Dell Inspiron 1210 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
INSPIRON
Model PP40S
INSPIRON
1210
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Poznámky a upozornenia
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie
využitie počítača.
OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo
straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabrániť.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie, zranenie 
alebo smrť.
__________________
Vyhradzujeme si právo meniť informácie bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2008 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Akékoľvek kopírovanie ktorejkoľvek časti tohto materiálu bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je
zakázané.Ochranné známky v texte:
Dell
, logo
DELL
,
Inspiron
,
YOURS IS HERE
a
DellConnect
ochranné
známky spoločnosti Dell Inc.;
Intel
a
Atom
sú registrované ochranné známky a
Core
je ochranná známka
spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách;
Microsoft
,
Windows
a
Windows Vista
sú buď
ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších
krajinách;
Bluetooth
je registrovaná ochranná známka vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a je
spoločnosťou Dell používaná v licencii.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy v tomto dokumente sa môžu používať ako odkazy na
spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy alebo ako referencie na ich produkty.
SpoločnoDell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na ochranznámky a obchodné názvy iné, než tie,
ktoré vlastní.
Model PP40S
Júl 2008 Č. dielu N388J Rev. A00
3
INSPIRON
Inštaláciaprenosho 
počítača Inspiron............... 5
Pred inštaláciou počítača ..........5
Pripojte sieťový adaptér . . . . . . . . . . . 6
Pripojte sieťový kábel (voliteľné) .....7
Stlačte hlavný vypínač.............8
Ubuntu
®
– informácie..............9
Windows Vista
®
– nastavenie .......9
Pripojenie k internetu (voliteľné) ....10
Používanieprenosho 
počítača Inspiron.............. 14
Funkcie na pravom boku ........... 14
Funkcie na ľavom boku ........... 16
Funkcie na základni
počítača a klávesnici .............18
Funkcie na obrazovke ............ 20
Vyberanie a výmena batérie ....... 21
Softvérové funkcie............... 22
Riešenie problémov............ 24
Problémy so sieťou ..............24
Problémy s napájaním ........... 25
Problémy s pamäťou ............27
Blokovanie a softvérové problémy . . 27
Používanie nástrojov podpory... 30
Stredisko technickej podpory Dell ... 30
Systémové hlásenia ............. 31
Sprievodca pri riešení
problémov s hardvérom........... 34
Dell Diagnostics ................35
Obsah
4
Obnovenie operačho 
systému ..................... 38
Obnovenie systému.............. 38
Dell Factory Image Restore ........ 40
Preinštalovanie operačného
systému ......................41
Získanie pomoci .............. 44
Technická podpora a
zákaznícke služby .............. 45
Online služby .................. 45
Služba AutoTech ................ 47
Informácie o produkte ............ 47
Skôr než zavoláte ............... 48
Kontakt na spoločnosť Dell ........ 49
Vyhľadanie ďalších
informácií a zdrojov............ 50
Základné technické údaje....... 53
Register..................... 63
Obsah
5
INSPIRON
Inštalácia prenosného počítača Inspiron
Táto časť obsahuje informácie o inštalácii
prenosného počítača Inspiron 1210 a
pripojení periférnych zariadení.
Pred Sinštaláciou počítača 
Pri umiestňovaní počítača zabezpečte
ľahký prístup k zdroju napájania,
primerané vetranie a rovný povrch na
umiestnenie počítača.
Obmedzenie prúdenia vzduchu okolo
prenosného počítača Inspiron môže
spôsobjeho prehriatie. Kvôli prevencii
proti prehriatiu je potrebné nechať na
zadnej strane počítača voľný priestor
najmenej 10,2 cm a na ostatných stranách
najmenej 5,1 cm. Zapnutý počítač nikdy
neumiestňujte do uzatvoreného priestoru,
napríklad do skrinky alebo do zásuvky.
UPOZORNENIE: Vetracie prieduchy 
nezakrývajte, nevkladajte do nich 
žiadne predmety ani v nich 
nenechajte zhromažďovať prach. 
Keď je počítač Dell™ spustený, 
neukladajte ho do prostredia s 
nedostatočným prúdením vzduchu, 
ako napr. do uzavretej aktovky. 
Obmedzenie prúdenia vzduchu 
môže poškodiť počítač alebo 
spôsobiť požiar.
OZNÁMENIE: Pri umiestňovaní
alebo ukladaní ťažkých alebo ostrých
predmetov na počítač môže dôjsť k
trvalému poškodeniu počítača.
6
Inštalácia prenosného počítača Inspiron
Pripojte sieťový adaptér 
Pripojte sieťový adaptér k počítaču a potom
ho zapojte do elektrickej zásuvky alebo k
prepäťovej ochrane.
UPOZORNENIE: Sieťový adaptér 
funguje s elektrickými zásuvkami 
na celom svete. Elektrické zásuvky 
a rozvodky sa však v rôznych 
krajinách líšia. Používanie 
nekompatibilného kábla alebo 
nevhodné pripojenie kábla na 
elektrickú rozvodku alebo zásuvku 
môže spôsobiť požiar alebo 
poškodenie zariadenia.
7
Inštalácia prenosného počítača Inspiron 
Pripojte sieťový kábel 
(voliteľné)
Ak chcete použiťblosieťové
pripojenie, zapojte sieťový kábel.
8
Inštalácia prenosného počítača Inspiron
Stlačte hlavný vypínač
9
Inštalácia prenosného počítača Inspiron 
Ubuntu
®
 – informácie
Ak ste pri objednávaní požiadali o systém
Ubuntu, v prenosnom počítači je vopred
nakonfigurovaný operačný systém Ubuntu.
Informácie pre tento konkrétny operačný
systém nájdete v dokumente
Úvodná
príručka k Ubuntu
, ktorá bola pribalená k
prenosnému počítaču.
Windows Vista
®
 – nastavenie
V počítači Dell je vopred nakonfigurova
systém Windows Vista. Ak chcete po
prvý raz nastavsystém Windows Vista,
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Tieto kroky sú povinné a na ich dokončenie
je potrebných asi 15 minút. Obrazovky vás
budú sprevádzať niekoľkými procedúrami
vrátane prijatia licenčných podmienok,
nastavenia predvolieb a nastavenia
pripojenia k internetu.
OZNÁMENIE: Neprerušujte proces
nastavenia operačného systému, inak
sa môže stať počítač nepoužiteľným.
10
Inštalácia prenosného počítača Inspiron
Pripojenie k internetu 
(voliteľné)
POZNÁMKA:Poskytovatelia
internetových služieb a ich ponuky
sa v jednotlivých krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť k internetu, budete
potrebovať externý modem alebo sieťové
pripojenie a poskytovateľa internetových
služieb (ISP).
POZNÁMKA: Ak externý modem s
rozhraním USB alebo adaptér siete
WLAN nie súčasťou vašej pôvodnej
objednávky, môžete si ich zakúpiť na
webovej stránke spoločnosti Dell na
adrese www.dell.com.
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripojiť
k internetu, ale v minulosti sa vám to
úspešne podarilo, je možné, že ISP má
výpadok. Obráťte sa na ISP a overte
stav poskytovania služieb alebo sa
neskôr skúste pripojiť znova.
POZNÁMKA: Majte priprave
informácie o ISP. Ak nemáte ISP,
Sprievodca pripojením k internetu
vám pomôže získať ISP.
Nastavenie káblového pripojenia k 
internetu v systéme Windows Vista
Ak používate telefonické pripojenie,te
pred nastavením pripojenia k internetu
pripojte telefónnu linku k externému
modemu s rozhraním USB (voliteľné)
a do telefónnej zásuvky na stene. Ak
používate pripojenie pomocou DSL alebo
káblového/ satelitného modemu, informácie
o nastavezískate od ISP alebo
bezdrôtovej telefónnej služby a pozrite ti
časť „Nastavenie pripojenia k internetu v
systéme Windows Vista“ na strane 12.
11
Inštalácia prenosného počítača Inspiron 
Nastavenie bezdrôtového pripojenia v 
systéme Windows Vista
2
1
3
4
1 internetová služba
2 kábel alebo modem DSL
3 bezdrôtový smerovač
4 prenosný počítač s kartou pre 
bezdrôtovú sieť
Ďalšie informácie o nastavea používa
bezdrôtovej siete nájdete v dokumentácii k
počítaču alebo smerovaču.
Prv, než bude možpoužiť bezdrôto
pripojenie k internetu, je potrebpripoj
počítač k bezdrôtovému smerovaču.
Ako nastaviť pripojenie pomocou
bezdrôtového smerovača:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart 
→ Pripojiť k.
Pri nastavovaní postupujte podľa 3.
pokynov na obrazovke.
12
Inštalácia prenosného počítača Inspiron
Nastavenie pripojenia k internetu v 
systéme Windows Vista
Pri nastavení pripojenia k internetu
vykonajte nasledujúce kroky uvedev
tejto časti.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na 2.
pracovnej ploche operačného systému
Microsoft
®
Windows
®
.
Pri nastavovaní postupujte podľa 3.
pokynov na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP
alebo chcete nastaviť internetové pripojenie
s iným ISP, vykonajte kroky uvedené v
nasledujúcej časti.
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripojiť
k internetu, ale v minulosti sa vám to
úspešne podarilo, je možné, že ISP má
výpadok. Obráťte sa na ISP a overte
stav poskytovania služieb alebo sa
neskôr skúste pripojiť znova.
POZNÁMKA: Majte priprave
informácie o ISP. Ak nemáte ISP,
Sprievodca pripojením k internetum
pomôže získať ISP.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart
 Ovládací panel.
V časti 3. Sieť a Internet kliknite na
položku Pripojenie na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
13
Inštalácia prenosného počítača Inspiron 
V závislosti od požadovaného 4.
spôsobu pripojenia kliknite na položku
Širokopásmové (PPPoE), alebo
Telefonické pripojenie:
Ak chcete používať DSL, satelitný a.
modem, káblový TV modem alebo
technológiu bezdrôtového pripojenia
Bluetooth
®
, zvoľte Široké pásmo.
Ak chcete používať telefonický b.
modem alebo ISDN, zvoľte
Telefonické pripojenie.
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ
pripojenia máte vybrať, kliknite na
položku Poradiť pri výbere alebo sa
obráťte na svojho ISP.
Pri dokončení nastavenia postupujte 5.
podľa pokynov na obrazovke a
používajte informácie poskytnu
vaším ISP.
INSPIRON
14
Počítač Inspiron 1210 je vybavený
indikátormi, tlačidlami a funkciami, ktoré
poskytujú na prvý pohľad viditeľné a čas
šetriace skratky pre najpoužívanejšie úlohy.
Funkcie na pravom boku
Používanie prenosného počítača Inspiron
5
4
3
2
1
15
Používanie prenosného počítača Inspiron 
1
 – Čítačka 
kariet 3 v jednom – Poskytuje
rýchly a pohodlspôsob, ako
prezerať a zdieľať digitálne fotografie,
hudbu, videonahrávky a dokumenty
uložené na nasledujúcich pamäťových
kartách:
Pamäťová karta Secure Digital (SD)
Pamäťokarta Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick
2
 Konektor výstupu zvuku/
slúchadiel – Slúži na pripojenie
slúchadiel, alebo je určený na
odosielanie zvuku do napájaných
reproduktorov alebo zvukového
systému.
3
 Konektor vstupu zvuku/
mikrofónu – Slúži na pripojenie
mikrofónu alebo vstup signálu, ktorý
používajú zvukové programy.
4
 Konektor rozhrania 
USB 2.0 – Slúži na pripojenie
zariadení USB ako napr. myš,
klávesnica, tlačiareň, externá
jednotka alebo prehrávač MP3.
5
 Sieťový konektor – 
Ak používateblosieťový
signál, tento konektor slúži na
pripojenie počítača k sieti alebo
širokopásmovému zariadeniu.
16
Používanie prenosného počítača Inspiron
Funkcie na ľavom boku
4
3
1
2
17
Používanie prenosného počítača Inspiron 
1
 Konektor rozhrania 
USB 2.0 (2) – Slúži na pripojenie
zariadení USB ako napr. myš,
klávesnica, tlačiareň, externá
jednotka alebo prehrávač MP3.
2
 Konektor VGA – Slúži na
pripojenie monitora alebo projektora.
3
 Konektor sieťového adaptéra – 
Slúži na pripojenie sieťového adaptéra
pre napájanie počítača a nabíjanie
batérie v dobe, keď sa počítač
nepoužíva.
4 Zásuvka na bezpečnostný kábel – 
Umožňuje k počítaču pripevnbežne
dostupné zariadenie proti krádeži.
POZNÁMKA: Pred zakúpením
bezpečnostného zariadenia sa
uistite, že funguje vsuvke na
bezpečnostný kábel umiestnenej
na počítači.
18
Používanie prenosného počítača Inspiron
Funkcie na základni počítača 
a klávesnici
1
2
4
3
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dell Inspiron 1210 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia