zobrazí ikona čištění karafy.
1 Po zobrazení ikony čištění karafy na displeji stiskněte tlačítko OK, pokud chcete provést cyklus
čištění.Na aktivování procesu rychlého čištění máte 10 sekund. Pokud proces rychlého čištění
nechcete spustit, stiskněte tlačítko ESC (Zpět).
2 Vyjměte šálek s nápojem a pod hubici (obr. 29) dávkovače mléka postavte prázdný šálek.
Poznámka: Zkontrolujte, zda je hubice dávkovače mléka vysunuta.
3 Stisknutím tlačítka OK spusťte vypouštění horké vody.
Důkladné čištění karafy na mléko
Aby byla karafa na mléko důkladně vyčištěna, je třeba pravidelně provádět následující postup:
1 Sejměte víko jednotky dávkovače mléka.
2 Zvedněte hubici dávkovače mléka z jednotky dávkovače mléka a odstraňte trubičku na mléko
z hubice (obr. 30) dávkovače mléka.
3 Z hubice dávkovače mléka vyjměte trubičku na mléko.
4 Trubičku na mléko a hubici dávkovače mléka důkladně omyjte vlažnou vodou.
Týdenní čištění karafy na mléko
Hubice dávkovače mléka se skládá z 5 součástí. Jednou týdně demontujte všechny součásti a umyjte
je pod tekoucí vodou. Všechny součásti kromě nádržky na mléko můžete rovněž mýt v myčce.
1 2
5
3
4
14
Čeština
2 Gumová podpěra
3 Pěnítko na mléko
4 Konektor pěnítka na mléko
5 Tělo hubice dávkovače mléka
Rozebrání hubice dávkovače mléka
1 Stiskněte uvolňovací tlačítka na obou stranách jednotky dávkovače mléka (1) a zvedněte horní část
nádržky na mléko (2).
2 Otočte jednotku dávkovače mléka dnem nahoru a pevně ji držte v ruce. Vytáhněte trubičku na
mléko z gumové podpěry.
3 Zmáčkněte uvolňovací tlačítka na napěňovači mléka a z gumové podpěry vyjměte pěnítko na
mléko.
4 Stáhněte konektor z pěnítka na mléko.
5 Všechny součásti očistěte pod vlažnou tekoucí vodou.
Opětovná montáž karafy na mléko
1 Chcete-li hubici dávkovače mléka znovu sestavit, proveďte v opačném pořadí kroky 2 až 4 z části
Demontáž hubice dávkovače mléka.
2 Vložte hubici dávkovače mléka zpět do horní části karafy na mléko.
3 Vložte horní část karafy na mléko zpět na karafu na mléko.
Poznámka: Před vrácením hubice dávkovače mléčné pěny zpět do horní části karafy na mléko
přesuňte kolíček uvnitř horní části do správné polohy. Pokud tento kolíček nebude ve správné poloze,
nelze hubici dávkovače mléčné pěny vrátit zpět do horní části karafy (obr. 35) na mléko.
Měsíční čištění karafy na mléko
Při tomto cyklu čištění používejte výhradně čisticí prostředek pro čištění mléčného okruhu společnosti
Philips/Saeco.
1 Obsah sáčku s čističem mléčného obvodu nalijte do karafy na mléko.
2 Vložte karafu na mléko do přístroje a pod hubici dávkovače mléka postavte vhodnou nádobu.
3 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku DRINKS (Nápoje) a přejděte k položce MILK
FROTH (Mléčná pěna). Stisknutím tlačítka OK spusťte vypouštění čisticího roztoku.
4 Krok 3 opakujte, dokud není karafa na mléko prázdná.
5 Když je karafa prázdná, vyjměte z přístroje nádobu a karafu na mléko.
6 Karafu na mléko důkladně očistěte a naplňte ji čistou vodou po ukazatel hladiny MAX.
7 Vložte do přístroje karafu na mléko.
8 Umístěte nádobu pod hubici pro dávkování mléka.
9 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a výběrem položky MILK FROTH (Mléčná pěna) v nabídce
DRINKS (Nápoje) spusťte cyklus čištění karafy.
10 Krok 9 opakujte, dokud není karafa na mléko prázdná.
11 Opakujte kroky 6 až 10.
12 Cyklus čištění je dokončen, když přístroj přestane vypouštět vodu.
13 Demontujte všechny součásti a opláchněte je pod vlažnou tekoucí vodou.
Postup odstranění vodního kamene
Používejte pouze prostředek pro odstraňování vodního kamene společnosti Philips. Za žádných
okolností nepoužívejte odstraňovač vodního kamene na bázi kyseliny sírové, chlorovodíkové,
amidosulfonové nebo octové (ocet), protože by mohlo dojít k poškození vodního okruhu přístroje
15
Čeština
1
Trubička na mléko
a nedostatečnému rozpuštění vodního kamene. Nedodržení tohoto pokynu vede ke zneplatnění
záruky. Neodstraňování vodního kamene rovněž povede k zneplatnění záruky. Roztok k odstranění
vodního kamene společnosti Philips můžete zakoupit online na webu www.saeco.com/care.
1 Pokud vás přístroj vyzve k odstranění vodního kamene (obr. 37), stiskněte tlačítko OK pro spuštění.
Chcete-li vodní kámen odstranit dříve, než vás k tomu přístroj vyzve, stiskněte tlačítko MENU
(Nabídka), posuňte se v nabídce na výběr možnosti START CALC CLEAN (Spustit čištění vodního
kamene) a pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
-
Zpráva na displeji vám připomene, abyste vložili karafu (obr. 38) na mléko. Karafu na mléku
naplňte vodou po ukazatel hladiny MIN. Vložte karafu na mléko do přístroje a otevřete hubici
dávkovače mléka.
-
Zpráva na displeji vám připomene, abyste otevřeli dávkovací hubici mléka (obr. 39).
-
Zpráva na displeji vám připomene, abyste vyjmuli filtr AquaClean (obr. 40).
2 Vyjměte tácek na odkapávání a nádobu na namletou kávu, vyprázdněte je, vyčistěte a poté vraťte
zpět na místo.
3 Vyjměte nádržku na vodu a vyprázdněte ji.
4 Pod hubici dávkovače kávy umístěte velkou nádobu (1,5 l).
5 Nalijte celou láhev roztoku pro odstranění vodního kamene Philips do nádržky na vodu a nádržku
doplňte vodou až po ukazatel hladiny CALC CLEAN (obr. 41). Pak ji vložte zpět do přístroje a akci
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
6 Spustí se první fáze postupu odstranění vodního kamene. Proces odstranění vodního kamene trvá
přibližně 30 minut a skládá se z cyklu odstranění vodního kamene a vyplachování.
7 Nechte přístroj vypouštět roztok k odstranění vodního kamene, dokud displej nepřipomene, že
nádržka na vodu je prázdná.
8 Vyprázdněte nádržku na vodu, vypláchněte ji a znovu ji čerstvou vodou až po ukazatel hladiny
CALC CLEAN.
9 Vyjměte karafu na mléko a vyčistěte ji. Naplňte ji čerstvou vodou až po ukazatel hladiny MIN
a vložte ji zpět do přístroje. Pak otevřete hubici dávkovače mléčné pěny.
10 Vylijte nádobu a postavte ji zpět pod hubici dávkovače kávy. Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
11 Spustí se druhá fáze cyklu odstranění vodního kamene – vyplachovací fáze, která trvá 3 minuty. Na
displeji se zobrazí ikona čištění a ukazatel trvání fáze.
12 Vyčkejte, dokud přístroj nepřestane dávkovat vodu. Proces odstranění vodního kamene je
dokončen, když se displeji zobrazí symbol zaškrtnutí.
13 Stisknutím tlačítka OK ukončete cyklus odstranění vodního kamene. Stroj se začne zahřívat
a provede automatický výplachový cyklus.
14 Po odstranění vodního kamene vyčistěte karafu na mléko.
15 Po odstranění vodního kamene vyčistěte varnou sestavu.
16 Do nádržky na vodu vložte nový filtr AquaClean.
Tip: Používáním filtru AquaClean snížíte potřebu odstraňování vodního kamene.
Co dělat, pokud se proces odstranění vodního kamene přeruší
Proces odstranění vodního kamene lze ukončit stisknutím vypínače na ovládacím panelu. Pokud se
proces odstranění vodního kamene přeruší, postupujte následovně:
1 Vyprázdněte a důkladně vyčistěte nádržku na vodu.
2 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny CALC CLEAN a přístroj znovu
zapněte. Přístroj se zahřeje a provede automatický cyklus vyplachování.
3 Před přípravou jakéhokoli nápoje proveďte cyklus manuálního vyplachování. Chcete-li provést
cyklus manuálního vyplachování, nejprve odpusťte půl nádržky horké vody a poté připravte dva
šálky mleté kávy, aniž byste přidali mletou kávu.
16
Čeština
Poznámka: Pokud nebyl proces odvápnění dokončen, bude přístroj pokud možno co nejdříve
vyžadovat nové odvápnění.
Varovné ikony a chybové kódy
Význam varovných ikon
ADD WATER
Nádržku na vodu naplňte
pitnou vodou až po ukazatel
hladiny MAX.
Varná sestava je zablokována
kávovým práškem. Vyčistěte
varnou sestavu.
ADD COFFEE
Násypka na kávová zrna je
prázdná. Násypku na kávová
zrna naplňte novými
kávovými zrny.
Vložte tácek na odkapávání
a uzavřete obslužná dvířka.
Varná sestava není vložena
v přístroji nebo není vložena
správně. Vložte varnou
sestavu.
10
xx
Pokud se na displeji zobrazí
kód chyby, nahlédněte do
části Význam chybových kódů
a zjistěte význam příslušného
kódu a opatření, která můžete
provést. Pokud je na displeji
zobrazena tato ikona, přístroj
nelze použít.
Nádoba na namletou kávu je
plná. Zkontrolujte, zda je
přístroj zapnutý. Poté
vyjměte nádobu na namletou
kávu a vyprázdněte ji.
V přístroji je vzduch. Umístěte
šálek pod hubici na horkou
vodu a stisknutím tlačítka Ok
vyberte přípravu vody. Před
spuštěním procesu se ujistěte,
že hubice na horkou vodu je
zasunuta.
Význam chybových kódů
Níže je uveden seznam chybových kódů indikujících problémy, které můžete vyřešit sami. Instruktážní
videa naleznete na stránkách www.philips.com/coffee-care. Pokud se objeví jiný chybový kód,
obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Kontaktní informace
naleznete v záruční brožuře.
Chybový
kód
Problém Možné řešení
01 Nálevka na kávu je
ucpaná mletou kávou
nebo cizím předmětem.
Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Vyjměte varnou sestavu.
Otevřete víko přihrádky na mletou kávu. Vložte rukojeť lžičky
a pohybujte jí nahoru a dolů, aby mletá káva vypadla
z nálevky dolů (obr. 28). Je-li nálevka na kávu je ucpaná cizím
předmětem, odstraňte jej. Podrobná instruktážní videa
naleznete na stránkách www.philips.com/coffee-care
naleznete podrobná instruktážní videa.
17
Čeština
Chybový
kód
Problém Možné řešení
03 Varná sestava je
špinavá nebo není
dobře promazaná.
Vypněte přístroj pomocí hlavního spínače. Opláchněte varnou
sestavu čistou vodou, nechte ji oschnout a poté ji promažte.
Nahlédněte do kapitoly Čištění varné sestavy nebo se
podívejte na instruktážní videa na stránkách
www.philips.com/coffee-care naleznete podrobná
instruktážní videa. Poté přístroj znovu zapněte.
04 Varná sestava není
správně usazena.
Vypněte přístroj pomocí hlavního spínače. Vyjměte varnou
sestavu a znovu ji vložte. Před vložením varné sestavy
zkontrolujte, zda je ve správné poloze. Nahlédněte do kapitoly
Manipulace s varnou sestavou nebo se podívejte na
www.philips.com/coffee-care naleznete podrobná
instruktážní videa. Poté přístroj znovu zapněte.
05 Vodní okruh je
zavzdušněn.
Resetujte kávovar vypnutím a opětovným zapnutím pomocí
hlavního vypínače. Pokud tento postup funguje, pokuste se
vypustit 2–3 šálky horké vody. Zbavte přístroj vodního
kamene, pokud jste tak po delší dobu neučinili.
Filtr AquaClean nebyl
před instalací správně
připraven nebo je
ucpaný.
Vyjměte filtr AquaClean a potom zkuste znovu připravit kávu.
Pokud tento postup funguje, před vložením filtru AquaClean se
ujistěte, že je správně připraven. Vložte filtr AquaClean zpět do
nádržky na vodu. Pokud přístroj stále nefunguje, filtr je ucpaný
a je nutné ho vyměnit.
14 Přístroj se přehřál. Přístroj vypněte a po 30 minutách jej znovu zapněte.
Objednávání příslušenství
K čištění přístroje a odstranění vodního kamene používejte pouze výrobky pro údržbu od společnosti
Philips. Tyto výrobky lze zakoupit u místních prodejců, v autorizovaných servisních střediscích nebo
online na stránce www.philips.com/coffee-care.
Výrobky údržby a typová označení:
-
Roztok pro odstranění vodního kamene (CA6700)
-
Filtr AquaClean (CA6903)
-
Plastické mazivo varné sestavy (HD5061)
-
Odmašťovací tablety (CA6704)
-
Čistič okruhu mléka (CA6705)
-
Souprava pro údržbu (CA6707)
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Videa
podpory a kompletní seznam často kladených dotazů naleznete na stránce www.philips.com/coffee-
care. Pokud problém nedokážete vyřešit, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Kontaktní informace naleznete v záruční brožuře.
18
Čeština
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Philips EP3559/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch