Dell Inspiron 14 1440 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
INSPIRON
Model PP42L
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Poznámky, upozornenia a varovania
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie
počítača.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE označuje možné poškodenie hardvéru alebo 
stratu údajov a uvádza, ako sa vyhnúť problému.
VAROVANIE: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, osobné 
zranenie alebo smrť.
__________________
Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez oznámenia.
© 2009 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom je bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. prísne
zakázaná.
Ochranné známky použité v texte:
Dell
, logo spoločnosti
DELL
,
Inspiron
,
YOURS IS HERE
a
DellConnect
ochranné známky spoločnosti Dell Inc.;
Intel
,
Celeron
,
a
Pentium
sú registrované ochranné známky a
Core
je
ochrannou známkou spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách;
Microsoft
,
Windows
,
Windows
Vista
,
a logo štartovacieho tlačidla systému
Windows Vista
buď ochranné známky, alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách;
Blu-ray Disc
je
registrovaná ochranná známka spoločnosti Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti,
ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek
nároku na vlastníctvo iných než vlastných ochranných známok a obchodných názvov.
Marec 2009  P/N N458N  Rev. A00
3
INSPIRON
Nastavenieprenoshopočítača 
Inspiron
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prednastavením počítača . . . . . . . . . . 5
Pripojte sieťový adaptér . . . . . . . . . . . 6
Pripojte sieťový kábel (voliteľné) . . . . . 7
Stlačte hlavný vypínač. . . . . . . . . . . . . 8
Windows Vista
®
Nastavenie. . . . . . . . . 9
Zapnite alebo vypnite bezdrôtové
rozhranie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pripojenie na internet (voliteľné) . . . . 10
Používanieprenoshopočítača 
Inspiron
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2
Funkcie na pravej strane . . . . . . . . . . 12
Funkcie na ľavej strane . . . . . . . . . . . 14
Funkcie na prednej strane . . . . . . . . . 16
kladňa počítača a funkcie
klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gestá dotykového panelu . . . . . . . . . 20
Ovládacie prvky médií . . . . . . . . . . . . 22
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vyberanie a vkladanie batérie . . . . . . 26
Funkcie softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . .30
Problémy so sieťou . . . . . . . . . . . . . . 30
Problémy výkonu . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problémy pamäti . . . . . . . . . . . . . . . 33
Blokovanie a problémy softvéru . . . . 34
Používanienástrojovtechnickej 
podpory  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Stredisko technickej podpory Dell . . . 36
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . 37
Sprievodca pri riešení problémov s
hardvérom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Obsah
4
Obsah
Obnovenie operačného systému  . .42
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . 42
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . 44
Preinštalovanie operačného
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Získanie pomoci  . . . . . . . . . . . . . . .48
Technická podpora a služba pre
zákazníkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Automatizova služba stavu
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . 51
Skôr než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kontakty na spoločnosť Dell . . . . . . . 53
Ďalšie informácie a zdroje. . . . . . . .55
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . .58
Register  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
5
INSPIRON
Nastavenie prenosného počítača Inspiron
Táto časť ponúka informácie o nastavení
prenosného počítača Inspiron 1440 a
pripojení periférnych zariadení.
Prednastavením počítača 
Pri umiestňovaní počítača zaistite, aby
ste umožnili jednoduchý prístup k zdroju
napájania, dostatočné vetranie a rovný
povrch, na ktorý počítač umiestnite.
Zablokovanie prietoku vzduchu okolo
prenosného počítača Inspiron môže
spôsobiť jeho prehriatie. Prehriatiu môžete
zabrántak, že uchováte vzdialenosť
asp10,2 cm (4 pal.) na zadnej strane
a minimálne 5,1 cm (2 pal.) naetkých
ostatných stranách. Zapnutý počítač za
žiadnych okolností neumiestňujte do
uzatvoreného priestoru, ako napr. skrinka
alebo zásuvka.
VAROVANIE: Vetracie prieduchy 
nezakrývajte, nevkladajte do nich 
žiadne predmety a dbajte na to, 
aby sa v nich neusádzal prach. 
Keď je váš počítač Dell™ zapnutý, 
neukladajte ho do prostredia s 
nedostatočným prúdením vzduchu 
ako napr. do uzavretej aktovky. 
Obmedzenie prúdenia vzduchu môže 
poškodiť počítač alebo spôsobiť 
požiar. Keď sa počítač zahreje, zapne 
si ventilátor. Hluk ventilátora je 
normálny stav a neznamená žiadny 
problém ventilátora alebo počítača.
UPOZORNENIE: Umiestňovanie 
alebo hromadenie ťažkých alebo 
ostrých predmetov na počítači môže 
zapríčiniť jeho trvalé poškodenie.
6
Nastavenie prenosného počítača Inspiron™
Pripojte sieťový adaptér 
Adaptér striedavého prúdu pripojte k počítaču a potom ho pripojte do el.suvky alebo
prepäťovej ochrany.
VAROVANIE: Napájací adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. 
Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v rôznych krajinách líšia. Používanie 
nekompatibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla na elektrickú rozvodku 
alebo zásuvku môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie vášho počítača.
POZNÁMKA: Nabite batériu minimálne 12 hodín pred napájaním počítača na batériu.
7
 Nastavenie prenosného počítača Inspiron™
Pripojte sieťový kábel (voliteľné)
Ak chcete použiť bezdrôtové pripojenie siete, pripojte sieťový kábel.
8
Nastavenie prenosného počítača Inspiron™
Stlačte hlavný vypínač
9
 Nastavenie prenosného počítača Inspiron™
Windows Vista
®
Nastavenie
Ak ste si pri objednávaní vybrali operačný
systém Windows Vista, váš počítač Dell
je dopredu nakonfigurovaný so systémom
Windows Vista. Pri prvom nastave
systému Windows Vista sa riaďte pokynmi
na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a
ich vykonanie nebude trvať viac než 15
minút. Obrazovky vás prevedú niekoľkými
postupmi, vrátane prijatia licenčných
podmienok, predvoľbami nastavení a
nastavením internetového pripojenia.
UPOZORNENIE: Neprerušujte proces 
nastavenia operačného systému. V 
opačnom prípade to môže spôsobiť, 
že počítač bude nepoužiteľný.
POZNÁMKA: Odporúčame, aby ste si
prevzali a nainštalovali najnovší BIOS a
ovládače, ktoré sú pre počítač dostupné
na webovej lokalite technickej podpory
spoločnosti Dell support.dell.com.
Zapnite alebo vypnite 
bezdrôtové rozhranie
Ak chcete zapnúť bezdrôtové rozhranie, tak
na zapnutom počítači:
Stlačte <Fn><F2> alebo stlačte na 1.
klávesnici tlačidlo
.
Zobrazí sa dialógové okno Zapnúť/
vypnúť bezdrôtové rozhranie.
Vyberte niektorý z nasledujúcich krokov:2.
Zapnite funkciu Bluetooth
Zapnite bezdrôtovú sieť LAN
Kliknite na položku 3. OK.
Ak chcete bezdrôtovú technológiu vypnúť,
stlačte znova <Fn><F2> a vypnete všetky
bezdrôtové prenášania signálov.
10
Nastavenie prenosného počítača Inspiron™
Pripojenie na internet 
(voliteľné)
POZNÁMKA: Poskytovatelia
internetových služieb (ISP) a ich ponuky
sa v jednotlivých krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť na Internet, budete
potrebovať externý modem alebo sieťové
pripojenie a poskytovateľa internetových
služieb (ISP).
Ak WLAN adaptér nie je súčasťou pôvodnej
objednávky, môžete ho zakúpiť na webovej
stránke spoločnosti Dell na www.dell.com.
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripojiť
na Internet, ale v minulosti sa vám to
úspešne podarilo, je možné, že ISP má
výpadok. Obráťte sa na ISP a overte
si stav poskytovania služieb, alebo sa
neskôr skúste pripojiť znova.
Majte pripravené informácie o ISP. Ak
nemáte ISP, Sprievodca pripojením na 
Internet vám pomôže získať ISP.
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred
nastavením internetového pripojenia
pripojte telefónnu linku k externému USB
modemu (voliteľný) a k telefónnemu
konektoru v stene.
Ak používate pripojenie pomocou DSL
alebo káblového/satelitného modemu,
informácie o nastavení získate od ISP
alebo mobilného operátora.
Ak chcete dokončiť nastavenie drôtového
pripojenia, postupujte podľa pokynov v
časti „Nastavenia vášho internetového
pripojenia“ na stránke 11.
11
 Nastavenie prenosného počítača Inspiron™
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
POZNÁMKA: Ak chcete nastaviť
bezdrôtový smerovač, pozrite si
dokumentáciu dodanú so smerovačom.
Pred tým, ako budete môcť používať
bezdrôtové pripojenie k internetu, musíte
pripojpočítač k bezdrôtovému smerovaču.
Nastavenie pripojenia k bezdrôtovému
smerovaču:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na ponuku 2. Štart
 Pripojiť na.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke 3.
aby ste dokončili nastavenie.
Nastavenie pripojenia na Internet
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na ponuku 2. Štart  Ovládací panel.
V časti 3. Sieť a Internet kliknite na
položku Pripojenie na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
V závislosti od požadovaného 4.
spôsobu pripojenia kliknite na položku
Širokopásmové (PPPoE), alebo
Telefonické pripojenie:
Ak chcete používať DSL, satelitný modem,
káblový TV modem alebo technológiu
bezdrôtového pripojenia Bluetooth
®
,
vyberte možnosť Širokopásmové.
Ak používate voliteľný USB modem pre
telefonické pripojenie alebo ISDN, zvoľte
možnosť Telefonické pripojenie.
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ
pripojenia máte vybrať, kliknite na
položku Poradiť pri výbere alebo sa
obráťte na svojho ISP.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a 5.
používajte informácie poskytnuté vaším ISP.
INSPIRON
12
Váš prenosný počítač Inspiron 1440 má ukazovatele a tlačidlá, ktoré zobrazujú informácie
a umožňujú vám vykonávať bežné úlohy. Konektory na vašom počítači umožňujú
pripojenie ďalších zariadení.
Funkcie na pravej strane
2 31 4 5 6 7
Používanie prenosného počítača Inspiron
13
 Používanie prenosného počítača Inspiron™
1
Zásuvka pre ExpressCard – poskytuje podporu pre prídavnú pamäť, drôtovú a
bezdrôtovú komunikáciu, multimédia a bezpečnostné funkcie. Podporuje 34 mm karty
ExpressCard.
POZNÁMKA: Počítač sa dodáva s plastovou
záslepkou
inštalovanou vsuvke
pre ExpressCard. Záslepky chránia nepoužité zásuvky pred prachom a inými
nečistotami. Pokiaľ v zásuvke nie je nainštalovaná žiadna karta ExpressCard,
záslepku si odložte pre neskoršie použitie. Záslepky z iných počítačov nemusia
sedieť na vašom počítači.
2
Konektor pre zvukový výstup/slúchadlá – slúži na pripojenie páru slúchadiel
alebo na odosielanie zvuku do napájaného reproduktora alebo zvukového systému.
3
Konektor pre zvukový vstup/mikrofón slúži na pripojenie mikrofónu alebo
ako vstupný signál pre zvukové programy.
4
Optická jednotka prehráva alebo napaľuje disky CD/DVD/Blu-ray (voliteľné). Pri
vkladní diskov vložte stranu s potlačou alebo popisom smerom nahor.
5
Kontrolka optickej jednotky bliká pri stlačení tlačidla vysunutia optickej jednotky
alebo pri načítavaní disku po jeho vložení.
6
Tlačidlo vysunutia optickej jednotkyotvára optickú jednotku.
7
Zásuvka USB 2.0 slúži na pripojenie USB zariadenia, ako napr. myš,
klávesnica, tlačiareň, externá jednotka alebo MP3 prehrávač.
14
Používanie prenosného počítača Inspiron™
Funkcie na ľavej strane
2 31 4 5
15
 Používanie prenosného počítača Inspiron™
1
Zásuvka bezpečnostného káblapoužíva sa na pripojenie komerčne dostupného
zariadenia proti krádeži k počítaču.
POZNÁMKA:Pred kúpou zariadenia proti krádeži sa presvedčte, že bude
fungovať so zásuvkou bezpečnostného kábla na vašom počítači.
2
Konektor pre sieťový adaptér slúži na pripojenie sieťového adaptéra
napájajúceho počítač a na nabíjanie batérie.
3
 Konektor VGA – pripája počítač k monitoru alebo projektoru.
4
 Sieťový konektor – slúži na pripojenie počítača do siete alebo k
širokopásmovému zariadeniu, ak používate drôtovú sieť.
5
Zásuvky USB 2.0 (2) – slúžia na pripojenie USB zariadenia, ako napr. myš,
klávesnica, tlačiareň, externá jednotka alebo MP3 prehrávač.
16
Používanie prenosného počítača Inspiron™
Funkcie na prednej strane
1 2 3
17
 Používanie prenosného počítača Inspiron™
1
Integrovaný analógový mikrofónposkytuje kvalitný zvuk pri video rozhovore a
hlasových nahrávkach.
2
Čítačka pamäťových kariet 7-v-1 poskytuje rýchly a pohodlný
spôsob zobrazenie a zdieľania digitálnych fotografií, hudby, video nahrávok a
dokumentov, ktoré sú uložené na týchto pamäťových kartách:
Pamäťová karta Secure Digital (SD)
Karta Secure Digital Input Output (SDIO)
Multimediálna karta (MMC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Hi Speed-SD
Hi Density-SD
3
 Indikátor stavu napájania/batérie neprerušovane svieti alebo bliká, čím
signalizuje stav napájania/nabitia batérie. Indikátor indikuje nasledujúce stavy pri
nabíjaní, alebo keď sa počítač používa:
so sieťovým adaptérom
Neprerušované biele svetlo – počítač je zapnutý/vypnutý a batéria sa nabíja.
Blikajúce biele svetlo – počítač je v pohotovostnom režime.
Nesvieti – počítač je vypnutý alebo v režime dlhodobého spánku.
s batériou
Neprerušované biele svetlo – Počítač je zapnutý.
Blikajúce biele svetlo – počítač je v pohotovostnom režime.
Neprerušované oranžové svetlo – úroveň nabitia batérie je nízka. Pripojením
sieťového adaptéru nabite batériu.
Nesvieti – počítač je vypnutý alebo v režime dlhodobého spánku.
18
Používanie prenosného počítača Inspiron™
Základňa počítača a funkcie klávesnice
1 2 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dell Inspiron 14 1440 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia